~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of system-config-printer-kde.po to Dutch
 
2
# translation of system-config-printer-kde.po to
 
3
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
5
#
 
6
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008, 2009.
 
7
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008, 2010.
 
8
# Antoon Tolboom <atolboo@casema.nl>, 2008.
 
9
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: system-config-printer-kde\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 22:09+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 05:36+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
17
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 23:57+0000\n"
 
22
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
23
 
 
24
#: authconn.py:246 authconn.py:268
 
25
msgid "Operation canceled"
 
26
msgstr "Opdracht geannuleerd"
 
27
 
 
28
#: authconn.py:284
 
29
#, python-format
 
30
msgid "CUPS server error (%s)"
 
31
msgstr "Fout in CUPS-server (%s)"
 
32
 
 
33
#: authconn.py:286 system-config-printer-kde.py:1935
 
34
#: system-config-printer-kde.py:1961 system-config-printer-kde.py:4135
 
35
msgid "CUPS server error"
 
36
msgstr "Fout van CUPS-server"
 
37
 
 
38
#: authconn.py:295
 
39
#, python-format
 
40
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
 
41
msgstr "Er trad een fout op bij CUPS-opdracht: '%s'."
 
42
 
 
43
#: authconn.py:298
 
44
msgid "Retry"
 
45
msgstr "Opnieuw proberen"
 
46
 
 
47
#: authconn.py:429 authconn.py:431 pysmb.py:90 pysmb.py:92
 
48
#: system-config-printer-kde.py:1931 system-config-printer-kde.py:1944
 
49
#: system-config-printer-kde.py:4132
 
50
msgid "Not authorized"
 
51
msgstr "Niet geautoriseerd"
 
52
 
 
53
#: authconn.py:432 pysmb.py:93 system-config-printer-kde.py:1931
 
54
#: system-config-printer-kde.py:4132
 
55
msgid "The password may be incorrect."
 
56
msgstr "Het wachtwoord is mogelijk fout."
 
57
 
 
58
#: authconn.py:453
 
59
#, python-format
 
60
msgid "Authentication (%s)"
 
61
msgstr "Authenticatie (%s)"
 
62
 
 
63
#. i18n: file: new-printer.ui:410
 
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 
65
#: authconn.py:455 pysmb.py:98 ui.py:102
 
66
msgid "Authentication"
 
67
msgstr "Authenticatie"
 
68
 
 
69
#: optionwidgets.py:131
 
70
msgid "Conflicts with:"
 
71
msgstr "In strijd met:"
 
72
 
 
73
#: pysmb.py:113
 
74
#, python-format
 
75
msgid "You must log in to access %s."
 
76
msgstr "U moet zich aanmelden om toegang tot %s te krijgen."
 
77
 
 
78
#. i18n: file: new-printer.ui:496
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
 
80
#: pysmb.py:123 ui.py:114
 
81
msgid "Username:"
 
82
msgstr "Gebruikersnaam:"
 
83
 
 
84
#: pysmb.py:126
 
85
msgid "Domain:"
 
86
msgstr "Domein:"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: new-printer.ui:473
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
 
90
#: pysmb.py:129 ui.py:111
 
91
msgid "Password:"
 
92
msgstr "Wachtwoord:"
 
93
 
 
94
#: system-config-printer-kde.py:128
 
95
msgctxt "Printer state"
 
96
msgid "Idle"
 
97
msgstr "Niet actief"
 
98
 
 
99
#: system-config-printer-kde.py:129
 
100
msgctxt "Printer state"
 
101
msgid "Processing"
 
102
msgstr "Bezig met verwerken"
 
103
 
 
104
#: system-config-printer-kde.py:130
 
105
msgctxt "Printer state"
 
106
msgid "Busy"
 
107
msgstr "Bezig"
 
108
 
 
109
#: system-config-printer-kde.py:131
 
110
msgctxt "Printer state"
 
111
msgid "Stopped"
 
112
msgstr "Gestopt"
 
113
 
 
114
#: system-config-printer-kde.py:237
 
115
msgid "Automatic rotation"
 
116
msgstr "Automatische rotatie"
 
117
 
 
118
#: system-config-printer-kde.py:388 system-config-printer-kde.py:628
 
119
#: system-config-printer-kde.py:2277
 
120
msgid "New Printer"
 
121
msgstr "Nieuwe printer"
 
122
 
 
123
#: system-config-printer-kde.py:389
 
124
msgid "Add a new printer"
 
125
msgstr "Een nieuwe printer toevoegen"
 
126
 
 
127
#: system-config-printer-kde.py:481
 
128
msgid "Do you want to save changes?"
 
129
msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan?"
 
130
 
 
131
#: system-config-printer-kde.py:481
 
132
msgid "Save Changes"
 
133
msgstr "Wijzigingen opslaan"
 
134
 
 
135
#: system-config-printer-kde.py:513
 
136
msgid "Printer configuration - %1"
 
137
msgstr "Printerconfiguratie - %1"
 
138
 
 
139
#: system-config-printer-kde.py:516
 
140
msgid "Connected to %1"
 
141
msgstr "Verbonden met %1"
 
142
 
 
143
#: system-config-printer-kde.py:518
 
144
msgid "Not connected"
 
145
msgstr "Niet verbonden"
 
146
 
 
147
#: system-config-printer-kde.py:629
 
148
msgid "Server Settings"
 
149
msgstr "Instellingen server"
 
150
 
 
151
#: system-config-printer-kde.py:635
 
152
msgid "Local Printers"
 
153
msgstr "Lokale printers"
 
154
 
 
155
#: system-config-printer-kde.py:636
 
156
msgid "Local Classes"
 
157
msgstr "Lokale klassen"
 
158
 
 
159
#: system-config-printer-kde.py:637
 
160
msgid "Remote Printers"
 
161
msgstr "Printers op afstand"
 
162
 
 
163
#: system-config-printer-kde.py:638
 
164
msgid "Remote Classes"
 
165
msgstr "Klassen op afstand"
 
166
 
 
167
#: system-config-printer-kde.py:794
 
168
msgid "Installable Options"
 
169
msgstr "Installeerbare opties"
 
170
 
 
171
#. i18n: file: system-config-printer.ui:864
 
172
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
173
#: system-config-printer-kde.py:795 system-config-printer-kde.py:1280
 
174
#: ui.py:370
 
175
msgid "Printer Options"
 
176
msgstr "Printeropties"
 
177
 
 
178
#: system-config-printer-kde.py:797 system-config-printer-kde.py:799
 
179
msgctxt "Conflicted entry"
 
180
msgid "<b>%1</b>"
 
181
msgstr "<b>%1</b>"
 
182
 
 
183
#: system-config-printer-kde.py:828
 
184
#, python-format
 
185
msgid "modifying class %s"
 
186
msgstr "klasse %s wordt gewijzigd"
 
187
 
 
188
#: system-config-printer-kde.py:830
 
189
#, python-format
 
190
msgid "modifying printer %s"
 
191
msgstr "printer %s wordt gewijzigd"
 
192
 
 
193
#: system-config-printer-kde.py:842
 
194
msgid "Class now has no members. Proceed anyway?"
 
195
msgstr "De klasse nu heeft geen leden. Wilt u toch doorgaan?"
 
196
 
 
197
#: system-config-printer-kde.py:842
 
198
msgid "Class Empty"
 
199
msgstr "Klasse is leeg"
 
200
 
 
201
#: system-config-printer-kde.py:936
 
202
msgid "fetching server settings"
 
203
msgstr "serverinstellingen ophalen"
 
204
 
 
205
#: system-config-printer-kde.py:993
 
206
msgid "Test page submitted as job %1"
 
207
msgstr "De testpagina is ingediend als taak %1"
 
208
 
 
209
#: system-config-printer-kde.py:993
 
210
msgctxt "Test page submitted"
 
211
msgid "Submitted"
 
212
msgstr "Ingediend"
 
213
 
 
214
#: system-config-printer-kde.py:999 system-config-printer-kde.py:1031
 
215
msgid "<b>Not possible</b>"
 
216
msgstr "<b>Niet mogelijk</b>"
 
217
 
 
218
#: system-config-printer-kde.py:1000 system-config-printer-kde.py:1032
 
219
msgid ""
 
220
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
 
221
"printer is not shared."
 
