226
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
228
msgstr "Сайран Киккарин"
231
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
233
msgstr "sairan@computer.org"
235
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16
236
231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
232
#: mainsettingswidget.ui:16
239
234
"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is "
241
236
msgstr "Бұл параметр Kanagram-дың ишарасы қанша уақыт көрсетілетін басқарады."
243
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22
244
238
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
239
#: mainsettingswidget.ui:22
247
241
msgstr "Ишаралар"
249
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28
250
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
244
#: mainsettingswidget.ui:28
252
245
msgid "Auto-hide hints after:"
253
246
msgstr "Мынадан кейін ишара жасырылсын:"
255
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36
256
248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
249
#: mainsettingswidget.ui:36
258
250
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
259
251
msgstr "Авто-жасырылмасын"
261
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41
262
253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
254
#: mainsettingswidget.ui:41
264
255
msgid "3 Seconds"
265
256
msgstr "3 секунд"
267
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46
268
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
259
#: mainsettingswidget.ui:46
270
260
msgid "5 Seconds"
271
261
msgstr "5 секунд"
273
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51
274
263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
264
#: mainsettingswidget.ui:51
276
265
msgid "7 Seconds"
277
266
msgstr "7 секунд"
279
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56
280
268
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime)
269
#: mainsettingswidget.ui:56
282
270
msgid "9 Seconds"
283
271
msgstr "9 секунд"
285
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:64
286
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelResolveTime)
274
#: mainsettingswidget.ui:64
288
275
msgid "Time for resolving the anagram:"
289
276
msgstr "Анаграмманы шешу уақыты:"
291
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:72
292
278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
279
#: mainsettingswidget.ui:72
294
280
msgid "No time limit"
295
281
msgstr "Уақыт шектелмеген"
297
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:77
298
283
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
284
#: mainsettingswidget.ui:77
300
285
msgid "30 Seconds"
301
286
msgstr "30 секунд"
303
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:82
304
288
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
289
#: mainsettingswidget.ui:82
306
290
msgid "60 Seconds"
307
291
msgstr "60 секунд"
309
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:87
310
293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
294
#: mainsettingswidget.ui:87
312
295
msgid "120 Seconds"
313
296
msgstr "120 секунд"
315
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:92
316
298
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_resolveTime)
299
#: mainsettingswidget.ui:92
318
300
msgid "300 Seconds"
319
301
msgstr "300 секунд"
321
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:103
322
303
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
304
#: mainsettingswidget.ui:103
324
305
msgid "Vocabulary Options"
325
306
msgstr "Сөздіктің параметрлері"
327
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:111
328
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
309
#: mainsettingswidget.ui:111
330
310
msgid "Play using:"
331
311
msgstr "Мынамен орындау:"
333
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:129
334
313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
314
#: mainsettingswidget.ui:129
336
315
msgid "Turns sounds on/off."
337
316
msgstr "Дыбысын қосу/өшіру"
339
#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:132
340
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds)
319
#: mainsettingswidget.ui:132
342
320
msgid "Use sou&nds"
343
321
msgstr "Дыбысы болсын"
345
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13
324
msgid "Would you like to save your changes?"
325
msgstr "Өзгерістеріңізді сақтау керек пе?"
328
msgid "Save Changes Dialog"
329
msgstr "Өзгерістерін сақтау диалогы"
346
335
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget)
336
#: vocabeditwidget.ui:13
348
337
msgid "Vocabulary Editor"
349
338
msgstr "Сөздікті өңдеу"
351
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74
352
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave)
341
#: vocabeditwidget.ui:74
357
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81
358
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
346
#: vocabeditwidget.ui:81
363
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127
364
350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
351
#: vocabeditwidget.ui:127
367
353
"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add "
368
354
"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words "
371
357
"Сөздіктің сипаттамасы. Егер жаңа сөздікті бастап жатсаңыз - сипаттамасын "
372
358
"қоса салыңыз, басқа пайдаланушының ыңғайына."
374
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130
375
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
361
#: vocabeditwidget.ui:130
377
362
msgid "&Description:"
378
363
msgstr "С&ипаттама:"
380
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143
381
365
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
366
#: vocabeditwidget.ui:143
383
367
msgid "The name of the vocabulary you are editing."
384
368
msgstr "Өндеп жатқан сөзігіңіздің атауы."
386
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146
387
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
371
#: vocabeditwidget.ui:146
389
372
msgid "Vocabulary &name:"
390
373
msgstr "Сөздіктің &атауы:"
392
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195
393
375
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
376
#: vocabeditwidget.ui:195
395
377
msgid "Removes the selected word."
396
378
msgstr "Таңдалған сөзді өшіру."
398
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198
399
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord)
381
#: vocabeditwidget.ui:198
401
382
msgid "&Remove Word"
402
383
msgstr "Сөзді &өшіру"
404
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205
405
385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord)
386
#: vocabeditwidget.ui:205
407
387
msgid "Creates a new word."
408
388
msgstr "Жаңа сөзді енгізу."
410
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208
411
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord)
391
#: vocabeditwidget.ui:208
413
392
msgid "&New Word"
414
393
msgstr "&Жаңа сөз"
416
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217
417
395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords)
396
#: vocabeditwidget.ui:217
419
397
msgid "The list of words in the vocabulary."
420
398
msgstr "Сөзіктердегі сөздер тізімі."
422
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246
423
400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
401
#: vocabeditwidget.ui:246
425
402
msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
426
403
msgstr "Таңдалған сөз. Бұл өріс таңдалған сөзді өңдеу үшін."
428
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249
429
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
406
#: vocabeditwidget.ui:249
434
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265
435
410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
411
#: vocabeditwidget.ui:265
437
412
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
438
413
msgstr "Таңдалған ишара. Керек сөзді табуға көмек ететін ишарасын келтіріңіз."
440
#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268
441
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
416
#: vocabeditwidget.ui:268
446
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48
447
420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew)
421
#: vocabsettingswidget.ui:48
449
422
msgid "Creates a new vocabulary."
450
423
msgstr "Жаңа сөздікті құру."
452
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51
453
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew)
426
#: vocabsettingswidget.ui:51
455
427
msgid "Create &New"
456
428
msgstr "&Жаңасын құру"
458
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58
459
430
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
431
#: vocabsettingswidget.ui:58
461
432
msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\""
462
433
msgstr "Жаңа сөздікті \"Жаңа нәрселерді үлестіру\" дегеннен жүктеп алу"
464
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61
465
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew)
436
#: vocabsettingswidget.ui:61
467
437
msgid "Download new vocabulary"
468
438
msgstr "Жаңа сөздікті жүктеп алу"
470
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73
471
440
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit)
441
#: vocabsettingswidget.ui:73
473
442
msgid "Edits the selected vocabulary."
474
443
msgstr "Таңдаған сөзді өңдеу."
476
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76
477
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
446
#: vocabsettingswidget.ui:76
482
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83
483
450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
451
#: vocabsettingswidget.ui:83
485
452
msgid "The list of installed vocabularies."
486
453
msgstr "Орнатылған сөздіктер тізімі."
488
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90
489
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
456
#: vocabsettingswidget.ui:90
494
#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95
495
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab)
461
#: vocabsettingswidget.ui:95
497
462
msgid "Description"
498
463
msgstr "Сипаттамасы"
501
msgid "Would you like to save your changes?"
502
msgstr "Өзгерістеріңізді сақтау керек пе?"
505
msgid "Save Changes Dialog"
506
msgstr "Өзгерістерін сақтау диалогы"
512
465
#~ msgid "No hint"
513
466
#~ msgstr "Ишара жоқ"