~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kbruch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Сайран Киккарин"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "sairan@computer.org"
 
27
 
20
28
#: AppMenuWidget.cpp:113
21
29
msgid "KBruch modes:"
22
30
msgstr "KBruch режімдері:"
37
45
msgid "Learning"
38
46
msgstr "Үйрену"
39
47
 
 
48
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
49
#: AppMenuWidgetui.rc:5 FractionRingWidgetui.rc:5 kbruchui.rc:5
 
50
msgid "&File"
 
51
msgstr "&Файл"
 
52
 
40
53
#: exercisecompare.cpp:97
41
54
msgid ">"
42
55
msgstr ">"
357
370
msgid "Hint"
358
371
msgstr "Ишара"
359
372
 
360
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16
361
373
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
362
 
#: FractionRingWidget.cpp:238 mainqtwidget.cpp:804 rc.cpp:14
 
374
#: FractionRingWidget.cpp:238 mainqtwidget.cpp:804 taskcolorsbase.ui:16
363
375
msgid "Colors"
364
376
msgstr "Түстері"
365
377
 
474
486
msgid "Tiago Porangaba"
475
487
msgstr "Tiago Porangaba"
476
488
 
 
489
#: kbruch.h:34
 
490
msgid "KBruch"
 
491
msgstr "KBruch"
 
492
 
 
493
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
 
494
#: kbruch.kcfg:11
 
495
msgid "Active exercise."
 
496
msgstr "Болып жатқан жаттығу."
 
497
 
 
498
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
 
499
#: kbruch.kcfg:12
 
500
msgid "Saves the active exercise's type."
 
501
msgstr "Болып жатқан жаттығуының түрін сақтау."
 
502
 
 
503
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
504
#: kbruch.kcfg:19
 
505
msgid "Enable Addition"
 
506
msgstr "Қосу болсын"
 
507
 
 
508
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
509
#: kbruch.kcfg:20
 
510
msgid "Enable Addition for task generation."
 
511
msgstr "Тапсырмаларға қосу амалын қосу."
 
512
 
 
513
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
514
#: kbruch.kcfg:24
 
515
msgid "Enable Subtraction"
 
516
msgstr "Азайту болсын"
 
517
 
 
518
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
519
#: kbruch.kcfg:25
 
520
msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
 
521
msgstr "Тапсырмаларға азайту амалын қосу."
 
522
 
 
523
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
524
#: kbruch.kcfg:29
 
525
msgid "Enable Division"
 
526
msgstr "Бөлу болсын"
 
527
 
 
528
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
529
#: kbruch.kcfg:30
 
530
msgid "Enable Division for task generation."
 
531
msgstr "Тапсырмаларға бөлу амалын қосу."
 
532
 
 
533
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
534
#: kbruch.kcfg:34
 
535
msgid "Enable Multiplication"
 
536
msgstr "Көбейту болсын"
 
537
 
 
538
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
539
#: kbruch.kcfg:35
 
540
msgid "Enable Multiplication for task generation."
 
541
msgstr "Тапсырмаларға көбейту амалын қосу."
 
542
 
 
543
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
544
#: kbruch.kcfg:39
 
545
msgid "Enable Multiplication/Division"
 
546
msgstr "Көбейту/Бөлу болсын"
 
547
 
 
548
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
549
#: kbruch.kcfg:40
 
550
msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
 
551
msgstr "Тапсырмаларға көбейту мен бөлу амалдарын қосу."
 
552
 
 
553
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
554
#: kbruch.kcfg:44
 
555
msgid "Number of fractions"
 
556
msgstr "Бөлшек саны"
 
557
 
 
558
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
559
#: kbruch.kcfg:45
 
560
msgid "Set the number of fractions for task generation."
 
561
msgstr "Тапсырмалардағы бөлшектер саны."
 
562
 
 
563
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
564
#: kbruch.kcfg:49
 
565
msgid "Max. main denominator"
 
566
msgstr "Макс. бөлгіш"
 
567
 
 
568
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
569
#: kbruch.kcfg:50
 
570
msgid "Set the maximum value of the main denominator."
 
571
msgstr "Бөлгіштің ең жоғарғы мәні."
 
572
 
 
573
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
574
#: kbruch.kcfg:54
 
575
msgid "Answer reduced fractions"
 
576
msgstr "Жауап ықшамдатылсын"
 
577
 
 
578
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
579
#: kbruch.kcfg:55
 
580
msgid "Set if the fractions need to be reduced."
 
581
msgstr "Жауапты ықшамдатылған түрде беру керек пе, жоқ па."
 
