18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
31
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
32
msgstr "KDE Аудио CD қызметі"
35
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
36
msgstr "(c) 2000 - 2005 Аудио CD жасаушылары"
39
msgid "Benjamin C. Meyer"
40
msgstr "Benjamin C. Meyer"
43
msgid "Former Maintainer"
44
msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
47
msgid "Carsten Duvenhorst"
48
msgstr "Carsten Duvenhorst"
50
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
52
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
54
#: kcmaudiocd.cpp:153 kcmaudiocd.cpp:230 rc.cpp:194 rc.cpp:197
55
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
56
msgstr "Бір керемет орындаушы - аудиофайл мысалы.wav"
60
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
61
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
62
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
63
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
64
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
65
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
67
"<h1>Аудио CD</h1> Аудио CD қызметі Сіздің CD-ROM не DVD дискілердегіні wav, "
68
"MP3 немесе Ogg Vorbis файлдарға оңай түсіріп алуға мүмкіндік береді. Қызмет "
69
"бағдарламасы Konqueror-дың адрес жолында <i>\"audiocd:/\"</i> деп тергенде "
70
"шақырылады. Осы модулінде Сіз кодтау және құрылғы параметрлерін баптай "
71
"аласыз. MP3 мен Ogg Vorbis кодтауы тек KDE жүйеңіз жаңа LAME және Ogg Vorbis "
72
"жиындарымен құрылғанда ғана істейді."
75
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
77
23
msgstr "Сайран Киккарин"
80
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
81
26
msgid "Your emails"
82
27
msgstr "sairan@computer.org"
84
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27
85
29
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
30
#: audiocdconfig.ui:27
90
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49
91
34
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
35
#: audiocdconfig.ui:49
93
36
msgid "Encoder Priority"
94
37
msgstr "Кодердің артықшылығы"
96
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:74
97
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
40
#: audiocdconfig.ui:74
100
42
msgstr "Ең жоғары"
102
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:84
103
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
45
#: audiocdconfig.ui:84
106
47
msgstr "Ең төмені"
108
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:97
109
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
50
#: audiocdconfig.ui:97
114
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:116
115
54
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, cd_device_string)
55
#: audiocdconfig.ui:116
118
57
"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
119
58
"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
155
90
"жасалмайды. Кейбірде түзету артық мәселелерді туғызады, сондықтан құсбелгіні "
156
91
"қоймасаңыз да болады."
158
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:139
159
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
94
#: audiocdconfig.ui:139
161
95
msgid "Use &error correction when reading the CD"
162
96
msgstr "CD-ні оқығанда қат&елерді түзеу істесін"
164
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:149
165
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
99
#: audiocdconfig.ui:149
167
100
msgid "&Skip on errors"
168
101
msgstr "Қате бол&са - өткізу"
170
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:176
171
103
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
104
#: audiocdconfig.ui:176
174
106
msgstr "&Атаулары"
176
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:182
177
108
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
109
#: audiocdconfig.ui:182
179
110
msgid "File Name (without extension)"
180
111
msgstr "Файл атауы (жұрнақсыз)"
182
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188
183
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
184
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354
185
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
186
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485
187
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
188
#: rc.cpp:47 rc.cpp:102 rc.cpp:140
116
#: audiocdconfig.ui:188 audiocdconfig.ui:354 audiocdconfig.ui:485
189
117
msgid "The following macros will be expanded:"
190
118
msgstr "Келесілер алмастырылады:"
192
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200
193
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
194
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396
195
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
196
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527
197
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
198
#: rc.cpp:50 rc.cpp:116 rc.cpp:154
123
#: audiocdconfig.ui:200 audiocdconfig.ui:396 audiocdconfig.ui:527
202
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210
203
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
204
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386
205
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
206
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517
207
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
208
#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 rc.cpp:151
130
#: audiocdconfig.ui:210 audiocdconfig.ui:386 audiocdconfig.ui:517
213
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:220
214
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
136
#: audiocdconfig.ui:220
218
139
msgstr "%{title}"
220
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230
221
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
222
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416
223
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
224
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547
225
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
226
#: rc.cpp:61 rc.cpp:122 rc.cpp:160
144
#: audiocdconfig.ui:230 audiocdconfig.ui:416 audiocdconfig.ui:547
227
145
msgid "Album Title"
230
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240
231
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
232
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366
233
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
