~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/lancelot.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 04:14+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 05:01+0600\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-02 07:23+0600\n"
12
12
"Last-Translator: Sairan Kikkarin\n"
13
13
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"Language: kk\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
 
#: application/AboutData.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:888
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Сайран Киккарин"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "sairan@computer.org"
 
28
 
 
29
#: application/AboutData.cpp:26 application/LancelotWindow.cpp:895
22
30
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56
23
31
msgid "Lancelot"
24
32
msgstr "Lancelot"
67
75
msgid "Co&mputer"
68
76
msgstr "Ко&мпьютр"
69
77
 
70
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
71
78
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplications)
72
79
#: application/i18n_strings.cpp:27 application/LancelotWindow.cpp:158
73
 
#: rc.cpp:41
 
80
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:143
74
81
msgid "&Applications"
75
82
msgstr "Қ&олданбалар"
76
83
 
77
 
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/ui_LancelotWindowBase.h:136
78
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468
 
84
#: application/i18n_strings.cpp:29 application/LancelotWindow.cpp:475
 
85
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:136
79
86
msgid "Documents"
80
87
msgstr "Құжаттар"
81
88
 
82
 
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/ui_LancelotWindowBase.h:123
83
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468
 
89
#: application/i18n_strings.cpp:30 application/LancelotWindow.cpp:475
 
90
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:123
84
91
msgid "Contacts"
85
92
msgstr "Контакттар"
86
93
 
87
 
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/ui_LancelotWindowBase.h:110
88
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468
 
94
#: application/i18n_strings.cpp:31 application/LancelotWindow.cpp:475
 
95
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:110
89
96
msgid "Computer"
90
97
msgstr "Компьютер"
91
98
 
92
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
93
99
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
94
100
#: application/i18n_strings.cpp:32 application/LancelotWindow.cpp:147
95
 
#: application/LancelotWindow.cpp:468 rc.cpp:65
 
101
#: application/LancelotWindow.cpp:475 application/ui/LancelotConfigBase.ui:226
96
102
msgid "Applications"
97
103
msgstr "Қолданбалар"
98
104
 
108
114
msgid "start %1"
109
115
msgstr "%1 дегенді жегу"
110
116
 
111
 
#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:644
112
 
#: application/LancelotWindow.cpp:649 parts/PartsMergedModel.cpp:300
 
117
#: application/i18n_strings.cpp:37 application/LancelotWindow.cpp:651
 
118
#: application/LancelotWindow.cpp:656 parts/PartsMergedModel.cpp:300
113
119
msgid "Online contacts"
114
120
msgstr "Онлайндағы контакттар"
115
121
 
117
123
msgid "e-Mail contacts"
118
124
msgstr "Эл.пошта контакттары"
119
125
 
120
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:149 application/LancelotConfig.cpp:54
 
126
#: application/LancelotConfig.cpp:50
 
127
msgid "Available Features"
 
128
msgstr "Қасиеттері"
 
129
 
 
130
#: application/LancelotConfig.cpp:54 application/ui_LancelotWindowBase.h:149
121
131
msgid "Search"
122
132
msgstr "Іздеу"
123
133
 
124
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
125
 
msgid "Lock Session"
126
 
msgstr "Сеансын бұғаттау"
127
 
 
128
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
129
 
msgid "Log Out"
130
 
msgstr "Жүйеден шығу"
131
 
 
132
 
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
133
 
msgid "Switch User"
134
 
msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру"
135
 
 
136
134
#: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149
137
135
msgctxt "Enter the text to search for"
138
136
msgid "Search..."
142
140
msgid "Favorites"
143
141
msgstr "Таңдамалылар"
144
142
 
145
 
#: application/LancelotWindow.cpp:612 parts/PartsMergedModel.cpp:260
 
143
#: application/LancelotWindow.cpp:619 parts/PartsMergedModel.cpp:260
146
144
msgid "Places"
147
145
msgstr "Орындар"
148
146
 
