128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit)
129
#: cachepolicypage.ui:20
130
msgid "Use options from parent folder or account"
131
msgstr "Аталық қапшық не тіркелгісінің параметрлері қолданылсын"
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand)
134
#: cachepolicypage.ui:33
135
msgid "Synchronize when selecting this folder"
136
msgstr "Бұл қапшық таңдалғанда қадамдастырылсын"
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
139
#: cachepolicypage.ui:42
140
msgid "Automatically synchronize after:"
141
msgstr "Автоқадамдастыру аралығы:"
143
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval)
144
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout)
145
#: cachepolicypage.ui:55 cachepolicypage.ui:144
149
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, checkInterval)
150
#: cachepolicypage.ui:58
151
msgctxt "never check the cache"
155
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
156
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, localParts)
157
#: cachepolicypage.ui:77 cachepolicypage.ui:89
158
msgid "Locally Cached Parts"
159
msgstr "Жергілікті кэштелетін бөліктер"
161
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox)
162
#: cachepolicypage.ui:106
163
msgid "Retrieval Options"
164
msgstr "Кіріс параметрлері"
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages)
167
#: cachepolicypage.ui:112
168
msgid "Always retrieve full messages"
169
msgstr "Әрқашанда толық хаттар алынсын"
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders)
172
#: cachepolicypage.ui:122
173
msgid "Retrieve message bodies on demand"
174
msgstr "Хат беттері - сұрағанда"
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
177
#: cachepolicypage.ui:131
178
msgid "Keep message bodies locally for:"
179
msgstr "Хат беттері келесі үшін жергілікті сақталсын:"
181
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout)
182
#: cachepolicypage.ui:147
183
msgctxt "no cache timeout"
100
187
#: collectionattributessynchronizationjob.cpp:89
101
188
msgid "Invalid collection instance."
102
189
msgstr "Жарамсыз жинақ данасы."
175
262
msgid_plural "%1 objects"
176
263
msgstr[0] "%1 нысан"
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
266
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:16
267
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:16
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customIconCheckbox)
272
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:29
273
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:29
274
msgid "&Use custom icon:"
275
msgstr "&Өзгеше таңбашасы:"
277
#. i18n: ectx: property (icon), widget (KIconButton, customIcon)
278
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:39
282
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statsBox)
283
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:62
284
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:49
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
289
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:68
290
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:55
291
msgctxt "object names"
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel)
296
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:75
297
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:62
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
302
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:82
303
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:69
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel)
308
#: collectiongeneralpropertiespage.ui:89
309
#: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:76
178
313
#: collectionpathresolver.cpp:88 collectionpathresolver.cpp:105
179
314
msgid "No such collection."
180
315
msgstr "Бұндай жинақ жоқ."
310
492
msgid "Personal information management service is shutting down..."
311
493
msgstr "Дербес ақпарат басқару қызметін доғару..."
495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, notRunningPage)
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notRunningDescription)
497
#: erroroverlay.ui:21 erroroverlay.ui:50
499
"The Akonadi personal information management service is not running. This "
500
"application cannot be used without it."
502
"Akonadi дербес ақпарат басқару қызметі жегілмеген. Ол болмаса бұл бағдарлама "
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
506
#: erroroverlay.ui:80
507
msgctxt "@action:button Start the Akonadi server"
511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, brokenPage)
512
#: erroroverlay.ui:122
514
"The Akonadi personal information management framework is not operational.\n"
515
"Click on \"Details...\" to obtain detailed information on this problem."
517
"Akonadi дербес ақпарат басқару құрылымы істемейді.\n"
518
"Мәселесін білу үшін \"Егжей-тегжейі...\" дегенді түртіңіз."
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brokenDescription)
521
#: erroroverlay.ui:151
522
msgid "The Akonadi personal information management service is not operational."
523
msgstr "Akonadi дербес ақпарат басқару қызметі істемейді."
