~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kbreakout.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 04:49+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 04:24+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Сайран Киккарин"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "sairan@computer.org"
 
27
 
20
28
#: gameengine.cpp:108
21
29
msgid "Game Paused!"
22
30
msgstr "Ойын аялдап тұр!"
43
51
msgid "Press %1 to fire the ball"
44
52
msgstr "Доптарды атқылау үшін %1 дегенді басыңыз."
45
53
 
 
54
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettings)
 
55
#: generalsettings.ui:13
 
56
msgid "General Settings"
 
57
msgstr "Жалпы баптаулары"
 
58
 
 
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
60
#: generalsettings.ui:28
 
61
msgid ""
 
62
"Enabling the following option will make the game steal the mouse cursor, "
 
63
"pause the game to get the cursor back."
 
64
msgstr ""
 
65
"Келесі параметр рұқсат еткенде ойын тышқанның меңзерін алып қояды, меңзерді "
 
66
"қайтару үшін ойынды аялдаңыз."
 
67
 
 
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FireOnClick)
 
69
#. i18n: ectx: label, entry (FireOnClick), group (General)
 
70
#: generalsettings.ui:38 kbreakout.kcfg:9
 
71
msgid "Fire on mouse click"
 
72
msgstr "Тышқанды түртіп атқылау"
 
73
 
46
74
#: main.cpp:28
47
75
msgid "KBreakOut"
48
76
msgstr "KBreakOut"
154
182
msgid "Fire on click?"
155
183
msgstr "Түртіп атқылайсыз ба?"
156
184
 
157
 
#: rc.cpp:1
158
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
159
 
msgid "Your names"
160
 
msgstr "Сайран Киккарин"
161
 
 
162
 
#: rc.cpp:2
163
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
164
 
msgid "Your emails"
165
 
msgstr "sairan@computer.org"
166
 
 
167
 
#. i18n: file: generalsettings.ui:13
168
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettings)
169
 
#: rc.cpp:5
170
 
msgid "General Settings"
171
 
msgstr "Жалпы баптаулары"
172
 
 
173
 
#. i18n: file: generalsettings.ui:28
174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
175
 
#: rc.cpp:8
176
 
msgid ""
177
 
"Enabling the following option will make the game steal the mouse cursor, "
178
 
"pause the game to get the cursor back."
179
 
msgstr ""
180
 
"Келесі параметр рұқсат еткенде ойын тышқанның меңзерін алып қояды, меңзерді "
181
 
"қайтару үшін ойынды аялдаңыз."
182
 
 
183
 
#. i18n: file: generalsettings.ui:38
184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FireOnClick)
185
 
#. i18n: file: kbreakout.kcfg:9
186
 
#. i18n: ectx: label, entry (FireOnClick), group (General)
187
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:14
188
 
msgid "Fire on mouse click"
189
 
msgstr "Тышқанды түртіп атқылау"
190
 
 
191
185
#~ msgid "The graphical theme to be used."
192
186
#~ msgstr "Пайдаланатын графикалық нақышы."