149
 
#: application/LancelotWindow.cpp:613 parts/PartsMergedModel.cpp:265
 
147
#: application/LancelotWindow.cpp:620 parts/PartsMergedModel.cpp:265
150
148
#: parts/PartsMergedModel.cpp:312 parts/PartsMergedModel.cpp:317
151
149
msgid "System"
152
150
msgstr "Жүйе"
153
151
 
154
 
#: application/LancelotWindow.cpp:617
 
152
#: application/LancelotWindow.cpp:624
155
153
msgctxt "@title Removable devices"
156
154
msgid "Removable"
157
155
msgstr "Ауыстырмалы"
158
156
 
159
 
#: application/LancelotWindow.cpp:618
 
157
#: application/LancelotWindow.cpp:625
160
158
msgctxt "@title Fixed devices"
161
159
msgid "Fixed"
162
160
msgstr "Құрамындағы"
163
161
 
164
 
#: application/LancelotWindow.cpp:620
 
162
#: application/LancelotWindow.cpp:627
165
163
msgctxt "@title New documents"
166
164
msgid "New"
167
165
msgstr "Жаңа"
168
166
 
169
 
#: application/LancelotWindow.cpp:622
 
167
#: application/LancelotWindow.cpp:629
170
168
msgctxt "@title List of open documents"
171
169
msgid "Open"
172
170
msgstr "Ашылған"
173
171
 
174
 
#: application/LancelotWindow.cpp:623
 
172
#: application/LancelotWindow.cpp:630
175
173
msgctxt "@title Recent documents"
176
174
msgid "Recent"
177
175
msgstr "Жуырдағы"
178
176
 
179
 
#: application/LancelotWindow.cpp:631 application/LancelotWindow.cpp:636
 
177
#: application/LancelotWindow.cpp:638 application/LancelotWindow.cpp:643
180
178
#: parts/PartsMergedModel.cpp:295
181
179
msgid "Unread messages"
182
180
msgstr "Оқылмағандар"
183
181
 
184
 
#: application/LancelotWindow.cpp:773
 
182
#: application/LancelotWindow.cpp:780
185
183
msgid "Make buttons wider"
186
184
msgstr "Батырма енін үлғайту"
187
185
 
188
 
#: application/LancelotWindow.cpp:775
 
186
#: application/LancelotWindow.cpp:782
189
187
msgid "Make buttons narrower"
190
188
msgstr "Батырма енін кішірейту"
191
189
 
192
 
#: application/LancelotWindow.cpp:889
 
190
#: application/LancelotWindow.cpp:896
193
191
msgid "Open Lancelot menu"
194
192
msgstr "Lancelot мәзірін ашу"
195
193
 
196
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1074 launcher/LancelotApplet.cpp:455
 
194
#: application/LancelotWindow.cpp:1081 launcher/LancelotApplet.cpp:455
197
195
msgid "Menu Editor"
198
196
msgstr "Мәзір өңдегіші"
199
197
 
200
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1079 launcher/LancelotApplet.cpp:449
 
198
#: application/LancelotWindow.cpp:1086 launcher/LancelotApplet.cpp:449
201
199
msgid "Configure Shortcuts..."
202
200
msgstr "Перне тіркесімдер"
203
201
 
204
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1084
 
202
#: application/LancelotWindow.cpp:1091
205
203
msgid "Configure Lancelot menu..."
206
204
msgstr "Lancelot мәзірін баптау..."
207
205
 
208
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1089
 
206
#: application/LancelotWindow.cpp:1096
209
207
msgid "About Lancelot"
210
208
msgstr "Lancelot туралы"
211
209
 
212
 
#: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129
 
210
#: application/LancelotWindow.cpp:1134 application/LancelotWindow.cpp:1136
213
211
msgid "Configure Lancelot menu"
214
212
msgstr "Lancelot мәзірін баптау"
215
213
 
