~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:39+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 03:33+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
"\n"
20
20
 
21
 
#: kcmaudiocd.cpp:65
22
 
#, kde-format
23
 
msgid "%1 Encoder"
24
 
msgstr "%1 кодері"
25
 
 
26
 
#: kcmaudiocd.cpp:101
27
 
msgid "kcmaudiocd"
28
 
msgstr "kcmaudiocd"
29
 
 
30
 
#: kcmaudiocd.cpp:101
31
 
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
32
 
msgstr "KDE Аудио CD қызметі"
33
 
 
34
 
#: kcmaudiocd.cpp:103
35
 
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
36
 
msgstr "(c) 2000 - 2005 Аудио CD жасаушылары"
37
 
 
38
 
#: kcmaudiocd.cpp:105
39
 
msgid "Benjamin C. Meyer"
40
 
msgstr "Benjamin C. Meyer"
41
 
 
42
 
#: kcmaudiocd.cpp:105
43
 
msgid "Former Maintainer"
44
 
msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
45
 
 
46
 
#: kcmaudiocd.cpp:106
47
 
msgid "Carsten Duvenhorst"
48
 
msgstr "Carsten Duvenhorst"
49
 
 
50
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
52
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675
53
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
54
 
#: kcmaudiocd.cpp:153 kcmaudiocd.cpp:230 rc.cpp:194 rc.cpp:197
55
 
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
56
 
msgstr "Бір керемет орындаушы - аудиофайл мысалы.wav"
57
 
 
58
 
#: kcmaudiocd.cpp:274
59
 
msgid ""
60
 
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
61
 
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
62
 
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
63
 
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
64
 
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
65
 
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
66
 
msgstr ""
67
 
"<h1>Аудио CD</h1> Аудио CD қызметі Сіздің CD-ROM не DVD дискілердегіні wav, "
68
 
"MP3 немесе Ogg Vorbis файлдарға оңай түсіріп алуға мүмкіндік береді. Қызмет "
69
 
"бағдарламасы Konqueror-дың адрес жолында <i>\"audiocd:/\"</i> деп тергенде "
70
 
"шақырылады. Осы модулінде Сіз кодтау және құрылғы параметрлерін баптай "
71
 
"аласыз. MP3 мен Ogg Vorbis кодтауы тек KDE жүйеңіз жаңа LAME және Ogg Vorbis "
72
 
"жиындарымен құрылғанда ғана істейді."
73
 
 
74
 
#: rc.cpp:1
75
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
76
22
msgid "Your names"
77
23
msgstr "Сайран Киккарин"
78
24
 
79
 
#: rc.cpp:2
80
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
81
26
msgid "Your emails"
82
27
msgstr "sairan@computer.org"
83
28
 
84
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27
85
29
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
86
 
#: rc.cpp:5
 
30
#: audiocdconfig.ui:27
87
31
msgid "&General"
88
32
msgstr "&Жалпы"
89
33
 
90
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49
91
34
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
92
 
#: rc.cpp:8
 
35
#: audiocdconfig.ui:49
93
36
msgid "Encoder Priority"
94
37
msgstr "Кодердің артықшылығы"
95
38
 
96
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:74
97
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
98
 
#: rc.cpp:11
 
40
#: audiocdconfig.ui:74
99
41
msgid "Highest"
100
42
msgstr "Ең жоғары"
101
43
 
102
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:84
103
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
104
 
#: rc.cpp:14
 
45
#: audiocdconfig.ui:84
105
46
msgid "Lowest"
106
47
msgstr "Ең төмені"
107
48
 
108
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:97
109
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
110
 
#: rc.cpp:17
 
50
#: audiocdconfig.ui:97
111
51
msgid "Normal"
112
52
msgstr "Кәдімгі"
113
53
 
114
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:116
115
54
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, cd_device_string)
116
 
