~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/koffice.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Dutch translation for koffice
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: koffice\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 10:47+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:55+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
20
 
 
21
#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:190
 
22
msgid "Recent:"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:197
 
26
msgid "Hide colors with bad contrast"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:208
 
30
msgid "Add / Remove Colors..."
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:49
 
34
msgid "Page Layout"
 
35
msgstr "Paginaindeling"
 
36
 
 
37
#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:53
 
38
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:116
 
39
msgid "Page"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:113
 
43
msgid "Apply to document"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: widgets/KoZoomMode.cpp:25 widgets/KoZoomAction.cpp:166
 
47
#: widgets/KoZoomAction.cpp:168 widgets/KoZoomAction.cpp:180
 
48
#: widgets/KoZoomAction.cpp:182
 
49
#, kde-format
 
50
msgid "%1%"
 
51
msgstr "%1%"
 
52
 
 
53
#: widgets/KoZoomMode.cpp:26
 
54
msgid "Fit Page Width"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: widgets/KoZoomMode.cpp:27
 
58
msgid "Fit Page"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: widgets/KoZoomMode.cpp:29
 
62
msgid "Actual Pixels"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:116
 
66
msgid "Hue"
 
67
msgstr "Tint"
 
68
 
 
69
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:125
 
70
msgid "Saturation"
 
71
msgstr "Verzadiging"
 
72
 
 
73
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:134
 
74
msgid "Value (brightness)"
 
75
msgstr "Waarde (helderheid)"
 
76
 
 
77
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:143
 
78
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46
 
79
msgid "Red"
 
80
msgstr "Rood"
 
81
 
 
82
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:151
 
83
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47
 
84
msgid "Green"
 
85
msgstr "Groen"
 
86
 
 
87
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:159
 
88
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48
 
89
msgid "Blue"
 
90
msgstr "Blauw"
 
91
 
 
92
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:168
 
93
msgid "Cyan"
 
94
msgstr "Cyaan"
 
95
 
 
96
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:176
 
97
msgid "Magenta"
 
98
msgstr "Magenta"
 
99
 
 
100
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:184
 
101
msgid "Yellow"
 
102
msgstr "Geel"
 
103
 
 
104
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:192
 
105
msgid "Black"
 
106
msgstr "Zwart"
 
107
 
 
108
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:201
 
109
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:41
 
110
msgid "Lightness"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:209
 
114
msgid "Green to magenta*"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:217
 
118
msgid "Blue to yellow"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:221
 
122
msgid "Opacity:"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:418 widgets/KoColorPopupAction.cpp:85
 
126
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:104
 
127
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:99
 
128
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:129
 
129
msgid "Opacity"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:178
 
133
msgid "Left Edge:"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:179
 
137
msgid "Right Edge:"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:182
 
141
msgid "Binding Edge:"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:183
 
145
msgid "Page Edge:"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:279
 
149
msgid "Facing Pages:"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:143
 
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages)
 
154
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:280 rc.cpp:68
 
155
msgid "Facing pages"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:283
 
159
msgid "Page Layout:"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:284
 
163
msgid "Page spread"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: widgets/KoZoomInput.cpp:52 widgets/KoZoomAction.cpp:248
 
167
#: widgets/KoZoomController.cpp:38 flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:29
 
168
msgid "Zoom"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:92
 
172
msgid "Import Data"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:95
 
176
#, kde-format
 
177
msgctxt "Descriptive encoding name"
 
178
msgid "Recommended ( %1 )"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:96
 
182
#, kde-format
 
183
msgctxt "Descriptive encoding name"
 
184
msgid "Locale ( %1 )"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:99
 
188
#, kde-format
 
189
msgctxt "Descriptive encoding name"
 
190
msgid "Other ( %1 )"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:214 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:544
 
194
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:567
 
195
msgid "Generic"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:216 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:569
 
199
#: kotext/KoTextEditor.cpp:105 kotext/KoTextEditor.cpp:161
 
200
#: kotext/KoTextEditor.cpp:319 koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
 
201
msgid "Text"
 
202
msgstr "Tekst"
 
203
 
 
204
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:218 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:571
 
205
msgid "Date"
 
206
msgstr "Datum"
 
207
 
 
208
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:220 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:573
 
209
msgid "Currency"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:268
 
213
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
 
214
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:222 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:575
 
215
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:682 rc.cpp:143
 
216
msgid "None"
 
217
msgstr "Geen"
 
218
 
 
219
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:709
 
220
msgid ""
 
221
"Please check the ranges you specified. The start value must be lower than "
 
222
"the end value."
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:755
 
226
#, kde-format
 
227
msgid "Cannot find encoding: %1"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: widgets/KoZoomAction.cpp:264
 
231
msgid "Use same aspect as pixels"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: widgets/KoZoomAction.cpp:272
 