222
msgstr ""
 
223
"De server op afstand accepteert de printeropdracht niet, omdat het "
 
224
"hoogstwaarschijnlijk geen gedeelde printer is."
 
225
 
 
226
#: system-config-printer-kde.py:1021
 
227
msgctxt "Maintenance command submitted"
 
228
msgid "<b>Submitted</b>"
 
229
msgstr "<b>Ingediend</b>"
 
230
 
 
231
#: system-config-printer-kde.py:1022
 
232
#, python-format
 
233
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
 
234
msgstr "Onderhoudsopdracht ingediend als taak %d"
 
235
 
 
236
#: system-config-printer-kde.py:1148 system-config-printer-kde.py:1506
 
237
msgid "This is the default printer"
 
238
msgstr "Dit is de standaardprinter"
 
239
 
 
240
#: system-config-printer-kde.py:1157
 
241
msgid "Make default. (The current default is %1.)"
 
242
msgstr "Als standaard instellen. (De huidige standaard is %1)."
 
243
 
 
244
#: system-config-printer-kde.py:1159
 
245
msgid "Make default. (There is no current default.)"
 
246
msgstr "Als standaard instellen. (Er is nu geen standaard)."
 
247
 
 
248
#: system-config-printer-kde.py:1235
 
249
msgid "<b>Error</b>"
 
250
msgstr "<b>Fout</b>"
 
251
 
 
252
#: system-config-printer-kde.py:1236
 
253
msgid "Option '%1' has value '%2' and cannot be edited."
 
254
msgstr "Optie '%1' heeft waarde '%2' en kan niet worden bewerkt."
 
255
 
 
256
#: system-config-printer-kde.py:1239
 
257
msgid "Error"
 
258
msgstr "Fout"
 
259
 
 
260
#. i18n: file: system-config-printer.ui:804
 
261
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
262
#: system-config-printer-kde.py:1430 ui.py:364
 
263
msgid "Members"
 
264
msgstr "Leden"
 
265
 
 
266
#: system-config-printer-kde.py:1468
 
267
#, python-format
 
268
msgid "Really delete printer %s?"
 
269
msgstr "Wilt u printer %s verwijderen?"
 
270
 
 
271
#: system-config-printer-kde.py:1470
 
272
#, python-format
 
273
msgid "Really delete class %s?"
 
274
msgstr "Wilt u klasse %s verwijderen?"
 
275
 
 
276
#: system-config-printer-kde.py:1509
 
277
msgid "Make Default. (The current default is %1)"
 
278
msgstr "Als standaard instellen. (de huidige standaard is %1)"
 
279
 
 
280
#: system-config-printer-kde.py:1511
 
281
msgid "Make Default. (There is no current default)"
 
282
msgstr "Als standaard instellen. (Er is geen huidige standaard)"
 
283
 
 
284
#: system-config-printer-kde.py:1652
 
285
msgid "Add User"
 
286
msgstr "Gebruiker toevoegen"
 
287
 
 
288
#: system-config-printer-kde.py:1652
 
289
msgid "Enter Username"
 
290
msgstr "Gebruikersnaam invoeren"
 
291
 
 
292
#: system-config-printer-kde.py:1934 system-config-printer-kde.py:4134
 
293
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%1'."
 
294
msgstr "Er trad een fout op bij CUPS-opdracht: '%1'."
 
295
 
 
296
#: system-config-printer-kde.py:1941
 
297
msgid ""
 
298
"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
 
299
"remote administration."
 
300
msgstr ""
 
301
"Het wachtwoord kan fout zijn of de configuratie van de server verbiedt "
 
302
"administratie op afstand."
 
303
 
 
304
#: system-config-printer-kde.py:1947
 
305
msgctxt "HTTP error"
 
306
msgid "Bad request"
 
307
msgstr "Onjuist verzoek"
 
308
 
 
309
#: system-config-printer-kde.py:1949
 
310
msgctxt "HTTP error"
 
311
msgid "Not found"
 
312
msgstr "Niet gevonden"
 
313
 
 
314
#: system-config-printer-kde.py:1951
 
315
msgctxt "HTTP error"
 
316
msgid "Request timeout"
 
317
msgstr "Tijdslimiet van verzoek verstreken"
 
318
 
 
319
#: system-config-printer-kde.py:1953
 
320
msgctxt "HTTP error"
 
321
msgid "Upgrade required"
 
322
msgstr "Opwaarderen is vereist"
 
323
 
 
324
#: system-config-printer-kde.py:1955
 
325
msgctxt "HTTP error"
 
326
msgid "Server error"
 
327
msgstr "Serverfout"
 
328
 
 
329
#: system-config-printer-kde.py:1957
 
330
msgctxt "HTTP error"
 
331
msgid "Not connected"
 
332
msgstr "Niet verbonden"
 
333
 
 
334
#: system-config-printer-kde.py:1959
 
335
msgctxt "HTTP error"
 
336
msgid "status %1"
 
337
msgstr "status %1"
 
338
 
 
339
#: system-config-printer-kde.py:1961
 
340
msgid "There was an HTTP error: %1."
 
341
msgstr "Er deed zich een HTTP-fout voor: %1."
 
342
 
 
343
#: system-config-printer-kde.py:2007
 
344
msgctxt "Printer state"
 
345
msgid "Unknown"
 
346
msgstr "Onbekend"
 
347
 
 
348
#: system-config-printer-kde.py:2046
 
349
msgid "Cancel Tests"
 
350
msgstr "Testen annuleren"
 
351
 
 
352
#. i18n: file: system-config-printer.ui:575
 
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPrintTestPage)
 
354
#: system-config-printer-kde.py:2050 ui.py:322
 
355
msgid "Print Test Page"
 
356
msgstr "Testpagina afdrukken"
 
357
 
 
358
#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:43
 
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnIPPBrowseRefresh)
 
360
#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:43
 
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseRefresh)
 
362
#: system-config-printer-kde.py:2191 ui.py:6 ui.py:198
 
363
msgid "Refresh"
 
364
msgstr "Verversen"
 
365
 
 
366
#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:25
 
367
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SMBBrowseDialog)
 
368
#: system-config-printer-kde.py:2193 ui.py:195
 
369
msgid "SMB Browser"
 
370
msgstr "SMB-browser"
 
371
 
 
372
#: system-config-printer-kde.py:2194 system-config-printer-kde.py:4257
 
373
msgid "Share"
 
374
msgstr "Delen"
 
375
 
 
376
#: system-config-printer-kde.py:2194 system-config-printer-kde.py:4257
 
377
msgid "Comment"
 
378
msgstr "Commentaar"
 
379
 
 
380
#: system-config-printer-kde.py:2286
 
381
msgid "New Class"
 
382
msgstr "Nieuwe klasse"
 
383
 
 
384
#: system-config-printer-kde.py:2291
 
385
msgid "Change Device URI"
 
386
msgstr "Apparaat-URI wijzigen"
 
387
 
 
388
#: system-config-printer-kde.py:2300
 
389
msgid "Change Driver"
 
390
msgstr "Stuurprogramma wijzigen"
 
391
 
 
392
#: system-config-printer-kde.py:2399 system-config-printer-kde.py:2677
 
393
#: system-config-printer-kde.py:2856
 
394
msgid "<b>Searching</b>"
 
395
msgstr "<b>Zoeken</b>"
 
396
 
 
397
#: system-config-printer-kde.py:2400 system-config-printer-kde.py:2678
 
398
msgid "Searching for drivers"
 
399
msgstr "Zoeken naar stuurprogramma's"
 
400
 
 
401
#: system-config-printer-kde.py:2486
 
402
msgid ""
 
403
"This printer supports both printing and sending faxes.  Which functionality "
 
404
"should be used for this queue?"
 
405
msgstr ""
 
406
"Deze printer ondersteunt zowel afdrukken als faxen versturen. Welke "
 
407
"functionaliteit dient voor deze wachtrij te worden gebruikt?"
 
408
 
 
409
#: system-config-printer-kde.py:2492
 
410
msgid "Printer"
 
411
msgstr "Printer"
 
412
 
 
413
#: system-config-printer-kde.py:2493
 
414
msgid "Fax"
 
415
msgstr "Fax"
 
416
 
 
417
#: system-config-printer-kde.py:2857
 
418
msgid "Searching for printers"
 
419
msgstr "Zoeken naar printers"
 
420
 
 
421
#: system-config-printer-kde.py:3122
 
422
msgctxt "Other device"
 
423
msgid "Other"
 
424
msgstr "Overig"
 
425
 
 
426
#: system-config-printer-kde.py:3124
 
427
msgctxt "Current device"
 
428
msgid "%1 (Current)"
 
429
msgstr "%1 (huidige)"
 
430
 
 
431
#: system-config-printer-kde.py:3161 system-config-printer-kde.py:4271
 
432
msgid "Scanning..."
 
