17
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:301
24
#: coordsconfigdialog.cpp:50
26
msgstr "Координаттары"
28
#: coordsconfigdialog.cpp:50 coordsconfigdialog.cpp:51
29
msgid "Coordinate System"
30
msgstr "Координаттар жүйесі"
32
#: coordsconfigdialog.cpp:80 coordsconfigdialog.cpp:106
33
msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
34
msgstr "Ауқымының ең кішісі ең үлкенінен кем болу керек"
36
#: equationeditor.cpp:40
37
msgid "Equation Editor"
38
msgstr "Теңдеу редакторы"
40
#: functioneditor.cpp:60
44
#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78
45
msgid "Search between:"
46
msgstr "Іздейтін аралық:"
48
#: functiontools.cpp:72
49
msgid "Find Minimum Point"
50
msgstr "Минимумын табу"
52
#: functiontools.cpp:79
53
msgid "Find Maximum Point"
54
msgstr "Максимумын табу"
56
#: functiontools.cpp:85
57
msgid "Calculate the area between:"
58
msgstr "Мыналар арсындағы ауданы:"
60
#: functiontools.cpp:86
61
msgid "Area Under Graph"
62
msgstr "График астындағы аудан"
64
#: functiontools.cpp:201
66
msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3"
67
msgstr "Минимумы: x = %1, %2(x) = %3"
69
#: functiontools.cpp:215
71
msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3"
72
msgstr "Максимумы: x = %1, %2(x) = %3"
74
#: functiontools.cpp:234
79
#: kconstanteditor.cpp:67
80
msgid "Constants Editor"
81
msgstr "Тұрақтылар редакторы"
83
#: kconstanteditor.cpp:135
84
msgid "Check this to have the constant exported when saving."
85
msgstr "Сақтағанда тұрақтысы экспортталсын десеңіз - осыны белгілеңіз."
87
#: kconstanteditor.cpp:138
89
"Check this to have the constant permanently available between instances of "
92
"Тұрақтысы KmPlot даналары арасында ұнемі қолжетімді болсын десеңіз - осыны "
95
#: kgradientdialog.cpp:383
96
msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)"
97
msgstr "(Тіреуіш нүктені қосу үшін градиентте қос түртім жасаңыз)"
99
#: kgradientdialog.cpp:384
101
msgstr "Тіреуіш нүктсесін өшіру"
103
#: kgradientdialog.cpp:405
104
msgid "Choose a Gradient"
105
msgstr "Градиентті таңдау"
108
msgid "The file had an unknown version number"
109
msgstr "Файлда беймәлім нұсқасының нөмірі"
111
#: kmplotio.cpp:342 kparametereditor.cpp:219
112
msgid "The file does not exist."
113
msgstr "Бұндай файл жоқ."
117
msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
118
msgstr "Бұл (%1) файлын ашқанда бір қате орын алды"
122
msgid "%1 could not be opened"
127
msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)"
128
msgstr "%1 жүктелмеді (%3 жолында, %4 бағанында %2)"
132
msgstr "автоматты түрде"
136
msgid "The function %1 could not be loaded"
137
msgstr "%1 функциясы жүктелмеді"
139
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14
140
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
141
#: maindlg.cpp:210 rc.cpp:919
146
msgid "General Settings"
147
msgstr "Жалпы баптаулары"
149
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14
150
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
151
#: maindlg.cpp:211 rc.cpp:808
156
msgid "Diagram Appearance"
157
msgstr "Диаграмма көрінісі"
168
msgid "Configure KmPlot..."
169
msgstr "KmPlot баптауы.."
176
msgid "&Coordinate System..."
177
msgstr "&Координат жүйесі..."
180
msgid "&Constants..."
181
msgstr "&Тұрақтылар..."
192
msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
193
msgstr "&Виджет тригонометриялық функцияларға шақталсын"
197
msgstr "Ысырып тастау"
200
msgid "Plot &Area..."
201
msgstr "График &аумағы..."
204
msgid "Find Ma&ximum..."
205
msgstr "Ма&ксимумын табу..."
208
msgid "Find Mi&nimum..."
209
msgstr "Ми&нимумын табу..."
212
msgid "Predefined &Math Functions"
213
msgstr "Дайын &матем. функциялар"
216
msgid "Cartesian Plot"
217
msgstr "Декарт жүйесіндегі график"
220
msgid "Parametric Plot"
221
msgstr "Параметрлік сызықтың графигі"
225
msgstr "Полярлық жүйедегі график"
228
msgid "Implicit Plot"
229
msgstr "Айқындалмаған функция графигі"
232
msgid "Differential Plot"
233
msgstr "Дифференциалдық сызық графигі"
237
msgstr "Жүгірткілерді көрсету"
239
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
240
#. i18n: ectx: Menu (edit)
241
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
242
#. i18n: ectx: Menu (edit)
243
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
244
#. i18n: ectx: Menu (edit)
245
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
246
#. i18n: ectx: Menu (edit)
247
#: maindlg.cpp:371 rc.cpp:1212 rc.cpp:1224
260
msgid "Animate Plot..."
261
msgstr "Графикті анимациялау..."
265
"The plot has been modified.\n"
266
"Do you want to save it?"
268
"График өзгертілген.\n"
269
"Сақтауды қалайсыз ба?"
273
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
274
"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
276
"Бұл файл ескі пішімінде сақталған еді. Қазір сақтасаңыз, оны кейін ескі "
277
"KmPlot-тарымен аша алмайсыз. Сонда да жалғастырмақсыз ба?"
280
msgid "Save New Format"
281
msgstr "Жаңа пішімде сақтау"
283
#: maindlg.cpp:519 kmplot.cpp:190
285
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
288
"*.fkt|KmPlot файлдары (*.fkt)\n"
293
msgstr "Былай сақтау"
295
#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287
298
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
299
"overwrite this file?"
301
"\"%1\" деп аталған файл бар екен. Амал жалғастырылып үстінен жазыла берсін "
304
#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287
305
msgid "Overwrite File?"
306
msgstr "Үстінен жазбақсыз ба?"
308
#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287
310
msgstr "&Үстінен жазу"
313
msgid "The file could not be saved"
314
msgstr "Файл сақталмады"
319
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
322
"*.svg|Векторлы SVG графика"
325
msgid "Export as Image"
326
msgstr "Кескін кылып сақтау"
329
msgid "Sorry, this file format is not supported."
330
msgstr "Ғафу етіңіз, танымайтын файл пішімі."
334
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
335
msgstr "Ғафу етіңіз, \"%1\" кескінін сақтағанда бірдемесі дұрыс шықпады"
339
msgstr "Басып шығару"
345
#. i18n: file: qparametereditor.ui:13
346
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor)
347
#: kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:634
348
msgid "Parameter Editor"
349
msgstr "Параметрлер редакторы"
351
#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283
352
msgid "*.txt|Plain Text File "
353
msgstr "*.txt|Жәй мәтін файлы"
355
#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272
356
msgid "An error appeared when opening this file"
357
msgstr "Бұл файлды ашқанда бір қате орын алды"
359
#: kparametereditor.cpp:259
362
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
363
"Do you want to continue?"
365
"%1 деген дұрыс параметрі емес, сондықтан ол кірмейді. Жалғастыра бересіз бе?"
367
#: kparametereditor.cpp:265
368
msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
369
msgstr "Басқа оқылмаған жолдары туралы ақпаратты алуды қалайсыз ба?"
371
#: kparametereditor.cpp:265
373
msgstr "Ақпаратты алу"
375
#: kparametereditor.cpp:265
376
msgid "Ignore Information"
377
msgstr "Ақпаратты елемеу"
379
#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332
380
msgid "An error appeared when saving this file"
381
msgstr "Бұл файлды сақтағанда қате орын алды"
383
#: kprinterdlg.cpp:44
384
msgid "KmPlot Options"
385
msgstr "KmPlot параметрлері"
387
#: kprinterdlg.cpp:50
388
msgid "Print header table"
389
msgstr "Айдар-кестесін басу"
391
#: kprinterdlg.cpp:51
392
msgid "Transparent background"
395
#: kprinterdlg.cpp:60
396
msgid "Pixels (1/72nd in)"
397
msgstr "Пиксел (1/72 \")"
399
#: kprinterdlg.cpp:61
403
#: kprinterdlg.cpp:62
404
msgid "Centimeters (cm)"
405
msgstr "Сантиметр (см)"
407
#: kprinterdlg.cpp:63
408
msgid "Millimeters (mm)"
409
msgstr "Миллиметр (мм)"
411
#: kprinterdlg.cpp:67
415
#: kprinterdlg.cpp:68
419
#: kprinterdlg.cpp:138
420
msgid "Width is invalid"
421
msgstr "Ені дұрыс емес"
423
#: kprinterdlg.cpp:145
424
msgid "Height is invalid"
425
msgstr "Биіктігі дұрыс емес"
428
msgid "Mathematical function plotter for KDE"
429
msgstr "KDE-де математикалық функцияның графигін салу"
436
msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
437
msgstr "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
440
msgid "Klaus-Dieter Möller"
441
msgstr "Klaus-Dieter Möller"
444
msgid "Original Author"
445
msgstr "Бастапқы авторы"
448
msgid "Matthias Meßmer"
453
msgstr "Графикалық интерфейс"
456
msgid "Fredrik Edemar"
457
msgstr "Fredrik Edemar"
460
msgid "Various improvements"
461
msgstr "Түрлі жақсартулар"
465
msgstr "David Saxton"
468
msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
469
msgstr "Qt4-ке бейімдеу, интерфейсінің жақсартуы, мүмкіндіктері"
472
msgid "David Vignoni"
473
msgstr "David Vignoni"
477
msgstr "svg таңбашасы"
480
msgid "Albert Astals Cid"
481
msgstr "Albert Astals Cid"
484
msgid "command line options, MIME type"
485
msgstr "команда жолының параметрлері, MIME түрі"
488
msgid "Initial functions to plot"
489
msgstr "Салатын бастапқы функциялар"
493
msgstr "Ашатын файлы"
495
#: parameteranimator.cpp:62
496
msgid "Parameter Animator"
497
msgstr "Параметрлік анимация"
499
#: parameterswidget.cpp:39
501
msgid "Slider No. %1"
502
msgstr "№%1 жүгірткі"
504
#: plotstylewidget.cpp:44
508
#: plotstylewidget.cpp:45
512
#: plotstylewidget.cpp:46
516
#: plotstylewidget.cpp:47
518
msgstr "Штрих-нүктелі"
520
#: plotstylewidget.cpp:48
522
msgstr "Штрих-нүкте-нүктелі"
524
#: plotstylewidget.cpp:59
528
#: plotstylewidget.cpp:63
532
#: plotstylewidget.cpp:73
533
msgid "Plot Appearance"
534
msgstr "Сызбаның көрінісі"
537
msgid "Error in extension."
