~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/KarbonTools.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of KarbonTools.po to Dutch
 
2
# translation of karbon.po to
 
3
# translation of karbon.po to
 
4
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 
5
#
 
6
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
 
7
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
 
8
# Maarten Rütten <mrutten@dds.nl>, 2005.
 
9
# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2006.
 
10
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
 
11
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008, 2009.
 
12
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008, 2009.
 
13
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: KarbonTools\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 04:16+0000\n"
 
20
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
21
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
22
"MIME-Version: 1.0\n"
 
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
25
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:51+0000\n"
 
26
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
27
 
 
28
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:19
 
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
30
#: rc.cpp:3 ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:174
 
31
msgid "Repeat:"
 
32
msgstr "Herhalen:"
 
33
 
 
34
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:29
 
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
36
#: rc.cpp:6
 
37
msgid "Reference Point:"
 
38
msgstr "Referentiepunt:"
 
39
 
 
40
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:39
 
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
42
#: rc.cpp:9
 
43
msgid "Reference Point Offset"
 
44
msgstr "Referentiepuntverplaatsing"
 
45
 
 
46
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:46
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
48
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:73
 
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
50
#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:461
 
51
msgid "X:"
 
52
msgstr "X:"
 
53
 
 
54
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:56
 
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
56
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:83
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
58
#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:467
 
59
msgid "Y:"
 
60
msgstr "Y:"
 
61
 
 
62
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:66
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
64
#: rc.cpp:18
 
65
msgid "Tile Offset"
 
66
msgstr "Tegelverplaatsing"
 
67
 
 
68
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:93
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
70
#: rc.cpp:27
 
71
msgid "Pattern Size"
 
72
msgstr "Patroongrootte"
 
73
 
 
74
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:100
 
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
76
#: rc.cpp:30 filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:473
 
77
msgid "W:"
 
78
msgstr "B:"
 
79
 
 
80
#. i18n: file: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.ui:110
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
82
#: rc.cpp:33 filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:479
 
83
msgid "H:"
 
84
msgstr "H:"
 
85
 
 
86
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:32
 
87
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterEffectEditWidget)
 
88
#: rc.cpp:36 filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:319
 
89
msgid "Filter Effect Editor"
 
90
msgstr "Bewerker voor filtereffecten"
 
91
 
 
92
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:40
 
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
94
#: rc.cpp:39
 
95
msgid "Effects and Connections"
 
96
msgstr "Effecten en verbindingen"
 
97
 
 
98
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:57
 
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeEffect)
 
100
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:67
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addEffect)
 
102
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:74
 
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, raiseEffect)
 
104
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:81
 
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lowerEffect)
 
106
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:102
 
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPreset)
 
108
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:109
 
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePreset)
 
110
#: rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:60
 
111
msgid "..."
 
112
msgstr "..."
 
113
 
 
114
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:92
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
116
#: rc.cpp:54
 
117
msgid "Filter Presets"
 
118
msgstr "Filtervoorinstellingen"
 
119
 
 
120
#. i18n: file: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:116
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
122
#: rc.cpp:63 filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:450
 
123
msgid "Effect Properties"
 
124
msgstr "Effecteigenschappen"
 
125
 
 
126
#: KarbonGradientTool.cpp:207
 
127
msgid "Drag to move gradient position."
 
128
msgstr "Trekken om de positie van het kleurverloop verplaatsen."
 
129
 
 
130
#: KarbonGradientTool.cpp:216
 
131
msgid "Drag to move color stop. Double click to remove color stop."
 
132
msgstr ""
 
133
"Trekken om de eindkleur te verplaatsen. Dubbel klikken om de eindkleur te "
 
134
"verwijderen."
 
135
 
 
136
#: KarbonGradientTool.cpp:218
 
137
msgid "Drag to move color stop."
 
138
msgstr "Trekken om de eindkleur te verplaatsen."
 
