~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/cvsservice.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of cvsservice.po to Dutch
 
2
# Copyright (C) 2003, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
 
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
 
6
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 16:12+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 04:13+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 
14
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:12+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
20
 
 
21
#: cvsaskpass.cpp:34
 
22
msgid "cvsaskpass"
 
23
msgstr "cvsaskpass"
 
24
 
 
25
#: cvsaskpass.cpp:35
 
26
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
 
27
msgstr "ssh-askpass voor the CVS DBUS-service"
 
28
 
 
29
#: cvsaskpass.cpp:37
 
30
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
 
31
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
 
32
 
 
33
#: cvsaskpass.cpp:42
 
34
msgid "prompt"
 
35
msgstr "prompt"
 
36
 
 
37
#: cvsaskpass.cpp:60
 
38
msgid "Please type in your password below."
 
39
msgstr "Voer hier uw wachtwoord in."
 
40
 
 
41
#: cvsaskpass.cpp:64
 
42
msgid "Repository:"
 
43
msgstr "Repository:"
 
44
 
 
45
#: cvsloginjob.cpp:125
 
46
msgid "Please type in your password for the repository below."
 
47
msgstr "Voer hier uw wachtwoord voor de repository in."
 
48
 
 
49
#: cvsservice.cpp:956
 
50
msgid ""
 
51
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
 
52
"function!"
 
53
msgstr ""
 
54
"U dient over een lokale kopie te beschikken alvorens deze functie gebruikt "
 
55
"kan worden!"
 
56
 
 
57
#: cvsservice.cpp:970
 
58
msgid "There is already a job running"
 
59
msgstr "Er is reeds een taak actief"
 
60
 
 
61
#: main.cpp:30
 
62
msgid "CVS D-Bus service"
 
63
msgstr "CVS DBUS-service"
 
64
 
 
65
#: main.cpp:31
 
66
msgid "D-Bus service for CVS"
 
67
msgstr "DBUS-service voor CVS"
 
68
 
 
69
#: main.cpp:32
 
70
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
 
71
msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
 
72
 
 
73
#: main.cpp:33
 
74
msgid "Christian Loose"
 
75
msgstr "Christian Loose"
 
76
 
 
77
#: main.cpp:33
 
78
msgid "Developer"
 
79
msgstr "Ontwikkelaar"
 
80
 
 
81
#: rc.cpp:1
 
82
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
83
msgid "Your names"
 
84
msgstr "Wilbert Berendsen, ,Launchpad Contributions:"
 
85
 
 
86
#: rc.cpp:2
 
87
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
88
msgid "Your emails"
 
89
msgstr "wilbert@kde.nl,,"