~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 05:11+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 05:06+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
39
39
msgid "Select Alarm Template Calendar"
40
40
msgstr "Ескерту күнтізбенің үлгісін таңдау"
41
41
 
42
 
#: kalarmdir/settingsdialog.cpp:44
43
 
msgctxt "@title"
44
 
msgid "Configure Calendar"
45
 
msgstr "Күнтізбені баптау"
46
 
 
47
 
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:696
48
 
#, kde-format
49
 
msgctxt "@info"
50
 
msgid "Trying to write to a read-only calendar: '%1'"
51
 
msgstr "Тек оқу үшін ғана күнтізбеге жазу әрекеті: '%1'"
52
 
 
53
 
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:721
54
 
#, kde-format
55
 
msgctxt "@info"
56
 
msgid "Failed to save event file: %1"
57
 
msgstr "Оқиға файлын сақтау жаңылысы: %1"
58
 
 
59
 
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:129
60
 
#, kde-format
61
 
msgctxt "@info"
62
 
msgid "Item ID %1 differs from payload ID %2."
63
 
msgstr "Аталымның ID-і %1 келтіргеннен (ID %2) басқа."
64
 
 
65
 
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:175
66
 
#, kde-format
67
 
msgctxt "@info"
68
 
msgid "Event with uid '%1' not found."
69
 
msgstr "UID-i '%1' оқигасы табылмады."
70
 
 
71
 
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:177
72
 
msgctxt "@info"
73
 
msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
74
 
msgstr "Күнтізбе қазіргі KAlarm пішімінде емес."
75
 
 
76
 
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:179
77
 
#, kde-format
78
 
msgctxt "@info"
79
 
msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
80
 
msgstr "UID '%1' оқиғасы қазіргі KAlarm пішімінде емес."
81
 
 
82
 
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:181
83
 
#, kde-format
84
 
msgctxt "@info"
85
 
msgid "Event with uid '%1' contains no usable alarms."
86
 
msgstr "UID-i '%1' оқигасының істейтін ескертуі жоқ."
87
 
 
88
 
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:183
89
 
#, kde-format
90
 
msgctxt "@info"
91
 
msgid "Event with uid '%1' is read only"
92
 
msgstr "UID-i '%1' оқигасы тек оқу үшін"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:10
95
42
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
96
 
#: rc.cpp:3
 
43
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:10
97
44
msgid "Path to KAlarm calendar file."
98
45
msgstr "KAlarm күнтізбе файлының жолы."
99
46
 
100
 
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:14
101
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
102
 
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13
103
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
104
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
 
47
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
 
48
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:14 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13
105
49
msgid "Display name."
106
50
msgstr "Көрсететін атауы"
107
51
 
108
 
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:18
109
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
110
 
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17
111
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
112
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
 
52
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
 
53
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:18 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17
113
54
msgid "Do not change the actual backend data."
114
55
msgstr "Тетіктің деректері өзгертілмейді."
115
56
 
116
 
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:22
117
57
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
118
 
#: rc.cpp:12
 
58
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:22
119
59
msgid "Monitor file for changes."
120
60
msgstr "Файл өзгерістерін қадағалау."
121
61
 
122
 
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:26
123
 
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
124
 
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
125
 
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
126
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:33
 
62
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
 
63
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:26 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
127
64
msgid "Alarm types."
128
65
msgstr "Ескерту түрлері."
129
66
 
130
 
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:29
131
 
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
132
 
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:28
133
 
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
134
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
 
67
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
 
68
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:29 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:28
135
69
msgid "Update backend storage format."
136
70
msgstr "Тетігінің сақтау пішімін жаңартыңыз."
137
71
 
138
 
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9
 
72
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:696
 
73
#, kde-format
 
74
msgctxt "@info"
 
75
msgid "Trying to write to a read-only calendar: '%1'"
 
76
msgstr "Тек оқу үшін ғана күнтізбеге жазу әрекеті: '%1'"
 
77
 
 
78
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:721
 
79
#, kde-format
 
80
msgctxt "@info"
 
81
msgid "Failed to save event file: %1"
 
82
msgstr "Оқиға файлын сақтау жаңылысы: %1"
 
83
 
139
84
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
140
 
#: rc.cpp:21
 
85
#: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9
141
86
msgid "Path to KAlarm directory."
142
87
msgstr "KAlarm каталогының жолы."
143
88
 
144
 
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21
145
89
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General)
146
 
#: rc.cpp:30
 
90
#: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21
147
91
msgid "Monitor directory for changes."
148
92
msgstr "Каталогтағы өзгерістерін қадағалау."
149
93
 
150
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:26
 
94
#: kalarmdir/settingsdialog.cpp:44
 
95
msgctxt "@title"
 
96
msgid "Configure Calendar"
 
97
msgstr "Күнтізбені баптау"
 
98
 
151
99
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
152
 
#: rc.cpp:39
 
100
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:26
153
101
msgid "Directory"
154
102
msgstr "Каталог"
155
103
 
156
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:32
157
104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
158
 
#: rc.cpp:42
 
105
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:32
159
106
msgid "Directory Name"
160
107
msgstr "Каталогтың атауы"
161
108
 