582
 
 
583
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
 
584
#: kbruch.kcfg:59 kbruch.kcfg:64 kbruch.kcfg:69
 
585
msgid "Mixed number"
 
586
msgstr "Бөлшеқ аралас түрде"
 
587
 
 
588
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
589
#: kbruch.kcfg:60
 
590
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution."
 
591
msgstr "Шешімінде бөлшектер аралас түрде көрсетіле ме, жоқ па."
 
592
 
 
593
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
594
#: kbruch.kcfg:65
 
595
msgid ""
 
596
"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution."
 
597
msgstr "Жауаптағы бөлшектерді аралас түрде келтіруі керек пе, жоқ па."
 
598
 
 
599
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
 
600
#: kbruch.kcfg:70
 
601
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions."
 
602
msgstr "Сауалында бөлшектер аралас түрде көрсетіле ме, жоқ па."
 
603
 
 
604
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
 
605
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
 
606
#: kbruch.kcfg:77 kbruch.kcfg:78
 
607
msgid "Number of correctly solved tasks"
 
608
msgstr "Дұрыс шешілген тапсырмалар саны"
 
609
 
 
610
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
 
611
#: kbruch.kcfg:82
 
612
msgid "Number of solved tasks"
 
613
msgstr "Шешілген тапсырмалар саны"
 
614
 
 
615
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
 
616
#: kbruch.kcfg:83
 
617
msgid "Total number of solved tasks"
 
618
msgstr "Жалпы шешілген тапсырмалар саны"
 
619
 
 
620
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
 
621
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
 
622
#: kbruch.kcfg:87 kbruch.kcfg:88
 
623
msgid "Number of skipped tasks"
 
624
msgstr "Аттап кеткен тапсырмалар саны"
 
625
 
 
626
#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer)
 
627
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer)
 
628
#: kbruch.kcfg:95 kbruch.kcfg:96
 
629
msgid "Color of the numbers in the task view"
 
630
msgstr "Тапсырма көріністегі сандарының түсі"
 
631
 
 
632
#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer)
 
633
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer)
 
634
#: kbruch.kcfg:100 kbruch.kcfg:101
 
635
msgid "Color of the operation signs in the task view"
 
636
msgstr "Тапсырма көріністегі амалдарың түсі"
 
637
 
 
638
#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
 
639
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
 
640
#: kbruch.kcfg:105 kbruch.kcfg:106
 
641
msgid "Color of the fraction bars in the task view"
 
642
msgstr "Тапсырма көріністегі бөлшек бөлгішінің түсі"
 
643
 
 
644
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
 
645
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
 
646
#: kbruch.kcfg:110 kbruch.kcfg:111
 
647
msgid "Font used for the task view"
 
648
msgstr "Тапсырма көрінісінің қаріпі"
 
649
 
 
650
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
 
651
#: kbruch.kcfg:115
 
652
msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
 
653
msgstr "Нәтиже аралас бөлшек түрінде де көрсетілсін"
 
654
 
 
655
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
 
656
#: kbruch.kcfg:116
 
657
msgid ""
 
658
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number "
 
659
"notation."
 
660
msgstr "Нәтижесін арнаулы аралас бөлшек түрінде де көрсетуді қосу/ажырату."
 
661
 
477
662
#: mainqtwidget.cpp:117
478
663
msgid "Question:"
479
664
msgstr "Сауал:"
743
928
msgid "Factorization"
744
929
msgstr "Қөбейткіштерге жіктеу"
745
930
 
746
 
#: rc.cpp:1
747
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
748
 
msgid "Your names"
749
 
msgstr "Сайран Киккарин"
750
 
 
751
 
#: rc.cpp:2
752
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
753
 
msgid "Your emails"
754
 
msgstr "sairan@computer.org"
755
 
 
756
 
#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5
757
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
758
 
#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5
759
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
760
 
#. i18n: file: kbruchui.rc:5
761
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
762
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11
763
 
msgid "&File"
764
 
msgstr "&Файл"
765
 
 
766
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28
767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
768
 
#: rc.cpp:17
769
 
msgid "&Number:"
770
 
msgstr "&Сан:"
771
 
 
772
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38
773
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor)
774
 
#: rc.cpp:20
775
 
msgid "Change the color of the numbers"
776
 
msgstr "Сандарының түсін өзгерту"
777
 
 
778
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54
779
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel)
780
 
#: rc.cpp:23
781
 
msgid "&Operation sign:"
782
 
msgstr "&Амал белгісі:"
783
 
 
784
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70
785
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor)
786
 
#: rc.cpp:26
787
 
msgid "Change the color of the operation signs"
788
 
msgstr "Амал белгісінің түсін өзгерту"
789
 
 
790
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86
791
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel)
792
 