538
msgstr "Кеңейтуінде қате."
541
msgid "Could not find KmPlot's part."
542
msgstr "KmPlot бөлшегі табылмады."
550
msgstr "Бүкілін өшіру"
555
"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
556
"be removed in addition."
557
msgstr "%1 функциясы келесілерден тәуелді: %2. Олады бөлек өшіру керек."
561
msgstr "Синтаксис қатесі"
564
msgid "Missing parenthesis"
565
msgstr "Жақша жетіспеушілік"
568
msgid "Stack overflow"
569
msgstr "Стегі толып кетті"
572
msgid "Name of function is not free"
573
msgstr "Былай аталған функция бар"
576
msgid "recursive function not allowed"
577
msgstr "рекуривті функция рұқсат етілмеген"
580
msgid "Empty function"
584
msgid "Function could not be found"
585
msgstr "Функция табылмады"
588
msgid "The differential equation must be at least first-order"
589
msgstr "Дифференциалдық теңеу кемінде бірінші реттік болу тиіс"
592
msgid "Too many plus-minus symbols"
593
msgstr "Плюс-минус символдары тым көп"
596
msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
597
msgstr "Плюс-минус символы артық (өрнегі тұрақты болу тиіс) "
600
msgid "The function has too many arguments"
601
msgstr "Функцияда тым көп аргументтер"
604
msgid "The function does not have the correct number of arguments"
605
msgstr "Функцияда аргументтер саны дұрыс емес"
607
#: ksliderwindow.cpp:37
610
msgstr "%1 жүгірткісі"
612
#: ksliderwindow.cpp:43
614
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
617
"Осы жүгірткімен байланысты параметрін өзгерту үшін жүгіркісін жылжытыңыз."
619
#: ksliderwindow.cpp:94
623
#: view.cpp:2380 view.cpp:2381
627
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184
628
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
629
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535
630
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
631
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640
632
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
633
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:714
634
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
635
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:796
636
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
637
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
638
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
639
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184
640
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
641
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535
642
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
643
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640
644
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
645
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:714
646
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
647
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:796
648
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
649
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
650
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
651
#: view.cpp:2387 rc.cpp:263 rc.cpp:390 rc.cpp:427 rc.cpp:456 rc.cpp:484
654
msgstr "Параметрлері"
657
msgid "Plotting Range"
658
msgstr "Салатын аумағы"
661
msgid "Axes Division"
662
msgstr "Бойлықтың бөлімшелері"
681
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
682
21
msgid "Your names"
683
22
msgstr "Сайран Киккарин"
686
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
687
25
msgid "Your emails"
688
26
msgstr "sairan@computer.org"
690
#. i18n: file: constantseditor.ui:14
28
#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:301
691
32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor)
33
#: constantseditor.ui:14
693
34
msgid "Constant Editor"
694
35
msgstr "Тұрақтылар редакторы"
696
#. i18n: file: constantseditor.ui:26
697
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
698
#. i18n: file: qparametereditor.ui:22
699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
700
#. i18n: file: constantseditor.ui:26
701
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
702
#. i18n: file: qparametereditor.ui:22
703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
704
#: rc.cpp:8 rc.cpp:637
37
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
38
#: constantseditor.ui:26 qparametereditor.ui:22
705
39
msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")"
706
40
msgstr "Мәні сан болу тиіс (мысалы: \"pi^2\")"
708
#. i18n: file: constantseditor.ui:29
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
710
#. i18n: file: qparametereditor.ui:25
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
712
#. i18n: file: constantseditor.ui:29
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
714
#. i18n: file: qparametereditor.ui:25
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
716
#: rc.cpp:11 rc.cpp:640
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel)
43
#: constantseditor.ui:29 qparametereditor.ui:25
718
45
msgstr "(жарамсыз)"
720
#. i18n: file: constantseditor.ui:54
721
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
48
#: constantseditor.ui:54
726
#. i18n: file: constantseditor.ui:64
727
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
53
#: constantseditor.ui:64
732
#. i18n: file: constantseditor.ui:74
733
57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit)
58
#: constantseditor.ui:74
735
59
msgid "Enter an expression that evaluates to a number"
736
60
msgstr "Санға келетін өрнекті келтіріңіз"
738
#. i18n: file: constantseditor.ui:83
739
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
740
#. i18n: file: qparametereditor.ui:39
741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew)
742
#. i18n: file: constantseditor.ui:83
743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
744
#. i18n: file: qparametereditor.ui:39
745
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew)
746
#: rc.cpp:23 rc.cpp:643
62
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew)
63
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew)
64
#: constantseditor.ui:83 qparametereditor.ui:39
747
65
msgid "Add a new constant"
748
66
msgstr "Жаңа тұрақтыны қосу"
750
#. i18n: file: constantseditor.ui:86
751
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
752
#. i18n: file: qparametereditor.ui:42
753
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew)
754
#. i18n: file: constantseditor.ui:86
755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
756
#. i18n: file: qparametereditor.ui:42
757
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew)
758
#: rc.cpp:26 rc.cpp:646
68
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew)
69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew)
70
#: constantseditor.ui:86 qparametereditor.ui:42
759
71
msgid "Click this button to add a new constant."
760
72
msgstr "Жаңа тұрақтыны қосу үшін осыны түртіңіз."
762
#. i18n: file: constantseditor.ui:89
763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
764
#. i18n: file: qparametereditor.ui:45
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew)
766
#. i18n: file: constantseditor.ui:89
767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
768
#. i18n: file: qparametereditor.ui:45
769
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew)
770
#: rc.cpp:29 rc.cpp:649
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew)
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew)
76
#: constantseditor.ui:89 qparametereditor.ui:45
774
#. i18n: file: constantseditor.ui:103
775
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
81
#: constantseditor.ui:103
780
#. i18n: file: constantseditor.ui:108
781
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
86
#: constantseditor.ui:108
786
#. i18n: file: constantseditor.ui:113
787
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
91
#: constantseditor.ui:113
792
#. i18n: file: constantseditor.ui:118
793
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList)
96
#: constantseditor.ui:118
796
98
msgstr "Жалпы жүйелік"
798
#. i18n: file: constantseditor.ui:142
799
100
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete)
101
#: constantseditor.ui:142
801
102
msgid "Delete the selected constant"
802
103
msgstr "Таңдалған тұрақтыны өшіру."
804
#. i18n: file: constantseditor.ui:145
805
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
806
#. i18n: file: qparametereditor.ui:58
807
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete)
808
#. i18n: file: constantseditor.ui:145
809
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
810
#. i18n: file: qparametereditor.ui:58
811
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete)
812
#: rc.cpp:47 rc.cpp:655
105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete)
106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete)
107
#: constantseditor.ui:145 qparametereditor.ui:58
814
109
"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is "
815
110
"not currently used by a plot."
817
112
"Таңдалған тұрақтыны өшіру үшін түртіңіз; бірақ ол тек графикке қатысты "
818
113
"болмаса ғана өшіріледі."
820
#. i18n: file: constantseditor.ui:148
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
822
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
824
#. i18n: file: qparametereditor.ui:61
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete)
826
#. i18n: file: constantseditor.ui:148
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
828
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
830
#. i18n: file: qparametereditor.ui:61
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete)
832
#: rc.cpp:50 rc.cpp:221 rc.cpp:658
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete)
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete)
118
#: constantseditor.ui:148 functioneditorwidget.ui:56 qparametereditor.ui:61
836
#. i18n: file: editcoords.ui:20
122
#: coordsconfigdialog.cpp:50
124
msgstr "Координаттары"
126
#: coordsconfigdialog.cpp:50 coordsconfigdialog.cpp:51
127
msgid "Coordinate System"
128
msgstr "Координаттар жүйесі"
130
#: coordsconfigdialog.cpp:80 coordsconfigdialog.cpp:106
131
msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
132
msgstr "Ауқымының ең кішісі ең үлкенінен кем болу керек"
837
134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
839
136
msgid "Horizontal axis Range"
840
137
msgstr "Жатық бойылқ ауқымы"
842
#. i18n: file: editcoords.ui:32
843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
844
#. i18n: file: editcoords.ui:116
845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
846
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
848
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496
849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
850
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
852
#. i18n: file: functiontools.ui:49
853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
854
#. i18n: file: sliderwidget.ui:80
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
856
#. i18n: file: editcoords.ui:32
857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
858
#. i18n: file: editcoords.ui:116
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
860
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
862
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
864
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
866
#. i18n: file: functiontools.ui:49
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
868
#. i18n: file: sliderwidget.ui:80
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
870
#: rc.cpp:56 rc.cpp:86 rc.cpp:239 rc.cpp:375 rc.cpp:424 rc.cpp:508 rc.cpp:978
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
145
#: editcoords.ui:32 editcoords.ui:116 functioneditorwidget.ui:135
146
#: functioneditorwidget.ui:496 functioneditorwidget.ui:627 functiontools.ui:49
147
#: sliderwidget.ui:80
874
#. i18n: file: editcoords.ui:45
875
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
876
#. i18n: file: editcoords.ui:55
877
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
878
#. i18n: file: editcoords.ui:93
879
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
880
#. i18n: file: editcoords.ui:129
881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
882
#. i18n: file: editcoords.ui:45
883
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
884
#. i18n: file: editcoords.ui:55
885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
886
#. i18n: file: editcoords.ui:93
887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
888
#. i18n: file: editcoords.ui:129
889
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
890
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:77 rc.cpp:89
151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
155
#: editcoords.ui:45 editcoords.ui:55 editcoords.ui:93 editcoords.ui:129
891
156
msgid "Custom boundary of the plot range"
892
157
msgstr "График ауқымының өзгеше шегі"
894
#. i18n: file: editcoords.ui:48
895
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
896
#. i18n: file: editcoords.ui:58
897
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
898
#. i18n: file: editcoords.ui:96
899
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
900
#. i18n: file: editcoords.ui:132
901
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
902
#. i18n: file: editcoords.ui:48
903
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
904
#. i18n: file: editcoords.ui:58
905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
906
#. i18n: file: editcoords.ui:96
907
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
908
#. i18n: file: editcoords.ui:132
909
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
910
#: rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:92
159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax)
160
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin)
161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax)
162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin)
163
#: editcoords.ui:48 editcoords.ui:58 editcoords.ui:96 editcoords.ui:132
911
164
msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
912
165
msgstr "Жарамды өрнекті келтіріңіз, мысалы, 2*pi не e/2."