433
msgstr "Scannen..."
 
434
 
 
435
#: system-config-printer-kde.py:3219
 
436
msgid ""
 
437
"There were no SMB print shares found.  Please check that the Samba service "
 
438
"is running and marked as trusted in your firewall configuration."
 
439
msgstr ""
 
440
"Er zijn geen SMB-printshares gevonden.  Gaarne controleren of de Samba-"
 
441
"service actief is en als veilig is gemarkeerd in de configuratie van uw "
 
442
"firewall."
 
443
 
 
444
#: system-config-printer-kde.py:3222
 
445
msgid "No SMB Print Shares"
 
446
msgstr "Geen SMB-printshares"
 
447
 
 
448
#: system-config-printer-kde.py:3473 system-config-printer-kde.py:3529
 
449
msgid "This print share is accessible."
 
450
msgstr "Deze gedeelte printer is toegankelijk."
 
451
 
 
452
#: system-config-printer-kde.py:3474 system-config-printer-kde.py:3530
 
453
msgid "Print Share Verified"
 
454
msgstr "Gedeelte printer geverifieerd"
 
455
 
 
456
#: system-config-printer-kde.py:3478 system-config-printer-kde.py:3532
 
457
msgid "This print share is not accessible."
 
458
msgstr "Deze gedeelde printer is niet toegankelijk."
 
459
 
 
460
#: system-config-printer-kde.py:3481 system-config-printer-kde.py:3533
 
461
msgid "Inaccessible"
 
462
msgstr "Ontoegankelijk"
 
463
 
 
464
#: system-config-printer-kde.py:3548
 
465
msgid "A printer connected to the parallel port."
 
466
msgstr "Een printer verbonden met een parallelle poort."
 
467
 
 
468
#: system-config-printer-kde.py:3550
 
469
msgid "A printer connected to a USB port."
 
470
msgstr "Een printer verbonden met een USB-poort."
 
471
 
 
472
#: system-config-printer-kde.py:3552
 
473
msgid ""
 
474
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
 
475
"function device."
 
476
msgstr ""
 
477
"Een printer of de afdrukfunctie van een multifunctioneel apparaat, "
 
478
"aangestuurd door HPLIP-software."
 
479
 
 
480
#: system-config-printer-kde.py:3555
 
481
msgid ""
 
482
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
 
483
"function device."
 
484
msgstr ""
 
485
"Een fax of de faxfunctie van een multifunctioneel apparaat, aangestuurd door "
 
486
"HPLIP-software."
 
487
 
 
488
#: system-config-printer-kde.py:3558
 
489
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
 
490
msgstr ""
 
491
"Lokale printer gedetecteerd door de Hardware Abstraction Layer (HAL)."
 
492
 
 
493
#: system-config-printer-kde.py:3860
 
494
msgctxt "Recommended driver"
 
495
msgid "%1 (recommended)"
 
496
msgstr "%1 (aanbevolen)"
 
497
 
 
498
#: system-config-printer-kde.py:3897
 
499
msgid "Database error"
 
500
msgstr "Databasefout"
 
501
 
 
502
#: system-config-printer-kde.py:3906
 
503
msgid ""
 
504
"You will need to install the '%1' package in order to use this driver."
 
505
msgstr "Installeer het pakket %1 om dit stuurprogramma te kunnen gebruiken."
 
506
 
 
507
#: system-config-printer-kde.py:3910
 
508
msgid "The '%1' driver cannot be used with printer '%2 %3'."
 
509
msgstr "Het stuurprogramma %1 kan niet gebruikt worden met printer %2 %3."
 
510
 
 
511
#: system-config-printer-kde.py:3914
 
512
msgid "PPD error"
 
513
msgstr "PPD-fout"
 
514
 
 
515
#: system-config-printer-kde.py:3916
 
516
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
 
517
msgstr "Het lezen van het PPD-bestand is mislukt. Mogelijke oorzaak volgt:"
 
518
 
 
519
#: system-config-printer-kde.py:3927
 
520
msgid "Downloadable drivers"
 
521
msgstr "Downloadbare stuurprogramma's"
 
522
 
 
523
#: system-config-printer-kde.py:3928
 
524
msgid "Support for downloadable drivers is not yet completed."
 
525
msgstr ""
 
526
"De ondersteuning voor downloadbare stuurprogramma's is nog niet voltooid."
 
527
 
 
528
#: system-config-printer-kde.py:3932
 
529
msgctxt "Error title"
 
530
msgid "<b>%1</b>"
 
531
msgstr "<b>%1</b>"
 
532
 
 
533
#: system-config-printer-kde.py:3999
 
534
msgid "<b>Adding</b>"
 
535
msgstr "<b>Toevoegen</b>"
 
536
 
 
537
#: system-config-printer-kde.py:4000
 
538
msgid "Adding printer"
 
539
msgstr "Printer toevoegen"
 
540
 
 
541
#: system-config-printer-kde.py:4173
 
542
msgid "Install driver"
 
543
msgstr "Stuurprogramma installeren"
 
544
 
 
545
#: system-config-printer-kde.py:4174
 
546
msgid ""
 
547
"Printer '%1' requires the %2 package but it is not currently installed."
 
548
msgstr ""
 
549
"Printer %1 vereist het pakket %2, maar dat is momenteel niet geïnstalleerd."
 
550
 
 
551
#: system-config-printer-kde.py:4180
 
552
msgid "Missing driver"
 
553
msgstr "Ontbrekend stuurprogramma"
 
554
 
 
555
#: system-config-printer-kde.py:4181
 
556
msgid ""
 
557
"Printer '%1' requires the '%2' program but it is not currently installed.  "
 
558
"Please install it before using this printer."
 
559
msgstr ""
 
560
"Printer %1 vereist het stuurprogramma %2, maar dat is momenteel niet "
 
561
"geïnstalleerd. Installeer het voordat u deze printer in gebruik neemt."
 
562
 
 
563
#: system-config-printer-kde.py:4184
 
564
msgid "Missing Driver"
 
565
msgstr "Ontbrekend stuurprogramma"
 
566
 
 
567
#: system-config-printer-kde.py:4312
 
568
msgid "Not possible"
 
569
msgstr "Niet mogelijk"
 
570
 
 
571
#: system-config-printer-kde.py:4313
 
572
#, python-format
 
573
msgid "It is not possible to obtain a list of queues from `%s'."
 
574
msgstr "Het is niet mogelijk een wachtrijlijst van '%s' te verkrijgen ."
 
575
 
 
576
#: system-config-printer-kde.py:4315
 
577
msgid ""
 
578
"Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP.  Network printers do "
 
579
"not support it."
 
580
msgstr ""
 
581
"Het verkrijgen van een wachtrijlijst is een CUPS-uitbreiding van IPP.  "
 
582
"Netwerkprinters ondersteunen dit niet."
 
583
 
 
584
#: system-config-printer-kde.py:4318
 
585
msgid "No queues"
 
586
msgstr "Geen wachtrijen"
 
587
 
 
588
#: system-config-printer-kde.py:4319
 
589
msgid "There are no queues available."
 
590
msgstr "Er zijn geen wachtrijen beschikbaar."
 