#: rc.cpp:29
793
 
msgid "&Fraction bar:"
794
 
msgstr "&Бөлшек бөлгіші:"
795
 
 
796
 
#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96
797
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor)
798
 
#: rc.cpp:32
799
 
msgid "Change the color of the fraction bar"
800
 
msgstr "Бөлшек бөлгішінің түсін өзгерту"
801
 
 
802
 
#. i18n: file: taskfontsbase.ui:16
803
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont)
804
 
#: rc.cpp:35
805
 
msgid "Change the font of the numbers"
806
 
msgstr "Қаріптің түсін өзгерту"
807
 
 
808
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:11
809
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
810
 
#: rc.cpp:38
811
 
msgid "Active exercise."
812
 
msgstr "Болып жатқан жаттығу."
813
 
 
814
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:12
815
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
816
 
#: rc.cpp:41
817
 
msgid "Saves the active exercise's type."
818
 
msgstr "Болып жатқан жаттығуының түрін сақтау."
819
 
 
820
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:19
821
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
822
 
#: rc.cpp:44
823
 
msgid "Enable Addition"
824
 
msgstr "Қосу болсын"
825
 
 
826
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:20
827
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
828
 
#: rc.cpp:47
829
 
msgid "Enable Addition for task generation."
830
 
msgstr "Тапсырмаларға қосу амалын қосу."
831
 
 
832
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:24
833
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
834
 
#: rc.cpp:50
835
 
msgid "Enable Subtraction"
836
 
msgstr "Азайту болсын"
837
 
 
838
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:25
839
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
840
 
#: rc.cpp:53
841
 
msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
842
 
msgstr "Тапсырмаларға азайту амалын қосу."
843
 
 
844
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:29
845
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
846
 
#: rc.cpp:56
847
 
msgid "Enable Division"
848
 
msgstr "Бөлу болсын"
849
 
 
850
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:30
851
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
852
 
#: rc.cpp:59
853
 
msgid "Enable Division for task generation."
854
 
msgstr "Тапсырмаларға бөлу амалын қосу."
855
 
 
856
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:34
857
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
858
 
#: rc.cpp:62
859
 
msgid "Enable Multiplication"
860
 
msgstr "Көбейту болсын"
861
 
 
862
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:35
863
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
864
 
#: rc.cpp:65
865
 
msgid "Enable Multiplication for task generation."
866
 
msgstr "Тапсырмаларға көбейту амалын қосу."
867
 
 
868
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:39
869
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
870
 
#: rc.cpp:68
871
 
msgid "Enable Multiplication/Division"
872
 
msgstr "Көбейту/Бөлу болсын"
873
 
 
874
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:40
875
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
876
 
#: rc.cpp:71
877
 
msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
878
 
msgstr "Тапсырмаларға көбейту мен бөлу амалдарын қосу."
879
 
 
880
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:44
881
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
882
 
#: rc.cpp:74
883
 
msgid "Number of fractions"
884
 
msgstr "Бөлшек саны"
885
 
 
886
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:45
887
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
888
 
#: rc.cpp:77
889
 
msgid "Set the number of fractions for task generation."
890
 
msgstr "Тапсырмалардағы бөлшектер саны."
891
 
 
892
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:49
893
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
894
 
#: rc.cpp:80
895
 
msgid "Max. main denominator"
896
 
msgstr "Макс. бөлгіш"
897
 
 
898
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:50
899
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
900
 
#: rc.cpp:83
901
 
msgid "Set the maximum value of the main denominator."
902
 
msgstr "Бөлгіштің ең жоғарғы мәні."
903
 
 
904
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:54
905
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
906
 
#: rc.cpp:86
907
 
msgid "Answer reduced fractions"
908
 
msgstr "Жауап ықшамдатылсын"
909
 
 
910
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:55
911
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
912
 
#: rc.cpp:89
913
 
msgid "Set if the fractions need to be reduced."
914
 
msgstr "Жауапты ықшамдатылған түрде беру керек пе, жоқ па."
915
 
 
916
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:59
917
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
918
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:64
919
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
920
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:69
921
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Task)
922
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:98 rc.cpp:104
923
 
msgid "Mixed number"
924
 
msgstr "Бөлшеқ аралас түрде"
925
 
 
926
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:60
927
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
928
 
#: rc.cpp:95
929
 
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution."
930
 
msgstr "Шешімінде бөлшектер аралас түрде көрсетіле ме, жоқ па."
931
 
 
932
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:65
933
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
934
 
#: rc.cpp:101
935
 
msgid ""
936
 
"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution."
937
 
msgstr "Жауаптағы бөлшектерді аралас түрде келтіруі керек пе, жоқ па."
938
 
 
939
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:70
940
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task)
941
 
