~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:29+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:38+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
 
20
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:20
 
20
#: settingsdialog.cpp:49
 
21
msgid " minute"
 
22
msgid_plural " minutes"
 
23
msgstr[0] " минут"
 
24
 
21
25
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
22
 
#: rc.cpp:3
 
26
#: settingsdialog.ui:20
23
27
msgid "Directory"
24
28
msgstr "Каталог"
25
29
 
26
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:26
27
30
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
28
 
#: rc.cpp:6
 
31
#: settingsdialog.ui:26
29
32
msgid "Directory Name"
30
33
msgstr "Каталогтың атауы"
31
34
 
32
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:34
33
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
34
 
#: rc.cpp:9
 
36
#: settingsdialog.ui:34
35
37
msgid "&Directory:"
36
38
msgstr "&Каталогы:"
37
39
 
38
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:49
39
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
40
 
#: rc.cpp:12
 
41
#: settingsdialog.ui:49
41
42
msgid ""
42
43
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
43
44
"If the directory does not exist, it will be created."
45
46
"Мазмұны осы деректер көзімен байланысты каталогын таңдаңыз. Бұндай каталог "
46
47
"болмаса - құрылады."
47
48
 
48
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:62
49
49
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
50
 
#: rc.cpp:15
 
50
#: settingsdialog.ui:62
51
51
msgid "Access Rights"
52
52
msgstr "Қатынау құқықтары"
53
53
 
54
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:68
55
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
56
 
#: rc.cpp:18
 
55
#: settingsdialog.ui:68
57
56
msgid "Read only"
58
57
msgstr "Тек оқу үшін"
59
58
 
60
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:75
61
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
62
 
#: rc.cpp:21
 
60
#: settingsdialog.ui:75
63
61
msgid ""
64
62
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
65
63
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
69
67
"үшін деп қоюға болады. Каталогына жазуға құқығыңыз болмаса, ол өзі де тек "
70
68
"оқу үшін болады."
71
69
 
72
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:102
73
70
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
74
 
#: rc.cpp:24
 
71
#: settingsdialog.ui:102
75
72
msgid "Tuning"
76
73
msgstr "Күйін келтіру"
77
74
 
78
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:108
79
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80
 
#: rc.cpp:27
 
76
#: settingsdialog.ui:108
81
77
msgid ""
82
78
"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
83
79
"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
87
83
"қауіпсіздік пен тұтастығы - бір жағы, жылдамдығы - екінші жағы. Жалпы, "
88
84
"бұларды өзгерткенде абайлаңыз, көбінде әдеттегісі қанағаттарлық."
89
85
 
90
 
#. i18n: file: settingsdialog.ui:120
91
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
92
 
#: rc.cpp:30
 
87
#: settingsdialog.ui:120
93
88
msgid "Autosave delay:"
94
89
msgstr "Автосақтау аралығы:"
95
90
 
96
 
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:10
 
91
#: vcarddirresource.cpp:103
 
92
#, kde-format
 
93
msgid "Contact with uid '%1' not found."
 
94
msgstr "UID-і '%1' контакт табылған жоқ."
 
95
 
 
96
#: vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
 
97
#, kde-format
 
98
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
 
99
msgstr "Тук жазу үшін каталогқа жазу талпынысы: '%1'"
 
100
 
97
101
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
98
 
#: rc.cpp:33
 
102
#: vcarddirresource.kcfg:10
99
103
msgid "Path to vCard directory"
100
104
msgstr "vCard каталогының жолы"
101
105
 
102
 
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:14
103
106
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
104
 
#: rc.cpp:36
 
107
#: vcarddirresource.kcfg:14
105
108
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
106
109
msgstr "Автосақтау аралығы (минут)."
107
110
 
108
 
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:18
109
111
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
110
 
#: rc.cpp:39
 
112
#: vcarddirresource.kcfg:18
111
113
msgid "Do not change the actual backend data."
112
114
msgstr "Тетіктің деректері өзгертілмейді."
113
 
 
114
 
#: settingsdialog.cpp:49
115
 
msgid " minute"
116
 
msgid_plural " minutes"
117
 
msgstr[0] " минут"
118
 
 
119
 
#: vcarddirresource.cpp:103
120
 
#, kde-format
121
 
msgid "Contact with uid '%1' not found."
122
 
msgstr "UID-і '%1' контакт табылған жоқ."
123
 
 
124
 
#: vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
125
 
#, kde-format
126
 
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
127
 
msgstr "Тук жазу үшін каталогқа жазу талпынысы: '%1'"