216
 
#: application/LancelotConfig.cpp:50
217
 
msgid "Available Features"
218
 
msgstr "Қасиеттері"
219
 
 
220
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
221
 
msgid "KDE Logo"
222
 
msgstr "KDE логотипі"
223
 
 
224
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
225
 
msgid "Start here"
226
 
msgstr "Осыдан бастаңыз"
227
 
 
228
 
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
229
 
msgctxt "Choose a custom icon"
230
 
msgid "Custom"
231
 
msgstr "Өзгеше"
232
 
 
233
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
234
 
msgid "Applet"
235
 
msgstr "Апплет"
236
 
 
237
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
238
 
msgid "Lancelot Launcher Applet"
239
 
msgstr "Lancelot жеккіш апплеті"
240
 
 
241
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
242
 
msgid "Menu"
243
 
msgstr "Мәзір"
244
 
 
245
 
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
246
 
msgid "Lancelot Menu"
247
 
msgstr "Lancelot мәзірі"
248
 
 
249
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
250
 
msgid "Remove this"
251
 
msgstr "Осыны кетіру"
252
 
 
253
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
254
 
msgid "Removable devices"
255
 
msgstr "Ауыстырмалы құрылғылар"
256
 
 
257
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
258
 
msgid "Fixed devices"
259
 
msgstr "Бекітілген құрылғылар"
260
 
 
261
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
262
 
msgid "New Documents"
263
 
msgstr "Жаңа құжаттар"
264
 
 
265
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
266
 
msgid "Open Documents"
267
 
msgstr "Ашық құжаттар"
268
 
 
269
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
270
 
msgid "Recent Documents"
271
 
msgstr "Жуырдағы құжаттар"
272
 
 
273
 
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
274
 
msgid "Favorite Applications"
275
 
msgstr "Таңдамалы қолданбалар"
276
 
 
277
 
#: parts/LancelotPart.cpp:252
278
 
msgid "Shelf"
279
 
msgstr "Сөре"
280
 
 
281
 
#: parts/LancelotPart.cpp:517
282
 
msgid "Contents"
283
 
msgstr "Мазмұны"
284
 
 
285
 
#: parts/LancelotPart.cpp:518
286
 
msgid "Advanced"
287
 
msgstr "Қосымша"
288
 
 
289
 
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
290
 
msgid "Remove"
291
 
msgstr "Өшіру"
292
 
 
293
 
#: rc.cpp:1
294
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
295
 
msgid "Your names"
296
 
msgstr "Сайран Киккарин"
297
 
 
298
 
#: rc.cpp:2
299
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
300
 
msgid "Your emails"
301
 
msgstr "sairan@computer.org"
302
 
 
303
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
304
214
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
305
 
#: rc.cpp:5
 
215
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:24
306
216
msgid "&General"
307
217
msgstr "&Жалпы"
308
218
 
309
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
310
219
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
311
 
#: rc.cpp:8
 
220
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:30
312
221
msgid "Activation Method"
313
222
msgstr "Шақыру әдісі"
314
223
 
315
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
316
224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
317
 
#: rc.cpp:11
 
225
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:36
318
226
msgid ""
319
227
"Choose this option if you like to click. Every interface item will be "
320
228
"activated only by clicking it."
322
230
"Түртуді қаласаңыз осыны таңдаңыз. Әр интерфейс нысаны түртіп қана "
323
231
"белсендіріледі."
324
232
 
325
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39
326
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
327
 
#: rc.cpp:14
 
234
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:39
328
235
msgid "&Click on everything"
329
236
msgstr "Барлығын &түрту"
330
237
 
331
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46
332
238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
333
 