#: rc.cpp:20
 
55
#: audiocdconfig.ui:116
117
56
msgid ""
118
57
"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
119
58
"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
121
60
"Дискжетек құрылғыңыздың көзін келтіріңіз. Әдетте ол /dev қапшықтағы CD не "
122
61
"DVD дискжетектің арнаулы файлы."
123
62
 
124
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:119
125
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, cd_device_string)
126
 
#: rc.cpp:23
 
64
#: audiocdconfig.ui:119
127
65
msgid "/dev/cdrom"
128
66
msgstr "/dev/cdrom"
129
67
 
130
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:126
131
68
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check)
132
 
#: rc.cpp:26
 
69
#: audiocdconfig.ui:126
133
70
msgid ""
134
71
"Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one "
135
72
"autoprobed"
137
74
"CD құрылғыңыз автоматты түрде байқалғаннан өзге болса бұл белгіні алып "
138
75
"тастаңыз"
139
76
 
140
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:129
141
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check)
142
 
#: rc.cpp:29
 
78
#: audiocdconfig.ui:129
143
79
msgid "&Specify CD Device:"
144
80
msgstr "CD құр&ылғысы:"
145
81
 
146
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136
147
82
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
148
 
#: rc.cpp:32
 
83
#: audiocdconfig.ui:136
149
84
msgid ""
150
85
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
151
86
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
155
90
"жасалмайды. Кейбірде түзету артық мәселелерді туғызады, сондықтан құсбелгіні "
156
91
"қоймасаңыз да болады."
157
92
 
158
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:139
159
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
160
 
#: rc.cpp:35
 
94
#: audiocdconfig.ui:139
161
95
msgid "Use &error correction when reading the CD"
162
96
msgstr "CD-ні оқығанда қат&елерді түзеу істесін"
163
97
 
164
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:149
165
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
166
 
#: rc.cpp:38
 
99
#: audiocdconfig.ui:149
167
100
msgid "&Skip on errors"
168
101
msgstr "Қате бол&са - өткізу"
169
102
 
170
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:176
171
103
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
172
 
#: rc.cpp:41
 
104
#: audiocdconfig.ui:176
173
105
msgid "&Names"
174
106
msgstr "&Атаулары"
175
107
 
176
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:182
177
108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
178
 
#: rc.cpp:44
 
109
#: audiocdconfig.ui:182
179
110
msgid "File Name (without extension)"
180
111
msgstr "Файл атауы (жұрнақсыз)"
181
112
 
182
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188
183
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
184
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354
185
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
186
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485
187
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
188
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:102 rc.cpp:140
 
116
#: audiocdconfig.ui:188 audiocdconfig.ui:354 audiocdconfig.ui:485
189
117
msgid "The following macros will be expanded:"
190
118
msgstr "Келесілер алмастырылады:"
191
119
 
192
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200
193
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
194
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396
195
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
196
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527
197
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
198
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:116 rc.cpp:154
 
123
#: audiocdconfig.ui:200 audiocdconfig.ui:396 audiocdconfig.ui:527
199
124
msgid "Genre"
200
125
msgstr "Жанры"
201
126
 
202
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210
203
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
204
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386
205
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
206
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517
207
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
208
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 rc.cpp:151
 
130
#: audiocdconfig.ui:210 audiocdconfig.ui:386 audiocdconfig.ui:517
209
131
#, no-c-format
210
132
msgid "%{year}"
211
133
msgstr "%{year}"
212
134
 
213
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:220
214
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
215
 
#: rc.cpp:58
 
136
#: audiocdconfig.ui:220
216
137
#, no-c-format
217
138
msgid "%{title}"
218
139
msgstr "%{title}"
219
140
 
220
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230
221
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
222
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416
223
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
224
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547
225
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
226
 
#: rc.cpp:61 rc.cpp:122 rc.cpp:160
 
144
#: audiocdconfig.ui:230 audiocdconfig.ui:416 audiocdconfig.ui:547
227
145
msgid "Album Title"
228
146
msgstr "Альбомы"
229
147
 
230
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240
231
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
232
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366
233
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
234
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497
235
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
236
 
