~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 06:01+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Сайран Киккарин"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "sairan@computer.org"
 
27
 
20
28
#: ActionEditor.cpp:69
21
29
#, kde-format
22
30
msgid "Editing Action %1"
34
42
msgid "Invalid action"
35
43
msgstr "Жарамсыз әрекет"
36
44
 
37
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
38
 
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
39
 
msgstr "Solid әрекетінің desktop файлын құру"
40
 
 
41
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
42
 
msgid ""
43
 
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
44
 
"classes for translation"
45
 
msgstr ""
46
 
"Solid DeviceInterface кластарынан аудару үшін desktop файлдарын құрып "
47
 
"беретін құрал"
48
 
 
49
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
50
 
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
51
 
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
52
 
 
53
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
54
 
msgid "Ben Cooksley"
55
 
msgstr "Ben Cooksley"
56
 
 
57
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
58
 
msgid "Maintainer"
59
 
msgstr "Жетілдірушісі"
60
 
 
61
 
#: PredicateItem.cpp:132
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "The device must be of the type %1"
64
 
msgstr "Құрылғының түрі %1 болу керек"
65
 
 
66
 
#: PredicateItem.cpp:135
67
 
msgid "Any of the contained properties must match"
68
 
msgstr "Бар қасиеттерінің біреуі болса да сәйкес келу керек"
69
 
 
70
 
#: PredicateItem.cpp:138
71
 
msgid "All of the contained properties must match"
72
 
msgstr "Бар қасиеттерінің бәрі де сәйкес келу керек"
73
 
 
74
 
#: PredicateItem.cpp:147
75
 
#, kde-format
76
 
msgid "The device property %1 must equal %2"
77
 
msgstr "Құрылғының %1 қасиеті %2 болу керек"
78
 
 
79
 
#: PredicateItem.cpp:150
80
 
#, kde-format
81
 
msgid "The device property %1 must contain %2"
82
 
msgstr "Құрылғының %1 қасиетінде %2 деген болу керек"
83
 
 
84
 
#: rc.cpp:1
85
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
86
 
msgid "Your names"
87
 
msgstr "Сайран Киккарин"
88
 
 
89
 
#: rc.cpp:2
90
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
91
 
msgid "Your emails"
92
 
msgstr "sairan@computer.org"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
95
45
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
96
 
#: rc.cpp:5
 
46
#: ActionEditor.ui:37
97
47
msgid "Action icon, click to change it"
98
48
msgstr "Әрекеттің таңбашасы, ауыстыру үшін түртіңіз"
99
49
 
100
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
101
50
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
102
 
#: rc.cpp:8
 
51
#: ActionEditor.ui:44
103
52
msgid "Action name"
104
53
msgstr "Әрекеттің атауы"
105
54
 
106
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
107
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
108
 
#: rc.cpp:11
 
56
#: ActionEditor.ui:61
109
57
msgid "Command: "
110
58
msgstr "Командасы: "
111
59
 
112
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
113
60
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
114
 
#: rc.cpp:15
 
61
#: ActionEditor.ui:73
115
62
#, no-c-format
116
63
msgid ""
117
64
"Command that will trigger the action\n"
129
76
"%d: құрылғының көзі - тек блокты құрылғылар үшін\n"
130
77
"%i: құрылғының идентификаторы"
131
78
 
132
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
133
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
134
 
#: rc.cpp:23
 
80
#: ActionEditor.ui:90
135
81
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
136
82
msgstr "Бұл әрекет үшін құрылғы келесідей болу керек:"
137
83
 
138
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
139
84
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
140
 
#: rc.cpp:26
 
85
#: ActionEditor.ui:102
141
86
msgid "Edit Parameter"
142
87
msgstr "Параметрді өзгерту"
143
88
 
144
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
145
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
146
 
#: rc.cpp:29
 
90
#: ActionEditor.ui:128
147
91
msgid "Parameter type:"
148
92
msgstr "Параметрінің түрі:"
149
93
 
150
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
151
94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
152
 
#: rc.cpp:32
 
95
#: ActionEditor.ui:136
153
96
msgid "Property Match"
154
97
msgstr "Қасиет сәйкестігі"
155
98
 
156
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
157
99
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
158
 
#: rc.cpp:35
 
100
#: ActionEditor.ui:141
159
101
msgid "Content Conjunction"
160
102
msgstr "Шарттарының конъюнкциясы"
161
103
 
162
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
163
104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
164
 
#: rc.cpp:38
 
105
#: ActionEditor.ui:146
165
106
msgid "Content Disjunction"
166
107
msgstr "Шарттарының дизъюнкциясы"
167
108
 
168
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
169
109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
170
 
