39
39
msgid "Select Alarm Template Calendar"
40
40
msgstr "Ескерту күнтізбенің үлгісін таңдау"
42
#: kalarmdir/settingsdialog.cpp:44
44
msgid "Configure Calendar"
45
msgstr "Күнтізбені баптау"
47
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:696
50
msgid "Trying to write to a read-only calendar: '%1'"
51
msgstr "Тек оқу үшін ғана күнтізбеге жазу әрекеті: '%1'"
53
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:721
56
msgid "Failed to save event file: %1"
57
msgstr "Оқиға файлын сақтау жаңылысы: %1"
59
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:129
62
msgid "Item ID %1 differs from payload ID %2."
63
msgstr "Аталымның ID-і %1 келтіргеннен (ID %2) басқа."
65
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:175
68
msgid "Event with uid '%1' not found."
69
msgstr "UID-i '%1' оқигасы табылмады."
71
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:177
73
msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
74
msgstr "Күнтізбе қазіргі KAlarm пішімінде емес."
76
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:179
79
msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
80
msgstr "UID '%1' оқиғасы қазіргі KAlarm пішімінде емес."
82
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:181
85
msgid "Event with uid '%1' contains no usable alarms."
86
msgstr "UID-i '%1' оқигасының істейтін ескертуі жоқ."
88
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:183
91
msgid "Event with uid '%1' is read only"
92
msgstr "UID-i '%1' оқигасы тек оқу үшін"
94
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:10
95
42
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
43
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:10
97
44
msgid "Path to KAlarm calendar file."
98
45
msgstr "KAlarm күнтізбе файлының жолы."
100
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:14
101
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
102
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13
103
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
104
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
47
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
48
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:14 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13
105
49
msgid "Display name."
106
50
msgstr "Көрсететін атауы"
108
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:18
109
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
110
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17
111
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
112
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
52
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
53
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:18 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17
113
54
msgid "Do not change the actual backend data."
114
55
msgstr "Тетіктің деректері өзгертілмейді."
116
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:22
117
57
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
58
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:22
119
59
msgid "Monitor file for changes."
120
60
msgstr "Файл өзгерістерін қадағалау."
122
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:26
123
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
124
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
125
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
126
#: rc.cpp:15 rc.cpp:33
62
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
63
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:26 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
127
64
msgid "Alarm types."
128
65
msgstr "Ескерту түрлері."
130
#. i18n: file: kalarm/kalarmresource.kcfg:29
131
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
132
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:28
133
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
134
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
67
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
68
#: kalarm/kalarmresource.kcfg:29 kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:28
135
69
msgid "Update backend storage format."
136
70
msgstr "Тетігінің сақтау пішімін жаңартыңыз."
138
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9
72
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:696
75
msgid "Trying to write to a read-only calendar: '%1'"
76
msgstr "Тек оқу үшін ғана күнтізбеге жазу әрекеті: '%1'"
78
#: kalarmdir/kalarmdirresource.cpp:721
81
msgid "Failed to save event file: %1"
82
msgstr "Оқиға файлын сақтау жаңылысы: %1"
139
84
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
85
#: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9
141
86
msgid "Path to KAlarm directory."
142
87
msgstr "KAlarm каталогының жолы."
144
#. i18n: file: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21
145
89
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General)
90
#: kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21
147
91
msgid "Monitor directory for changes."
148
92
msgstr "Каталогтағы өзгерістерін қадағалау."
150
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:26
94
#: kalarmdir/settingsdialog.cpp:44
96
msgid "Configure Calendar"
97
msgstr "Күнтізбені баптау"
151
99
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
100
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:26
153
101
msgid "Directory"
156
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:32
157
104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
105
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:32
159
106
msgid "Directory Name"
160
107
msgstr "Каталогтың атауы"
162
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:40
163
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
110
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:40
165
111
msgid "&Directory:"
166
112
msgstr "&Каталогы:"
168
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:55
169
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
115
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:55
172
117
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
173
118
"If the directory does not exist, it will be created."
175
120
"Осындай ресурсқа арнаған каталогын таңдаңыз. Каталог болмаса - ол құрылады."
177
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:68
178
122
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
123
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:68
180
124
msgid "Display Name"
181
125
msgstr "Көрсететін атауы"
183
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:76
184
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
128
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:76
189
#. i18n: file: kalarmdir/settingsdialog.ui:91
190
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
133
#: kalarmdir/settingsdialog.ui:91
193
135
"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
194
136
"the directory name will be used."
220
159
"болмайды. Ол каталогқа жазу құқығыңыз болмаса, онда тек оқу ғана режімі "
221
160
"автоматты түрде қосылады."
223
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:8
224
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
225
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:8
226
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
227
#: rc.cpp:69 rc.cpp:84
162
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
163
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:8 shared/alarmtypewidget.ui:8
228
164
msgid "Alarm Types"
229
165
msgstr "Ескерту түрлері"
231
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:11
232
167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
168
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:11
234
169
msgid "Select which alarm type this resource should contain."
235
170
msgstr "Бұл ресурста қандай ескерту түрі болатнын таңдаңыз."
237
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:17
238
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activeRadio)
239
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:17
240
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox)
241
#: rc.cpp:75 rc.cpp:90
174
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:17 shared/alarmtypewidget.ui:17
242
175
msgid "Active Alarms"
243
176
msgstr "Белсенді ескертулері"
245
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:27
246
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, archivedRadio)
247
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:27
248
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox)
249
#: rc.cpp:78 rc.cpp:93
180
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:27 shared/alarmtypewidget.ui:27
250
181
msgid "Archived Alarms"
251
182
msgstr "Өткен ескертулері"
253
#. i18n: file: shared/alarmtyperadiowidget.ui:37
254
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, templateRadio)
255
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:37
256
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox)
257
#: rc.cpp:81 rc.cpp:96
186
#: shared/alarmtyperadiowidget.ui:37 shared/alarmtypewidget.ui:37
258
187
msgid "Alarm Templates"
259
188
msgstr "Ескерту үлгілері"
261
#. i18n: file: shared/alarmtypewidget.ui:11
262
190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
191
#: shared/alarmtypewidget.ui:11
264
192
msgid "Select which alarm type(s) this resource should contain."
265
193
msgstr "Бұл ресурста қандай ескерту түр(лер)і болатнын таңдаңыз."
195
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:129
198
msgid "Item ID %1 differs from payload ID %2."
199
msgstr "Аталымның ID-і %1 келтіргеннен (ID %2) басқа."
201
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:175
204
msgid "Event with uid '%1' not found."
205
msgstr "UID-i '%1' оқигасы табылмады."
207
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:177
209
msgid "Calendar is not in current KAlarm format."
210
msgstr "Күнтізбе қазіргі KAlarm пішімінде емес."
212
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:179
215
msgid "Event with uid '%1' is not in current KAlarm format."
216
msgstr "UID '%1' оқиғасы қазіргі KAlarm пішімінде емес."
218
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:181
221
msgid "Event with uid '%1' contains no usable alarms."
222
msgstr "UID-i '%1' оқигасының істейтін ескертуі жоқ."
224
#: shared/kalarmresourcecommon.cpp:183
227
msgid "Event with uid '%1' is read only"
228
msgstr "UID-i '%1' оқигасы тек оқу үшін"
268
231
#~ msgctxt "@label"
269
232
#~ msgid "Alarm type"