~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_trash.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 04:25+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 08:28+0600\n"
10
10
"Last-Translator: \n"
11
11
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
20
"\n"
21
21
"\n"
22
22
 
23
 
#: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339
24
 
#: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517
25
 
#, kde-format
26
 
msgid "Malformed URL %1"
27
 
msgstr "Жарамсыз URL %1"
28
 
 
29
 
#: kio_trash.cpp:111
30
 
#, kde-format
31
 
msgid ""
32
 
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
33
 
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
34
 
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
35
 
"restore it."
36
 
msgstr ""
37
 
"%1 деген қапшық енді жоқ. Сондықтан файлды бұрынғы орынға қайтару мүмкін "
38
 
"емес. Қапшықты жаңадан құрып қана, файлды қайтаруға болады, немесе керек "
39
 
"файлды жай ғана басқа қапшыққа сүйреп тастауға да болады."
40
 
 
41
 
#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228
42
 
msgid "This file is already in the trash bin."
43
 
msgstr "Бұл файл өшірілгендерде бар ғой."
44
 
 
45
 
#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252
46
 
msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen"
47
 
msgstr "copyOrMove дегенде, болуы тиіс емес, бір ішкі қате"
48
 
 
49
 
#: ktrash.cpp:32
50
 
msgid "ktrash"
51
 
msgstr "ktrash"
52
 
 
53
 
#: ktrash.cpp:34
54
 
msgid ""
55
 
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
56
 
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move "
57
 
"'url' trash:/\""
58
 
msgstr ""
59
 
"KDE өшірілгендер шелегініңкөмекші бағдарламасы\n"
60
 
"Ескерту: файлдарды Шелекке тастау үшін ktrash-ты қолданбайды, ол үшін "
61
 
"\"kfmclient move 'url' trash:/\" дегенді қолдану керек"
62
 
 
63
 
#: ktrash.cpp:38
64
 
msgid "Empty the contents of the trash"
65
 
msgstr "Өшірілгендер шелегін тазалау"
66
 
 
67
 
#: ktrash.cpp:40
68
 
msgid "Restore a trashed file to its original location"
69
 
msgstr "Шелекке тастаған файлды орнына қайтару"
70
 
 
71
 
#: ktrash.cpp:42
72
 
msgid "Ignored"
73
 
msgstr "Елемей қалдырылды"
74
 
 
75
 
#: kio_trash_win.cpp:241
76
 
msgid "not supported"
77
 
msgstr "қолдауы жоқ"
78
 
 
79
 
#: trashimpl.cpp:1127
80
 
msgid ""
81
 
"The trash has reached its maximum size!\n"
82
 
"Cleanup the trash manually."
83
 
msgstr ""
84
 
"Өшірілгендер көлемі шегіне жетті!\n"
85
 
"Капшықты қолмен тазалаңыз."
86
 
 
87
 
#: trashimpl.cpp:1138
88
 
msgid "The file is too large to be trashed."
89
 
msgstr "Бұл файл Шелекке тастау үшін тым үлкен."
90
 
 
91
23
#: kcmtrash.cpp:158 kcmtrash.cpp:256
92
24
msgid " day"
93
25
msgid_plural " days"
176
108
"this is set to warn you, Бұны орнатсаңыз, автоматты жоюнын орына ескерту "
177
109
"болады.</para>"
178
110
 
 
111
#: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339
 
112
#: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517
 
113
#, kde-format
 
114
msgid "Malformed URL %1"
 
115
msgstr "Жарамсыз URL %1"
 
116
 
 
117
#: kio_trash.cpp:111
 
118
#, kde-format
 
119
msgid ""
 
120
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
 
121
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
 
122
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
 
123
"restore it."
 
124
msgstr ""
 
125
"%1 деген қапшық енді жоқ. Сондықтан файлды бұрынғы орынға қайтару мүмкін "
 
126
"емес. Қапшықты жаңадан құрып қана, файлды қайтаруға болады, немесе керек "
 
127
"файлды жай ғана басқа қапшыққа сүйреп тастауға да болады."
 
128
 
 
129
#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228
 
130
msgid "This file is already in the trash bin."
 
131
msgstr "Бұл файл өшірілгендерде бар ғой."
 
132
 
 
133
#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252
 
134
msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen"
 
135
msgstr "copyOrMove дегенде, болуы тиіс емес, бір ішкі қате"
 
136
 
 
137
#: kio_trash_win.cpp:241
 
138
msgid "not supported"
 
139
msgstr "қолдауы жоқ"
 
140
 
 
141
#: ktrash.cpp:32
 
142
msgid "ktrash"
 
143
msgstr "ktrash"
 
144
 
 
145
#: ktrash.cpp:34
 
146
msgid ""
 
147
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
 
148
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move "
 
149
"'url' trash:/\""
 
150
msgstr ""
 
151
"KDE өшірілгендер шелегініңкөмекші бағдарламасы\n"
 
152
"Ескерту: файлдарды Шелекке тастау үшін ktrash-ты қолданбайды, ол үшін "
 
153
"\"kfmclient move 'url' trash:/\" дегенді қолдану керек"
 
154
 
 
155
#: ktrash.cpp:38
 
156
msgid "Empty the contents of the trash"
 
157
msgstr "Өшірілгендер шелегін тазалау"
 
158
 
 
159
#: ktrash.cpp:40
 
160
msgid "Restore a trashed file to its original location"
 
161
msgstr "Шелекке тастаған файлды орнына қайтару"
 
162
 
 
163
#: ktrash.cpp:42
 
164
msgid "Ignored"
 
165
msgstr "Елемей қалдырылды"
 
166
 
 
167
#: trashimpl.cpp:1127
 
168
msgid ""
 
169
"The trash has reached its maximum size!\n"
 
170
"Cleanup the trash manually."
 
171
msgstr ""
 
172
"Өшірілгендер көлемі шегіне жетті!\n"
 
173
"Капшықты қолмен тазалаңыз."
 
174
 
 
175
#: trashimpl.cpp:1138
 
176
msgid "The file is too large to be trashed."
 
177
msgstr "Бұл файл Шелекке тастау үшін тым үлкен."
 
178
 
179
179
#~ msgid "Byte"
180
180
#~ msgstr "Байт"
181
181