~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of phonon_gstreamer.po to Dutch
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
 
6
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
 
7
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 21:13+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 06:18+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 09:59+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
21
 
 
22
#: gstreamer/backend.cpp:193
 
23
msgid ""
 
24
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
 
25
"installed.\n"
 
26
"          Some video features have been disabled."
 
27
msgstr ""
 
28
"Waarschuwing: Het pakket gstreamer0.10-plugins-good lijkt niet te zijn "
 
29
"geïnstalleerd.\n"
 
30
"          Sommige videofuncties zijn uitgeschakeld."
 
31
 
 
32
#: gstreamer/backend.cpp:202
 
33
msgid ""
 
34
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
 
35
"          All audio and video support has been disabled"
 
36
msgstr ""
 
37
"Waarschuwing: De basis GStreamerplugins lijken niet te zijn geïnstalleerd.\n"
 
38
"          Alle audio- en video-ondersteuning is uitgeschakeld."
 
39
 
 
40
#: gstreamer/mediaobject.cpp:100
 
41
msgid ""
 
42
"Cannot start playback. \n"
 
43
"\n"
 
44
"Check your GStreamer installation and make sure you \n"
 
45
"have libgstreamer-plugins-base installed."
 
46
msgstr ""
 
47
"Kan afspelen niet starten. \n"
 
48
"\n"
 
49
"Controleer uw GStreamer-installatie en zorg ervoor dat u \n"
 
50
"libgstreamer-plugins-base hebt geïnstalleerd."
 
51
 
 
52
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1093 gstreamer/mediaobject.cpp:1109
 
53
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1136 gstreamer/mediaobject.cpp:1152
 
54
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1174
 
55
msgid "Could not open media source."
 
56
msgstr "Kan de mediabron niet openen."
 
57
 
 
58
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1101
 
59
msgid "Invalid source type."
 
60
msgstr "Ongeldig brontype."
 
61
 
 
62
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1117
 
63
msgid "Could not open DVD."
 
64
msgstr "Kan de dvd niet openen."
 
65
 
 
66
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1146
 
67
msgid "Could not open capture device."
 
68
msgstr "Kan het opnameapparaat niet openen."
 
69
 
 
70
#: gstreamer/mediaobject.cpp:1473
 
71
msgid "Could not open audio device. The device is already in use."
 
72
msgstr "Kan het audioapparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt."
 
73
 
 
74
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
 
75
msgid "Missing codec helper script assistant."
 
76
msgstr "Hulpscriptassistent voor ontbrekende codec."
 
77
 
 
78
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
 
79
msgid "Plugin codec installation failed."
 
80
msgstr "Installatie van plugin-codec is mislukt."
 
81
 
 
82
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
 
83
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
 
84
msgstr "Phonon probeerde om een ongeldige codec-naam te installeren."
 
85
 
 
86
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
 
87
msgid "The codec installer crashed."
 
88
msgstr "Het installatieprogramma voor een codec is gecrasht."
 
89
 
 
90
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
 
91
msgid "The required codec could not be found for installation."
 
92
msgstr "De vereiste codec voor installatie is niet gevonden."
 
93
 
 
94
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
 
95
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
 
96
msgstr ""
 
97
"Er is een niet gespecificeerde fout opgetreden tijdens de installatie van de "
 
98
"codec."
 
99
 
 
100
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
 
101
msgid "Not all codecs could be installed."
 
102
msgstr "Niet alle codecs konden worden geïnstalleerd."
 
103
 
 
104
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
 
105
msgid "User aborted codec installation"
 
106
msgstr "Installatie van codec is afgebroken door de gebruiker"
 
107
 
 
108
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
 
109
msgid "Could not update plugin registry after update."
 
110
msgstr "Kon plugin-registry niet bijwerken na bijwerken."