235
msgid "Zoom to Selection"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: widgets/KoZoomAction.cpp:280
 
239
msgid "Zoom to All"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:74
 
243
msgid "Import"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:200
 
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
248
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:81 kotext/KoTextEditor.cpp:845
 
249
#: kotext/KoTextEditor.cpp:858 koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:840
 
250
#: rc.cpp:562
 
251
msgid "Delete"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:88
 
255
msgid "Download"
 
256
msgstr "Ophalen"
 
257
 
 
258
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:96
 
259
msgid "Share"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:124
 
263
msgid "Choose File to Add"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: widgets/KoUniColorDialog.cpp:39
 
267
msgid "Color Selector"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159
 
271
msgid "Add Color To Palette"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159
 
275
msgid "Color name:"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:197
 
279
#, kde-format
 
280
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. "
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:197
 
284
msgid "Palette"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:211
 
288
msgid "Add/Remove Colors"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:166 kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:67
 
292
#, kde-format
 
293
msgid "Slide %1"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:168
 
297
#, kde-format
 
298
msgid "Page  %1"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:172
 
302
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:118
 
303
msgid "Layer"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:175
 
307
msgid "Group"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:178
 
311
msgid "Shape"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:291
 
315
msgid "Visible"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:292
 
319
msgid "Locked"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:505 kopageapp/KoPADocumentModel.cpp:526
 
323
msgid "Reparent shapes"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolFactory.cpp:30
 
327
msgid "Background editing tool"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:93
 
331
msgid "Change background image"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:105
 
335
msgid "Background Tool"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:106
 
339
msgid "Use the styles docker to manipulate the background."
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: kopageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:110
 
343
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:45
 
344
msgid "Master Page"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:33
 
348
msgid "Configure"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38
 
352
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:39 pigment/KoCompositeOp.cpp:43
 
353
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:80
 
354
msgid "Misc"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:43
 
358
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:44
 
359
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:65
 
360
msgid "Grid"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:50
 
364
msgctxt "@title:tab Document settings page"
 
365
msgid "Document"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:51
 
369
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:58
 
370
msgid "Document Settings"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:41
 
374
msgid "Select a master slide design:"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:42
 
378
msgid "Master Slide"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: kopageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:44
 
382
msgid "Select a master page design:"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1691
 
386
msgid "Document"
 
387
msgstr "Document"
 
388
 
 
389
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:104
 
390
msgid "Add a new slide or layer"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:106
 
394
msgid "Add a new page or layer"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:114
 
398
msgid "Slide"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:125
 
402
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:638
 
403
msgid "Delete selected objects"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:131
 
407
msgid "Raise selected objects"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:137
 
411
msgid "Lower selected objects"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:146
 
415
msgid "Minimal View"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:148
 
419
msgid "Detailed View"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:150
 
423
msgid "Thumbnail View"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:160
 
427
msgid "View mode"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:327
 
431
msgid "New Layer"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:327
 
435
msgid "Enter the name of the new layer:"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:328
 
439
msgid "New layer"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:342
 
443
msgid "Create Layer"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:371
 
447
msgid "Delete Layer"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:375
 
451
msgid "Could not delete all layers. At least one layer is required."
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:375
 
455
msgid "Error deleting layers"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:637
 
459
msgid "Add a new slide"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:640
 
463
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:832
 
464
msgid "Cut"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:641
 
468
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:42
 
469
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:37
 
470
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:833
 
471
msgid "Copy"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:642
 
475
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:836
 
476
msgid "Paste"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: kopageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:69
 
480
#, kde-format
 
481
msgid "Page %1"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:131
 
485
msgid "Paste Slide"
 
486
msgid_plural "Paste Slides"
 
487
msgstr[0] ""
 
488
msgstr[1] ""
 
489
 
 
490
#: kopageapp/KoPAPastePage.cpp:134
 
491
msgid "Paste Page"
 
492
msgid_plural "Paste Pages"
 
493
msgstr[0] ""
 
494
msgstr[1] ""
 
495
 
 
496
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:31
 
497
msgid "Show master shapes"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:34
 
501
msgid "Hide master shapes"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:39
 
505
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:63
 
506
msgid "Delete slide"
 
507
msgid_plural "Delete slides"
 
508
msgstr[0] ""
 
509
msgstr[1] ""
 
510
 
 
511
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:42
 
512
#: kopageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:66
 
513
msgid "Delete page"
 
514
msgid_plural "Delete pages"
 
515
msgstr[0] ""
 
516
msgstr[1] ""
 
517
 
 
518
#: kopageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:37
 
519
msgid "Insert slide"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: kopageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:40
 
523
msgid "Insert page"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: kopageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:58
 
527
msgid "Move slide"
 