591
 
 
592
#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:25
 
593
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, IPPBrowseDialog)
 
594
#: ui.py:3
 
595
msgid "IPP Browser"
 
596
msgstr "IPP-browser"
 
597
 
 
598
#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:63
 
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnIPPBrowseOk)
 
600
#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:63
 
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseOk)
 
602
#: ui.py:9 ui.py:201
 
603
msgid "Ok"
 
604
msgstr "OK"
 
605
 
 
606
#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:66
 
607
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, btnIPPBrowseOk)
 
608
#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:66
 
609
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, btnSMBBrowseOk)
 
610
#: ui.py:12 ui.py:204
 
611
msgid "Ctrl+O"
 
612
msgstr "Ctrl+O"
 
613
 
 
614
#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:73
 
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnIPPBrowseCancel)
 
616
#. i18n: file: new-printer.ui:934
 
617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPCancel)
 
618
#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:73
 
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSMBBrowseCancel)
 
620
#: ui.py:15 ui.py:192 ui.py:207
 
621
msgid "Cancel"
 
622
msgstr "Annuleren"
 
623
 
 
624
#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:105
 
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twIPPBrowser)
 
626
#. i18n: file: ipp-browse-dialog.ui:110
 
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twIPPBrowser)
 
628
#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:105
 
629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSMBBrowser)
 
630
#. i18n: file: smb-browse-dialog.ui:110
 
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSMBBrowser)
 
632
#. i18n: file: system-config-printer.ui:764
 
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tvPUsers)
 
634
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1021
 
635
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
 
636
#: ui.py:18 ui.py:21 ui.py:210 ui.py:213 ui.py:355 ui.py:417
 
637
msgid "1"
 
638
msgstr "1"
 
639
 
 
640
#. i18n: file: new-printer.ui:14
 
641
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, form)
 
642
#: ui.py:24
 
643
msgid "Dialog"
 
644
msgstr "Dialoog"
 
645
 
 
646
#. i18n: file: new-printer.ui:31
 
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
648
#: ui.py:27
 
649
msgid "Printer Name"
 
650
msgstr "Printernaam"
 
651
 
 
652
#. i18n: file: new-printer.ui:41
 
653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
654
#. i18n: file: new-printer.ui:95
 
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
656
#: ui.py:30 ui.py:39
 
657
msgid "Description"
 
658
msgstr "Beschrijving"
 
659
 
 
660
#. i18n: file: new-printer.ui:51
 
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
662
#: ui.py:33
 
663
msgid "Location"
 
664
msgstr "Locatie"
 
665
 
 
666
#. i18n: file: new-printer.ui:78
 
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
668
#: ui.py:36
 
669
msgid "Select Connection"
 
670
msgstr "Verbinding selecteren"
 
671
 
 
672
#. i18n: file: new-printer.ui:102
 
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNPDeviceDescription)
 
674
#: ui.py:42
 
675
msgid "Device Description"
 
676
msgstr "Apparaatbeschrijving"
 
677
 
 
678
#. i18n: file: new-printer.ui:126
 
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
680
#: ui.py:45
 
681
msgid "Enter Device URI"
 
682
msgstr "Apparaat-URI invoeren"
 
683
 
 
684
#. i18n: file: new-printer.ui:153
 
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
686
#: ui.py:48
 
687
msgid "Location of the Network Printer"
 
688
msgstr "Locatie van de netwerkprinter"
 
689
 
 
690
#. i18n: file: new-printer.ui:160
 
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
692
#. i18n: file: new-printer.ui:204
 
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
694
#. i18n: file: new-printer.ui:292
 
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
 
696
#: ui.py:51 ui.py:60 ui.py:81
 
697
msgid "Host:"
 
698
msgstr "Host:"
 
699
 
 
700
#. i18n: file: new-printer.ui:170
 
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
702
#: ui.py:54
 
703
msgid "Port number:"
 
704
msgstr "Poortnummer:"
 
705
 
 
706
#. i18n: file: new-printer.ui:197
 
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
708
#: ui.py:57
 
709
msgid "IPP Printer"
 
710
msgstr "IPP-printer"
 
711
 
 
712
#. i18n: file: new-printer.ui:217
 
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPPFindQueue)
 
714
#: ui.py:63
 
715
msgid "Find Queue..."
 
716
msgstr "Wachtrij zoeken..."
 
717
 
 
718
#. i18n: file: new-printer.ui:224
 
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 
720
#. i18n: file: new-printer.ui:318
 
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
722
#: ui.py:66 ui.py:90
 
723
msgid "Queue:"
 
724
msgstr "Wachtrij:"
 
725
 
 
726
#. i18n: file: new-printer.ui:234
 
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34)
 
728
#: ui.py:69
 
729
msgid "URI:"
 
730
msgstr "URI-adres:"
 
731
 
 
732
#. i18n: file: new-printer.ui:241
 
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIPPURI)
 
734
#: ui.py:72
 
735
msgid "..."
 
736
msgstr "..."
 
737
 
 
738
#. i18n: file: new-printer.ui:248
 
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnIPPVerify)
 
740
#: ui.py:75
 
741
msgid "Verify..."
 
742
msgstr "Verifiëren..."
 
743
 
 
744
#. i18n: file: new-printer.ui:285
 
745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 
746
#: ui.py:78
 
747
msgid "Location of the LPD network printer"
 
748
msgstr "Locatie van de LPD-netwerkprinter"
 
749
 
 
750
#. i18n: file: new-printer.ui:303
 
751
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbentNPTLpdHost)
 
752
#: ui.py:84
 
753
msgid "localhost"
 
754
msgstr "localhost"
 
755
 
 
756
#. i18n: file: new-printer.ui:311
 
757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPTLpdProbe)
 
758
#: ui.py:87
 
759
msgctxt "Try to discover network printers"
 
760
msgid "Probe"
 
761
msgstr "Opzoeken"
 
762
 
 
763
#. i18n: file: new-printer.ui:379
 
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
 
765
#: ui.py:93
 
766
msgid "SMB Printer"
 
767
msgstr "SMB-printer"
 
768
 
 
769
#. i18n: file: new-printer.ui:396
 
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSMBBrowse)
 
771
#. i18n: file: new-printer.ui:628
 
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filechooserPPDButton)
 
773
#: ui.py:96 ui.py:132
 
774
msgid "Browse"
 
775
msgstr "Bladeren"
 
776
 
 
777
#. i18n: file: new-printer.ui:403
 
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSMBHint)
 
779
#: ui.py:99
 
780
msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
 
781
msgstr "<i>smb://[werkgroep/]server[:poort]/printer</i>"
 
782
 
 
783
#. i18n: file: new-printer.ui:417
 
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnSMBAuthPrompt)
 
785
#: ui.py:105
 
786
msgid "Prompt user if authentication is required"
 
787
msgstr "Attendeer de gebruiker indien authenticatie vereist is"
 
788
 
 
789
#. i18n: file: new-printer.ui:424
 
790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnSMBAuthSet)
 
791
#: ui.py:108
 
792
msgid "Set authentication details now"
 
793
msgstr "Authenticatiedetails nu instellen"
 
794
 
 
795
#. i18n: file: new-printer.ui:540
 
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSMBVerify)
 
797
#: ui.py:117
 
798
msgid "Verify"
 
799
msgstr "Verifiëren"
 
800
 
 
801
#. i18n: file: new-printer.ui:588
 
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPFoomatic)
 
803
#: ui.py:120
 
804
msgid "Select printer from database"
 
805
msgstr "Printer in database selecteren"
 
806
 
 
807
#. i18n: file: new-printer.ui:595
 
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
 
809
#: ui.py:123
 
810
msgid ""
 
811
"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
 
812
"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
 
813
"for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
 
814
"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
 
815
"printer."
 
816
msgstr ""
 
817
"De foomatic-printerdatabase bevat verschillende door fabrikanten aangeboden "
 
818
"PostScript Printer Description (PPD) bestanden en kan ook PPD-bestanden voor "
 
819
"een groot aantal (niet PostScript) printers genereren. Maar in het algemeen "
 
820
"ondersteunen de door fabrikanten aangeboden PPD-bestanden beter de "
 
821
"specifieke eigenschappen van de printer."
 
822
 
 
823
#. i18n: file: new-printer.ui:608
 
824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPPPD)
 
825
#: ui.py:126
 
826
msgid "Provide PPD file"
 
827
msgstr "PPD-bestand aanbieden"
 
828
 
 
829
#. i18n: file: new-printer.ui:615
 
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
 
831
#: ui.py:129
 
832
msgid ""
 
833
"<qt>PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the "
 
834
"driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are "
 
835
"often part of the Windows<sup>®</sup> driver.</qt>"
 
836
msgstr ""
 
837
"<qt>PostScript Printer Description (PPD) bestanden zijn vaak te vinden op de "
 
838
"met de printer meegeleverde stuurprogrammaschijf. Voor PostScript-printers "
 
839
"zij ze vaak onderdeel van het stuurprogramma voor Windows<sup>®</sup>.</qt>"
 
840
 
 
841
#. i18n: file: new-printer.ui:638
 
842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnNPDownloadableDriverSearch)
 
843
#: ui.py:135
 
844
msgid "Search for a printer driver to download"
 
845
msgstr "Zoek naar een te downloaden printerstuurprogramma"
 
846
 
 
847
#. i18n: file: new-printer.ui:645
 
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
 
849
#: ui.py:138
 
850
msgid "Enter some search terms for the model of your printer."
 