#: rc.cpp:64 rc.cpp:105 rc.cpp:143
 
151
#: audiocdconfig.ui:240 audiocdconfig.ui:366 audiocdconfig.ui:497
237
152
msgid "Year"
238
153
msgstr "Шығ.жылы"
239
154
 
240
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:250
241
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
242
 
#: rc.cpp:67
 
156
#: audiocdconfig.ui:250
243
157
msgid "Track Artist"
244
158
msgstr "Орындаушысы"
245
159
 
246
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:260
247
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
248
 
#: rc.cpp:70
 
161
#: audiocdconfig.ui:260
249
162
msgid "Track Title"
250
163
msgstr "Атауы"
251
164
 
252
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270
253
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
254
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406
255
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
256
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537
257
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
258
 
#: rc.cpp:73 rc.cpp:119 rc.cpp:157
 
168
#: audiocdconfig.ui:270 audiocdconfig.ui:406 audiocdconfig.ui:537
259
169
msgid "Album Artist"
260
170
msgstr "Орындаушысы"
261
171
 
262
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280
263
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
264
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376
265
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
266
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507
267
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
268
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:109 rc.cpp:147
 
175
#: audiocdconfig.ui:280 audiocdconfig.ui:376 audiocdconfig.ui:507
269
176
#, no-c-format
270
177
msgid "%{albumartist}"
271
178
msgstr "%{albumartist}"
272
179
 
273
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290
274
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
275
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426
276
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
277
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557
278
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
279
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:126 rc.cpp:164
 
183
#: audiocdconfig.ui:290 audiocdconfig.ui:426 audiocdconfig.ui:557
280
184
#, no-c-format
281
185
msgid "%{genre}"
282
186
msgstr "%{genre}"
283
187
 
284
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:300
285
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
286
 
#: rc.cpp:85
 
189
#: audiocdconfig.ui:300
287
190
#, no-c-format
288
191
msgid "%{trackartist}"
289
192
msgstr "%{trackartist}"
290
193
 
291
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310
292
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
293
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436
294
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
295
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567
296
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
297
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:130 rc.cpp:168
 
197
#: audiocdconfig.ui:310 audiocdconfig.ui:436 audiocdconfig.ui:567
298
198
#, no-c-format
299
199
msgid "%{albumtitle}"
300
200
msgstr "%{albumtitle}"
301
201
 
302
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:320
303
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
304
 
#: rc.cpp:92
 
203
#: audiocdconfig.ui:320
305
204
msgid "Track Number"
306
205
msgstr "Жолсызығы"
307
206
 
308
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:330
309
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
310
 
#: rc.cpp:96
 
208
#: audiocdconfig.ui:330
311
209
#, no-c-format
312
210
msgid "%{number}"
313
211
msgstr "%{number}"
314
212
 
315
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:348
316
213
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
317
 
#: rc.cpp:99
 
214
#: audiocdconfig.ui:348
318
215
msgid "Album Name"
319
216
msgstr "Альбомы"
320
217
 
321
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:470
322
218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
323
 
#: rc.cpp:134
 
219
#: audiocdconfig.ui:470
324
220
#, no-c-format
325
221
msgid ""
326
222
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
330
226
"файлдар жазылатыны анықталады. \"/\" дегенді ішкі қапшықтарды құруға "
331
227
"пайдаланыңыз. Былай: %{albumartist}/%{albumtitle} "
332
228
 
333
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:473
334
229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
335
 
#: rc.cpp:137
 
230
#: audiocdconfig.ui:473
336
231
msgid "Files Location"
337
232
msgstr "Файлдарының орналасуы"
338
233
 
339
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:595
340
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit)
341
 
#: rc.cpp:172
 
235
#: audiocdconfig.ui:595
342
236
#, no-c-format
343
237
msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
344
238
msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}"
345
239
 
346
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:605
347
240
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
348
 
#: rc.cpp:175
 
241
#: audiocdconfig.ui:605
349
242
msgid "Name Regular Expression Replacement"
350
243
msgstr "Үлгі өрнегі арқылы алмастыру"
351
244
 