528
msgid_plural "Move slides"
 
529
msgstr[0] ""
 
530
msgstr[1] ""
 
531
 
 
532
#: kopageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:61
 
533
msgid "Move page"
 
534
msgid_plural "Move pages"
 
535
msgstr[0] ""
 
536
msgstr[1] ""
 
537
 
 
538
#: kopageapp/commands/KoPAChangePageLayoutCommand.cpp:33
 
539
msgid "Set Page Layout"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:31
 
543
msgid "Display master background"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:35
 
547
msgid "Display slide background"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: kopageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:38
 
551
msgid "Display page background"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: kopageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:35
 
555
msgid "Change master slide"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: kopageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:38
 
559
msgid "Change master page"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: kopageapp/KoPAView.cpp:239 main/KoToolBoxFactory.cpp:36
 
563
msgid "Tools"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: kopageapp/KoPAView.cpp:276
 
567
msgid "D&elete"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: kopageapp/KoPAView.cpp:287
 
571
msgid "Snap to Grid"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: kopageapp/KoPAView.cpp:297
 
575
msgid "Show Master Pages"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: kopageapp/KoPAView.cpp:301
 
579
msgid "Show Rulers"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: kopageapp/KoPAView.cpp:303
 
583
msgid "Show/hide the view's rulers"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: kopageapp/KoPAView.cpp:307
 
587
msgid "Insert Page"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: kopageapp/KoPAView.cpp:309 kopageapp/KoPAView.cpp:310
 
591
msgid "Insert a new page after the current one"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: kopageapp/KoPAView.cpp:313
 
595
msgid "Copy Page"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: kopageapp/KoPAView.cpp:315 kopageapp/KoPAView.cpp:316
 
599
msgid "Copy the current page"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: kopageapp/KoPAView.cpp:319
 
603
msgid "Delete Page"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: kopageapp/KoPAView.cpp:322 kopageapp/KoPAView.cpp:323
 
607
msgid "Delete the current page"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: kopageapp/KoPAView.cpp:326
 
611
msgid "Master Page..."
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: kopageapp/KoPAView.cpp:330
 
615
msgid "Page Layout..."
 
616
msgstr "Paginaindeling..."
 
617
 
 
618
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:63
 
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables)
 
620
#: kopageapp/KoPAView.cpp:339 rc.cpp:374
 
621
msgid "Variable"
 
622
msgstr "Variabele"
 
623
 
 
624
#: kopageapp/KoPAView.cpp:344
 
625
msgid "Import Document..."
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: kopageapp/KoPAView.cpp:348
 
629
msgid "Configure..."
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: kopageapp/KoPAView.cpp:402
 
633
msgid "Import Slideshow"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: kopageapp/KoPAView.cpp:405 main/KoMainWindow.cpp:1208
 
637
msgid "Import Document"
 
638
msgstr "Document importeren"
 
639
 
 
640
#: kopageapp/KoPAView.cpp:434 kopageapp/KoPAView.cpp:438
 
641
#, kde-format
 
642
msgid ""
 
643
"Could not import\n"
 
644
"%1"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: kopageapp/KoPAView.cpp:542
 
648
msgid "Change page layout"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: flake/KoToolManager.cpp:355
 
652
#, kde-format
 
653
msgid "Active tool: %1"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: flake/KoToolManager.cpp:356 flake/KoToolBase.cpp:187
 
657
msgid "Tool Options"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: flake/KoShapePaste.cpp:100
 
661
msgid "Paste Shapes"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:34
 
665
msgid "Tie"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:36
 
669
msgid "A connection between two other shapes"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:87
 
673
msgid "Corner point"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:92
 
677
msgid "Smooth point"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:97
 
681
msgid "Symmetric Point"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:102
 
685
msgid "Make curve point"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:106
 
689
msgid "Make line point"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:110
 
693
msgid "Segment to Line"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:115
 
697
msgid "Segment to Curve"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:120
 
701
msgid "Insert point"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:125
 
705
msgid "Remove point"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:130
 
709
msgid "Break at point"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:134
 
713
msgid "Break at segment"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:138
 
717
msgid "Join with segment"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:143
 
721
#: flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:152
 
722
msgid "Merge points"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:147
 
726
msgid "To Path"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:180
 
730
msgid "Line/Curve"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:181 flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:369
 
734
msgid "Snapping"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:515
 
738
msgid "Drag to move handle."
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:579
 
742
msgid "Drag to move point. Shift click to change point type."
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:581
 
746
msgid "Drag to move control point."
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:606
 
750
msgid "Press B to break path at selected point."
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: flake/tools/KoPathTool.cpp:608
 
754
msgid "Press B to break path at selected segments."
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:33
 
758
msgid "Create object"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:374
 