851
msgstr "Voer een zoekterm voor uw printermodel in."
 
852
 
 
853
#. i18n: file: new-printer.ui:652
 
854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
 
855
#: ui.py:141
 
856
msgid "Search terms:"
 
857
msgstr "Zoektermen:"
 
858
 
 
859
#. i18n: file: new-printer.ui:662
 
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPDownloadableDriverSearch)
 
861
#: ui.py:144
 
862
msgid "Search"
 
863
msgstr "Zoeken"
 
864
 
 
865
#. i18n: file: new-printer.ui:669
 
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
 
867
#: ui.py:147
 
868
msgid "Printer model:"
 
869
msgstr "Printermodel:"
 
870
 
 
871
#. i18n: file: new-printer.ui:705
 
872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPPDComments)
 
873
#: ui.py:150
 
874
msgid "Comments"
 
875
msgstr "Commentaar"
 
876
 
 
877
#. i18n: file: new-printer.ui:712
 
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
 
879
#: ui.py:153
 
880
msgid "Models:"
 
881
msgstr "Modellen:"
 
882
 
 
883
#. i18n: file: new-printer.ui:719
 
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
 
885
#: ui.py:156
 
886
msgid "Driver:"
 
887
msgstr "Stuurprogramma:"
 
888
 
 
889
#. i18n: file: new-printer.ui:730
 
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
891
#: ui.py:159
 
892
msgid "Printers to be members of this class"
 
893
msgstr "Printers die lid van deze klasse dienen te worden"
 
894
 
 
895
#. i18n: file: new-printer.ui:739
 
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
897
#: ui.py:162
 
898
msgid "Members of this class"
 
899
msgstr "Leden van deze klasse"
 
900
 
 
901
#. i18n: file: new-printer.ui:790
 
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
903
#: ui.py:165
 
904
msgid "Others"
 
905
msgstr "Overig"
 
906
 
 
907
#. i18n: file: new-printer.ui:809
 
908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
 
909
#: ui.py:168
 
910
msgid "Try to transfer the current settings"
 
911
msgstr "Huidige instellingen proberen over te zetten"
 
912
 
 
913
#. i18n: file: new-printer.ui:816
 
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnChangePPDasIs)
 
915
#: ui.py:171
 
916
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
 
917
msgstr ""
 
918
"Gebruik de nieuwe PPD (Postscript Printer Description) zoals deze is."
 
919
 
 
920
#. i18n: file: new-printer.ui:823
 
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
 
922
#: ui.py:174
 
923
msgid ""
 
924
"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
 
925
"the new PPD will be used. "
 
926
msgstr ""
 
927
"Op deze wijze gaan alle huidige instellingen verloren. De "
 
928
"standaardinstellingen van de nieuwe PPD zullen worden gebruikt. "
 
929
 
 
930
#. i18n: file: new-printer.ui:833
 
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnChangePPDKeepSettings)
 
932
#: ui.py:177
 
933
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
 
934
msgstr "Probeer de instellingen van de oude PPD te kopieren. "
 
935
 
 
936
#. i18n: file: new-printer.ui:840
 
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
 
938
#: ui.py:180
 
939
msgid ""
 
940
"This is done by assuming that options with the same name do have the same "
 
941
"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
 
942
"lost and options only present in the new PPD will be set to default."
 
943
msgstr ""
 
944
"Dit wordt gedaan in de veronderstelling dat instellingen met dezelfde naam "
 
945
"gelijk zijn. Instellingen die niet in de nieuwe PPD voorkomen gaan verloren "
 
946
"en instellingen die alleen in de nieuwe PPD voorkomen zullen de "
 
947
"standaardwaarde krijgen."
 
948
 
 
949
#. i18n: file: new-printer.ui:913
 
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPBack)
 
951
#: ui.py:183
 
952
msgid "Back"
 
953
msgstr "Terug"
 
954
 
 
955
#. i18n: file: new-printer.ui:920
 
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPForward)
 
957
#: ui.py:186
 
958
msgid "Forward"
 
959
msgstr "Verder"
 
960
 
 
961
#. i18n: file: new-printer.ui:927
 
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNPApply)
 
963
#: ui.py:189
 
964
msgid "OK"
 
965
msgstr "OK"
 
966
 
 
967
#. i18n: file: system-config-printer.ui:64
 
968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
969
#: ui.py:216
 
970
msgid "Add New Printer"
 
971
msgstr "Nieuwe printer toevoegen"
 
972
 
 
973
#. i18n: file: system-config-printer.ui:73
 
974
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewPrinter)
 
975
#: ui.py:219
 
976
msgid "New Local Printer"
 
977
msgstr "Nieuwe lokale printer"
 
978
 
 
979
#. i18n: file: system-config-printer.ui:87
 
980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPrinterLabel)
 
981
#: ui.py:222
 
982
msgid ""
 
983
"Add a new printer which is directly connected to your\n"
 
984
"computer."
 
985
msgstr ""
 
986
"Voeg een nieuwe printer toe die direct is verbonden met uw\n"
 
987
"computer."
 
988
 
 
989
#. i18n: file: system-config-printer.ui:94
 
990
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewPrinterNetwork)
 
991
#: ui.py:226
 
992
msgid "New Network Printer"
 
993
msgstr "Nieuwe netwerkprinter"
 
994
 
 
995
#. i18n: file: system-config-printer.ui:108
 
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPrinterNetworkLabel)
 
997
#: ui.py:229
 
998
msgid ""
 
999
"Add a new printer which is connected to your home\n"
 
1000
"network or on the Internet."
 
1001
msgstr ""
 
1002
"Voeg een nieuwe printer toe die is verbonden met uw\n"
 
1003
"thuisnetwerk of met het internet."
 
1004
 
 
1005
#. i18n: file: system-config-printer.ui:115
 
1006
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewPrinterSpecial)
 
1007
#: ui.py:233
 
1008
msgid "New Special Printer"
 
1009
msgstr "Nieuwe speciale printer"
 
1010
 
 
1011
#. i18n: file: system-config-printer.ui:129
 
1012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newPrinterSpecialLabel)
 
1013
#: ui.py:236
 
1014
msgid ""
 
1015
"Add a new special printer such as a Fax or PDF by\n"
 
1016
"specifying an executable command."
 
1017
msgstr ""
 
1018
"Voeg een nieuwe speciale printer toe, zoals een fax of PDF, door\n"
 
1019
"een uitvoerbaar commando te specificeren."
 
1020
 
 
1021
#. i18n: file: system-config-printer.ui:136
 
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNewClass)
 
1023
#: ui.py:240
 
1024
msgid "New Printer Class"
 
1025
msgstr "Nieuwe printerklasse"
 
1026
 
 
1027
#. i18n: file: system-config-printer.ui:150
 
1028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1029
#: ui.py:243
 
1030
msgid ""
 
1031
"Add a new printer class to specify a group of computers to\n"
 
1032
"print to."
 
1033
msgstr ""
 
1034
"Voeg een nieuwe printerklasse toe om een groep van computers te specificeren "
 
1035
"\n"
 
1036
"waarnaar u wilt kunnen afdrukken."
 