352
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:611
353
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
354
 
#: rc.cpp:178
 
246
#: audiocdconfig.ui:611
355
247
msgid "Selection:"
356
248
msgstr "Таңдауы:"
357
249
 
358
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622
359
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
360
 
#: rc.cpp:181
 
251
#: audiocdconfig.ui:622
361
252
msgid ""
362
253
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
363
254
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
365
256
"Бүкіл файл атауларына қолданылатын үлгі өрнегі. Мысалы таңдауы \" \", "
366
257
"алмастыруы \"_\" болса барлық бос орындар асты сызуымен алмастырылады.\n"
367
258
 
368
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:635
369
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
370
 
#: rc.cpp:185
 
260
#: audiocdconfig.ui:635
371
261
msgid "Input:"
372
262
msgstr "Кіріс:"
373
263
 
374
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:645
375
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
376
 
#: rc.cpp:188
 
265
#: audiocdconfig.ui:645
377
266
msgid "Output:"
378
267
msgstr "Шығыс:"
379
268
 
380
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:655
381
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
382
 
#: rc.cpp:191
 
270
#: audiocdconfig.ui:655
383
271
msgid "Example"
384
272
msgstr "Мысал"
385
273
 
386
 
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:688
 
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
 
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
 
276
#: audiocdconfig.ui:665 audiocdconfig.ui:675 kcmaudiocd.cpp:153
 
277
#: kcmaudiocd.cpp:230
 
278
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
 
279
msgstr "Бір керемет орындаушы - аудиофайл мысалы.wav"
 
280
 
387
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
388
 
#: rc.cpp:200
 
282
#: audiocdconfig.ui:688
389
283
msgid "Replace with:"
390
284
msgstr "Алмастыруы:"
391
285
 
 
286
#: kcmaudiocd.cpp:65
 
287
#, kde-format
 
288
msgid "%1 Encoder"
 
289
msgstr "%1 кодері"
 
290
 
 
291
#: kcmaudiocd.cpp:101
 
292
msgid "kcmaudiocd"
 
293
msgstr "kcmaudiocd"
 
294
 
 
295
#: kcmaudiocd.cpp:101
 
296
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
 
297
msgstr "KDE Аудио CD қызметі"
 
298
 
 
299
#: kcmaudiocd.cpp:103
 
300
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
 
301
msgstr "(c) 2000 - 2005 Аудио CD жасаушылары"
 
302
 
 
303
#: kcmaudiocd.cpp:105
 
304
msgid "Benjamin C. Meyer"
 
305
msgstr "Benjamin C. Meyer"
 
306
 
 
307
#: kcmaudiocd.cpp:105
 
308
msgid "Former Maintainer"
 
309
msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
 
310
 
 
311
#: kcmaudiocd.cpp:106
 
312
msgid "Carsten Duvenhorst"
 
313
msgstr "Carsten Duvenhorst"
 
314
 
 
315
#: kcmaudiocd.cpp:274
 
316
msgid ""
 
317
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
 
318
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
 
319
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
 
320
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
 
321
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
 
322
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
 
323
msgstr ""
 
324
"<h1>Аудио CD</h1> Аудио CD қызметі Сіздің CD-ROM не DVD дискілердегіні wav, "
 
325
"MP3 немесе Ogg Vorbis файлдарға оңай түсіріп алуға мүмкіндік береді. Қызмет "
 
326
"бағдарламасы Konqueror-дың адрес жолында <i>\"audiocd:/\"</i> деп тергенде "
 
327
"шақырылады. Осы модулінде Сіз кодтау және құрылғы параметрлерін баптай "
 
328
"аласыз. MP3 мен Ogg Vorbis кодтауы тек KDE жүйеңіз жаңа LAME және Ogg Vorbis "
 
329
"жиындарымен құрылғанда ғана істейді."
 
330
 
392
331
#~ msgid "Report errors found on the cd."
393
332
#~ msgstr "CD дискіде табылған қателер туралы хабарлау."