18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
#: konsolekalendaradd.cpp:73
22
msgid "Insert Event <Dry Run>:"
23
msgstr "<Dry Run> оқиғасын ендіру:"
25
#: konsolekalendaradd.cpp:78
26
msgid "Insert Event <Verbose>:"
27
msgstr "<Verbose> оқиғасын ендіру:"
29
#: konsolekalendaradd.cpp:94
31
msgid "Success: \"%1\" inserted"
32
msgstr "Болды: \"%1\" енгізілді"
34
#: konsolekalendaradd.cpp:101
36
msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
37
msgstr "Жаңылыс: \"%1\" енгізілмеді"
39
#: konsolekalendaradd.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:132
40
#: konsolekalendarchange.cpp:162 konsolekalendar.cpp:420
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Сайран Киккарин"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "sairan@computer.org"
29
#: konsolekalendar.cpp:85
31
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
32
msgstr "<Dry Run>күнтізбесін құру: %1"
34
#: konsolekalendar.cpp:94
36
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
37
msgstr "<Verbose>күнтізбесін құру: %1"
39
#: konsolekalendar.cpp:115
40
msgid "View Events <Dry Run>:"
41
msgstr "<Dry Run> оқиғаларын қарау:"
43
#: konsolekalendar.cpp:140
44
msgid "View Event <Verbose>:"
45
msgstr "<Verbose> оқиғасын қарау:"
47
#: konsolekalendar.cpp:238
48
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
49
msgstr "Кешіріңіз, UID бойынша HTML-экспорттау әлі іске асырылмаған"
51
#: konsolekalendar.cpp:261
55
#: konsolekalendar.cpp:265
60
#: konsolekalendar.cpp:268
62
msgid "Events: %1 - %2"
63
msgstr "Оқиғалар: %1 - %2"
65
#: konsolekalendar.cpp:420 konsolekalendaradd.cpp:142
66
#: konsolekalendarchange.cpp:132 konsolekalendarchange.cpp:162
41
67
#: konsolekalendardelete.cpp:95
46
#: konsolekalendaradd.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:137
47
#: konsolekalendarchange.cpp:166 konsolekalendar.cpp:424
72
#: konsolekalendar.cpp:424 konsolekalendaradd.cpp:146
73
#: konsolekalendarchange.cpp:137 konsolekalendarchange.cpp:166
48
74
#: konsolekalendardelete.cpp:99
51
77
msgstr " Басталуы: %1"
53
#: konsolekalendaradd.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:142
54
#: konsolekalendarchange.cpp:170 konsolekalendar.cpp:428
79
#: konsolekalendar.cpp:428 konsolekalendaradd.cpp:150
80
#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:170
55
81
#: konsolekalendardelete.cpp:103
58
84
msgstr " Аяқталуы: %1"
60
#: konsolekalendaradd.cpp:155 konsolekalendar.cpp:433
86
#: konsolekalendar.cpp:433 konsolekalendaradd.cpp:155
61
87
msgid " No Time Associated with Event"
62
88
msgstr " Уақыты көрсетілмейтін оқиға"
64
#: konsolekalendaradd.cpp:159 konsolekalendarchange.cpp:147
65
#: konsolekalendarchange.cpp:174 konsolekalendar.cpp:437
90
#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:159
91
#: konsolekalendarchange.cpp:147 konsolekalendarchange.cpp:174
66
92
#: konsolekalendardelete.cpp:107
69
95
msgstr " Сипаттамасы: %1"
71
#: konsolekalendaradd.cpp:163 konsolekalendarchange.cpp:151
72
#: konsolekalendarchange.cpp:178 konsolekalendar.cpp:441
97
#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:163
98
#: konsolekalendarchange.cpp:151 konsolekalendarchange.cpp:178
73
99
#: konsolekalendardelete.cpp:111
75
101
msgid " Location: %1"
76
102
msgstr " Орыны: %1"
104
#: konsolekalendaradd.cpp:73
105
msgid "Insert Event <Dry Run>:"
106
msgstr "<Dry Run> оқиғасын ендіру:"
108
#: konsolekalendaradd.cpp:78
109
msgid "Insert Event <Verbose>:"
110
msgstr "<Verbose> оқиғасын ендіру:"
112
#: konsolekalendaradd.cpp:94
114
msgid "Success: \"%1\" inserted"
115
msgstr "Болды: \"%1\" енгізілді"
117
#: konsolekalendaradd.cpp:101
119
msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
120
msgstr "Жаңылыс: \"%1\" енгізілмеді"
78
122
#: konsolekalendarchange.cpp:65
79
123
msgid "Change Event <Dry Run>:"
80
124
msgstr "<Dry Run>оқиғасын өзгерту"
104
148
msgstr " UID: %1"
106
#: konsolekalendar.cpp:85
108
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
109
msgstr "<Dry Run>күнтізбесін құру: %1"
111
#: konsolekalendar.cpp:94
113
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
114
msgstr "<Verbose>күнтізбесін құру: %1"
116
#: konsolekalendar.cpp:115
117
msgid "View Events <Dry Run>:"
118
msgstr "<Dry Run> оқиғаларын қарау:"
120
#: konsolekalendar.cpp:140
121
msgid "View Event <Verbose>:"
122
msgstr "<Verbose> оқиғасын қарау:"
124
#: konsolekalendar.cpp:238
125
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
126
msgstr "Кешіріңіз, UID бойынша HTML-экспорттау әлі іске асырылмаған"
128
#: konsolekalendar.cpp:261
132
#: konsolekalendar.cpp:265
135
msgstr "Оқиғалар: %1"
137
#: konsolekalendar.cpp:268
139
msgid "Events: %1 - %2"
140
msgstr "Оқиғалар: %1 - %2"
142
150
#: konsolekalendardelete.cpp:64
143
151
msgid "Delete Event <Dry Run>:"
144
152
msgstr "<Dry Run>оқиғасын өшіру:"