~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/kpartsaver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:13+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:33+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 06:19+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#: kpartsaver.cpp:86
21
 
msgid "KPart Screen Saver"
22
 
msgstr "KPart экран сақтаушысы"
23
 
 
24
 
#: kpartsaver.cpp:135
25
 
msgid "The screen saver is not configured yet."
26
 
msgstr "Экран сақтаушысы әлі бапталмаған."
27
 
 
28
 
#: kpartsaver.cpp:255
29
 
msgid "All of your files are unsupported"
30
 
msgstr "Бүкіл файлдарыңыз таңылмады"
31
 
 
32
 
#: kpartsaver.cpp:272
33
 
msgid "Media Screen Saver"
34
 
msgstr "Мультимедиялық экран сақтағышы"
35
 
 
36
 
#: kpartsaver.cpp:276
37
 
msgid "A&bout"
38
 
msgstr "Осы &туралы"
39
 
 
40
 
#: kpartsaver.cpp:347
41
 
msgid "Select Media Files"
42
 
msgstr "Мультимедия файлдарын таңдау"
43
 
 
44
 
#: rc.cpp:1
45
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46
21
msgid "Your names"
47
22
msgstr "Сайран Киккарин"
48
23
 
49
 
#: rc.cpp:2
50
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
51
25
msgid "Your emails"
52
26
msgstr "sairan@computer.org"
53
27
 
54
 
#. i18n: file: configwidget.ui:23
55
28
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
56
 
#: rc.cpp:5
 
29
#: configwidget.ui:23
57
30
msgid "Files"
58
31
msgstr "Файлдар"
59
32
 
60
 
#. i18n: file: configwidget.ui:49
61
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
62
 
#: rc.cpp:8
 
34
#: configwidget.ui:49
63
35
msgid "&Down"
64
36
msgstr "&Төмен"
65
37
 
66
 
#. i18n: file: configwidget.ui:59
67
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
68
 
#: rc.cpp:11
 
39
#: configwidget.ui:59
69
40
msgid "&Up"
70
41
msgstr "&Жоғарға"
71
42
 
72
 
#. i18n: file: configwidget.ui:66
73
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
74
 
#: rc.cpp:14
 
44
#: configwidget.ui:66
75
45
msgid "&Add..."
76
46
msgstr "&Қосу..."
77
47
 
78
 
#. i18n: file: configwidget.ui:76
79
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
80
 
#: rc.cpp:17
 
49
#: configwidget.ui:76
81
50
msgid "&Remove"
82
51
msgstr "&Өшіру"
83
52
 
84
 
#. i18n: file: configwidget.ui:104
85
53
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
86
 
#: rc.cpp:20
 
54
#: configwidget.ui:104
87
55
msgid "Settings"
88
56
msgstr "Параметрлер"
89
57
 
90
 
#. i18n: file: configwidget.ui:116
91
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
92
 
#: rc.cpp:23
 
59
#: configwidget.ui:116
93
60
msgid "Only show one randomly chosen medium"
94
61
msgstr "Бір ғана кездейсоғы көрсетілсін"
95
62
 
96
 
#. i18n: file: configwidget.ui:139
97
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
98
 
#: rc.cpp:26
 
64
#: configwidget.ui:139
99
65
msgid "Switch to another medium after a delay"
100
66
msgstr "Кідіріп ауысып отырсын"
101
67
 
102
 
#. i18n: file: configwidget.ui:157
103
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
104
 
#: rc.cpp:29
 
69
#: configwidget.ui:157
105
70
msgid "Delay:"
106
71
msgstr "Кідірісі:"
107
72
 
108
 
#. i18n: file: configwidget.ui:177
109
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
110
 
#: rc.cpp:32
 
74
#: configwidget.ui:177
111
75
msgid "Choose next medium randomly"
112
76
msgstr "Келесісі кездейсоқ таңдалсын"
113
77
 
114
 
#. i18n: file: configwidget.ui:187
115
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
116
 
#: rc.cpp:35
 
79
#: configwidget.ui:187
117
80
msgid "seconds"
118
81
msgstr "секунд"
 
82
 
 
83
#: kpartsaver.cpp:86
 
84
msgid "KPart Screen Saver"
 
85
msgstr "KPart экран сақтаушысы"
 
86
 
 
87
#: kpartsaver.cpp:135
 
88
msgid "The screen saver is not configured yet."
 
89
msgstr "Экран сақтаушысы әлі бапталмаған."
 
90
 
 
91
#: kpartsaver.cpp:255
 
92
msgid "All of your files are unsupported"
 
93
msgstr "Бүкіл файлдарыңыз таңылмады"
 
94
 
 
95
#: kpartsaver.cpp:272
 
96
msgid "Media Screen Saver"
 
97
msgstr "Мультимедиялық экран сақтағышы"
 
98
 
 
99
#: kpartsaver.cpp:276
 
100
msgid "A&bout"
 
101
msgstr "Осы &туралы"
 
102
 
 
103
#: kpartsaver.cpp:347
 
104
msgid "Select Media Files"
 
105
msgstr "Мультимедия файлдарын таңдау"