~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-kk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-986j5jp0vj8uxnxt
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 04:50+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 07:33+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
61
61
msgid "Sphere"
62
62
msgstr "Сфера"
63
63
 
64
 
#. i18n: file: main.ui:17
65
64
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
66
 
#: rc.cpp:3
 
65
#: main.ui:17
67
66
msgid "Active Screen Edge Actions"
68
67
msgstr "Белсенді экран шетінің әрекеттері"
69
68
 
70
 
#. i18n: file: main.ui:36
71
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
72
 
#: rc.cpp:6
 
70
#: main.ui:36
73
71
msgid ""
74
72
"To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen "
75
73
"in the action's direction."
77
75
"Әрекетті істеу үшін тышқанның меңзерін керек бағыттағы экранның шетіне апару "
78
76
"керек."
79
77
 
80
 
#. i18n: file: main.ui:52
81
78
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82
 
#: rc.cpp:9
 
79
#: main.ui:52
83
80
msgid "Window Management"
84
81
msgstr "Терезе басқаруы"
85
82
 
86
 
#. i18n: file: main.ui:61
87
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickMaximizeBox)
88
 
#: rc.cpp:12
 
84
#: main.ui:61
89
85
msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen"
90
86
msgstr "Терезені кеңейту үшін экранның жоғарына тарту"
91
87
 
92
 
#. i18n: file: main.ui:68
93
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox)
94
 
#: rc.cpp:15
 
89
#: main.ui:68
95
90
msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen"
96
91
msgstr "Терезелерді қатарлап қою үшін экранның бүйір шетіне тарту"
97
92
 
98
 
#. i18n: file: main.ui:81
99
93
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
100
 
#: rc.cpp:18
 
94
#: main.ui:81
101
95
msgid "Other Settings"
102
96
msgstr "Басқа параметрлері"
103
97
 
104
 
#. i18n: file: main.ui:90
105
98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
106
 
#: rc.cpp:21
 
99
#: main.ui:90
107
100
msgid ""
108
101
"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen"
109
102
msgstr "Басқа үстелге ауысу үшін тышқанның меңзерін экранның шетіне апару"
110
103
 
111
 
#. i18n: file: main.ui:93
112
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
113
 
#: rc.cpp:24
 
105
#: main.ui:93
114
106
msgid "&Switch desktop on edge:"
115
107
msgstr "Шетіне апарып үстелді &ауыстру:"
116
108
 
117
 
#. i18n: file: main.ui:104
118
109
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
119
 
#: rc.cpp:27
 
110
#: main.ui:104
120
111
msgctxt "Switch desktop on edge"
121
112
msgid "Disabled"
122
113
msgstr "Бұғатталған"
123
114
 
124
 
#. i18n: file: main.ui:109
125
115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
126
 
#: rc.cpp:30
 
116
#: main.ui:109
127
117
msgid "Only When Moving Windows"
128
118
msgstr "Терезелерді жылжытқанда ғана"
129
119
 
130
 
#. i18n: file: main.ui:114
131
120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
132
 
#: rc.cpp:33
 
121
#: main.ui:114
133
122
msgid "Always Enabled"
134
123
msgstr "Әрқашан рұқсат етілген"
135
124
 
136
 
#. i18n: file: main.ui:122
137
125
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
138
 
#: rc.cpp:36
 
126
#: main.ui:122
139
127
msgid ""
140
128
"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge "
141
129
"of the screen before the action is triggered"
142
130
msgstr ""
143
131
"Әрекет орындалу үшін тышқанның меңзерін экранның шетіне апарып ұстайтын уақыт"
144
132
 
145
 
#. i18n: file: main.ui:125
146
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
147
 
#: rc.cpp:39
 
134
#: main.ui:125
148
135
msgid "Activation &delay:"
149
136
msgstr "Белсендететін &кідіріс:"
150
137
 
151
 
#. i18n: file: main.ui:135
152
138
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin)
153
 
#. i18n: file: main.ui:170
154
139
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin)
155
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:51
 
140
#: main.ui:135 main.ui:170
156
141
msgid " ms"
157
142
msgstr " мсек"
158
143
 
159
 
#. i18n: file: main.ui:154
160
144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
161
 
#: rc.cpp:45
 
145
#: main.ui:154
162
146
msgid ""
163
147
"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
164
148
"can occur"
165
149
msgstr "Келесі әрекет басталу үшін қанша уақыт өту керек"
166
150
 
167
 
#. i18n: file: main.ui:157
168
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
169
 
#: rc.cpp:48
 
152
#: main.ui:157
170
153
msgid "&Reactivation delay:"
171
154
msgstr "К&елесі әрекетінің кідіруі:"