~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_man.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kio_man\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 04:14+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
19
19
"\n"
20
20
"\n"
21
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Сайран Киккарин"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "sairan@computer.org"
 
29
 
22
30
#: kio_man.cpp:482
23
31
#, kde-format
24
32
msgid ""
40
48
msgid "Open of %1 failed."
41
49
msgstr "%1 деген ашылмады."
42
50
 
43
 
#: kio_man.cpp:613 kio_man.cpp:631
 
51
#: kio_man.cpp:620 kio_man.cpp:638
44
52
msgid "Man output"
45
53
msgstr "Man шығысы"
46
54
 
47
 
#: kio_man.cpp:617
 
55
#: kio_man.cpp:624
48
56
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
49
57
msgstr "<h1>KDE Man қарау құралының қатесі</h1>"
50
58
 
51
 
#: kio_man.cpp:635
 
59
#: kio_man.cpp:642
52
60
msgid "There is more than one matching man page."
53
61
msgstr "Бірден артық сәйкес келетін man-парақтары табылды."
54
62
 
55
 
#: kio_man.cpp:646
 
63
#: kio_man.cpp:653
56
64
msgid ""
57
65
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
58
66
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
61
69
"Ескерту: егер оқып жатқан man-парағыңыз ағылшын тілде емес болса, байқаңыз, "
62
70
"қате не ескірген болмасын. Күдігіңіз болса, ағылшын тілдегі нұсқасын қараңыз."
63
71
 
64
 
#: kio_man.cpp:723
 
72
#: kio_man.cpp:730
65
73
msgid "User Commands"
66
74
msgstr "Пайдаланушының командалары"
67
75
 
68
 
#: kio_man.cpp:725
 
76
#: kio_man.cpp:732
69
77
msgid "System Calls"
70
78
msgstr "Жүйелік шақырулар"
71
79
 
72
 
#: kio_man.cpp:727
 
80
#: kio_man.cpp:734
73
81
msgid "Subroutines"
74
82
msgstr "Бағыныңқы бағдарламалар"
75
83
 
76
 
#: kio_man.cpp:729
 
84
#: kio_man.cpp:736
77
85
msgid "Perl Modules"
78
86
msgstr "Perl модульдері"
79
87
 
80
 
#: kio_man.cpp:731
 
88
#: kio_man.cpp:738
81
89
msgid "Network Functions"
82
90
msgstr "Желілік функциялар"
83
91
 
84
 
#: kio_man.cpp:733
 
92
#: kio_man.cpp:740
85
93
msgid "Devices"
86
94
msgstr "Құрылғылар"
87
95
 
88
 
#: kio_man.cpp:735
 
96
#: kio_man.cpp:742
89
97
msgid "File Formats"
90
98
msgstr "Файл пішімдері"
91
99
 
92
 
#: kio_man.cpp:737
 
100
#: kio_man.cpp:744
93
101
msgid "Games"
94
102
msgstr "Ойындар"
95
103
 
96
 
#: kio_man.cpp:739
 
104
#: kio_man.cpp:746
97
105
msgid "Miscellaneous"
98
106
msgstr "Басқа"
99
107
 
100
 
#: kio_man.cpp:741
 
108
#: kio_man.cpp:748
101
109
msgid "System Administration"
102
110
msgstr "Жүйелік әкімшілік ету"
103
111
 
104
 
#: kio_man.cpp:743
 
112
#: kio_man.cpp:750
105
113
msgid "Kernel"
106
114
msgstr "Өзегі"
107
115
 
108
 
#: kio_man.cpp:745
 
116
#: kio_man.cpp:752
109
117
msgid "Local Documentation"
110
118
msgstr "Жергілікті құжаттама"
111
119
 
112
 
#: kio_man.cpp:747
 
120
#: kio_man.cpp:754
113
121
msgid "New"
114
122
msgstr "Жаңалары"
115
123
 
116
 
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1212
 
124
#: kio_man.cpp:789 kio_man.cpp:793 kio_man.cpp:1231
117
125
msgid "UNIX Manual Index"
118
126
msgstr "UNIX нұсқауының индексі"
119
127
 
120
 
#: kio_man.cpp:801
 
128
#: kio_man.cpp:819
121
129
#, kde-format
122
130
msgid "Section %1"
123
131
msgstr "%1 бөлімі"
124
132
 
125
 
#: kio_man.cpp:1217
 
133
#: kio_man.cpp:1236
126
134
#, kde-format
127
135
msgid "Index for Section %1: %2"
128
136
msgstr "%1: %2 бөлімінің индексі"
129
137
 
130
 
#: kio_man.cpp:1222
 
138
#: kio_man.cpp:1241
131
139
msgid "Generating Index"
132
140
msgstr "Индексті құру"
133
141
 
134
 
#: kio_man.cpp:1567
 
142
#: kio_man.cpp:1586
135
143
msgid ""
136
144
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
137
145
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
143
151
#: kmanpart.cpp:33
144
152
msgid "KMan"
145
153
msgstr "KMan"
146
 
 
147
 
#: rc.cpp:1
148
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
149
 
msgid "Your names"
150
 
msgstr "Сайран Киккарин"
151
 
 
152
 
#: rc.cpp:2
153
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
154
 
msgid "Your emails"
155
 
msgstr "sairan@computer.org"