#: rc.cpp:41
 
110
#: ActionEditor.ui:151
171
111
msgid "Device Interface Match"
172
112
msgstr "Құрылғы интерфейсінің сәйкестігі"
173
113
 
174
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
175
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
176
 
#: rc.cpp:44
 
115
#: ActionEditor.ui:181
177
116
msgid "Device type:"
178
117
msgstr "Құрылғының түрі:"
179
118
 
180
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
181
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
182
 
#: rc.cpp:47
 
120
#: ActionEditor.ui:220
183
121
msgid "Value name:"
184
122
msgstr "Мәні:"
185
123
 
186
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
187
124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
188
 
#: rc.cpp:50
 
125
#: ActionEditor.ui:260
189
126
msgid "Equals"
190
127
msgstr "Тең"
191
128
 
192
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
193
129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
194
 
#: rc.cpp:53
 
130
#: ActionEditor.ui:265
195
131
msgid "Contains"
196
132
msgstr "Шарттары"
197
133
 
198
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
199
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
200
 
#: rc.cpp:56
 
135
#: ActionEditor.ui:293
201
136
msgid "Reset Parameter"
202
137
msgstr "Параметрін ысыру"
203
138
 
204
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
205
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
206
 
#: rc.cpp:59
 
140
#: ActionEditor.ui:300
207
141
msgid "Save Parameter Changes"
208
142
msgstr "Өзгерістерін сақтау"
209
143
 
210
 
#. i18n: file: AddAction.ui:19
211
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
212
 
#: rc.cpp:62
 
145
#: AddAction.ui:19
213
146
msgid "Action name:"
214
147
msgstr "Әрекеттің атауы:"
215
148
 
216
 
#. i18n: file: AddAction.ui:26
217
149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
218
 
#: rc.cpp:65
 
150
#: AddAction.ui:26
219
151
msgid "Enter the name for your new action"
220
152
msgstr "Жаңа әрекетіңізге атау беріңіз"
221
153
 
222
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
224
 
#: rc.cpp:68
225
 
msgid "Add..."
226
 
msgstr "Қосу..."
227
 
 
228
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
230
 
#: rc.cpp:71
231
 
msgid "Edit..."
232
 
msgstr "Өзгерту..."
233
 
 
234
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
236
 
#: rc.cpp:74
237
 
msgid "Remove"
238
 
msgstr "Өшіру"
 
154
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
155
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
 
156
msgstr "Solid әрекетінің desktop файлын құру"
 
157
 
 
158
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
159
msgid ""
 
160
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
 
161
"classes for translation"
 
162
msgstr ""
 
163
"Solid DeviceInterface кластарынан аудару үшін desktop файлдарын құрып "
 
164
"беретін құрал"
 
165
 
 
166
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
 
167
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
168
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
169
 
 
170
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
171
msgid "Ben Cooksley"
 
172
msgstr "Ben Cooksley"
 
173
 
 
174
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
175
msgid "Maintainer"
 
176
msgstr "Жетілдірушісі"
 
177
 
 
178
#: PredicateItem.cpp:132
 
179
#, kde-format
 
180
msgid "The device must be of the type %1"
 
181
msgstr "Құрылғының түрі %1 болу керек"
 
182
 
 
183
#: PredicateItem.cpp:135
 
184
msgid "Any of the contained properties must match"
 
185
msgstr "Бар қасиеттерінің біреуі болса да сәйкес келу керек"
 
186
 
 
187
#: PredicateItem.cpp:138
 
188
msgid "All of the contained properties must match"
 
189
msgstr "Бар қасиеттерінің бәрі де сәйкес келу керек"
 
190
 
 
191
#: PredicateItem.cpp:147
 
192
#, kde-format
 
193
msgid "The device property %1 must equal %2"
 
194
msgstr "Құрылғының %1 қасиеті %2 болу керек"
 
195
 
 
196
#: PredicateItem.cpp:150
 
197
#, kde-format
 
198
msgid "The device property %1 must contain %2"
 
199
msgstr "Құрылғының %1 қасиетінде %2 деген болу керек"
239
200
 
240
201
#: SolidActions.cpp:45
241
202
msgid "Solid Device Actions Editor"
264
225
#: SolidActions.cpp:225
265
226
msgid "Cannot be deleted"
266
227
msgstr "Өшірілмейді"
 
228
 
 
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
 
230
#: SolidActions.ui:22
 
231
msgid "Add..."
 
232
msgstr "Қосу..."
 
233
 
 
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
 
235
#: SolidActions.ui:29
 
236
msgid "Edit..."
 
237
msgstr "Өзгерту..."
 
238
 
 
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
 
240
#: SolidActions.ui:36
 
241
msgid "Remove"
 
242
msgstr "Өшіру"