914
#. i18n: file: editcoords.ui:65
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
916
#. i18n: file: editcoords.ui:103
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4)
918
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
920
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
922
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
924
#. i18n: file: functiontools.ui:29
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
926
#. i18n: file: sliderwidget.ui:57
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
928
#. i18n: file: editcoords.ui:65
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
930
#. i18n: file: editcoords.ui:103
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4)
932
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
934
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
936
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
938
#. i18n: file: functiontools.ui:29
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
940
#. i18n: file: sliderwidget.ui:57
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
942
#: rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:248 rc.cpp:372 rc.cpp:421 rc.cpp:499 rc.cpp:975
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4)
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
173
#: editcoords.ui:65 editcoords.ui:103 functioneditorwidget.ui:148
174
#: functioneditorwidget.ui:486 functioneditorwidget.ui:617 functiontools.ui:29
175
#: sliderwidget.ui:57
946
#. i18n: file: editcoords.ui:81
947
179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
949
181
msgid "Vertical axis Range"
950
182
msgstr "Тік бойлық ауқымы"
952
#. i18n: file: editcoords.ui:142
953
184
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode)
955
186
msgid "Horizontal axis Grid Spacing"
956
187
msgstr "Тордың жатық сызықтар аралығы"
958
#. i18n: file: editcoords.ui:148
959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
960
#. i18n: file: editcoords.ui:184
961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
962
#. i18n: file: editcoords.ui:148
963
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
964
#. i18n: file: editcoords.ui:184
965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
966
#: rc.cpp:98 rc.cpp:110
189
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton)
190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3)
191
#: editcoords.ui:148 editcoords.ui:184
968
193
"Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number "
970
195
msgstr "Масштабтан тәуелсіз тор аралығы; тор сызықтар саны тұрақты болады."
972
#. i18n: file: editcoords.ui:151
973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
974
#. i18n: file: editcoords.ui:187
975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
976
#. i18n: file: editcoords.ui:151
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
978
#. i18n: file: editcoords.ui:187
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
980
#: rc.cpp:101 rc.cpp:113
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
199
#: editcoords.ui:151 editcoords.ui:187
981
200
msgid "Automatic"
984
#. i18n: file: editcoords.ui:161
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
986
#. i18n: file: editcoords.ui:197
987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
988
#. i18n: file: editcoords.ui:161
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
990
#. i18n: file: editcoords.ui:197
991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
992
#: rc.cpp:104 rc.cpp:116
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
205
#: editcoords.ui:161 editcoords.ui:197
996
#. i18n: file: editcoords.ui:178
997
209
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode)
999
211
msgid "Vertical axis Grid Spacing"
1000
212
msgstr "Тордың тік сызықтар аралығы"
1002
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:31
214
#: equationeditor.cpp:40
215
msgid "Equation Editor"
216
msgstr "Теңдеу редакторы"
1003
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
219
#: equationeditorwidget.ui:31
1005
220
msgid "Expression:"
1008
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:54
1009
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton)
224
#: equationeditorwidget.ui:54
1011
225
msgid "Edit Constants..."
1012
226
msgstr "Тұрақтыларды өзгерту..."
1014
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:75
1015
228
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList)
229
#: equationeditorwidget.ui:75
1017
230
msgid "Insert constant..."
1018
231
msgstr "Тұрақтыны ендіру..."
1020
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:84
1021
233
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList)
234
#: equationeditorwidget.ui:84
1023
235
msgid "Insert function..."
1024
236
msgstr "Функцияны ендіру..."
1026
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:129
1027
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
239
#: equationeditorwidget.ui:129
1032
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:136
1033
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26)
244
#: equationeditorwidget.ui:136
1038
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:149
1039
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28)
249
#: equationeditorwidget.ui:149
1044
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:156
1045
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20)
254
#: equationeditorwidget.ui:156
1050
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:169
1051
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
259
#: equationeditorwidget.ui:169
1056
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:182
1057
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18)
264
#: equationeditorwidget.ui:182
1062
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:189
1063
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19)
269
#: equationeditorwidget.ui:189
1068
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:196
1069
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27)
274
#: equationeditorwidget.ui:196
1074
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:209
1075
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25)
279
#: equationeditorwidget.ui:209
1080
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:222
1081
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
284
#: equationeditorwidget.ui:222
1086
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:261
1087
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
289
#: equationeditorwidget.ui:261
1092
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:268
1093
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16)
294
#: equationeditorwidget.ui:268
1098
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:275
1099
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
299
#: equationeditorwidget.ui:275
1104
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:282
1105
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14)
304
#: equationeditorwidget.ui:282
1110
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:295
1111
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
309
#: equationeditorwidget.ui:295
1116
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:308
1117
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13)
314
#: equationeditorwidget.ui:308
1122
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:315
1123
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15)
319
#: equationeditorwidget.ui:315
1128
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:328
1129
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
324
#: equationeditorwidget.ui:328
1134
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:361
1135
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24)
329
#: equationeditorwidget.ui:361
1140
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:368
1141
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21)
334
#: equationeditorwidget.ui:368
1146
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:375
1147
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
339
#: equationeditorwidget.ui:375
1152
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:382
1153
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
344
#: equationeditorwidget.ui:382
1158
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:389
1159
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22)
349
#: equationeditorwidget.ui:389
1164
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:396
1165
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23)
354
#: equationeditorwidget.ui:396
1170
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:403
1171
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
359
#: equationeditorwidget.ui:403
1176
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:410
1177
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
364
#: equationeditorwidget.ui:410
1182
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:417
1183
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
369
#: equationeditorwidget.ui:417
1188
#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:424
1189
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17)
374
#: equationeditorwidget.ui:424
1194
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50
378
#: functioneditor.cpp:60
1195
382
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
383
#: functioneditorwidget.ui:50
1197
384
msgid "delete the selected function"
1198
385
msgstr "таңдалған функцияны өшіру"
1200
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53
1201
387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton)
388
#: functioneditorwidget.ui:53
1203
389
msgid "Click here to delete the selected function from the list."
1204
390
msgstr "Таңдалған функцияны тізімінен өшіру үшін түртіңіз."
1206
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76
1207
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot)
393
#: functioneditorwidget.ui:76
1212
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102
1213
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1214
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:742
1215
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1216
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102
1217
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1218
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:742
1219
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1220
#: rc.cpp:227 rc.cpp:462
397
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
398
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
399
#: functioneditorwidget.ui:102 functioneditorwidget.ui:742
1221
400
msgid "Function"
1222
401
msgstr "Функция"
1224
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:117
1225
403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
404
#: functioneditorwidget.ui:117
1227
405
msgid "Custom plot range"
1228
406
msgstr "Графиктің өзгеше ауқымы"
1230
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:129
1231
408
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
409
#: functioneditorwidget.ui:129
1233
410
msgid "Customize the maximum plot range"
1234
411
msgstr "Графиктің максималды ауқымын ыңғайлау"
1236
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132
1237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
1238
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145
1239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
1240
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132
1241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
1242
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145
1243
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
1244
#: rc.cpp:236 rc.cpp:245
413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax)
414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
415
#: functioneditorwidget.ui:132 functioneditorwidget.ui:145
1245
416
msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below."
1246
417
msgstr "Осы батырманы басып, график ауқымының шектерін келтіріңіз."
1248
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:142
1249
419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin)
420
#: functioneditorwidget.ui:142
1251
421
msgid "Customize the minimum plot range"
1252
422
msgstr "Графиктің максималды ауқымын ыңғайлау"
1254
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:158
1255
424
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin)
425
#: functioneditorwidget.ui:158
1257
426
msgid "lower boundary of the plot range"
1258
427
msgstr "график ауқымының төменгі шегі"
1260
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161
1261
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
1262
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512
1263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
1264
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600
1265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
1266
#. i18n: file: functiontools.ui:42
1267
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
1268
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161
1269
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
1270
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512
1271
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
1272
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600
1273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
1274
#. i18n: file: functiontools.ui:42
1275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
1276
#: rc.cpp:254 rc.cpp:381 rc.cpp:412 rc.cpp:505
429
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin)
430
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin)
431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin)
432
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min)
433
#: functioneditorwidget.ui:161 functioneditorwidget.ui:512
434
#: functioneditorwidget.ui:600 functiontools.ui:42
1278
436
"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
1281
439
"График ауқымының төменгі шегін келтіріңіз. 2*pi секілді өрнектері де жарайды."
1283
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:171
1284
441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax)
442
#: functioneditorwidget.ui:171
1286
443
msgid "upper boundary of the plot range"
1287
444
msgstr "график ауқымының жоғарғы шегі"
1289
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174
1290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
1291
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525
1292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
1293
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610
1294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
1295
#. i18n: file: functiontools.ui:62
1296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
1297
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174
1298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
1299
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525
1300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
1301
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610
1302
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
1303
#. i18n: file: functiontools.ui:62
1304
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
1305
#: rc.cpp:260 rc.cpp:387 rc.cpp:418 rc.cpp:514
446
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax)
447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax)
448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax)
449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max)
450
#: functioneditorwidget.ui:174 functioneditorwidget.ui:525
451
#: functioneditorwidget.ui:610 functiontools.ui:62
1307
453
"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
1310
456
"График ауқымының жоғарғы шегін келтіріңіз. 2*pi секілді өрнектері де жарайды."