162
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:40
163
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
164
 
#: rc.cpp:45
 
110
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:40
165
111
msgid "&Directory:"
166
112
msgstr "&Каталогы:"
167
113
 
168
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:55
169
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
170
 
#: rc.cpp:48
 
115
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:55
171
116
msgid ""
172
117
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
173
118
"If the directory does not exist, it will be created."
174
119
msgstr ""
175
120
"Осындай ресурсқа арнаған каталогын таңдаңыз. Каталог болмаса - ол құрылады."
176
121
 
177
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:68
178
122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
179
 
#: rc.cpp:51
 
123
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:68
180
124
msgid "Display Name"
181
125
msgstr "Көрсететін атауы"
182
126
 
183
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:76
184
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
185
 
#: rc.cpp:54
 
128
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:76
186
129
msgid "&Name:"
187
130
msgstr "&Атауы:"
188
131
 
189
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:91
190
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
191
 
#: rc.cpp:57
 
133
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:91
192
134
msgid ""
193
135
"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
194
136
"the directory name will be used."
196
138
"Ресурсқа басқалардан айыратын атау беріңіз. Бермесеңіз - каталогтың атауы "
197
139
"беріледі."
198
140
 
199
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:104
200
141
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
201
 
#: rc.cpp:60
 
142
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:104
202
143
msgid "Access Rights"
203
144
msgstr "Қатынау құқықтары"
204
145
 
205
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:110
206
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
207
 
#: rc.cpp:63
 
147
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:110
208
148
msgid "Read only"
209
149
msgstr "Тек оқу үшін"
210
150
 
211
 
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:117
212
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
213
 
#: rc.cpp:66
 
152
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:117
214
153
msgid ""
215
154
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
216
155
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
220
159
"болмайды. Ол каталогқа жазу құқығыңыз болмаса, онда тек оқу ғана режімі "
221
160
"автоматты түрде қосылады."
222
161
 
223
 
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:8
224
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
225
 
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:8
226
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
227
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:84
 
162
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
163
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:8 shared/alarmtypewidget.ui:8
228
164
msgid "Alarm Types"
229
165
msgstr "Ескерту түрлері"
230
166
 
231
 
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:11
232
167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
233
 
#: rc.cpp:72
 
168
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:11
234
169
msgid "Select which alarm type this resource should contain."
235
170
msgstr "Бұл ресурста қандай ескерту түрі болатнын таңдаңыз."
236
171
 
237
 
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:17
238
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activeRadio)
239
 
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:17
240
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox)
241
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:90
 
174
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:17 shared/alarmtypewidget.ui:17
242
175
msgid "Active Alarms"
243
176
msgstr "Белсенді ескертулері"
244
177
 
245
 
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:27
246
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, archivedRadio)
247
 
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:27
248
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox)
249
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:93
 
180
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:27 shared/alarmtypewidget.ui:27
250
181
msgid "Archived Alarms"
251
182
msgstr "Өткен ескертулері"
252
183
 
253
 
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:37
254
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, templateRadio)
255
 
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:37
256
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox)
257
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:96
 
186
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:37 shared/alarmtypewidget.ui:37
258
187
msgid "Alarm Templates"
259
188
msgstr "Ескерту үлгілері"
260
189
 
261
 
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:11
262
190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
263
 
#: rc.cpp:87
 
191
#: shared/alarmtypewidget.ui:11
264
192
msgid "Select which alarm type(s) this resource should contain."
265
193
msgstr "Бұл ресурста қандай ескерту түр(лер)і болатнын таңдаңыз."
266
194
 
 
195
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:129
 
196
#, kde-format
 
197
msgctxt "@info"
 
198
msgid "Item ID %1 differs from payload ID %2."
 
199
msgstr "Аталымның ID-і %1 келтіргеннен (ID %2) басқа."
 
200
 
 
201
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:175
 
202
#, kde-format
 
203
msgctxt "@info"
 
204
msgid "Event with uid '%1' not found."
 
205
msgstr "UID-i '%1' оқигасы табылмады."
 
206
 
 
207
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:177
 
208
msgctxt "@info"
 
209
msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
 
210
msgstr "Күнтізбе қазіргі KAlarm пішімінде емес."
 
211
 
 
212
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:179
 
213
#, kde-format
 
214
msgctxt "@info"
 
215
msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
 
216
msgstr "UID '%1' оқиғасы қазіргі KAlarm пішімінде емес."
 
217
 
 
218
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:181
 
219
#, kde-format
 
220
msgctxt "@info"
 
221
msgid "Event with uid '%1' contains no usable alarms."
 
222
msgstr "UID-i '%1' оқигасының істейтін ескертуі жоқ."
 
223
 
 
224
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:183
 
225
#, kde-format
 
226
msgctxt "@info"
 
227
msgid "Event with uid '%1' is read only"
 
228
msgstr "UID-i '%1' оқигасы тек оқу үшін"
 
229
 
267
230
#, fuzzy
268
231
#~ msgctxt "@label"
269
232
#~ msgid "Alarm type"