1
# translation of kioexec.po to Dutch
2
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
5
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
6
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
7
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
10
"Project-Id-Version: kioexec\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 17:49+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 23:19+0000\n"
14
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 07:19+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
23
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
25
"KIO Exec - opent externe bestanden, houdt wijzigingen in de gaten, vraagt om "
29
msgid "'command' expected.\n"
30
msgstr "'commando' verwacht.\n"
39
"is niet correct gevormd."
45
"not allowed with --tempfiles switch"
47
"Extern URL-adres %1\n"
48
"is niet toegestaan met argument --tempfiles"
53
"The supposedly temporary file\n"
55
"has been modified.\n"
56
"Do you still want to delete it?"
58
"Het mogelijk tijdelijke bestand\n"
61
"Wilt u het toch verwijderen?"
63
#: main.cpp:217 main.cpp:224
65
msgstr "Bestand is gewijzigd"
69
msgstr "Niet verwijderen"
76
"has been modified.\n"
77
"Do you want to upload the changes?"
82
"Wilt u de wijzigingen uploaden?"
90
msgstr "Niet uploaden"
97
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
98
msgstr "(c) 1998-2000,2003 de KFM/Konqueror-ontwikkelaars"
105
msgid "Stephan Kulow"
106
msgstr "Stephan Kulow"
109
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
110
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
113
msgid "Waldo Bastian"
114
msgstr "Waldo Bastian"
117
msgid "Oswald Buddenhagen"
118
msgstr "Oswald Buddenhagen"
121
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
122
msgstr "Behandel URL-adressen als lokale bestanden en verwijder ze achteraf"
125
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
126
msgstr "Voorgestelde bestandsnaam voor het gedownloade bestand"
129
msgid "Command to execute"
130
msgstr "Commando om uit te voeren"
133
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
134
msgstr "URL-adres(sen) of lokale bestand(en) voor 'commando'"
137
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
139
msgstr "Rinse de Vries, ,Launchpad Contributions:,Freek de Kruijf"
142
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
144
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,,"