1312
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191
1313
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
1314
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378
1315
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
1316
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542
1317
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
1318
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647
1319
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
1320
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:721
1321
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
1322
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:803
1323
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
1324
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191
1325
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
1326
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378
1327
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
1328
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542
1329
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
1330
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647
1331
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
1332
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:721
1333
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
1334
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:803
1335
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
1336
#: rc.cpp:266 rc.cpp:341 rc.cpp:393 rc.cpp:430 rc.cpp:459 rc.cpp:487
458
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
459
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
460
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
461
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
462
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
463
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
464
#: functioneditorwidget.ui:184 functioneditorwidget.ui:535
465
#: functioneditorwidget.ui:640 functioneditorwidget.ui:714
466
#: functioneditorwidget.ui:796 parameterswidget.ui:13 view.cpp:2387
468
msgstr "Параметрлері"
470
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
471
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral)
472
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0)
473
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0)
474
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0)
475
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0)
476
#: functioneditorwidget.ui:191 functioneditorwidget.ui:378
477
#: functioneditorwidget.ui:542 functioneditorwidget.ui:647
478
#: functioneditorwidget.ui:721 functioneditorwidget.ui:803
1337
479
msgid "Appearance"
1338
480
msgstr "Көрініс"
1340
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:199
1341
482
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
483
#: functioneditorwidget.ui:199
1343
484
msgid "Derivatives"
1344
485
msgstr "Туындылары"
1346
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211
1347
487
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1)
488
#: functioneditorwidget.ui:211
1349
489
msgid "Show first derivative"
1350
490
msgstr "Бірінші туындысын көрсету"
1352
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214
1353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1354
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237
1355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1356
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214
1357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
1358
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237
1359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
1360
#: rc.cpp:275 rc.cpp:287
492
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1)
493
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2)
494
#: functioneditorwidget.ui:214 functioneditorwidget.ui:237
1361
495
msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
1362
496
msgstr "Белгісі қойылса, графикта бірінші туындысы да көрсетіледі."
1364
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217
1365
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1)
499
#: functioneditorwidget.ui:217
1367
500
msgid "Show &1st derivative"
1368
501
msgstr "&1-туындысы көрсетілсін"
1370
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227
1371
503
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1)
504
#: functioneditorwidget.ui:227
1373
505
msgid "1st derivative"
1374
506
msgstr "1-туындысы"
1376
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234
1377
508
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2)
509
#: functioneditorwidget.ui:234
1379
510
msgid "Show second derivative"
1380
511
msgstr "Екінші туындысын көрсету"
1382
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240
1383
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2)
514
#: functioneditorwidget.ui:240
1385
515
msgid "Show &2nd derivative"
1386
516
msgstr "&2-туындысы көрсетілсін"
1388
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250
1389
518
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2)
519
#: functioneditorwidget.ui:250
1391
520
msgid "2nd derivative"
1392
521
msgstr "2-туындысы"
1394
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258
1395
523
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
524
#: functioneditorwidget.ui:258
1397
525
msgid "Integral"
1398
526
msgstr "Интегралы"
1400
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267
1401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
1402
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
1404
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267
1405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
1406
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273
1407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
1408
#: rc.cpp:299 rc.cpp:305
528
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral)
529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral)
530
#: functioneditorwidget.ui:267 functioneditorwidget.ui:273
1409
531
msgid "Show integral"
1410
532
msgstr "Интегралын көрсету"
1412
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270
1413
534
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral)
535
#: functioneditorwidget.ui:270
1415
536
msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too."
1416
537
msgstr "Белгісі қойылса, графикта интегралы да көрсетіледі."
1418
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283
1419
539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6)
540
#: functioneditorwidget.ui:283
1421
541
msgid "A point on the solution curve"
1422
542
msgstr "Шешім қисығындағы нүкте"
1424
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286
1425
544
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
545
#: functioneditorwidget.ui:286
1427
546
msgid "Initial Point"
1428
547
msgstr "Бастапқы нүкте"
1430
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298
1431
549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
550
#: functioneditorwidget.ui:298
1436
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308
1437
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
555
#: functioneditorwidget.ui:308
1442
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318
1443
559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX)
560
#: functioneditorwidget.ui:318
1445
561
msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
1446
562
msgstr "Бастапқы нүктенің x-ін келтіріңіз, мысалы: 2 не pi"
1448
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:321
1449
564
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX)
565
#: functioneditorwidget.ui:321
1452
567
"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
1455
570
"Интеграл қисығының бастапқы нүктенің x-ін келтіріңіз, мысалы: 2 не pi/2"
1457
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:328
1458
572
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY)
573
#: functioneditorwidget.ui:328
1460
574
msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
1461
575
msgstr "бастапқы нүктенің y-ін келтіріңіз, мыс.: 2 не pi"
1463
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:331
1464
577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY)
578
#: functioneditorwidget.ui:331
1467
580
"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or "
1470
583
"Интеграл қисығының бастапқы нүктенің y-ін келтіріңіз, мысалы: 2 не pi/2"
1472
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344
1473
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1474
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:765
1475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1476
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344
1477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1478
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:765
1479
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1480
#: rc.cpp:332 rc.cpp:475
585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8)
586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
587
#: functioneditorwidget.ui:344 functioneditorwidget.ui:765
1481
588
msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution"
1482
589
msgstr "Сандық шешімін іздегенде қолданатын ең үлкен қадамының өлшемі"
1484
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347
1485
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1486
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:768
1487
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1488
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347
1489
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1490
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:768
1491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1492
#: rc.cpp:335 rc.cpp:478
591
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
592
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
593
#: functioneditorwidget.ui:347 functioneditorwidget.ui:768
1493
594
msgid "Precision"
1494
595
msgstr "Дәділік"
1496
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359
1497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1498
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:780
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1500
#. i18n: file: parameteranimator.ui:71
1501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1502
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359
1503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1504
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:780
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1506
#. i18n: file: parameteranimator.ui:71
1507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1508
#: rc.cpp:338 rc.cpp:481 rc.cpp:547
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
600
#: functioneditorwidget.ui:359 functioneditorwidget.ui:780
601
#: parameteranimator.ui:71
1510
603
msgstr "Қадамы:"
1512
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412
1513
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1514
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559
1515
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1516
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664
1517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
1518
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412
1519
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1520
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559
1521
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1522
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664
1523
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
1524
#: rc.cpp:344 rc.cpp:396 rc.cpp:433
605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
607
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
608
#: functioneditorwidget.ui:412 functioneditorwidget.ui:559
609
#: functioneditorwidget.ui:664
1525
610
msgid "Definition"
1526
611
msgstr "Анықтама"
1528
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:424
1529
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX)
614
#: functioneditorwidget.ui:424
1534
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434
1535
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
1536
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459
1537
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
1538
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700
1539
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
1540
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:751
1541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
1542
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434
1543
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
1544
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459
1545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
1546
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700
1547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
1548
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:751
1549
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
1550
#: rc.cpp:350 rc.cpp:361 rc.cpp:449 rc.cpp:465
618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX)
619
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY)
620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation)
621
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation)
622
#: functioneditorwidget.ui:434 functioneditorwidget.ui:459
623
#: functioneditorwidget.ui:700 functioneditorwidget.ui:751
1551
624
msgid "Enter an expression"
1552
625
msgstr "Өрнекті келтіру"
1554
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:439
1555
627
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX)
628
#: functioneditorwidget.ui:439
1558
630
"Enter an expression for the function.\n"
1559
631
"The dummy variable is t.\n"
1691
733
"Функцияның өрнегін келтіріңіз\n"
1692
734
"Мысалы: f''(x) = -f"
1694
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:758
1695
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation)
737
#: functioneditorwidget.ui:758
1697
738
msgid "f''(x) = -f"
1698
739
msgstr "f''(x) = -f"
1700
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:811
1701
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
1702
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13
1703
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
1704
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:811
1705
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
1706
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13
1707
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
1708
#: rc.cpp:490 rc.cpp:520
741
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
742
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget)
743
#: functioneditorwidget.ui:811 initialconditionswidget.ui:13
1709
744
msgid "Initial Conditions"
1710
745
msgstr "Бастапқы күйі"
1712
#. i18n: file: functiontools.ui:14
747
#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78
748
msgid "Search between:"
749
msgstr "Іздейтін аралық:"
751
#: functiontools.cpp:72
752
msgid "Find Minimum Point"
753
msgstr "Минимумын табу"
755
#: functiontools.cpp:79
756
msgid "Find Maximum Point"
757
msgstr "Максимумын табу"
759
#: functiontools.cpp:85
760
msgid "Calculate the area between:"
761
msgstr "Мыналар арсындағы ауданы:"
763
#: functiontools.cpp:86
764
msgid "Area Under Graph"
765
msgstr "График астындағы аудан"
767
#: functiontools.cpp:201
769
msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3"
770
msgstr "Минимумы: x = %1, %2(x) = %3"
772
#: functiontools.cpp:215
774
msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3"
775
msgstr "Максимумы: x = %1, %2(x) = %3"
777
#: functiontools.cpp:234
1713
782
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools)
783
#: functiontools.ui:14
1715
784
msgid "Function Tools"
1716
785
msgstr "Функция құралдары"
1718
#. i18n: file: functiontools.ui:22
1719
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle)
788
#: functiontools.ui:22
1724
#. i18n: file: functiontools.ui:69
1725
792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult)
793
#: functiontools.ui:69
1730
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49
1731
797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
798
#: initialconditionswidget.ui:49
1736
#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56
1737
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
803
#: initialconditionswidget.ui:56
1740
805
msgstr "Қосу..."
1742
#. i18n: file: parameteranimator.ui:23
807
#: kconstanteditor.cpp:67
808
msgid "Constants Editor"
809
msgstr "Тұрақтылар редакторы"
811
#: kconstanteditor.cpp:135
812
msgid "Check this to have the constant exported when saving."
813
msgstr "Сақтағанда тұрақтысы экспортталсын десеңіз - осыны белгілеңіз."
815
#: kconstanteditor.cpp:138
817
"Check this to have the constant permanently available between instances of "
820
"Тұрақтысы KmPlot даналары арасында ұнемі қолжетімді болсын десеңіз - осыны "
823
#: kgradientdialog.cpp:383
824
msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)"
825
msgstr "(Тіреуіш нүктені қосу үшін градиентте қос түртім жасаңыз)"
827
#: kgradientdialog.cpp:384
829
msgstr "Тіреуіш нүктсесін өшіру"
831
#: kgradientdialog.cpp:405
832
msgid "Choose a Gradient"
833
msgstr "Градиентті таңдау"
836
msgid "Could not find KmPlot's part."
837
msgstr "KmPlot бөлшегі табылмады."
839
#: kmplot.cpp:190 maindlg.cpp:519
841
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
844
"*.fkt|KmPlot файлдары (*.fkt)\n"
851
#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
853
msgid "Axis-line width"
854
msgstr "Бойлық сызығының қалыңдығы"
856
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
858
msgid "Enter the width of the axis lines."