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selfTestButton)
526
#: erroroverlay.ui:187
528
msgstr "Егжей-тегжейі..."
313
530
#: favoritecollectionsmodel.cpp:247
314
531
msgid "Favorite Folders"
315
532
msgstr "Таңдамалы қапшықтар"
396
621
msgid "No description available"
397
622
msgstr "Сипаттамасы жоқ"
400
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
402
msgstr "Сайран Киккарин"
405
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
407
msgstr "sairan@computer.org"
409
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:20
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit)
412
msgid "Use options from parent folder or account"
413
msgstr "Аталық қапшық не тіркелгісінің параметрлері қолданылсын"
415
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:33
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand)
418
msgid "Synchronize when selecting this folder"
419
msgstr "Бұл қапшық таңдалғанда қадамдастырылсын"
421
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:42
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
424
msgid "Automatically synchronize after:"
425
msgstr "Автоқадамдастыру аралығы:"
427
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:55
428
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval)
429
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:144
430
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout)
431
#: rc.cpp:14 rc.cpp:38
435
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:58
436
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, checkInterval)
438
msgctxt "never check the cache"
442
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:77
443
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
444
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:89
445
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, localParts)
446
#: rc.cpp:20 rc.cpp:23
447
msgid "Locally Cached Parts"
448
msgstr "Жергілікті кэштелетін бөліктер"
450
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:106
451
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox)
453
msgid "Retrieval Options"
454
msgstr "Кіріс параметрлері"
456
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:112
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages)
459
msgid "Always retrieve full messages"
460
msgstr "Әрқашанда толық хаттар алынсын"
462
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:122
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders)
465
msgid "Retrieve message bodies on demand"
466
msgstr "Хат беттері - сұрағанда"
468
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:131
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
471
msgid "Keep message bodies locally for:"
472
msgstr "Хат беттері келесі үшін жергілікті сақталсын:"
474
#. i18n: file: cachepolicypage.ui:147
475
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, localCacheTimeout)
477
msgctxt "no cache timeout"
481
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:16
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
483
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:16
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
485
#: rc.cpp:44 rc.cpp:65
489
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:29
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customIconCheckbox)
491
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:29
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customIconCheckbox)
493
#: rc.cpp:47 rc.cpp:68
494
msgid "&Use custom icon:"
495
msgstr "&Өзгеше таңбашасы:"
497
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:49
498
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statsBox)
499
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:62
500
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statsBox)
501
#: rc.cpp:50 rc.cpp:74
505
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:55
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
507
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:68
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
509
#: rc.cpp:53 rc.cpp:77
510
msgctxt "object names"
514
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:62
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel)
516
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:75
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel)
518
#: rc.cpp:56 rc.cpp:80
522
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:69
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
524
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:82
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
526
#: rc.cpp:59 rc.cpp:83
530
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage_mobile.ui:76
531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel)
532
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:89
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel)
534
#: rc.cpp:62 rc.cpp:86
538
#. i18n: file: collectiongeneralpropertiespage.ui:39
539
#. i18n: ectx: property (icon), widget (KIconButton, customIcon)
544
#. i18n: file: erroroverlay.ui:21
545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, notRunningPage)
546
#. i18n: file: erroroverlay.ui:50
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notRunningDescription)
548
#: rc.cpp:89 rc.cpp:92
550
"The Akonadi personal information management service is not running. This "
551
"application cannot be used without it."
553
"Akonadi дербес ақпарат басқару қызметі жегілмеген. Ол болмаса бұл бағдарлама "
556
#. i18n: file: erroroverlay.ui:80
557
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
559
msgctxt "@action:button Start the Akonadi server"
563
#. i18n: file: erroroverlay.ui:122
564
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, brokenPage)
567
"The Akonadi personal information management framework is not operational.\n"
568
"Click on \"Details...\" to obtain detailed information on this problem."
570
"Akonadi дербес ақпарат басқару құрылымы істемейді.\n"
571
"Мәселесін білу үшін \"Егжей-тегжейі...\" дегенді түртіңіз."
