7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 03:46+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 04:01+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
"Welcome to Kollision\n"
23
"Click to start a game"
25
"Kollision: Қош келдіңіз\n"
26
"Бастау үшін түртіңіз."
32
"Click or press %1 to resume"
35
"Жалғастыру үшін \"%1\" дегенді басыңыз"
37
#: mainarea.cpp:255 mainarea.cpp:506
40
msgid_plural "%1 balls"
47
"You survived for %1 second\n"
51
"You survived for %1 seconds\n"
55
"%1 секунд аман қалдыңыз\n"
56
"Жаңан бастау үшін түртіңіз"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Сайран Киккарин"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "sairan@computer.org"
28
#. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
30
msgid "Whether sound effects should be played."
31
msgstr "Дыбыс эффекттерін орындау керек пе, жоқ па."
33
#. i18n: ectx: Menu (game)
91
71
msgid "Port to use KGameRenderer"
92
72
msgstr "KGameRenderer қолдануын порттау"
76
"Welcome to Kollision\n"
77
"Click to start a game"
79
"Kollision: Қош келдіңіз\n"
80
"Бастау үшін түртіңіз."
86
"Click or press %1 to resume"
89
"Жалғастыру үшін \"%1\" дегенді басыңыз"
91
#: mainarea.cpp:255 mainarea.cpp:506
94
msgid_plural "%1 balls"
101
"You survived for %1 second\n"
105
"You survived for %1 seconds\n"
109
"%1 секунд аман қалдыңыз\n"
110
"Жаңан бастау үшін түртіңіз"
94
112
#: mainwindow.cpp:83
96
114
msgstr "Ойынды аяқтау"
110
128
msgid_plural "Time: %1 seconds"
111
129
msgstr[0] "Уақыт: %1 секунд"
114
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
116
msgstr "Сайран Киккарин"
119
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
121
msgstr "sairan@computer.org"
123
#. i18n: file: kollision.kcfg:9
124
#. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
126
msgid "Whether sound effects should be played."
127
msgstr "Дыбыс эффекттерін орындау керек пе, жоқ па."
129
#. i18n: file: kollisionui.rc:9
130
#. i18n: ectx: Menu (game)
135
#. i18n: file: preferences.ui:16
136
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds)
138
133
msgid "Enable &sounds"
139
134
msgstr "Дыбысы болсын"
141
#. i18n: file: preferences.ui:25
142
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
144
138
msgid "&Difficulty:"
145
139
msgstr "&Қиындығы:"
147
#. i18n: file: preferences.ui:36
148
141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
150
143
msgctxt "Difficulty level"
154
#. i18n: file: preferences.ui:41
155
147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
157
149
msgctxt "Difficulty level"
161
#. i18n: file: preferences.ui:46
162
153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
164
155
msgctxt "Difficulty level"
168
#. i18n: file: preferences.ui:58
169
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
171
161
msgid "&Animation smoothness:"
172
162
msgstr "Анимация &тегістігі:"