859
msgstr "Бойлық сызығының қалыңдығын келтіру."
861
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
863
msgid "Checked if labels are visible"
864
msgstr "Белгіленген болса - жарлықтары көрсетіледі"
866
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
868
msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
870
"Бойлықтағы сызықшаларының жарлықтары көрсетілсін десеңіз - осы белгіні "
873
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
875
msgid "Checked if axes are visible"
876
msgstr "Белгіленген болса - бойлықтары көрсетіледі"
878
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
880
msgid "Check this box if axes should be shown."
881
msgstr "Бойлықтары көрсетілсін десеңіз - осы белгіні қойыңыз."
883
#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
885
msgid "Checked if arrows are visible"
886
msgstr "Белгіленген болса - жебелері көрсетіледі"
888
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
890
msgid "Check this box if axes should have arrows."
891
msgstr "Бойлықтарының ұшында жебелері болсын десеңіз - осы белгіні қойыңыз."
893
#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
895
msgid "Grid Line Width"
896
msgstr "Тор сызығының қалыңдығы"
898
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
900
msgid "Enter the width of the grid lines."
901
msgstr "Тор сызығының қалыңдығын келтіру."
903
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
904
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
905
#: kmplot.kcfg:37 settingspagediagram.ui:20
909
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
911
msgid "Choose a suitable grid style."
912
msgstr "Керек тор стилін таңдау."
914
#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
917
msgstr "Сызықша ұзындығы"
919
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
921
msgid "Enter the length of the tic lines"
922
msgstr "Бойлық сызығының ұзындығын келтіру"
924
#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
927
msgstr "Сызықша қалыңдығы"
929
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
931
msgid "Enter the width of the tic lines."
932
msgstr "Бойлық сызықшасының қалыңдығын келтіру."
934
#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
936
msgid "Left boundary"
937
msgstr "Сол жақ шегі"
939
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
941
msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
942
msgstr "Графикті салу сол жақ шегін келтіру."
944
#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
946
msgid "Right boundary"
949
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
951
msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
952
msgstr "Графикті салу оң жақ шегін келтіру."
954
#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
956
msgid "Lower boundary"
957
msgstr "Төменгі шегі"
959
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
961
msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
962
msgstr "Графикті салу төменгі шегін келтіру."
964
#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
966
msgid "Upper boundary"
967
msgstr "Жоғарғы шегі"
969
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
971
msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
972
msgstr "Графикті салу жоғарғы шегін келтіру."
974
#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
976
msgid "Label to Horizontal Axis"
977
msgstr "Жатық бойлықтың жарлығы"
979
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
981
msgid "Label to Horizontal Axis."
982
msgstr "Жатық бойлықтың жарлығы."
984
#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
986
msgid "Label to Vertical Axis"
987
msgstr "Тік бойлықтың жарлығы"
989
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
991
msgid "Label to Vertical Axis."
992
msgstr "Тік бойлықтың жарлығы."
994
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
995
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
996
#: kmplot.kcfg:85 kmplot.kcfg:90
997
msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
998
msgstr "Автомасштабтау керек пе - жоқ па."
1000
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
1001
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
1002
#: kmplot.kcfg:86 kmplot.kcfg:91
1003
msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
1004
msgstr "Автомасштабтау керегін ұйғарыңыз."
1006
#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
1008
msgid "Width of a unit from tic to tic"
1009
msgstr "Жатық бойлық сызықшалар арасындағы аралық"
1011
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
1013
msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
1014
msgstr "Жатық бойлық сызықшалар арасындағы аралығын келтіріңіз."
1016
#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
1018
msgid "Height of a unit from tic to tic"
1019
msgstr "Тік бойлық сызықшалар арасындағы аралық"
1021
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
1023
msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
1024
msgstr "Тік бойлық сызықшалар арасындағы аралығын келтіріңіз."
1026
#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
1028
msgid "Font of the axis labels"
1029
msgstr "Бойлық жарлықтарының қаріпі"
1031
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
1033
msgid "Choose a font for the axis labels."
1034
msgstr "Бойлық жарлықтарының қаріпін таңдаңыз."
1036
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1038
msgid "Font of the printed header table"
1039
msgstr "Басып шығаратың айдар-кестесінің қаріпі"
1041
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
1043
msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
1044
msgstr "Басып шығаратың айдар-кестесінің қаріпін таңдаңыз."
1046
#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
1048
msgid "Font of diagram labels"
1049
msgstr "Диаграмма жарлықтарының қаріпі"
1051
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
1053
msgid "Choose a font for diagram labels."
1054
msgstr "Диаграмма жарлықтарының қаріпін таңдаңыз."
1056
#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
1058
msgid "Axis-line color"
1059
msgstr "Бойлық сызығының түсі"
1061
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
1063
msgid "Enter the color of the axis lines."
1064
msgstr "Бойлық сызығының түсін келтіріңіз."
1066
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
1069
msgstr "Тордың түсі"
1071
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
1073
msgid "Choose a color for the grid lines."
1074
msgstr "Тор сызықтарының түсін таңдаңыз."
1076
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
1078
msgid "Color of function 1"
1079
msgstr "1-функциянның түсі"
1081
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
1083
msgid "Choose a color for function 1."
1084
msgstr "1-функциянның түсін таңдау"
1086
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
1088
msgid "Color of function 2"
1089
msgstr "2-функциянның түсі"
1091
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
1093
msgid "Choose a color for function 2."
1094
msgstr "2-функциянның түсін таңдау"
1096
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
1098
msgid "Color of function 3"
1099
msgstr "3-функциянның түсі"
1101
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
1103
msgid "Choose a color for function 3."
1104
msgstr "3-функциянның түсін таңдау"
1106
#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
1108
msgid "Color of function 4"
1109
msgstr "4-функциянның түсі"
1111
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
1113
msgid "Choose a color for function 4."
1114
msgstr "4-функциянның түсін таңдау"
1116
#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
1118
msgid "Color of function 5"
1119
msgstr "5-функциянның түсі"
1121
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
1123
msgid "Choose a color for function 5."
1124
msgstr "5-функциянның түсін таңдау"
1126
#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
1128
msgid "Color of function 6"
1129
msgstr "6-функциянның түсі"
1131
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
1133
msgid "Choose a color for function 6."
1134
msgstr "6-функциянның түсін таңдау"
1136
#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
1138
msgid "Color of function 7"
1139
msgstr "7-функциянның түсі"
1141
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
1143
msgid "Choose a color for function 7."
1144
msgstr "7-функциянның түсін таңдау"
1146
#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
1148
msgid "Color of function 8"
1149
msgstr "8-функциянның түсі"
1151
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
1153
msgid "Choose a color for function 8."
1154
msgstr "8-функциянның түсін таңдау"
1156
#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
1158
msgid "Color of function 9"
1159
msgstr "9-функциянның түсі"
1161
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
1163
msgid "Choose a color for function 9."
1164
msgstr "9-функциянның түсін таңдау"
1166
#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
1168
msgid "Color of function 10"
1169
msgstr "10-функциянның түсі"
1171
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
1173
msgid "Choose a color for function 10."
1174
msgstr "10-функциянның түсін таңдау"
1176
#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
1178
msgid "Radians instead of degrees"
1179
msgstr "Градус орына радиан"
1181
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
1183
msgid "Check the box if you want to use radians"
1184
msgstr "Радиан өлшемін қолданам десеңіз - осыны белгілеңіз."
1186
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
1188
msgid "Background color"
1191
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
1193
msgid "The background color for the graph"
1194
msgstr "График аясының түсі"
1196
#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
1198
msgid "Zoom-in step"
1199
msgstr "Үлкейту қадамы"
1201
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
1203
msgid "The value the zoom-in tool should use"
1204
msgstr "Үлкейткіш қолданатын шама"
1206
#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
1208
msgid "Zoom-out step"
1209
msgstr "Кішірейту қадамы"
1211
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
1213
msgid "The value the zoom-out tool should use"
1214
msgstr "Кішірейткіш қолданатын шама"
1216
#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
1218
msgid "Extra detail when tracing"
1219
msgstr "Аралағандағы әдетті қосымшалар"
1221
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
1224
"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
1226
msgstr "Аралағанда жанаспасын мен нормалін салу сияқты қосымшалары."
1228
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1229
#: kmplot_part.rc:13 kmplot_part_readonly.rc:9 maindlg.cpp:371
1233
#. i18n: ectx: Menu (view)
1234
#: kmplot_part.rc:19 kmplot_part_readonly.rc:15
1238
#. i18n: ectx: Menu (tools)
1239
#: kmplot_part.rc:29 kmplot_part_readonly.rc:26
1243
#. i18n: ectx: Menu (help)
1244
#: kmplot_part.rc:38 kmplot_part_readonly.rc:35 kmplot_shell.rc:13
1248
#. i18n: ectx: Menu (file)
1249
#: kmplot_shell.rc:4
1253
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1254
#: kmplot_shell.rc:17
1255
msgid "Main Toolbar"
1256
msgstr "Негізгі құралдар"
1259
msgid "The file had an unknown version number"
1260
msgstr "Файлда беймәлім нұсқасының нөмірі"
1262
#: kmplotio.cpp:342 kparametereditor.cpp:219
1263
msgid "The file does not exist."
1264
msgstr "Бұндай файл жоқ."
1268
msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
1269
msgstr "Бұл (%1) файлын ашқанда бір қате орын алды"
1273
msgid "%1 could not be opened"
1274
msgstr "%1 ашылмады"
1278
msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)"
1279
msgstr "%1 жүктелмеді (%3 жолында, %4 бағанында %2)"
1283
msgstr "автоматты түрде"
1287
msgid "The function %1 could not be loaded"
1288
msgstr "%1 функциясы жүктелмеді"
1290
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor)
1291
#: kparametereditor.cpp:51 qparametereditor.ui:13
1292
msgid "Parameter Editor"
1293
msgstr "Параметрлер редакторы"
1295
#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283
1296
msgid "*.txt|Plain Text File "
1297
msgstr "*.txt|Жәй мәтін файлы"
1299
#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272
1300
msgid "An error appeared when opening this file"
1301
msgstr "Бұл файлды ашқанда бір қате орын алды"
1303
#: kparametereditor.cpp:259
1306
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
1307
"Do you want to continue?"