573
#. i18n: file: erroroverlay.ui:151
574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brokenDescription)
576
msgid "The Akonadi personal information management service is not operational."
577
msgstr "Akonadi дербес ақпарат басқару қызметі істемейді."
579
#. i18n: file: erroroverlay.ui:187
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selfTestButton)
583
msgstr "Егжей-тегжейі..."
585
#. i18n: file: selftestdialog.ui:16
586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introductionLabel)
589
"An error occurred during the startup of the Akonadi server. The following "
590
"self-tests are supposed to help with tracking down and solving this problem. "
591
"When requesting support or reporting bugs, please always include this report."
593
"Akonadi сервері жегу кезінде бір қатеге тап болды. Іле жасалатын өз-өзін "
594
"сынау мәселесін тауып, оны шешуге сеп болар. Көмек сұрағанда не қате туралы "
595
"хабарлағанда осы сынақ нәтижесін қоса жіберіңіз."
597
#. i18n: file: selftestdialog.ui:39
598
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup)
601
msgstr "Егжей-тегжейі"
603
#. i18n: file: selftestdialog.ui:61
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
607
"<p>For more troubleshooting tips please refer to <a href=\"http://userbase."
608
"kde.org/Akonadi\">userbase.kde.org/Akonadi</a>.</p>"
610
"<p>Мәселе шеешетін қенестер үшін <a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi"
611
"\">userbase.kde.org/Akonadi</a> дегенді қараңыз.</p>"
624
#: qtest_akonadi.h:44
625
msgid "KDE Test Program"
626
msgstr "KDE сынақ бағдарламасы"
613
628
#: recentcollectionaction.cpp:43
614
629
msgid "Recent Folder"
1747
1782
#: trashrestorejob.cpp:102
1748
1783
msgid "Could not find restore collection and restore resource is not available"
1749
1784
msgstr "Қалпына келтіретін жинақ табылмады не дерек көзі қол жеткізбеуде"
1752
msgctxt "@info:status"
1754
msgstr "Желіден тыс"
1757
msgctxt "@info:status"
1759
msgstr "Қадамдастыру..."
1762
msgctxt "@info:status"
1766
#: linkjobimpl_p.h:49 movejobimpl_p.h:49
1767
msgid "No valid destination specified"
1768
msgstr "Қайда - дұрыс келтірілмеген"
1770
#: movejobimpl_p.h:43
1771
msgid "No objects specified for moving"
1772
msgstr "Жылжытатын аталымдар келтірілмеген"
1774
#: qtest_akonadi.h:44
1775
msgid "KDE Test Program"
1776
msgstr "KDE сынақ бағдарламасы"
1778
#: conflicthandling/conflicthandler.cpp:68
1779
msgid "Did not find other item for conflict handling"
1780
msgstr "Қайшылығын шешетін басқа аталым табылған жоқ"
1782
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:129
1783
msgid "Modification Time"
1784
msgstr "Өзгерткен кезі"
1786
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:143
1788
msgstr "Жалаушалары"
1790
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:161
1791
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:168
1792
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:177
1794
msgid "Attribute: %1"
1795
msgstr "Атрибуты: %1"
1797
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:188
1798
msgctxt "@title:window"
1799
msgid "Conflict Resolution"
1800
msgstr "Қайшылықты шешу"
1802
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:192
1803
msgid "Take left one"
1804
msgstr "Сол жақтағысын алу"
1806
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:193
1807
msgid "Take right one"
1808
msgstr "Оң жақтағысын алу"
1810
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:194
1812
msgstr "Екеуіде қалсын"
1814
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:203
1817
"Two updates conflict with each other.<nl/>Please choose which update(s) to "
1819
msgstr "Екі жаңартуы бір бірімен қайшылықта. Қайсын қолданбақсыз - таңдаңыз."
1821
#: conflicthandling/conflictresolvedialog.cpp:233