1037
 
 
1038
#. i18n: file: system-config-printer.ui:178
 
1039
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1040
#: ui.py:247
 
1041
msgid "Basic Server Settings"
 
1042
msgstr "Basisinstellingen server"
 
1043
 
 
1044
#. i18n: file: system-config-printer.ui:208
 
1045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerBrowse)
 
1046
#: ui.py:250
 
1047
msgid "Show printers shared by other systems"
 
1048
msgstr "Door ander systemen gedeelde printers tonen"
 
1049
 
 
1050
#. i18n: file: system-config-printer.ui:215
 
1051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerShare)
 
1052
#: ui.py:253
 
1053
msgid "Share published printers connected to this system"
 
1054
msgstr "Met dit systeem verbonden gepubliceerde printers delen"
 
1055
 
 
1056
#. i18n: file: system-config-printer.ui:244
 
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerShareAny)
 
1058
#: ui.py:256
 
1059
msgid "Allow printing from the Internet"
 
1060
msgstr "Afdrukken vanuit het internet toestaan"
 
1061
 
 
1062
#. i18n: file: system-config-printer.ui:251
 
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerRemoteAdmin)
 
1064
#: ui.py:259
 
1065
msgid "Allow remote administration"
 
1066
msgstr "Administratie op afstand toestaan"
 
1067
 
 
1068
#. i18n: file: system-config-printer.ui:258
 
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerAllowCancelAll)
 
1070
#: ui.py:262
 
1071
msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
 
1072
msgstr ""
 
1073
"Annuleren van elke taak door gebruikers toestaan (dus niet alleen hun eigen)"
 
1074
 
 
1075
#. i18n: file: system-config-printer.ui:265
 
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkServerLogDebug)
 
1077
#: ui.py:265
 
1078
msgid "Save debugging information for troubleshooting"
 
1079
msgstr "Debugging-informatie voor probleemoplossing opslaan"
 
1080
 
 
1081
#. i18n: file: system-config-printer.ui:299
 
1082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printerNameLabel)
 
1083
#: ui.py:268
 
1084
msgid "My Printer"
 
1085
msgstr "Mijn printer"
 
1086
 
 
1087
#. i18n: file: system-config-printer.ui:331
 
1088
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
 
1089
#: ui.py:271
 
1090
msgid "Settings"
 
1091
msgstr "Instellingen"
 
1092
 
 
1093
#. i18n: file: system-config-printer.ui:343
 
1094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1095
#: ui.py:274
 
1096
msgid "Printer Description"
 
1097
msgstr "Printerbeschrijving"
 
1098
 
 
1099
#. i18n: file: system-config-printer.ui:352
 
1100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPName)
 
1101
#: ui.py:277
 
1102
msgid "Printer Name:"
 
1103
msgstr "Printernaam:"
 
1104
 
 
1105
#. i18n: file: system-config-printer.ui:365
 
1106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPLocation)
 
1107
#: ui.py:280
 
1108
msgid "Location:"
 
1109
msgstr "Locatie:"
 
1110
 
 
1111
#. i18n: file: system-config-printer.ui:378
 
1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPDescription)
 
1113
#: ui.py:283
 
1114
msgid "Printer Description:"
 
1115
msgstr "Printerbeschrijving:"
 
1116
 
 
1117
#. i18n: file: system-config-printer.ui:391
 
1118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPDevice2)
 
1119
#: ui.py:286
 
1120
msgid "Device URI:"
 
1121
msgstr "Apparaat-URI:"
 
1122
 
 
1123
#. i18n: file: system-config-printer.ui:429
 
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
1125
#: ui.py:289
 
1126
msgid "Driver Details"
 
1127
msgstr "Details van apparaatstuurprogramma"
 
1128
 
 
1129
#. i18n: file: system-config-printer.ui:444
 
1130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPMakeModel2)
 
1131
#: ui.py:292
 
1132
msgid "Printer Model:"
 
1133
msgstr "Printermodel:"
 
1134
 
 
1135
#. i18n: file: system-config-printer.ui:460
 
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPMakeModel)
 
1137
#. i18n: file: system-config-printer.ui:499
 
1138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPState)
 
1139
#: ui.py:295 ui.py:304
 
1140
msgid "-"
 
1141
msgstr "-"
 
1142
 
 
1143
#. i18n: file: system-config-printer.ui:470
 
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePPD)
 
1145
#: ui.py:298
 
1146
msgid "Change..."
 
1147
msgstr "Wijzigen..."
 
1148
 
 
1149
#. i18n: file: system-config-printer.ui:483
 
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPType2)
 
1151
#: ui.py:301
 
1152
msgid "Printer State:"
 
1153
msgstr "Printerstatus:"
 
1154
 
 
1155
#. i18n: file: system-config-printer.ui:521
 
1156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
1157
#: ui.py:307
 
1158
msgid "Printer Status"
 
1159
msgstr "Printerstatus"
 
1160
 
 
1161
#. i18n: file: system-config-printer.ui:530
 
1162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPEnabled)
 
1163
#: ui.py:310
 
1164
msgid "Enable"
 
1165
msgstr "Inschakelen"
 
1166
 
 
1167
#. i18n: file: system-config-printer.ui:537
 
1168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPAccepting)
 
1169
#: ui.py:313
 
1170
msgid "Accepting"
 
1171
msgstr "Accepteren"
 
1172
 
 
1173
#. i18n: file: system-config-printer.ui:544
 
1174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPShared)
 
1175
#: ui.py:316
 
1176
msgid "Sharing"
 
1177
msgstr "Delen"
 
1178
 
 
1179
#. i18n: file: system-config-printer.ui:551
 
1180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotPublished)
 
1181
#: ui.py:319
 
1182
msgid "<i>Not published, see server settings</i>"
 
1183
msgstr "<i>Niet gepubliceerd, zie serverinstellingen</i>"
 
1184
 
 
1185
#. i18n: file: system-config-printer.ui:582
 
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnSelfTest)
 
1187
#: ui.py:325
 
1188
msgid "Print Self Test"
 
1189
msgstr "Printer zelftest"
 
1190
 
 
1191
#. i18n: file: system-config-printer.ui:589
 
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCleanHeads)
 
1193
#: ui.py:328
 
1194
msgid "Clean Print Heads"
 
1195
msgstr "Printkoppen reinigen"
 
1196
 
 
1197
#. i18n: file: system-config-printer.ui:613
 
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete)
 
1199
#: ui.py:331
 
1200
msgid "Remove Printer"
 
1201
msgstr "Printer verwijderen"
 
1202
 
 
1203
#. i18n: file: system-config-printer.ui:636
 
1204
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, policies)
 
1205
#: ui.py:334
 
1206
msgid "Policies"
 
1207
msgstr "Beleidsregels"
 
1208
 
 
1209
#. i18n: file: system-config-printer.ui:648
 
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
1211
#: ui.py:337
 
1212
msgid "Banner Settings"
 
1213
msgstr "Banierinstellingen"
 
1214
 
 
1215
#. i18n: file: system-config-printer.ui:663
 
1216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
1217
#: ui.py:340
 
1218
msgid "Starting Banner:"
 
1219
msgstr "Startbanier:"
 
1220
 
 
1221
#. i18n: file: system-config-printer.ui:695
 
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
1223
#: ui.py:343
 
1224
msgid "Ending Banner:"
 
1225
msgstr "Eindbanier:"
 
1226
 
 
1227
#. i18n: file: system-config-printer.ui:736
 
1228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
1229
#: ui.py:346
 
1230
msgid "User and Group Permissions"
 
1231
msgstr "Gebruikers- en groepstoegangsrechten"
 
1232
 
 
1233
#. i18n: file: system-config-printer.ui:743
 
1234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnPAllow)
 
1235
#: ui.py:349
 
1236
msgid "Allow printing for everyone except these users."
 
1237
msgstr "Afdrukken voor iedereen toestaan, behalve voor deze gebruikers."
 
1238
 
 
1239
#. i18n: file: system-config-printer.ui:750
 
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbtnPDeny)
 
1241
#: ui.py:352
 
1242
msgid "Deny printing for everyone except these users"
 
1243
msgstr "Afdrukken voor iedereen weigeren, behalve deze gebruikers"
 
1244
 
 
1245
#. i18n: file: system-config-printer.ui:774
 
1246
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPAddUser)
 
1247
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1718
 
1248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewJobOption)
 
1249
#: ui.py:358 ui.py:702
 
1250
msgid "Add"
 
1251
msgstr "Toevoegen"
 
1252
 
 
1253
#. i18n: file: system-config-printer.ui:781
 
1254
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnPDelUser)
 
1255
#: ui.py:361
 
1256
msgid "Remove"
 
1257
msgstr "Verwijderen"
 
1258
 
 
1259
#. i18n: file: system-config-printer.ui:810
 
1260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
 
1261
#: ui.py:367
 
1262
msgid "Add or Remove Members"
 
1263
msgstr "Leden toevoegen of verwijderen"
 
1264
 
 
1265
#. i18n: file: system-config-printer.ui:896
 
1266
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, joboptions)
 
1267
#: ui.py:373
 
1268
msgid "Job Options"
 
1269
msgstr "Taakopties"
 
1270
 
 
1271
#. i18n: file: system-config-printer.ui:928
 
1272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label136)
 
1273
#: ui.py:376
 
1274
msgid ""
 
1275
"Specify the default job options for this printer.  Jobs\n"
 
1276
"arriving at this print server will have these options added\n"
 
1277
"if they are not already set by the application."
 