139
 
 
140
#: KarbonGradientTool.cpp:225
 
141
msgid "Drag to move gradient position. Double click to insert color stop."
 
142
msgstr ""
 
143
"Trekken om de positie van het kleurverloop te verplaatsen. Dubbel klikken om "
 
144
"de eindkleur in te voegen."
 
145
 
 
146
#: KarbonGradientTool.cpp:503
 
147
msgid "Edit Gradient"
 
148
msgstr "Bewerk kleurverloop"
 
149
 
 
150
#: KarbonGradientTool.cpp:504
 
151
msgid "Predefined Gradients"
 
152
msgstr "Voorgedefinieerde kleurverlopen"
 
153
 
 
154
#: KarbonGradientToolFactory.cpp:31
 
155
msgid "Gradient Editing Tool"
 
156
msgstr "Kleurverloopbewerking gereedschap"
 
157
 
 
158
#: KarbonPatternTool.cpp:285
 
159
msgid "Pattern Options"
 
160
msgstr "Patroonopties"
 
161
 
 
162
#: KarbonPatternTool.cpp:286
 
163
msgid "Patterns"
 
164
msgstr "Patronen"
 
165
 
 
166
#: KarbonPatternToolFactory.cpp:31
 
167
msgid "Pattern Editing Tool"
 
168
msgstr "Patroonbewerking gereedschap"
 
169
 
 
170
#: KarbonPencilTool.cpp:321
 
171
msgid "Precision:"
 
172
msgstr "Precisie:"
 
173
 
 
174
#: KarbonPencilTool.cpp:323
 
175
msgctxt "The raw line data"
 
176
msgid "Raw"
 
177
msgstr "Ruw"
 
178
 
 
179
#: KarbonPencilTool.cpp:324
 
180
msgid "Curve"
 
181
msgstr "Hoek"
 
182
 
 
183
#: KarbonPencilTool.cpp:325
 
184
msgid "Straight"
 
185
msgstr "Recht"
 
186
 
 
187
#: KarbonPencilTool.cpp:334 KarbonPencilTool.cpp:340
 
188
msgid "Optimize"
 
189
msgstr "Optimaliseren"
 
190
 
 
191
#: KarbonPencilTool.cpp:342
 
192
msgid "Exactness:"
 
193
msgstr "Nauwkeurigheid:"
 
194
 
 
195
#: KarbonPencilTool.cpp:351
 
196
msgid "Combine angle:"
 
197
msgstr "Hoek combineren:"
 
198
 
 
199
#: KarbonPencilToolFactory.cpp:31
 
200
msgid "Freehand Path Drawing Tool"
 
201
msgstr "Gereedschap voor het tekenen van een vrij pad"
 
202
 
 
203
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:28
 
204
msgid "A calligraphic shape"
 
205
msgstr "Een kalligrafische vorm"
 
206
 
 
207
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:30
 
208
msgid "Calligraphic Shape"
 
209
msgstr "Kalligrafische vorm"
 
210
 
 
211
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:67
 
212
msgid "Save profile as..."
 
213
msgstr "Sla profiel op als..."
 
214
 
 
215
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:72
 
216
msgid "Remove profile"
 
217
msgstr "Verwijder profiel"
 
218
 
 
219
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:80
 
220
msgid "&Follow selected path"
 
221
msgstr "&Volg geselecteerd pad"
 
222
 
 
223
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:83
 
224
msgid "Use tablet &pressure"
 
225
msgstr "Gebruik tablet&druk"
 
226
 
 
227
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:86
 
228
msgid "Width:"
 
229
msgstr "Lijndikte:"
 
230
 
 
231
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:94
 
232
msgid "Thinning:"
 
233
msgstr "Verdunnen:"
 
234
 
 
235
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:103
 
236
msgid "Use tablet &angle"
 
237
msgstr "Gebruik tablet&hoek"
 
238
 
 
239
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:106
 
240
msgid "Angle:"
 
241
msgstr "Hoek:"
 
242
 
 
243
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:115
 
244
msgid "Fixation:"
 