#: rc.cpp:17
 
239
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:46
334
240
msgid ""
335
241
"Choose this option if you want the menu to behave like the standard "
336
242
"application launchers. In order to launch applications, you should click on "
339
245
"Мәзірі әдетті жеккіш секілді істейтінін қаласаңыз осыны таңдаңыз. "
340
246
"Қолданбасын жегу үшін оны түрту керек. Бөлімдері үстінде аялдағанда ашылады."
341
247
 
342
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49
343
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClassic)
344
 
#: rc.cpp:20
 
249
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:49
345
250
msgid "Cla&ssic menu"
346
251
msgstr "Клас&сикалық мәзір"
347
252
 
348
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56
349
253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
350
 
#: rc.cpp:23
 
254
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:56
351
255
msgid ""
352
256
"Choose this option if you want to avoid clicking. Section buttons are "
353
257
"activated by hovering. Applications are launched by hovering the button "
356
260
"Түртуді қаламасыңыз осыны таңдаңыз. Бөлімдері үстінде аялдағанда ашылады. "
357
261
"Қолданбалар қосымша батырмаларының үстінде аялдағанда жегіледі."
358
262
 
359
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
360
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationNoClick)
361
 
#: rc.cpp:26
 
264
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:59
362
265
msgid "&No-click activation"
363
266
msgstr "Түрт&пейтін шақыру"
364
267
 
365
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
366
268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
367
 
#: rc.cpp:29
 
269
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:76
368
270
msgid "Do not close the menu until it loses focus."
369
271
msgstr "Назардан тыс болғанша мәзір жабылмайды."
370
272
 
371
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
372
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepOpen)
373
 
#: rc.cpp:32
 
274
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:79
374
275
msgid "&Keep menu open"
375
276
msgstr "Маәзір ашық &қалсын"
376
277
 
377
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
378
278
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSystemActions)
379
 
#: rc.cpp:35
 
279
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:89
380
280
msgid "System Actions"
381
281
msgstr "Жүйенің әрекеттері"
382
282
 
383
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
384
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
385
 
#: rc.cpp:38
 
284
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:116
386
285
msgid "Choose which actions you want to be assigned to the system buttons:"
387
286
msgstr "Жүйелік батырмаларына әрекеттерді тағайындау:"
388
287
 
389
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
390
288
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppBrowser)
391
 
#: rc.cpp:44
 
289
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:149
392
290
msgid "Application Browser"
393
291
msgstr "Қолданбалар шолғышы"
394
292
 
395
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
396
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppBrowserReset)
397
 
#: rc.cpp:47
 
294
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:155
398
295
msgid "Reset the browser to show Favorites on menu open"
399
296
msgstr "Шолғыш ысырылып, мәзір ашылғанда Таңдамалылары көрсетілсін"
400
297
 
401
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
402
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber)
403
 
#: rc.cpp:50
 
299
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169
404
300
msgid "Columns behavior:"
405
301
msgstr "Бағандар тәртібі:"
406
302
 
407
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
408
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit)
409
 
#: rc.cpp:53
 
304
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176
410
305
msgid "No column number limit"
411
306
msgstr "Бағандар саны шектеусіз"
412
307
 
413
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
414
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit)
415
 
#: rc.cpp:56
 
309
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186
416
310
msgid "Limit to two columns"
417
311
msgstr "Екі баған ғана"
418
312
 
419
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
420
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade)
421
 
#: rc.cpp:59
 
314
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201
422
315
msgid "Open popups for subcategories"
423
316
msgstr "Ішкілер үшін қалқымалы ашылсын"
424
317
 
425
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
426
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
427
 
#: rc.cpp:62
 
319
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208
428
320
msgid "EXPERIMENTAL FEATURE"
429
321
msgstr "ЭКСПЕРИМЕНТАЛДЫ ҚАСИЕТ"
430
322
 
431
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
432
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit)
433
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:252
434
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit)
435
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:71
 
325
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:232
 
326
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:252
436
327
msgid "Edit..."
437
328
msgstr "Өзгерту..."
438
329
 