1309
"%1 деген дұрыс параметрі емес, сондықтан ол кірмейді. Жалғастыра бересіз бе?"
1311
#: kparametereditor.cpp:265
1312
msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
1313
msgstr "Басқа оқылмаған жолдары туралы ақпаратты алуды қалайсыз ба?"
1315
#: kparametereditor.cpp:265
1316
msgid "Get Informed"
1317
msgstr "Ақпаратты алу"
1319
#: kparametereditor.cpp:265
1320
msgid "Ignore Information"
1321
msgstr "Ақпаратты елемеу"
1323
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
1326
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
1327
"overwrite this file?"
1329
"\"%1\" деп аталған файл бар екен. Амал жалғастырылып үстінен жазыла берсін "
1332
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
1333
msgid "Overwrite File?"
1334
msgstr "Үстінен жазбақсыз ба?"
1336
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
1338
msgstr "&Үстінен жазу"
1340
#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332
1341
msgid "An error appeared when saving this file"
1342
msgstr "Бұл файлды сақтағанда қате орын алды"
1344
#: kprinterdlg.cpp:44
1345
msgid "KmPlot Options"
1346
msgstr "KmPlot параметрлері"
1348
#: kprinterdlg.cpp:50
1349
msgid "Print header table"
1350
msgstr "Айдар-кестесін басу"
1352
#: kprinterdlg.cpp:51
1353
msgid "Transparent background"
1354
msgstr "Мөлдір аясы"
1356
#: kprinterdlg.cpp:60
1357
msgid "Pixels (1/72nd in)"
1358
msgstr "Пиксел (1/72 \")"
1360
#: kprinterdlg.cpp:61
1364
#: kprinterdlg.cpp:62
1365
msgid "Centimeters (cm)"
1366
msgstr "Сантиметр (см)"
1368
#: kprinterdlg.cpp:63
1369
msgid "Millimeters (mm)"
1370
msgstr "Миллиметр (мм)"
1372
#: kprinterdlg.cpp:67
1376
#: kprinterdlg.cpp:68
1380
#: kprinterdlg.cpp:138
1381
msgid "Width is invalid"
1382
msgstr "Ені дұрыс емес"
1384
#: kprinterdlg.cpp:145
1385
msgid "Height is invalid"
1386
msgstr "Биіктігі дұрыс емес"
1388
#: ksliderwindow.cpp:37
1391
msgstr "%1 жүгірткісі"
1393
#: ksliderwindow.cpp:43
1395
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
1398
"Осы жүгірткімен байланысты параметрін өзгерту үшін жүгіркісін жылжытыңыз."
1400
#: ksliderwindow.cpp:94
1402
msgstr "Жүгірткілер"
1405
msgid "Mathematical function plotter for KDE"
1406
msgstr "KDE-де математикалық функцияның графигін салу"
1413
msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
1414
msgstr "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
1417
msgid "Klaus-Dieter Möller"
1418
msgstr "Klaus-Dieter Möller"
1421
msgid "Original Author"
1422
msgstr "Бастапқы авторы"
1425
msgid "Matthias Meßmer"
1430
msgstr "Графикалық интерфейс"
1433
msgid "Fredrik Edemar"
1434
msgstr "Fredrik Edemar"
1437
msgid "Various improvements"
1438
msgstr "Түрлі жақсартулар"
1441
msgid "David Saxton"
1442
msgstr "David Saxton"
1445
msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
1446
msgstr "Qt4-ке бейімдеу, интерфейсінің жақсартуы, мүмкіндіктері"
1449
msgid "David Vignoni"
1450
msgstr "David Vignoni"
1454
msgstr "svg таңбашасы"
1457
msgid "Albert Astals Cid"
1458
msgstr "Albert Astals Cid"
1461
msgid "command line options, MIME type"
1462
msgstr "команда жолының параметрлері, MIME түрі"
1465
msgid "Initial functions to plot"
1466
msgstr "Салатын бастапқы функциялар"
1469
msgid "File to open"
1470
msgstr "Ашатын файлы"
1472
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
1473
#: maindlg.cpp:210 settingspagegeneral.ui:14
1478
msgid "General Settings"
1479
msgstr "Жалпы баптаулары"
1481
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
1482
#: maindlg.cpp:211 settingspagediagram.ui:14
1487
msgid "Diagram Appearance"
1488
msgstr "Диаграмма көрінісі"
1499
msgid "Configure KmPlot..."
1500
msgstr "KmPlot баптауы.."
1504
msgstr "Э&кспорт..."
1507
msgid "&Coordinate System..."
1508
msgstr "&Координат жүйесі..."
1511
msgid "&Constants..."
1512
msgstr "&Тұрақтылар..."
1523
msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
1524
msgstr "&Виджет тригонометриялық функцияларға шақталсын"
1528
msgstr "Ысырып тастау"
1531
msgid "Plot &Area..."
1532
msgstr "График &аумағы..."
1535
msgid "Find Ma&ximum..."
1536
msgstr "Ма&ксимумын табу..."
1539
msgid "Find Mi&nimum..."
1540
msgstr "Ми&нимумын табу..."
1543
msgid "Predefined &Math Functions"
1544
msgstr "Дайын &матем. функциялар"
1547
msgid "Cartesian Plot"
1548
msgstr "Декарт жүйесіндегі график"
1551
msgid "Parametric Plot"
1552
msgstr "Параметрлік сызықтың графигі"
1556
msgstr "Полярлық жүйедегі график"
1559
msgid "Implicit Plot"
1560
msgstr "Айқындалмаған функция графигі"
1563
msgid "Differential Plot"
1564
msgstr "Дифференциалдық сызық графигі"
1567
msgid "Show Sliders"
1568
msgstr "Жүгірткілерді көрсету"
1579
msgid "Animate Plot..."
1580
msgstr "Графикті анимациялау..."
1584
"The plot has been modified.\n"
1585
"Do you want to save it?"
1587
"График өзгертілген.\n"
1588
"Сақтауды қалайсыз ба?"
1592
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
1593
"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
1595
"Бұл файл ескі пішімінде сақталған еді. Қазір сақтасаңыз, оны кейін ескі "
1596
"KmPlot-тарымен аша алмайсыз. Сонда да жалғастырмақсыз ба?"
1599
msgid "Save New Format"
1600
msgstr "Жаңа пішімде сақтау"
1604
msgstr "Былай сақтау"
1607
msgid "The file could not be saved"
1608
msgstr "Файл сақталмады"
1613
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
1616
"*.svg|Векторлы SVG графика"
1619
msgid "Export as Image"
1620
msgstr "Кескін кылып сақтау"
1623
msgid "Sorry, this file format is not supported."
1624
msgstr "Ғафу етіңіз, танымайтын файл пішімі."
1628
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
1629
msgstr "Ғафу етіңіз, \"%1\" кескінін сақтағанда бірдемесі дұрыс шықпады"
1633
msgstr "Басып шығару"
1639
#: parameteranimator.cpp:62
1640
msgid "Parameter Animator"
1641
msgstr "Параметрлік анимация"
1743
1643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel)
1644
#: parameteranimator.ui:23
1746
1646
"The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) "
1747
1647
"would have k as its parameter"
2370
2270
"қолданатын түсін өзгертсеңіз, онда осы әдетті түс келесі ретте жаңа нөмірі 1-"
2371
2271
"ші функцияны аңықтағанда қолданылады."
2373
#. i18n: file: settingspagecolor.ui:406
2374
2273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
2274
#: settingspagecolor.ui:406
2376
2275
msgid "Function 1&0:"
2377
2276
msgstr "1&0-функциясы:"
2379
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20
2380
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
2381
#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
2382
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
2383
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20
2384
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle)
2385
#. i18n: file: kmplot.kcfg:37
2386
#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
2387
#: rc.cpp:811 rc.cpp:1011
2391
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:32
2392
2278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11)
2279
#: settingspagediagram.ui:32
2394
2280
msgid "No Grid will be plotted."
2395
2281
msgstr "Тор салынбайды"
2397
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:35
2398
2283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
2284
#: settingspagediagram.ui:35
2403
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:42
2404
2288
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12)
2289
#: settingspagediagram.ui:42
2406
2290
msgid "A line for every tic."
2407
2291
msgstr "Әр бойлық сызышасы үшін"
2409
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:45
2410
2293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
2294
#: settingspagediagram.ui:45
2413
2296
msgstr "Сызықтар"
2415
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:52
2416
2298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13)
2299
#: settingspagediagram.ui:52
2418
2300
msgid "Only little crosses in the plot area."
2419
2301
msgstr "Тек қиылысындағы шағын айқыш қана. "
2421
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:55
2422
2303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
2304
#: settingspagediagram.ui:55
2424
2305
msgid "Crosses"
2425
2306
msgstr "Айқыштар"
2427
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:62
2428
2308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14)
2309
#: settingspagediagram.ui:62
2430
2310
msgid "Circles around the Origin."
2431
2311
msgstr "Айнала шеңберлер."
2433
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:65
2434
2313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14)
2314
#: settingspagediagram.ui:65
2437
2316
msgstr "Полярлық"
2439
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:75
2440
2318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2319
#: settingspagediagram.ui:75
2442
2320
msgid "Axis Labels"
2443
2321
msgstr "Бойлық жарлықтары"
2445
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:81
2446
2323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
2324
#: settingspagediagram.ui:81
2448
2325
msgid "Label on horizontal axis."
2449
2326
msgstr "Жатық бойлықтағы жарлық."
2451
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:84
2452
2328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2329
#: settingspagediagram.ui:84
2454
2330
msgid "Horizontal Axis Label: "
2455
2331
msgstr "Жатық бойлық жарлығы:"
2457
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:94
2458
2333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis)
2334
#: settingspagediagram.ui:94
2463
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:101
2464
2338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
2339
#: settingspagediagram.ui:101
2466
2340
msgid "Label on vertical axis."
2467
2341
msgstr "Тік бойлықтағы жарлық."
