~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/ksmserver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 12:07+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 07:43+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
20
"\n"
21
21
"\n"
22
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Сайран Киккарин"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "sairan@computer.org"
 
30
 
23
31
#: main.cpp:52
24
32
msgid ""
25
33
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
64
72
msgid "Also allow remote connections"
65
73
msgstr "Қашық қосылымдарды да рұқсат етілсін"
66
74
 
67
 
#: rc.cpp:1
68
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
69
 
msgid "Your names"
70
 
msgstr "Сайран Киккарин"
71
 
 
72
 
#: rc.cpp:2
73
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
74
 
msgid "Your emails"
75
 
msgstr "sairan@computer.org"
76
 
 
77
75
#: server.cpp:1019
78
76
msgid "Log Out"
79
77
msgstr "Шығып кету"
90
88
msgid "Reboot Without Confirmation"
91
89
msgstr "Құптаусыз қайта жүктеу"
92
90
 
93
 
#: shutdown.cpp:383
 
91
#: shutdown.cpp:388
94
92
#, kde-format
95
93
msgid "Logout canceled by '%1'"
96
94
msgstr "'%1' шығуды доғарды"
131
129
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
132
130
msgstr[0] "Компьютерді %1 секундта қайта жүктеу."
133
131
 
134
 
#: themes/default/main.qml:238
 
132
#: themes/default/main.qml:241
135
133
msgid "&Logout"
136
134
msgstr "Жүйден &шығу"
137
135
 
138
 
#: themes/default/main.qml:257
 
136
#: themes/default/main.qml:260
139
137
msgid "&Turn Off Computer"
140
138
msgstr "Компьютерді &сөндіру"
141
139
 
142
 
#: themes/default/main.qml:278
 
140
#: themes/default/main.qml:281
143
141
msgid "&Standby"
144
142
msgstr "&Күту режімі"
145
143
 
146
 
#: themes/default/main.qml:282
 
144
#: themes/default/main.qml:285
147
145
msgid "Suspend to &RAM"
148
146
msgstr "Ж&адына сақталып аялдау"
149
147
 
150
 
#: themes/default/main.qml:286
 
148
#: themes/default/main.qml:289
151
149
msgid "Suspend to &Disk"
152
150
msgstr "&Дискіне сақталып аялдау"
153
151
 
154
 
#: themes/default/main.qml:307
 
152
#: themes/default/main.qml:310
155
153
msgid "&Restart Computer"
156
154
msgstr "Компьютерді қайта жегу"
157
155
 
158
 
#: themes/default/main.qml:350 themes/default/main.qml:402
 
156
#: themes/default/main.qml:354 themes/default/main.qml:407
159
157
msgctxt "default option in boot loader"
160
158
msgid " (default)"
161
159
msgstr " (әдетті)"
162
160
 
163
 
#: themes/default/main.qml:427
 
161
#: themes/default/main.qml:433
164
162
msgid "&Cancel"
165
163
msgstr "Қа&йту"
166
164