439
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
440
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSystemApplications)
441
 
#: rc.cpp:74
 
331
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:259
442
332
msgid "System applications:"
443
333
msgstr "Жүйелік қолданбалары:"
444
334
 
445
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
446
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNewDocuments)
447
 
#: rc.cpp:77
 
336
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:266
448
337
msgid "New documents applications:"
449
338
msgstr "Жаңа құжаттар қолданбалары:"
450
339
 
451
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:274
452
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppNameFirst)
453
 
#: rc.cpp:80
 
341
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:274
454
342
msgid ""
455
343
"Show the application name first, and then the description\n"
456
344
"(requires restart)"
458
346
"Біріншіден қолданбаның аты, сосын сипатамасын көрсету\n"
459
347
"(жаңадан бастау керек)"
460
348
 
461
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:301
462
349
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics)
463
 
#: rc.cpp:84
 
350
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:301
464
351
msgid "&Usage Statistics"
465
352
msgstr "&Статистикасы"
466
353
 
467
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:334
468
354
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextBrowser, textUsageStatistics)
469
 
#: rc.cpp:87
470
 
#, fuzzy
471
 
#| msgid ""
472
 
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
473
 
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
474
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
475
 
#| "css\">\n"
476
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
477
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
478
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
479
 
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
480
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
481
 
#| "family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The usage statistics are "
482
 
#| "intended to track applications you start, in order to provide a better "
483
 
#| "user experience.</span></p>\n"
484
 
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
485
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
486
 
#| "family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">The collected data is "
487
 
#| "considered private and is not shared with the outside world.</span></p>\n"
488
 
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
489
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
490
 
#| "family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Note: The collected data "
491
 
#| "is not used by Lancelot at the moment, but will be in the future. Leaving "
492
 
#| "this option \"on\" will ensure that, once the features that depend on "
493
 
#| "usage statistics are implemented, you will not need to train them.</"
494
 
#| "span></p>\n"
495
 
#| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
496
 
#| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
497
 
#| "font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"></p></body></html>"
 
355
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:334
498
356
msgid ""
499
357
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
500
358
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
527
385
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
528
386
"\">\n"
529
387
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
530
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
531
 
"size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
532
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
533
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Пайдалану статистикасы "
534
 
"пойдаланушының ыңғайына қолданбаны қадағалау үшін жиналады. </p>\n"
535
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
536
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Жиналған мәлімет құпия деп "
537
 
"ешкімге жарияланбайды.</p>\n"
538
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
539
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ескерту: Жиналған мәлімет "
 
388
"</style></head><body style=\" font-family:'Oxygen'; font-size:11pt; font-"
 
389
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
390
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
391
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
392
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Пайдалану статистикасы "
 
393
"пойдаланушының ыңғайына қолданбаны қадағалау үшін жиналады.</span></p>\n"
 
394
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
395
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
396
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Жиналған мәлімет құпия деп "
 
397
"ешкімге жарияланбайды.</span></p>\n"
 
398
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
399
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
400
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">Ескерту: Жиналған мәлімет "
540
401
"Lancelot дәл қазір қолданбайды, ол болашақта қолданатын деректер. Бірақ осы "
541
 
"параметрді қосып қойса, керегінде қолданатын дерек жинала береді.</p>\n"
 
402
"параметрді қосып қойса, керегінде қолданатын дерек жинала береді.</span></"
 
403
"p>\n"
542
404
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
543
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
544
 
"p></body></html>"
 
405
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
406
"family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\"><br /></p></body></html>"
545
407
 
546
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:347
547
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable)
548
 
#: rc.cpp:97
 
409
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:347
549
410
msgid "Enable usage statistics"
550
411
msgstr "Статистика деректері жиналсын"
551
412
 
552
 
#. i18n: file: application/ui/LancelotConfigBase.ui:357
553
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear)
554
 