2469
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:104
2470
2343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2344
#: settingspagediagram.ui:104
2472
2345
msgid "Vertical Axis Label:"
2473
2346
msgstr "Тік бойлық жарлығы:"
2475
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:114
2476
2348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis)
2349
#: settingspagediagram.ui:114
2481
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:124
2482
2353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2354
#: settingspagediagram.ui:124
2484
2355
msgid "Axis widths:"
2485
2356
msgstr "Бойлықтардың қалыңдығы:"
2487
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:156
2488
2358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2359
#: settingspagediagram.ui:156
2490
2360
msgid "Line &width:"
2491
2361
msgstr "Сызықтың қ&алыңдығы:"
2493
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:188
2494
2363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2364
#: settingspagediagram.ui:188
2496
2365
msgid "Tic width:"
2497
2366
msgstr "Бойлық сызықшасының қалыңдығы:"
2499
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:220
2500
2368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4)
2369
#: settingspagediagram.ui:220
2502
2370
msgid "Tic length:"
2503
2371
msgstr "Сызықшасынын ұзындығы:"
2505
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:252
2506
2373
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2374
#: settingspagediagram.ui:252
2508
2375
msgid "visible tic labels"
2509
2376
msgstr "көрінетін сызықша жарлықтары"
2511
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:255
2512
2378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2379
#: settingspagediagram.ui:255
2514
2380
msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
2515
2381
msgstr "Бойлықтағы сызықшаларының жарлықтары қажет болса осы белгіні қойыңыз."
2517
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:258
2518
2383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel)
2384
#: settingspagediagram.ui:258
2520
2385
msgid "Show labels"
2521
2386
msgstr "Жарлықтары болсын"
2523
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:268
2524
2388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2389
#: settingspagediagram.ui:268
2526
2390
msgid "visible axes"
2527
2391
msgstr "көрінетін бойлықтары"
2529
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:271
2530
2393
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2394
#: settingspagediagram.ui:271
2532
2395
msgid "Check this if the axes should be visible."
2533
2396
msgstr "Бойлықтарының өзі көрінетіні қажет болса осы белгіні қойыңыз."
2535
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:274
2536
2398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes)
2399
#: settingspagediagram.ui:274
2538
2400
msgid "Show axes"
2539
2401
msgstr "Бойлықтар көрсетілсін"
2541
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:284
2542
2403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2404
#: settingspagediagram.ui:284
2544
2405
msgid "visible arrows at the end of the axes"
2545
2406
msgstr "бойлық ұшындағы жебелер"
2547
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:287
2548
2408
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2409
#: settingspagediagram.ui:287
2550
2410
msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
2551
2411
msgstr "Бойлықтарының ұшындағы жебелер қажет болса осы белгіні қойыңыз."
2553
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:290
2554
2413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows)
2414
#: settingspagediagram.ui:290
2556
2415
msgid "Show arrows"
2557
2416
msgstr "Жебелер болсын"
2559
#. i18n: file: settingspagefonts.ui:23
2560
2418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2419
#: settingspagefonts.ui:23
2562
2420
msgid "Axes labels:"
2563
2421
msgstr "Бойлық жарлықтары:"
2565
#. i18n: file: settingspagefonts.ui:45
2566
2423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3)
2424
#: settingspagefonts.ui:45
2568
2425
msgid "Diagram labels:"
2569
2426
msgstr "Диаграмма жарлықтары:"
2571
#. i18n: file: settingspagefonts.ui:67
2572
2428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4)
2429
#: settingspagefonts.ui:67
2574
2430
msgid "Header table:"
2575
2431
msgstr "Айдар-кестесі:"
2577
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:20
2578
2433
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode)
2434
#: settingspagegeneral.ui:20
2580
2435
msgid "Angle Mode"
2581
2436
msgstr "Бұрыштар өлшемі"
2583
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:32
2584
2438
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1)
2439
#: settingspagegeneral.ui:32
2586
2440
msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
2587
2441
msgstr "Тригонометриялық функциялрдың бұрыш бірлігін радиан қылу."
2589
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:35
2590
2443
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
2444
#: settingspagegeneral.ui:35
2593
2446
"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
2594
2447
"for trigonometric functions only."
2618
2468
"Бұрыштар градуста болсын десеңіз - осыны белгілеңіз. Тригонометриялық "
2619
2469
"функциялар үшін қолданады."
2621
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:51
2622
2471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
2472
#: settingspagegeneral.ui:51
2624
2473
msgid "&Degree"
2625
2474
msgstr "&Градус"
2627
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:61
2628
2476
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2477
#: settingspagegeneral.ui:61
2631
2479
msgstr "Масштабы"
2633
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:73
2634
2481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2482
#: settingspagegeneral.ui:73
2636
2483
msgid "Zoom In by:"
2637
2484
msgstr "Үлкейту шамасы:"
2639
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:86
2640
2486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
2487
#: settingspagegeneral.ui:86
2642
2488
msgid "Zoom Out by:"
2643
2489
msgstr "Кішірейту шамасы:"
2645
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:99
2646
2491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
2492
#: settingspagegeneral.ui:99
2648
2493
msgid "The value the Zoom Out tool should use."
2649
2494
msgstr "Кішірейткіш қолданатын шама."
2651
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114
2652
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
2653
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136
2654
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
2655
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114
2656
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
2657
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136
2658
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
2659
#: rc.cpp:956 rc.cpp:963
2496
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep)
2497
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
2498
#: settingspagegeneral.ui:114 settingspagegeneral.ui:136
2664
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:121
2665
2503
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep)
2504
#: settingspagegeneral.ui:121
2667
2505
msgid "The value the Zoom In tool should use."
2668
2506
msgstr "Үлкейткіш қолданатын шама."
2670
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:150
2671
2508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing)
2509
#: settingspagegeneral.ui:150
2673
2510
msgid "Draw tangent and normal when tracing"
2674
2511
msgstr "Аралағанда жанаспасы мен нормалі салынсын"
2676
#. i18n: file: sliderwidget.ui:13
2677
2513
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget)
2514
#: sliderwidget.ui:13
2680
2516
msgstr "Жүгірткі"
2682
#. i18n: file: sliderwidget.ui:43
2683
2518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
2519
#: sliderwidget.ui:43
2688
#. i18n: file: kmplot.kcfg:12
2689
#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
2691
msgid "Axis-line width"
2692
msgstr "Бойлық сызығының қалыңдығы"
2694
#. i18n: file: kmplot.kcfg:13
2695
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System)
2697
msgid "Enter the width of the axis lines."
2698
msgstr "Бойлық сызығының қалыңдығын келтіру."
2700
#. i18n: file: kmplot.kcfg:17
2701
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
2703
msgid "Checked if labels are visible"
2704
msgstr "Белгіленген болса - жарлықтары көрсетіледі"
2706
#. i18n: file: kmplot.kcfg:18
2707
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System)
2709
msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
2711
"Бойлықтағы сызықшаларының жарлықтары көрсетілсін десеңіз - осы белгіні "
2714
#. i18n: file: kmplot.kcfg:22
2715
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
2717
msgid "Checked if axes are visible"
2718
msgstr "Белгіленген болса - бойлықтары көрсетіледі"
2720
#. i18n: file: kmplot.kcfg:23
2721
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System)
2723
msgid "Check this box if axes should be shown."
2724
msgstr "Бойлықтары көрсетілсін десеңіз - осы белгіні қойыңыз."
2726
#. i18n: file: kmplot.kcfg:27
2727
#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
2729
msgid "Checked if arrows are visible"
2730
msgstr "Белгіленген болса - жебелері көрсетіледі"
2732
#. i18n: file: kmplot.kcfg:28
2733
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System)
2735
msgid "Check this box if axes should have arrows."
2736
msgstr "Бойлықтарының ұшында жебелері болсын десеңіз - осы белгіні қойыңыз."
2738
#. i18n: file: kmplot.kcfg:32
2739
#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
2741
msgid "Grid Line Width"
2742
msgstr "Тор сызығының қалыңдығы"
2744
#. i18n: file: kmplot.kcfg:33
2745
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System)
2747
msgid "Enter the width of the grid lines."
2748
msgstr "Тор сызығының қалыңдығын келтіру."
2750
#. i18n: file: kmplot.kcfg:38
2751
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System)
2753
msgid "Choose a suitable grid style."
2754
msgstr "Керек тор стилін таңдау."
2756
#. i18n: file: kmplot.kcfg:42
2757
#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System)
2760
msgstr "Сызықша ұзындығы"
2762
#. i18n: file: kmplot.kcfg:43
2763
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System)
2765
msgid "Enter the length of the tic lines"
2766
msgstr "Бойлық сызығының ұзындығын келтіру"
2768
#. i18n: file: kmplot.kcfg:47
2769
#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
2772
msgstr "Сызықша қалыңдығы"
2774
#. i18n: file: kmplot.kcfg:48
2775
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System)
2777
msgid "Enter the width of the tic lines."
2778
msgstr "Бойлық сызықшасының қалыңдығын келтіру."
2780
#. i18n: file: kmplot.kcfg:52
2781
#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System)
2783
msgid "Left boundary"
2784
msgstr "Сол жақ шегі"
2786
#. i18n: file: kmplot.kcfg:53
2787
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System)
2789
msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
2790
msgstr "Графикті салу сол жақ шегін келтіру."
2792
#. i18n: file: kmplot.kcfg:57
2793
#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System)
2795
msgid "Right boundary"
2796
msgstr "Оң жақ шегі"
2798
#. i18n: file: kmplot.kcfg:58
2799
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System)
2801
msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
2802
msgstr "Графикті салу оң жақ шегін келтіру."
2804
#. i18n: file: kmplot.kcfg:62
2805
#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System)
2807
msgid "Lower boundary"
2808
msgstr "Төменгі шегі"
2810
#. i18n: file: kmplot.kcfg:63
2811
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System)
2813
msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
2814
msgstr "Графикті салу төменгі шегін келтіру."
2816
#. i18n: file: kmplot.kcfg:67
2817
#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System)
2819
msgid "Upper boundary"
2820
msgstr "Жоғарғы шегі"
2822
#. i18n: file: kmplot.kcfg:68
2823
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System)
2825
msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
2826
msgstr "Графикті салу жоғарғы шегін келтіру."
2828
#. i18n: file: kmplot.kcfg:72
2829
#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
2831
msgid "Label to Horizontal Axis"
2832
msgstr "Жатық бойлықтың жарлығы"
2834
#. i18n: file: kmplot.kcfg:73
2835
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System)
2837
msgid "Label to Horizontal Axis."
2838
msgstr "Жатық бойлықтың жарлығы."
2840
#. i18n: file: kmplot.kcfg:77
2841
#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
2843
msgid "Label to Vertical Axis"
2844
msgstr "Тік бойлықтың жарлығы"
2846
#. i18n: file: kmplot.kcfg:78
2847
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System)
2849
msgid "Label to Vertical Axis."