245
msgstr "Fixatie:"
 
246
 
 
247
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:124
 
248
msgid "Caps:"
 
249
msgstr "Boven-/onderzijde:"
 
250
 
 
251
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:133
 
252
msgid "Mass:"
 
253
msgstr "Massa:"
 
254
 
 
255
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:142
 
256
msgid "Drag:"
 
257
msgstr "Verslepen:"
 
258
 
 
259
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:199
 
260
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:200
 
261
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:224
 
262
msgid "Current"
 
263
msgstr "Huidige"
 
264
 
 
265
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:218
 
266
msgid "Profile name"
 
267
msgstr "Profielnaam"
 
268
 
 
269
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:219
 
270
msgid "Please insert the name by which you want to save this profile:"
 
271
msgstr "Gaarne de naam ingeven van het profiel dat u wilt opslaan:"
 
272
 
 
273
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:226
 
274
msgid "Sorry, the name you entered is invalid."
 
275
msgstr "Helaas, de ingegeven naam is ongeldig."
 
276
 
 
277
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:227
 
278
msgctxt "invalid profile name"
 
279
msgid "Invalid name."
 
280
msgstr "Ongeldige naam."
 
281
 
 
282
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:235
 
283
msgid ""
 
284
"A profile with that name already exists.\n"
 
285
"Do you want to overwrite it?"
 
286
msgstr ""
 
287
"Een profiel met die naam bestaat al!\n"
 
288
"Wilt u het overschrijven?"
 
289
 
 
290
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:371
 
291
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:396
 
292
msgid "Mouse"
 
293
msgstr "Muis"
 
294
 
 
295
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:384
 
296
msgid "Graphics Pen"
 
297
msgstr "Grafische pen"
 
298
 
 
299
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:382
 
300
msgid "Calligraphy: increase width"
 
301
msgstr "Kalligrafie: verhoog de lijndikte"
 
302
 
 
303
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:387
 
304
msgid "Calligraphy: decrease width"
 
305
msgstr "Kalligrafie: verminder lijndikte"
 
306
 
 
307
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:392
 
308
msgid "Calligraphy: increase angle"
 
309
msgstr "Kalligrafie: verhoog de hoek"
 
310
 
 
311
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:397
 
312
msgid "Calligraphy: decrease angle"
 
313
msgstr "Kalligrafie: verminder de hoek"
 
314
 
 
315
#: CalligraphyTool/KarbonCalligraphyToolFactory.cpp:31
 
316
msgid "Calligraphy Tool"
 
317
msgstr "Kalligrafisch gereedschap"
 
318
 
 
319
#: filterEffectTool/FilterAddCommand.cpp:31
 
320
msgid "Add filter effect"
 
321
msgstr "Filtereffect toevoegen"
 
322
 
 
323
#: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:69
 
324
msgid "Add effect to current filter stack"
 
325
msgstr "Effect aan de huidige filterstapel toevoegen"
 
326
 
 
327
#: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:76
 
328
msgid "Add to filter presets"
 
329
msgstr "Aan vooringestelde filters toevoegen"
 
330
 
 
331
#: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:80
 
332
msgid "Remove filter preset"
 
333
msgstr "Vooringesteld filter verwijderen"
 
334
 
 
335
#: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:341
 
336
msgid "Effect name"
 
337
msgstr "Effectnaam"
 
338
 
 
339
#: filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:342
 
340
msgid "Please enter a name for the filter effect"
 
341
msgstr "Gaarne een naam voor het filtereffect invoeren"
 
342
 
 
343
#: filterEffectTool/FilterRemoveCommand.cpp:32
 
344
msgid "Remove filter effect"
 
345
msgstr "Filtereffect verwijderen"
 
346
 
 
347
#: filterEffectTool/FilterStackSetCommand.cpp:36
 
348
msgid "Set filter stack"
 
349
msgstr "Filterstapel instellen"
 
