~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_system-monitor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011.
 
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011, 2012.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-12 04:18+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 03:38+0600\n"
11
 
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 11:00+0600\n"
 
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"Language: kk\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
 
20
20
#: applet.cpp:282
21
21
msgid "No data sources being displayed"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Деректер көзі көрсетілмейді"
 
23
 
 
24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
25
#: cpu-config.ui:23
 
26
msgid "&CPUs:"
 
27
msgstr "&Процессорлері"
 
28
 
 
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
30
#: cpu-config.ui:48 hdd-config.ui:48 hdd_activity-config.ui:48
 
31
#: net-config.ui:48 ram-config.ui:48 temperature-config.ui:45
 
32
msgid "Update &interval:"
 
33
msgstr "Жаңарту &аралығы:"
23
34
 
24
35
#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139
25
36
msgid "CPU"
39
50
msgid "CPUs"
40
51
msgstr "Процессорлар"
41
52
 
42
 
#: hdd_activity.cpp:79
43
 
msgid "Disk Activity"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: hdd_activity.cpp:165 hdd.cpp:86 temperature.cpp:96
47
 
msgid "Name"
48
 
msgstr "Атауы"
49
 
 
50
 
#: hdd_activity.cpp:202
51
 
#, fuzzy
52
 
#| msgid "Hard &disks:"
53
 
msgid "Hard Disks"
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
54
#: hdd-config.ui:23 hdd_activity-config.ui:23
 
55
msgid "Hard &disks:"
54
56
msgstr "Қатқыл &дискілері"
55
57
 
56
58
#: hdd.cpp:49
61
63
msgid "Mount Point"
62
64
msgstr "Тіркеу орны"
63
65
 
 
66
#: hdd.cpp:86 hdd_activity.cpp:165 temperature.cpp:96
 
67
msgid "Name"
 
68
msgstr "Атауы"
 
69
 
64
70
#: hdd.cpp:110
65
71
msgid " minute"
66
72
msgid_plural " minutes"
93
99
msgid "Raid"
94
100
msgstr "Raid"
95
101
 
 
102
#: hdd_activity.cpp:79
 
103
msgid "Disk Activity"
 
104
msgstr "Диск белсенділігі"
 
105
 
 
106
#: hdd_activity.cpp:202
 
107
msgid "Hard Disks"
 
108
msgstr "Қатқыл дискілері"
 
109
 
96
110
#: hwinfo.cpp:57 hwinfo.cpp:156
97
111
msgid "Hardware Info"
98
112
msgstr "Жабдық мәліметі"
113
127
msgid "Network"
114
128
msgstr "Желі"
115
129
 
 
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
131
#: net-config.ui:23
 
132
msgid "&Network interfaces:"
 
133
msgstr "&Желі интерфейстері"
 
134
 
116
135
#: net.cpp:134
117
136
#, kde-format
118
137
msgid ""
119
138
"<tr><td>Interface:%1</td><td>Upstream:%2</td><td>Downstream:%3</td></tr>"
120
139
msgstr ""
 
140
"<tr><td>Интерфейсі:%1</td><td>Беру легі:%2</td><td>Алу легі:%3</td></tr>"
121
141
 
122
142
#: net.cpp:148
123
143
msgid "Network Interface"
127
147
msgid "Interfaces"
128
148
msgstr "Интерфейстер"
129
149
 
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
151
#: ram-config.ui:23
 
152
msgid "&Memory:"
 
153
msgstr "&Жады:"
 
154
 
130
155
#: ram.cpp:48 ram.cpp:200 ram.cpp:234
131
156
msgid "RAM"
132
157
msgstr "RAM жады"
134
159
#: ram.cpp:95 ram.cpp:212
135
160
msgctxt "noun, hardware, physical RAM/memory"
136
161
msgid "physical"
137
 
msgstr ""
 
162
msgstr "физикалық"
138
163
 
139
164
#: ram.cpp:97 ram.cpp:214
140
165
msgctxt "noun, hardware, swap file/partition"
141
166
msgid "swap"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#. i18n: file: cpu-config.ui:23
145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
146
 
#: rc.cpp:3
147
 
msgid "&CPUs:"
148
 
msgstr "&Процессорлері"
149
 
 
150
 
#. i18n: file: cpu-config.ui:48
151
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
152
 
#. i18n: file: hdd_activity-config.ui:48
153
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
154
 
#. i18n: file: hdd-config.ui:48
155
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
156
 
#. i18n: file: net-config.ui:48
157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
158
 
#. i18n: file: ram-config.ui:48
159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
160
 
#. i18n: file: temperature-config.ui:45
161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
162
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:36
163
 
msgid "Update &interval:"
164
 
msgstr "Жаңарту &аралығы:"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: hdd_activity-config.ui:23
167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
168
 
#. i18n: file: hdd-config.ui:23
169
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
170
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15
171
 
msgid "Hard &disks:"
172
 
msgstr "Қатқыл &дискілері"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: net-config.ui:23
175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
176
 
#: rc.cpp:21
177
 
msgid "&Network interfaces:"
178
 
msgstr "&Желі интерфейстері"
179
 
 
180
 
#. i18n: file: ram-config.ui:23
181
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
182
 
#: rc.cpp:27
183
 
msgid "&Memory:"
184
 
msgstr "&Жады:"
185
 
 
186
 
#. i18n: file: temperature-config.ui:20
187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
188
 
#: rc.cpp:33
 
167
msgstr "своп"
 
168
 
 
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
170
#: temperature-config.ui:20
189
171
msgid "&Available temperatures:"
190
172
msgstr "Қ&ол жетерлік температуралары:"
191
173