2850
msgstr "Тік бойлықтың жарлығы."
2852
#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
2853
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
2854
#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
2855
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
2856
#. i18n: file: kmplot.kcfg:85
2857
#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling)
2858
#. i18n: file: kmplot.kcfg:90
2859
#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling)
2860
#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1071
2861
msgid "Whether to use automatic or custom scaling."
2862
msgstr "Автомасштабтау керек пе - жоқ па."
2864
#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
2865
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
2866
#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
2867
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
2868
#. i18n: file: kmplot.kcfg:86
2869
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling)
2870
#. i18n: file: kmplot.kcfg:91
2871
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling)
2872
#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1074
2873
msgid "Select whether to use automatic or custom scaling."
2874
msgstr "Автомасштабтау керегін ұйғарыңыз."
2876
#. i18n: file: kmplot.kcfg:95
2877
#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling)
2879
msgid "Width of a unit from tic to tic"
2880
msgstr "Жатық бойлық сызықшалар арасындағы аралық"
2882
#. i18n: file: kmplot.kcfg:96
2883
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling)
2885
msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
2886
msgstr "Жатық бойлық сызықшалар арасындағы аралығын келтіріңіз."
2888
#. i18n: file: kmplot.kcfg:100
2889
#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling)
2891
msgid "Height of a unit from tic to tic"
2892
msgstr "Тік бойлық сызықшалар арасындағы аралық"
2894
#. i18n: file: kmplot.kcfg:101
2895
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling)
2897
msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
2898
msgstr "Тік бойлық сызықшалар арасындағы аралығын келтіріңіз."
2900
#. i18n: file: kmplot.kcfg:108
2901
#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts)
2903
msgid "Font of the axis labels"
2904
msgstr "Бойлық жарлықтарының қаріпі"
2906
#. i18n: file: kmplot.kcfg:109
2907
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts)
2909
msgid "Choose a font for the axis labels."
2910
msgstr "Бойлық жарлықтарының қаріпін таңдаңыз."
2912
#. i18n: file: kmplot.kcfg:113
2913
#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
2915
msgid "Font of the printed header table"
2916
msgstr "Басып шығаратың айдар-кестесінің қаріпі"
2918
#. i18n: file: kmplot.kcfg:114
2919
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts)
2921
msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page."
2922
msgstr "Басып шығаратың айдар-кестесінің қаріпін таңдаңыз."
2924
#. i18n: file: kmplot.kcfg:118
2925
#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts)
2927
msgid "Font of diagram labels"
2928
msgstr "Диаграмма жарлықтарының қаріпі"
2930
#. i18n: file: kmplot.kcfg:119
2931
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts)
2933
msgid "Choose a font for diagram labels."
2934
msgstr "Диаграмма жарлықтарының қаріпін таңдаңыз."
2936
#. i18n: file: kmplot.kcfg:126
2937
#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors)
2939
msgid "Axis-line color"
2940
msgstr "Бойлық сызығының түсі"
2942
#. i18n: file: kmplot.kcfg:127
2943
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors)
2945
msgid "Enter the color of the axis lines."
2946
msgstr "Бойлық сызығының түсін келтіріңіз."
2948
#. i18n: file: kmplot.kcfg:131
2949
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
2952
msgstr "Тордың түсі"
2954
#. i18n: file: kmplot.kcfg:132
2955
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
2957
msgid "Choose a color for the grid lines."
2958
msgstr "Тор сызықтарының түсін таңдаңыз."
2960
#. i18n: file: kmplot.kcfg:136
2961
#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors)
2963
msgid "Color of function 1"
2964
msgstr "1-функциянның түсі"
2966
#. i18n: file: kmplot.kcfg:137
2967
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors)
2969
msgid "Choose a color for function 1."
2970
msgstr "1-функциянның түсін таңдау"
2972
#. i18n: file: kmplot.kcfg:141
2973
#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors)
2975
msgid "Color of function 2"
2976
msgstr "2-функциянның түсі"
2978
#. i18n: file: kmplot.kcfg:142
2979
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors)
2981
msgid "Choose a color for function 2."
2982
msgstr "2-функциянның түсін таңдау"
2984
#. i18n: file: kmplot.kcfg:146
2985
#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors)
2987
msgid "Color of function 3"
2988
msgstr "3-функциянның түсі"
2990
#. i18n: file: kmplot.kcfg:147
2991
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors)
2993
msgid "Choose a color for function 3."
2994
msgstr "3-функциянның түсін таңдау"
2996
#. i18n: file: kmplot.kcfg:151
2997
#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors)
2999
msgid "Color of function 4"
3000
msgstr "4-функциянның түсі"
3002
#. i18n: file: kmplot.kcfg:152
3003
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors)
3005
msgid "Choose a color for function 4."
3006
msgstr "4-функциянның түсін таңдау"
3008
#. i18n: file: kmplot.kcfg:156
3009
#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors)
3011
msgid "Color of function 5"
3012
msgstr "5-функциянның түсі"
3014
#. i18n: file: kmplot.kcfg:157
3015
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors)
3017
msgid "Choose a color for function 5."
3018
msgstr "5-функциянның түсін таңдау"
3020
#. i18n: file: kmplot.kcfg:161
3021
#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors)
3023
msgid "Color of function 6"
3024
msgstr "6-функциянның түсі"
3026
#. i18n: file: kmplot.kcfg:162
3027
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors)
3029
msgid "Choose a color for function 6."
3030
msgstr "6-функциянның түсін таңдау"
3032
#. i18n: file: kmplot.kcfg:166
3033
#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors)
3035
msgid "Color of function 7"
3036
msgstr "7-функциянның түсі"
3038
#. i18n: file: kmplot.kcfg:167
3039
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors)
3041
msgid "Choose a color for function 7."
3042
msgstr "7-функциянның түсін таңдау"
3044
#. i18n: file: kmplot.kcfg:171
3045
#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors)
3047
msgid "Color of function 8"
3048
msgstr "8-функциянның түсі"
3050
#. i18n: file: kmplot.kcfg:172
3051
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors)
3053
msgid "Choose a color for function 8."
3054
msgstr "8-функциянның түсін таңдау"
3056
#. i18n: file: kmplot.kcfg:176
3057
#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors)
3059
msgid "Color of function 9"
3060
msgstr "9-функциянның түсі"
3062
#. i18n: file: kmplot.kcfg:177
3063
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors)
3065
msgid "Choose a color for function 9."
3066
msgstr "9-функциянның түсін таңдау"
3068
#. i18n: file: kmplot.kcfg:181
3069
#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors)
3071
msgid "Color of function 10"
3072
msgstr "10-функциянның түсі"
3074
#. i18n: file: kmplot.kcfg:182
3075
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors)
3077
msgid "Choose a color for function 10."
3078
msgstr "10-функциянның түсін таңдау"
3080
#. i18n: file: kmplot.kcfg:189
3081
#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General)
3083
msgid "Radians instead of degrees"
3084
msgstr "Градус орына радиан"
3086
#. i18n: file: kmplot.kcfg:190
3087
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General)
3089
msgid "Check the box if you want to use radians"
3090
msgstr "Радиан өлшемін қолданам десеңіз - осыны белгілеңіз."
3092
#. i18n: file: kmplot.kcfg:194
3093
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General)
3095
msgid "Background color"
3098
#. i18n: file: kmplot.kcfg:195
3099
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General)
3101
msgid "The background color for the graph"
3102
msgstr "График аясының түсі"
3104
#. i18n: file: kmplot.kcfg:199
3105
#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General)
3107
msgid "Zoom-in step"
3108
msgstr "Үлкейту қадамы"
3110
#. i18n: file: kmplot.kcfg:200
3111
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General)
3113
msgid "The value the zoom-in tool should use"
3114
msgstr "Үлкейткіш қолданатын шама"
3116
#. i18n: file: kmplot.kcfg:204
3117
#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General)
3119
msgid "Zoom-out step"
3120
msgstr "Кішірейту қадамы"
3122
#. i18n: file: kmplot.kcfg:205
3123
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General)
3125
msgid "The value the zoom-out tool should use"
3126
msgstr "Кішірейткіш қолданатын шама"
3128
#. i18n: file: kmplot.kcfg:209
3129
#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General)
3131
msgid "Extra detail when tracing"
3132
msgstr "Аралағандағы әдетті қосымшалар"
3134
#. i18n: file: kmplot.kcfg:210
3135
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General)
3138
"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a "
3140
msgstr "Аралағанда жанаспасын мен нормалін салу сияқты қосымшалары."
3142
#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
3143
#. i18n: ectx: Menu (view)
3144
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
3145
#. i18n: ectx: Menu (view)
3146
#. i18n: file: kmplot_part.rc:19
3147
#. i18n: ectx: Menu (view)
3148
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15
3149
#. i18n: ectx: Menu (view)
3150
#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1227
3154
#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
3155
#. i18n: ectx: Menu (tools)
3156
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
3157
#. i18n: ectx: Menu (tools)
3158
#. i18n: file: kmplot_part.rc:29
3159
#. i18n: ectx: Menu (tools)
3160
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26
3161
#. i18n: ectx: Menu (tools)
3162
#: rc.cpp:1218 rc.cpp:1230
3166
#. i18n: file: kmplot_part.rc:38
3167
#. i18n: ectx: Menu (help)
3168
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
3169
#. i18n: ectx: Menu (help)
3170
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
3171
#. i18n: ectx: Menu (help)
3172
#. i18n: file: kmplot_part.rc:38
3173
#. i18n: ectx: Menu (help)
3174
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35
3175
#. i18n: ectx: Menu (help)
3176
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13
3177
#. i18n: ectx: Menu (help)
3178
#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1233 rc.cpp:1239
3182
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:4
3183
#. i18n: ectx: Menu (file)
3188
#. i18n: file: kmplot_shell.rc:17
3189
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3191
msgid "Main Toolbar"
3192
msgstr "Негізгі құралдар"
2523
#: view.cpp:2380 view.cpp:2381
2528
msgid "Plotting Range"
2529
msgstr "Салатын аумағы"
2532
msgid "Axes Division"
2533
msgstr "Бойлықтың бөлімшелері"
2545
msgstr "Функциялар:"
2552
msgid "Error in extension."
2553
msgstr "Кеңейтуінде қате."