1278
msgstr ""
 
1279
"Specificeer de standaard taakopties voor deze printer.  Taken\n"
 
1280
"die op deze printerserver aankomen krijgen deze opties toegevoegd\n"
 
1281
"als zij niet reeds zijn ingesteld door het programma."
 
1282
 
 
1283
#. i18n: file: system-config-printer.ui:935
 
1284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
1285
#: ui.py:381
 
1286
msgid "<b>Common Options</b>"
 
1287
msgstr "<b>Algemene opties</b>"
 
1288
 
 
1289
#. i18n: file: system-config-printer.ui:944
 
1290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
1291
#: ui.py:384
 
1292
msgid "Copies"
 
1293
msgstr "Kopieën"
 
1294
 
 
1295
#. i18n: file: system-config-printer.ui:954
 
1296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetCopies)
 
1297
#. i18n: file: system-config-printer.ui:992
 
1298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetOrientationRequested)
 
1299
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1006
 
1300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetFitplot)
 
1301
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1054
 
1302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetNumberUp)
 
1303
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1089
 
1304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetNumberUpLayout)
 
1305
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1113
 
1306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetBrightness)
 
1307
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1271
 
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetFinishings)
 
1309
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1288
 
1310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetJobPriority)
 
1311
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1305
 
1312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetMedia)
 
1313
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1338
 
1314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetSides)
 
1315
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1355
 
1316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetHoldUntil)
 
1317
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1382
 
1318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetMirror)
 
1319
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1406
 
1320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetScaling)
 
1321
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1432
 
1322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetSaturation)
 
1323
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1456
 
1324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetHue)
 
1325
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1473
 
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetGamma)
 
1327
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1519
 
1328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetCpi)
 
1329
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1536
 
1330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetLpi)
 
1331
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1560
 
1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPageLeft)
 
1333
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1584
 
1334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPageRight)
 
1335
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1608
 
1336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPageTop)
 
1337
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1632
 
1338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPageBottom)
 
1339
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1648
 
1340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetPrettyPrint)
 
1341
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1662
 
1342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetWrap)
 
1343
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1679
 
1344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnJOResetColumns)
 
1345
#: ui.py:387 ui.py:405 ui.py:411 ui.py:435 ui.py:450 ui.py:460 ui.py:550
 
1346
#: ui.py:556 ui.py:562 ui.py:577 ui.py:583 ui.py:592 ui.py:602 ui.py:612
 
1347
#: ui.py:621 ui.py:627 ui.py:636 ui.py:642 ui.py:651 ui.py:660 ui.py:669
 
1348
#: ui.py:678 ui.py:684 ui.py:690 ui.py:696
 
1349
msgid "Reset"
 
1350
msgstr "Beginwaarde"
 
1351
 
 
1352
#. i18n: file: system-config-printer.ui:961
 
1353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
 
1354
#: ui.py:390
 
1355
msgid "Orientation"
 
1356
msgstr "Oriëntatie"
 
1357
 
 
1358
#. i18n: file: system-config-printer.ui:969
 
1359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested)
 
1360
#: ui.py:393
 
1361
msgid "Portrait (no rotation)"
 
1362
msgstr "Portret (geen draaiing)"
 
1363
 
 
1364
#. i18n: file: system-config-printer.ui:974
 
1365
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested)
 
1366
#: ui.py:396
 
1367
msgid "Landscape (90°)"
 
1368
msgstr "Landschap (90°)"
 
1369
 
 
1370
#. i18n: file: system-config-printer.ui:979
 
1371
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested)
 
1372
#: ui.py:399
 
1373
msgid "Reverse landscape (270°)"
 
1374
msgstr "Landschap omdraaien (270°)"
 
1375
 
 
1376
#. i18n: file: system-config-printer.ui:984
 
1377
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOOrientationRequested)
 
1378
#: ui.py:402
 
1379
msgid "Reverse portrait (180°)"
 
1380
msgstr "Portret spiegelen (180°)"
 
1381
 
 
1382
#. i18n: file: system-config-printer.ui:999
 
1383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOFitplot)
 
1384
#: ui.py:408
 
1385
msgid "Scale to fit"
 
1386
msgstr "Passend schalen"
 
1387
 
 
1388
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1013
 
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
 
1390
#: ui.py:414
 
1391
msgid "Pages per side"
 
1392
msgstr "Pagina's per kant"
 
1393
 
 
1394
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1026
 
1395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
 
1396
#: ui.py:420
 
1397
msgid "2"
 
1398
msgstr "2"
 
1399
 
 
1400
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1031
 
1401
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
 
1402
#: ui.py:423
 
1403
msgid "4"
 
1404
msgstr "4"
 
1405
 
 
1406
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1036
 
1407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
 
1408
#: ui.py:426
 
1409
msgid "6"
 
1410
msgstr "6"
 
1411
 
 
1412
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1041
 
1413
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
 
1414
#: ui.py:429
 
1415
msgid "9"
 
1416
msgstr "9"
 
1417
 
 
1418
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1046
 
1419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUp)
 
1420
#: ui.py:432
 
1421
msgid "16"
 
1422
msgstr "16"
 
1423
 
 
1424
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1063
 
1425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
 
1426
#: ui.py:438
 
1427
msgid "Pages per side layout:"
 
1428
msgstr "Opmaak van pagina's per vel:"
 
1429
 
 
1430
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1071
 
1431
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout)
 
1432
#: ui.py:441
 
1433
msgid "Left to right, top to bottom"
 
1434
msgstr "Links naar rechts, boven naar onder"
 
1435
 
 
1436
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1076
 
1437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout)
 
1438
#: ui.py:444
 
1439
msgid "Left to right, bottom to top"
 
1440
msgstr "Links naar rechts, onder naar boven"
 
1441
 
 
1442
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1081
 
1443
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJONumberUpLayout)
 
1444
#: ui.py:447
 
1445
msgid "Right to left, top to bottom"
 
1446
msgstr "Rechts naar links, boven naar onder"
 
1447
 
 
1448
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1096
 
1449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
 
1450
#: ui.py:453
 
1451
msgid "Brightness:"
 
1452
msgstr "Helderheid:"
 
1453
 
 
1454
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1106
 
1455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
 
1456
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1399
 
1457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
 
1458
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1425
 
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_34)
 
1460
#: ui.py:457 ui.py:599 ui.py:609
 
1461
#, no-c-format
 
1462
msgid "%"
 
1463
msgstr "%"
 
1464
 
 
1465
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1120
 
1466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
 
1467
#: ui.py:463
 
1468
msgid "Finishings:"
 
1469
msgstr "Afwerkingen:"
 
1470
 
 
1471
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1128
 
1472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1473
#: ui.py:466
 
1474
msgid "None"
 
1475
msgstr "Geen"
 
1476
 
 
1477
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1133
 
1478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1479
#: ui.py:469
 
1480
msgid "Staple"
 
1481
msgstr "Nieten"
 
1482
 
 
1483
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1138
 
1484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1485
#: ui.py:472
 
1486
msgid "Punch"
 
1487
msgstr "Perforeren"
 
1488
 
 
1489
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1143
 
1490
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1491
#: ui.py:475
 
1492
msgid "Cover"
 
1493
msgstr "Hoes"
 
1494
 
 
1495
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1148
 
1496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1497
#: ui.py:478
 
1498
msgid "Bind"
 
1499
msgstr "Inbinden"
 
1500
 
 
1501
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1153
 
1502
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1503
#: ui.py:481
 
1504
msgid "Saddle stitch"
 
1505
msgstr "Zadelsteek"
 
1506
 
 
1507
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1158
 
1508
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1509
#: ui.py:484
 
1510
msgid "Edge stitch"
 
1511
msgstr "Randsteek"
 
1512
 
 
1513
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1163
 
1514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1515
#: ui.py:487
 
1516
msgid "Fold"
 
1517
msgstr "Vouwen"
 
1518
 
 
1519
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1168
 
1520
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1521
#: ui.py:490
 
1522
msgid "Trim"
 
1523
msgstr "Trimmen"
 
1524
 
 
1525
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1173
 
1526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1527
#: ui.py:493
 
1528
msgid "Bale"
 
1529
msgstr "Baal"
 