#: rc.cpp:100
 
414
#: application/ui/LancelotConfigBase.ui:357
555
415
msgid "Clear Gathered Data"
556
416
msgstr "Жиналған деректі тазалау"
557
417
 
558
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
 
418
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:174
 
419
msgid "Lock Session"
 
420
msgstr "Сеансын бұғаттау"
 
421
 
 
422
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:175
 
423
msgid "Log Out"
 
424
msgstr "Жүйеден шығу"
 
425
 
 
426
#: application/ui_LancelotWindowBase.h:176
 
427
msgid "Switch User"
 
428
msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру"
 
429
 
 
430
#: launcher/LancelotApplet.cpp:388
 
431
msgid "Applet"
 
432
msgstr "Апплет"
 
433
 
 
434
#: launcher/LancelotApplet.cpp:389
 
435
msgid "Lancelot Launcher Applet"
 
436
msgstr "Lancelot жеккіш апплеті"
 
437
 
 
438
#: launcher/LancelotApplet.cpp:394
 
439
msgid "Menu"
 
440
msgstr "Мәзір"
 
441
 
 
442
#: launcher/LancelotApplet.cpp:395
 
443
msgid "Lancelot Menu"
 
444
msgstr "Lancelot мәзірі"
 
445
 
 
446
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:59
 
447
msgid "KDE Logo"
 
448
msgstr "KDE логотипі"
 
449
 
 
450
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:62
 
451
msgid "Start here"
 
452
msgstr "Осыдан бастаңыз"
 
453
 
 
454
#: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65
 
455
msgctxt "Choose a custom icon"
 
456
msgid "Custom"
 
457
msgstr "Өзгеше"
 
458
 
559
459
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons)
560
 
#: rc.cpp:103
 
460
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20
561
461
msgid "Applet Icons"
562
462
msgstr "Апплет таңбашалары"
563
463
 
564
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
565
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowCategories)
566
 
#: rc.cpp:106
 
465
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:26
567
466
msgid "Show cate&gories inside the applet"
568
467
msgstr "Апплетте са&наттары көрсетілсін"
569
468
 
570
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
571
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioShowMenuIconOnly)
572
 
#: rc.cpp:109
 
470
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:33
573
471
msgid "Show only &menu launcher icon"
574
472
msgstr "Тек жеккіш &мәзірінің таңбашасы ғана көрсетілсін"
575
473
 
576
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
577
474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIconsChoose)
578
 
#: rc.cpp:112
 
475
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:65
579
476
msgid "Choose Icon"
580
477
msgstr "Таңбашасын таңдау"
581
478
 
582
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
583
479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCategoriesChoose)
584
 
#: rc.cpp:115
 
480
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:127
585
481
msgid "Choose categories to show"
586
482
msgstr "Көрсететін санаттарды таңдаңыз"
587
483
 
588
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
589
484
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupActivation)
590
 
#: rc.cpp:118
 
485
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:186
591
486
msgid "Menu Activation"
592
487
msgstr "Мәзірді шақыру"
593
488
 
594
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
595
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationHover)
596
 
#: rc.cpp:121
 
490
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:192
597
491
msgid "Show menu on icon &hover (after a predefined interval of time)"
598
492
msgstr "Мәзірі (белгілі уақыт) үстінде &аялдағанда көрсетілсін"
599
493
 
600
 
#. i18n: file: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
601
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioActivationClick)
602
 
#: rc.cpp:124
 
495
#: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:202
603
496
msgid "Show menu on &click"
604
497
msgstr "Мәзірі &түрткенде көрсетілсін"
605
498
 
606
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
 
499
#: parts/LancelotPart.cpp:252
 
500
msgid "Shelf"
 
501
msgstr "Сөре"
 
502
 
 
503
#: parts/LancelotPart.cpp:517
 
504
msgid "Contents"
 
505
msgstr "Мазмұны"
 
