18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:21
22
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
23
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18
24
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21
#: singlefileresource.h:66
22
msgid "No file selected."
23
msgstr "Файл таңдалмаған."
25
#: singlefileresource.h:97 singlefileresource.h:119 singlefileresource.h:197
26
#: singlefileresourcebase.cpp:262 singlefileresourcebase.cpp:274
27
msgctxt "@info:status"
31
#: singlefileresource.h:99
33
msgid "Could not create file '%1'."
34
msgstr "'%1' файлы құрылмады."
36
#: singlefileresource.h:110
38
msgid "Could not read file '%1'"
39
msgstr "'%1' файлы оықлмады."
41
#: singlefileresource.h:125
42
msgid "Another download is still in progress."
43
msgstr "Басқа жүктеп алу әлі бітпеген."
45
#: singlefileresource.h:133 singlefileresource.h:209
46
msgid "Another file upload is still in progress."
47
msgstr "Басқа жүктеп беру әлі бітпеген."
49
#: singlefileresource.h:148
50
msgid "Downloading remote file."
51
msgstr "Қашықтан жүктеп жатыр."
53
#: singlefileresource.h:168
55
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'."
56
msgstr "Тек оқу үшін файлға жазу талпынысы: '%1'"
58
#: singlefileresource.h:177
59
msgid "No file specified."
60
msgstr "файл келтірілмеген."
62
#: singlefileresource.h:202
63
msgid "A download is still in progress."
64
msgstr "Бір жүктеп алу әлі бітпеген."
66
#: singlefileresource.h:236
67
msgid "Uploading cached file to remote location."
68
msgstr "Қашыққа кэштелген файл беріліп жатыр."
70
#: singlefileresourcebase.cpp:232
73
"The file '%1' was changed on disk. As a precaution, a backup of its previous "
74
"contents has been created at '%2'."
76
"'%1' файлы діскіде өзгеріске ұшрады. Дерек жоғалмауы үшін оның алдында "
77
"болған мазмұны '%2' деген сақтық көшірмесіне сақталды."
79
#: singlefileresourcebase.cpp:254
81
msgid "Could not load file '%1'."
82
msgstr "'%1' файлы жүктелмеді."
84
#: singlefileresourcebase.cpp:268
86
msgid "Could not save file '%1'."
87
msgstr "'%1' файлы сақталмады."
89
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
90
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:21
91
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18
29
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:27
30
95
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
96
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:27
33
98
msgstr "Файл атауы"
35
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
37
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
101
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35
102
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26
40
103
msgid "&Filename:"
41
104
msgstr "&Файл атауы:"
43
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:50
44
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
107
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:50
49
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57
50
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
112
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57
53
114
"Select the file whose contents should be represented by this resource. If "
54
115
"the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also "
59
120
"- құрылады. Қашықтағы файлдың URL-адресін де келтіруге болады, бірақ "
60
121
"бұндайда өзгерістерін қадағалауы істемейді."
62
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:70
63
123
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
124
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:70
65
125
msgid "Display Name"
66
126
msgstr "Көрсететін атауы"
68
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:78
69
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
129
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:78
74
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:93
75
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
134
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:93
78
136
"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
79
137
"the filename will be used."
81
139
"Деректер көзіне басқалардан айыратын атау беріңіз. Бермесеңіз - файлының "
84
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:106
85
142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
143
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:106
87
144
msgid "Access Rights"
88
145
msgstr "Қатынау құқықтары"
90
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
92
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
94
#: rc.cpp:30 rc.cpp:54
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
148
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112
149
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58
96
151
msgstr "Тек оқу үшін"
98
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:119
99
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
154
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:119
102
156
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file "
103
157
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
127
179
"деректер көзі оны қайта жүктеп жаңартып алады. Оған қоса, қайшылық "
128
180
"жағдайларды ескеріп, сақтық көшірмесін жасап отыруға тырысады."
130
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:148
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
132
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:65
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
134
#: rc.cpp:42 rc.cpp:57
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
183
#: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:148
184
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:65
135
185
msgid "Enable file &monitoring"
136
186
msgstr "Файл қ&адағалансын"
138
#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:43
139
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
189
#: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:43
141
190
msgid "&Display name:"
142
191
msgstr "&Көрсететін атауы:"
144
#: singlefileresourcebase.cpp:232
147
"The file '%1' was changed on disk. As a precaution, a backup of its previous "
148
"contents has been created at '%2'."
150
"'%1' файлы діскіде өзгеріске ұшрады. Дерек жоғалмауы үшін оның алдында "
151
"болған мазмұны '%2' деген сақтық көшірмесіне сақталды."
153
#: singlefileresourcebase.cpp:254
155
msgid "Could not load file '%1'."
156
msgstr "'%1' файлы жүктелмеді."
158
#: singlefileresourcebase.cpp:262 singlefileresourcebase.cpp:274
159
#: singlefileresource.h:97 singlefileresource.h:119 singlefileresource.h:197
160
msgctxt "@info:status"
164
#: singlefileresourcebase.cpp:268
166
msgid "Could not save file '%1'."
167
msgstr "'%1' файлы сақталмады."
169
193
#: singlefileresourceconfigdialogbase.cpp:146
170
194
msgctxt "@info:status"
171
195
msgid "Checking file information..."
172
196
msgstr "Файл мәліметін тексеру..."
174
#: singlefileresource.h:66
175
msgid "No file selected."
176
msgstr "Файл таңдалмаған."
178
#: singlefileresource.h:99
180
msgid "Could not create file '%1'."
181
msgstr "'%1' файлы құрылмады."
183
#: singlefileresource.h:110
185
msgid "Could not read file '%1'"
186
msgstr "'%1' файлы оықлмады."
188
#: singlefileresource.h:125
189
msgid "Another download is still in progress."
190
msgstr "Басқа жүктеп алу әлі бітпеген."
192
#: singlefileresource.h:133 singlefileresource.h:209
193
msgid "Another file upload is still in progress."
194
msgstr "Басқа жүктеп беру әлі бітпеген."
196
#: singlefileresource.h:148
197
msgid "Downloading remote file."
198
msgstr "Қашықтан жүктеп жатыр."
200
#: singlefileresource.h:168
202
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'."
203
msgstr "Тек оқу үшін файлға жазу талпынысы: '%1'"
205
#: singlefileresource.h:177
206
msgid "No file specified."
207
msgstr "файл келтірілмеген."
209
#: singlefileresource.h:202
210
msgid "A download is still in progress."
211
msgstr "Бір жүктеп алу әлі бітпеген."
213
#: singlefileresource.h:236
214
msgid "Uploading cached file to remote location."
215
msgstr "Қашыққа кэштелген файл беріліп жатыр."