#: rc.cpp:107
942
 
msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions."
943
 
msgstr "Сауалында бөлшектер аралас түрде көрсетіле ме, жоқ па."
944
 
 
945
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:77
946
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
947
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:78
948
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
949
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:113
950
 
msgid "Number of correctly solved tasks"
951
 
msgstr "Дұрыс шешілген тапсырмалар саны"
952
 
 
953
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:82
954
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
955
 
#: rc.cpp:116
956
 
msgid "Number of solved tasks"
957
 
msgstr "Шешілген тапсырмалар саны"
958
 
 
959
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:83
960
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
961
 
#: rc.cpp:119
962
 
msgid "Total number of solved tasks"
963
 
msgstr "Жалпы шешілген тапсырмалар саны"
964
 
 
965
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:87
966
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics)
967
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:88
968
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics)
969
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
970
 
msgid "Number of skipped tasks"
971
 
msgstr "Аттап кеткен тапсырмалар саны"
972
 
 
973
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:95
974
 
#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer)
975
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:96
976
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer)
977
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
978
 
msgid "Color of the numbers in the task view"
979
 
msgstr "Тапсырма көріністегі сандарының түсі"
980
 
 
981
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:100
982
 
#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer)
983
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:101
984
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer)
985
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137
986
 
msgid "Color of the operation signs in the task view"
987
 
msgstr "Тапсырма көріністегі амалдарың түсі"
988
 
 
989
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:105
990
 
#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
991
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:106
992
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer)
993
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
994
 
msgid "Color of the fraction bars in the task view"
995
 
msgstr "Тапсырма көріністегі бөлшек бөлгішінің түсі"
996
 
 
997
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:110
998
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
999
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:111
1000
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
1001
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
1002
 
msgid "Font used for the task view"
1003
 
msgstr "Тапсырма көрінісінің қаріпі"
1004
 
 
1005
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:115
1006
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer)
1007
 
#: rc.cpp:152
1008
 
msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
1009
 
msgstr "Нәтиже аралас бөлшек түрінде де көрсетілсін"
1010
 
 
1011
 
#. i18n: file: kbruch.kcfg:116
1012
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer)
1013
 
#: rc.cpp:155
1014
 
msgid ""
1015
 
"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number "
1016
 
"notation."
1017
 
msgstr "Нәтижесін арнаулы аралас бөлшек түрінде де көрсетуді қосу/ажырату."
1018
 
 
1019
931
#: resultwidget.cpp:101
1020
932
msgid "Solution:"
1021
933
msgstr "Шешімі:"
1085
997
msgid "Click this button to reset the statistics."
1086
998
msgstr "Статистикасын ысыратын батырма."
1087
999
 
 
1000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
 
1001
#: taskcolorsbase.ui:28
 
1002
msgid "&Number:"
 
1003
msgstr "&Сан:"
 
1004
 
 
1005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor)
 
1006
#: taskcolorsbase.ui:38
 
1007
msgid "Change the color of the numbers"
 
1008
msgstr "Сандарының түсін өзгерту"
 
1009
 
 
1010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel)
 
1011
#: taskcolorsbase.ui:54
 
1012
msgid "&Operation sign:"
 
1013
msgstr "&Амал белгісі:"
 
1014
 
 
1015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor)
 
1016
#: taskcolorsbase.ui:70
 
1017
msgid "Change the color of the operation signs"
 
1018
msgstr "Амал белгісінің түсін өзгерту"
 
1019
 
 
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel)
 
1021
#: taskcolorsbase.ui:86
 
1022
msgid "&Fraction bar:"
 
1023
msgstr "&Бөлшек бөлгіші:"
 
1024
 
 
1025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor)
 
1026
#: taskcolorsbase.ui:96
 
1027
msgid "Change the color of the fraction bar"
 
1028
msgstr "Бөлшек бөлгішінің түсін өзгерту"
 
1029
 
 
1030
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont)
 
1031
#: taskfontsbase.ui:16
 
1032
msgid "Change the font of the numbers"
 
1033
msgstr "Қаріптің түсін өзгерту"
 
1034
 
1088
1035
#: taskview.cpp:167
1089
1036
msgid "Click this button to skip this question."
1090
1037
msgstr "Бұл сауалды елемей аттап кету үшін осы батырманы басыңыз."
1105
1052
msgctxt "division symbol"
1106
1053
msgid "/"
1107
1054
msgstr "/"
1108
 
 
1109
 
#: kbruch.h:34
1110
 
msgid "KBruch"
1111
 
msgstr "KBruch"