506
 
 
507
#: parts/LancelotPart.cpp:518
 
508
msgid "Advanced"
 
509
msgstr "Қосымша"
 
510
 
 
511
#: parts/LancelotPartConfig.cpp:52
 
512
msgid "Remove"
 
513
msgstr "Өшіру"
 
514
 
607
515
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents)
608
 
#: rc.cpp:127
 
516
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23
609
517
msgctxt "Contents of the applet"
610
518
msgid "Activation:"
611
519
msgstr "Белсендету:"
612
520
 
613
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
614
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick)
615
 
#: rc.cpp:130
 
522
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:29
616
523
msgid "Click to activate items"
617
524
msgstr "Нысан түртіп шақырылсын"
618
525
 
619
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
620
526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationExtender)
621
 
#: rc.cpp:133
 
527
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:39
622
528
msgid "Use no-click interface"
623
529
msgstr "Түртпейтін интерфесі қолдансын"
624
530
 
625
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
626
531
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContentsExtenderPosition)
627
 
#: rc.cpp:136
 
532
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:49
628
533
msgid "Extender Position"
629
534
msgstr "Орны"
630
535
 
631
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
632
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionLeft)
633
 
#: rc.cpp:139
 
537
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55
634
538
msgctxt "Position the extender left"
635
539
msgid "Left"
636
540
msgstr "Сол жаққа"
637
541
 
638
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
639
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight)
640
 
#: rc.cpp:142
 
543
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62
641
544
msgctxt "Position the extender right"
642
545
msgid "Right"
643
546
msgstr "Оң жаққа"
644
547
 
645
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
646
548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon)
647
 
#: rc.cpp:145
 
549
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84
648
550
msgid "Applet Icon:"
649
551
msgstr "Апплет таңбашасы:"
650
552
 
651
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
652
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick)
653
 
#: rc.cpp:148
 
554
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114
654
555
msgid "Show contents on &click"
655
556
msgstr "&Түрткенде мазмұны көрсетілсін"
656
557
 
657
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
658
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationHover)
659
 
#: rc.cpp:151
 
559
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:121
660
560
msgid "Show contents on icon &hover (after a predefined interval of time)"
661
561
msgstr "Мазмұны (белгілі уақыт) үстінде &аялдағанда көрсетілсін"
662
562
 
663
 
#. i18n: file: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
664
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShowSearchBox)
665
 
#: rc.cpp:154
 
564
#: parts/LancelotPartConfigBase.ui:155
666
565
msgid "Show the search box"
667
566
msgstr "Іздеу панелі көрсетілсін"
668
567
 
 
568
#: parts/PartsMergedModel.cpp:68
 
569
msgid "Remove this"
 
570
msgstr "Осыны кетіру"
 
571
 
 
572
#: parts/PartsMergedModel.cpp:270
 
573
msgid "Removable devices"
 
574
msgstr "Ауыстырмалы құрылғылар"
 
575
 
 
576
#: parts/PartsMergedModel.cpp:275
 
577
msgid "Fixed devices"
 
578
msgstr "Бекітілген құрылғылар"
 
579
 
 
580
#: parts/PartsMergedModel.cpp:280
 
581
msgid "New Documents"
 
582
msgstr "Жаңа құжаттар"
 
583
 
 
584
#: parts/PartsMergedModel.cpp:285
 
585
msgid "Open Documents"
 
586
msgstr "Ашық құжаттар"
 
587
 
 
588
#: parts/PartsMergedModel.cpp:290
 
589
msgid "Recent Documents"
 
590
msgstr "Жуырдағы құжаттар"
 
591
 
 
592
#: parts/PartsMergedModel.cpp:306
 
593
msgid "Favorite Applications"
 
594
msgstr "Таңдамалы қолданбалар"
 
595
 
669
596
#~ msgid "Configure &Shortcuts..."
670
597
#~ msgstr "&Перне тіркесімдері..."
671
598