234
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497
235
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
236
#: rc.cpp:64 rc.cpp:105 rc.cpp:143
151
#: audiocdconfig.ui:240 audiocdconfig.ui:366 audiocdconfig.ui:497
238
153
msgstr "Шығ.жылы"
240
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:250
241
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
156
#: audiocdconfig.ui:250
243
157
msgid "Track Artist"
244
158
msgstr "Орындаушысы"
246
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:260
247
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
161
#: audiocdconfig.ui:260
249
162
msgid "Track Title"
252
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270
253
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
254
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406
255
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
256
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537
257
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
258
#: rc.cpp:73 rc.cpp:119 rc.cpp:157
168
#: audiocdconfig.ui:270 audiocdconfig.ui:406 audiocdconfig.ui:537
259
169
msgid "Album Artist"
260
170
msgstr "Орындаушысы"
262
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280
263
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
264
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376
265
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
266
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507
267
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
268
#: rc.cpp:77 rc.cpp:109 rc.cpp:147
175
#: audiocdconfig.ui:280 audiocdconfig.ui:376 audiocdconfig.ui:507
270
177
msgid "%{albumartist}"
271
178
msgstr "%{albumartist}"
273
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290
274
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
275
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426
276
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
277
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557
278
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
279
#: rc.cpp:81 rc.cpp:126 rc.cpp:164
183
#: audiocdconfig.ui:290 audiocdconfig.ui:426 audiocdconfig.ui:557
282
186
msgstr "%{genre}"
284
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:300
285
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
189
#: audiocdconfig.ui:300
288
191
msgid "%{trackartist}"
289
192
msgstr "%{trackartist}"
291
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310
292
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
293
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436
294
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
295
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567
296
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
297
#: rc.cpp:89 rc.cpp:130 rc.cpp:168
197
#: audiocdconfig.ui:310 audiocdconfig.ui:436 audiocdconfig.ui:567
299
199
msgid "%{albumtitle}"
300
200
msgstr "%{albumtitle}"
302
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:320
303
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
203
#: audiocdconfig.ui:320
305
204
msgid "Track Number"
306
205
msgstr "Жолсызығы"
308
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:330
309
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
208
#: audiocdconfig.ui:330
312
210
msgid "%{number}"
313
211
msgstr "%{number}"
315
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:348
316
213
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
214
#: audiocdconfig.ui:348
318
215
msgid "Album Name"
321
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:470
322
218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
219
#: audiocdconfig.ui:470
326
222
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
365
256
"Бүкіл файл атауларына қолданылатын үлгі өрнегі. Мысалы таңдауы \" \", "
366
257
"алмастыруы \"_\" болса барлық бос орындар асты сызуымен алмастырылады.\n"
368
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:635
369
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
260
#: audiocdconfig.ui:635
374
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:645
375
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
265
#: audiocdconfig.ui:645
380
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:655
381
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
270
#: audiocdconfig.ui:655
386
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:688
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
276
#: audiocdconfig.ui:665 audiocdconfig.ui:675 kcmaudiocd.cpp:153
277
#: kcmaudiocd.cpp:230
278
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
279
msgstr "Бір керемет орындаушы - аудиофайл мысалы.wav"
387
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
282
#: audiocdconfig.ui:688
389
283
msgid "Replace with:"
390
284
msgstr "Алмастыруы:"
291
#: kcmaudiocd.cpp:101
295
#: kcmaudiocd.cpp:101
296
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
297
msgstr "KDE Аудио CD қызметі"
299
#: kcmaudiocd.cpp:103
300
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
301
msgstr "(c) 2000 - 2005 Аудио CD жасаушылары"
303
#: kcmaudiocd.cpp:105
304
msgid "Benjamin C. Meyer"
305
msgstr "Benjamin C. Meyer"
307
#: kcmaudiocd.cpp:105
308
msgid "Former Maintainer"
309
msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
311
#: kcmaudiocd.cpp:106
312
msgid "Carsten Duvenhorst"
313
msgstr "Carsten Duvenhorst"
315
#: kcmaudiocd.cpp:274
317
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
318
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
319
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
320
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
321
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
322
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
324
"<h1>Аудио CD</h1> Аудио CD қызметі Сіздің CD-ROM не DVD дискілердегіні wav, "
325
"MP3 немесе Ogg Vorbis файлдарға оңай түсіріп алуға мүмкіндік береді. Қызмет "
326
"бағдарламасы Konqueror-дың адрес жолында <i>\"audiocd:/\"</i> деп тергенде "
327
"шақырылады. Осы модулінде Сіз кодтау және құрылғы параметрлерін баптай "
328
"аласыз. MP3 мен Ogg Vorbis кодтауы тек KDE жүйеңіз жаңа LAME және Ogg Vorbis "
329
"жиындарымен құрылғанда ғана істейді."
392
331
#~ msgid "Report errors found on the cd."
393
332
#~ msgstr "CD дискіде табылған қателер туралы хабарлау."