1530
 
 
1531
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1178
 
1532
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1533
#: ui.py:496
 
1534
msgid "Booklet maker"
 
1535
msgstr "Boekje"
 
1536
 
 
1537
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1183
 
1538
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1539
#: ui.py:499
 
1540
msgid "Job offset"
 
1541
msgstr "Taak-offset"
 
1542
 
 
1543
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1188
 
1544
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1545
#: ui.py:502
 
1546
msgid "Staple (top left)"
 
1547
msgstr "Nieten (linksboven)"
 
1548
 
 
1549
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1193
 
1550
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1551
#: ui.py:505
 
1552
msgid "Staple (bottom left)"
 
1553
msgstr "Nieten (linksonder)"
 
1554
 
 
1555
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1198
 
1556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1557
#: ui.py:508
 
1558
msgid "Staple (top right)"
 
1559
msgstr "Nieten (rechtsboven)"
 
1560
 
 
1561
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1203
 
1562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1563
#: ui.py:511
 
1564
msgid "Staple (bottom right)"
 
1565
msgstr "Nieten (rechtsonder)"
 
1566
 
 
1567
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1208
 
1568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1569
#: ui.py:514
 
1570
msgid "Edge stitch (left)"
 
1571
msgstr "Randsteek (links)"
 
1572
 
 
1573
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1213
 
1574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1575
#: ui.py:517
 
1576
msgid "Edge stitch (top)"
 
1577
msgstr "Randsteek (boven)"
 
1578
 
 
1579
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1218
 
1580
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1581
#: ui.py:520
 
1582
msgid "Edge stitch (right)"
 
1583
msgstr "Randsteek (rechts)"
 
1584
 
 
1585
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1223
 
1586
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1587
#: ui.py:523
 
1588
msgid "Edge stitch (bottom)"
 
1589
msgstr "Randsteek (onder)"
 
1590
 
 
1591
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1228
 
1592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1593
#: ui.py:526
 
1594
msgid "Staple dual (left)"
 
1595
msgstr "Twee nieten (links)"
 
1596
 
 
1597
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1233
 
1598
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1599
#: ui.py:529
 
1600
msgid "Staple dual (top)"
 
1601
msgstr "Twee nieten (boven)"
 
1602
 
 
1603
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1238
 
1604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1605
#: ui.py:532
 
1606
msgid "Staple dual (right)"
 
1607
msgstr "Twee nieten (rechts)"
 
1608
 
 
1609
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1243
 
1610
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1611
#: ui.py:535
 
1612
msgid "Staple dual (bottom)"
 
1613
msgstr "Twee nieten (onder)"
 
1614
 
 
1615
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1248
 
1616
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1617
#: ui.py:538
 
1618
msgid "Bind (left)"
 
1619
msgstr "Inbinden (links)"
 
1620
 
 
1621
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1253
 
1622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1623
#: ui.py:541
 
1624
msgid "Bind (top)"
 
1625
msgstr "Inbinden (boven)"
 
1626
 
 
1627
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1258
 
1628
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1629
#: ui.py:544
 
1630
msgid "Bind (right)"
 
1631
msgstr "Inbinden (rechts)"
 
1632
 
 
1633
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1263
 
1634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOFinishings)
 
1635
#: ui.py:547
 
1636
msgid "Bind (bottom)"
 
1637
msgstr "Inbinden (onder)"
 
1638
 
 
1639
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1278
 
1640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
 
1641
#: ui.py:553
 
1642
msgid "Job priority:"
 
1643
msgstr "Taakprioriteit:"
 
1644
 
 
1645
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1295
 
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
 
1647
#: ui.py:559
 
1648
msgid "Media:"
 
1649
msgstr "Medium:"
 
1650
 
 
1651
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1312
 
1652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
 
1653
#: ui.py:565
 
1654
msgid "Sides:"
 
1655
msgstr "Zijkanten:"
 
1656
 
 
1657
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1320
 
1658
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides)
 
1659
#: ui.py:568
 
1660
msgid "One-sided"
 
1661
msgstr "Enkelzijdig"
 
1662
 
 
1663
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1325
 
1664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides)
 
1665
#: ui.py:571
 
1666
msgid "Two-sided (long edge)"
 
1667
msgstr "Tweezijdig (lange zijde)"
 
1668
 
 
1669
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1330
 
1670
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbJOSides)
 
1671
#: ui.py:574
 
1672
msgid "Two-sided (short edge)"
 
1673
msgstr "Tweezijdig (korte zijde)"
 
1674
 
 
1675
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1345
 
1676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
 
1677
#: ui.py:580
 
1678
msgid "Hold until:"
 
1679
msgstr "Vasthouden tot:"
 
1680
 
 
1681
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1366
 
1682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
 
1683
#: ui.py:586
 
1684
msgid "<b>Image Options</b>"
 
1685
msgstr "<b>Afbeeldingsopties</b>"
 
1686
 
 
1687
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1375
 
1688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOMirror)
 
1689
#: ui.py:589
 
1690
msgid "Mirror"
 
1691
msgstr "Spiegelen"
 
1692
 
 
1693
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1389
 
1694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
 
1695
#: ui.py:595
 
1696
msgid "Scaling"
 
1697
msgstr "Schaling"
 
1698
 
 
1699
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1415
 
1700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
 
1701
#: ui.py:605
 
1702
msgid "Saturation"
 
1703
msgstr "Verzadiging"
 
1704
 
 
1705
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1439
 
1706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
 
1707
#: ui.py:615
 
1708
msgid "Hue adjustment"
 
1709
msgstr "Tintaanpassing"
 
1710
 
 
1711
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1449
 
1712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
 
1713
#: ui.py:618
 
1714
msgid "°"
 
1715
msgstr "°"
 
1716
 
 
1717
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1463
 
1718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
 
1719
#: ui.py:624
 
1720
msgid "Gamma"
 
1721
msgstr "Gamma"
 
1722
 
 
1723
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1497
 
1724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
 
1725
#: ui.py:630
 
1726
msgid "<b>Text Options</b>"
 
1727
msgstr "<b>Tekstopties</b>"
 
1728
 
 
1729
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1506
 
1730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
 
1731
#: ui.py:633
 
1732
msgid "Character per inch:"
 
1733
msgstr "Tekens per inch:"
 
1734
 
 
1735
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1526
 
1736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
 
1737
#: ui.py:639
 
1738
msgid "Lines per inch"
 
1739
msgstr "Regels per inch"
 
1740
 
 
1741
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1543
 
1742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
 
1743
#: ui.py:645
 
1744
msgid "Left margin"
 
1745
msgstr "Linker marge"
 
1746
 
 
1747
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1553
 
1748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
 
1749
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1577
 
1750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
 
1751
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1601
 
1752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
 
1753
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1625
 
1754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
 
1755
#: ui.py:648 ui.py:657 ui.py:666 ui.py:675
 
1756
msgid "Points"
 
1757
msgstr "Punten"
 
1758
 
 
1759
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1567
 
1760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
 
1761
#: ui.py:654
 
1762
msgid "Right margin"
 
1763
msgstr "Rechter marge"
 
1764
 
 
1765
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1591
 
1766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
 
1767
#: ui.py:663
 
1768
msgid "Top margin"
 
1769
msgstr "Bovenmarge"
 
1770
 
 
1771
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1615
 
1772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
 
1773
#: ui.py:672
 
1774
msgid "Bottom margin"
 
1775
msgstr "Ondermarge"
 
1776
 
 
1777
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1641
 
1778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOPrettyPrint)
 
1779
#: ui.py:681
 
1780
msgid "Pretty print"
 
1781
msgstr "Liefelijke afdruk"
 
1782
 
 
1783
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1655
 
1784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbJOWrap)
 
1785
#: ui.py:687
 
1786
msgid "Word wrap"
 
1787
msgstr "Regelafbreking"
 
1788
 
 
1789
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1669
 
1790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36)
 
1791
#: ui.py:693
 
1792
msgid "Columns"
 
1793
msgstr "Kolommen"
 
1794
 
 
1795
#. i18n: file: system-config-printer.ui:1706
 
1796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
 
1797
#: ui.py:699
 
1798
msgid ""
 
1799
"To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
 
1800
msgstr ""
 
1801
"Om een nieuwe optie toe te voegen, voer de naam in in het onderstaande vakje "
 
1802
"en klik om toe te voegen."