350
 
 
351
#: filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:420
 
352
msgid "Effects"
 
353
msgstr "Effecten"
 
354
 
 
355
#: filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:430
 
356
msgid "View and edit filter"
 
357
msgstr "Een filter bekijken en bewerken"
 
358
 
 
359
#: filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:434
 
360
msgid "Add Filter"
 
361
msgstr "Filter toevoegen"
 
362
 
 
363
#: filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:485
 
364
msgid "Effect Region"
 
365
msgstr "Effectgebied"
 
366
 
 
367
#: filterEffectTool/KarbonFilterEffectsToolFactory.cpp:30
 
368
msgid "Filter Effects Editing Tool"
 
369
msgstr "Hulpmiddel voor bewerking van filtereffecten"
 
370
 
 
371
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:33
 
372
msgid "Original"
 
373
msgstr "Origineel"
 
374
 
 
375
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:34
 
376
msgid "Tiled"
 
377
msgstr "Getegeld"
 
378
 
 
379
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:35
 
380
msgid "Stretched"
 
381
msgstr "Uitgerekt"
 
382
 
 
383
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:37
 
384
msgid "Top Left"
 
385
msgstr "Linksboven"
 
386
 
 
387
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:38
 
388
msgid "Top"
 
389
msgstr "Bovenaan"
 
390
 
 
391
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:39
 
392
msgid "Top Right"
 
393
msgstr "Rechtsboven"
 
394
 
 
395
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:40
 
396
msgid "Left"
 
397
msgstr "Links"
 
398
 
 
399
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:41
 
400
msgid "Center"
 
401
msgstr "Midden"
 
402
 
 
403
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:42
 
404
msgid "Right"
 
405
msgstr "Rechts"
 
406
 
 
407
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:43
 
408
msgid "Bottom Left"
 
409
msgstr "Linksonder"
 
410
 
 
411
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:44
 
412
msgid "Bottom"
 
413
msgstr "Onder"
 
414
 
 
415
#: ../../ui/widgets/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:45
 
416
msgid "Bottom Right"
 
417
msgstr "Rechtsonder"
 
418
 
 
419
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:167
 
420
msgid "Type:"
 
421
msgstr "Type:"
 
422
 
 
423
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:169
 
424
msgctxt "Linear gradient type"
 
425
msgid "Linear"
 
426
msgstr "Lineair"
 
427
 
 
428
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:170
 
429
msgctxt "Radial gradient type"
 
430
msgid "Radial"
 
431
msgstr "Straalsgewijs"
 
432
 
 
433
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:171
 
434
msgctxt "Conical gradient type"
 
435
msgid "Conical"
 
436
msgstr "Kegelvormig"
 
437
 
 
438
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:176
 
439
msgctxt "No gradient spread"
 
440
msgid "None"
 
441
msgstr "Geen"
 
442
 
 
443
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:177
 
444
msgid "Reflect"
 
445
msgstr "Spiegelen"
 
446
 
 
447
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:178
 
448
msgid "Repeat"
 
449
msgstr "Herhalen"
 
450
 
 
451
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:181
 
452
msgid "Target:"
 
453
msgstr "Doel:"
 
454
 
 
455
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:183
 
456
msgid "Stroke"
 
457
msgstr "Reep"
 
458
 
 
459
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:184
 
460
msgid "Fill"
 
461
msgstr "Opvullen"
 
462
 
 
463
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:192
 
464
msgid "Overall opacity:"
 
465
msgstr "Totale dekking:"
 
466
 
 
467
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:197
 
468
msgid "Stop color:"
 
469
msgstr "Eindkleur:"
 
470
 
 
471
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:201
 
472
msgid "Stop color."
 
473
msgstr "Eindkleur."
 
474
 
 
475
#: ../../ui/widgets/KarbonGradientEditWidget.cpp:204
 
476
msgid "&Add to Predefined Gradients"
 
477
msgstr "&Aan voorgedefinieerde kleurverlopen toevoegen"