22
22
msgid_plural " articles"
23
23
msgstr[0] " мақала"
25
#: nntpresource.cpp:200
29
#. i18n: file: configdialog.ui:24
30
25
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
35
#. i18n: file: configdialog.ui:30
36
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
41
#. i18n: file: configdialog.ui:43
42
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
47
#. i18n: file: configdialog.ui:56
48
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
53
#. i18n: file: configdialog.ui:79
54
45
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_Encryption)
59
#. i18n: file: configdialog.ui:87
60
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
65
#. i18n: file: configdialog.ui:94
66
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
71
#. i18n: file: configdialog.ui:101
72
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
61
#: configdialog.ui:101
77
#. i18n: file: configdialog.ui:126
78
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkServerButton)
66
#: configdialog.ui:126
80
67
msgid "&Check Server"
81
68
msgstr "Серверді &тексеру"
83
#. i18n: file: configdialog.ui:136
84
70
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
71
#: configdialog.ui:136
86
72
msgid "Authentication"
87
73
msgstr "Аутентификация"
89
#. i18n: file: configdialog.ui:142
90
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RequiresAuthentication)
76
#: configdialog.ui:142
92
77
msgid "Server requires authentication"
93
78
msgstr "Сервер аутентификацияны талап етеді"
95
#. i18n: file: configdialog.ui:152
96
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
81
#: configdialog.ui:152
99
83
msgstr "&Пайдаланушы:"
101
#. i18n: file: configdialog.ui:172
102
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
86
#: configdialog.ui:172
104
87
msgid "&Password:"
107
#. i18n: file: configdialog.ui:195
108
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StorePassword)
91
#: configdialog.ui:195
110
92
msgid "Store password in KWallet"
111
93
msgstr "Паролін KWallet сақтасын"
113
#. i18n: file: configdialog.ui:219
114
95
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
96
#: configdialog.ui:219
119
#. i18n: file: configdialog.ui:225
120
100
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
101
#: configdialog.ui:225
123
103
msgstr "Мақалалар"
125
#. i18n: file: configdialog.ui:231
126
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
106
#: configdialog.ui:231
128
107
msgid "Download at most:"
129
108
msgstr "Жүктеп алу шеңбері:"
131
#. i18n: file: configdialog.ui:261
132
110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
111
#: configdialog.ui:261
134
112
msgid "Newsgroups"
135
113
msgstr "Жаңалық топтары"
137
#. i18n: file: configdialog.ui:267
138
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatHierarchy)
116
#: configdialog.ui:267
140
117
msgid "Create flat newsgroup hierarchy by default"
141
118
msgstr "Жаңалық топтарын тармақтары әдете жәй тізім болсын"
143
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:11
120
#: nntpresource.cpp:200
122
msgstr "тақырыбы жоқ"
144
124
#. i18n: ectx: label, entry (Server), group (Account)
125
#: nntpresource.kcfg:11
146
126
msgid "Server hostname"
147
127
msgstr "Сервер хосты"
149
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:15
150
129
#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Account)
130
#: nntpresource.kcfg:15
152
131
msgid "Server port number"
153
132
msgstr "Сервер портының нөмірі"
155
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:20
156
134
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
135
#: nntpresource.kcfg:20
158
136
msgid "Encryption method"
159
137
msgstr "Шифрлау әдісі"
161
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:24
162
139
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
140
#: nntpresource.kcfg:24
164
141
msgid "No encryption"
165
142
msgstr "Шифрлаусыз"
167
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:27
168
144
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
145
#: nntpresource.kcfg:27
170
146
msgid "SSL encryption"
171
147
msgstr "SSL шифрлауы"
173
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:30
174
149
#. i18n: ectx: label, entry (Encryption), group (Account)
150
#: nntpresource.kcfg:30
176
151
msgid "TLS encryption"
177
152
msgstr "TLS шифрлауы"
179
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:35
180
154
#. i18n: ectx: label, entry (Name), group (Account)
155
#: nntpresource.kcfg:35
182
156
msgid "Account name"
183
157
msgstr "Тіркелгінің атауы"
185
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:39
186
159
#. i18n: ectx: label, entry (RequiresAuthentication), group (Account)
160
#: nntpresource.kcfg:39
188
161
msgid "Server requires login"
189
162
msgstr "Серверге тіркеліп кіру керек"
191
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:43
192
164
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Account)
165
#: nntpresource.kcfg:43
194
166
msgid "Username for login"
195
167
msgstr "Пайдаланушының атауы"
197
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:47
198
169
#. i18n: ectx: label, entry (StorePassword), group (Account)
170
#: nntpresource.kcfg:47
200
171
msgid "Store login password in KWallet"
201
172
msgstr "Паролін KWallet-те сақтау"
203
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:56
204
174
#. i18n: ectx: label, entry (MaxDownload), group (Articles)
175
#: nntpresource.kcfg:56
206
176
msgid "Maximum number of articles to download."
207
177
msgstr "Жүктеп алатын мақалалар санның шегі."
209
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:64
210
179
#. i18n: ectx: label, entry (LocalHierarchy), group (Newsgroups)
180
#: nntpresource.kcfg:64
212
181
msgid "Allow local modifications of the news group hierarchy"
213
182
msgstr "Жаңалық топтарын жергілікті тармақтауын рұқсат ету"
215
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:68
216
184
#. i18n: ectx: label, entry (FlatHierarchy), group (Newsgroups)
185
#: nntpresource.kcfg:68
218
186
msgid "Create newsgroups in a flat hierarchy by default"
219
187
msgstr "Жаңалық топтар жәй тізім ретін әдетті қылу"
221
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:72
222
189
#. i18n: ectx: label, entry (LocalNames), group (Newsgroups)
190
#: nntpresource.kcfg:72
224
191
msgid "Allow local renaming of newsgroups"
225
192
msgstr "Жаңалық топтарын жергілікті атауларын өзгертуін рұқсат ету"
227
#. i18n: file: nntpresource.kcfg:80
228
194
#. i18n: ectx: label, entry (LastGroupList), group (Internal)
195
#: nntpresource.kcfg:80
230
196
msgid "Last update of the newsgroup list"
231
197
msgstr "Жаңалық топтар тізімінің соңғы жаңартуы"