762
msgid "Angle snapping delta"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: flake/tools/KoCreatePathTool.cpp:379
 
766
msgid "Angle Constraints"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:145
 
770
msgid "Change Segment"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:29
 
774
msgid "Path editing tool"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: flake/tools/KoCreatePathToolFactory.cpp:33
 
778
msgid "Create Path"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: flake/tools/KoPanToolFactory.cpp:29
 
782
msgid "Pan"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: flake/KoShapeController.cpp:64
 
786
#: main/rdf/InsertSemanticObjectCreateAction.cpp:59
 
787
#: main/rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:63
 
788
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63 kotext/InsertVariableAction.cpp:51
 
789
#, kde-format
 
790
msgid "%1 Options"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: flake/commands/KoPathSeparateCommand.cpp:56
 
794
msgid "Separate paths"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:51
 
798
msgid "Reorder shapes"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:30
 
802
msgid "Keep Aspect Ratio"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31
 
806
msgid "Change Connection"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:93
 
810
msgid "Group shapes"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:95
 
814
msgid "Add shapes to group"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:42
 
818
#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:58
 
819
msgid "Move points"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:58
 
823
msgid "Combine paths"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:49
 
827
#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:60
 
828
#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:73
 
829
msgid "Set opacity"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:36
 
833
msgid "Lock shapes"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:128
 
837
msgid "Distribute shapes"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:38
 
841
msgid "Break subpath at points"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104
 
845
#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133
 
846
msgid "Remove points"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:57
 
850
msgid "Ungroup shapes"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:34
 
854
msgid "Change parameter"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67
 
858
#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84
 
859
#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95
 
860
msgid "Set Shadow"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56
 
864
msgid "Delete shape"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69
 
868
msgid "Delete shapes"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:84
 
872
msgid "Align shapes"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44
 
876
msgid "Set fill rule"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:52
 
880
msgid "Create shape"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:132
 
884
msgid "Change segments to curves"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134
 
888
msgid "Change segments to lines"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51
 
892
msgid "Shear shapes"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:42
 
896
msgid "Resize shapes"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:73
 
900
#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:84
 
901
#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:99
 
902
msgid "Set background"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:46
 
906
msgid "Set point type"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:43
 
910
#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:52
 
911
msgid "Convert to Path"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:42
 
915
msgid "Move shapes"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:40
 
919
msgid "Break subpath"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51
 
923
msgid "Reverse paths"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:41
 
927
msgid "Move control point"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:30
 
931
msgid "Remove subpath"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:70
 
935
#: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:89
 
936
#: flake/commands/KoShapeBorderCommand.cpp:100
 
937
msgid "Set border"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:51
 
941
msgid "Close subpath"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:53
 
945
msgid "Join subpaths"
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:32
 
949
msgid "Simple path shape"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:34
 
953
msgid "A simple path shape"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:29
 
957
msgid "Standard"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30
 
961
msgid "Lines"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31
 
965
msgid "Straight"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32
 
969
msgid "Curve"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:40
 
973
#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:60
 
974
msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:68
 
978
msgid "Simple Color Conversion Engine"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:48
 
982
msgid "Clear"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:121
 
986
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpSubtract.h:37
 
987
msgid "Subtract"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:193
 
991
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpMultiply.h:35
 
992
msgid "Multiply"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:259
 
996
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:186
 
997
msgid "Alpha mask"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:261
 
1001
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:44
 
1002
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:49
 
1003
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25
 
1004
msgid "Alpha"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:72
 
1008
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:37
 
1009
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:138
 
1013
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:142
 
1014
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:146
 
1015
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:150
 
1016
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:154
 
1017
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:157
 
1018
#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:160
 
1019
msgid "Undefined operation in the alpha color space"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:42
 
1023
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:427
 
1024
msgid "a*"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:43
 
1028
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:428
 
1029
msgid "b*"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:74
 
1033
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:95
 
1034
#, kde-format
 
1035
msgid "Undefined operation in the %1 space"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:100
 
1039
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:105
 
1040
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:110
 
1041
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:115
 
1042
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:119
 
1043
#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:123
 
1044
#, kde-format
 
1045
msgid "Undefined operation in the %1 color space"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:42
 
1049
#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:61
 
1050
msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)"
 
1051
msgstr ""
 
1052
 
 
1053
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpHardlight.h:36
 
1054
msgid "Hard light"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:45
 
1058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, add)
 
1059
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpAdd.h:36
 
1060
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:272 kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:275
 
1061
#: rc.cpp:5
 
1062
msgid "Add"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpDodge.h:37
 
1066
msgid "Dodge"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:42
 
1070
msgid "Alpha darken"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOverlay.h:36
 
1074
msgid "Overlay"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpSoftlight.h:36
 
1078
msgid "Soft light"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:61
 
1082
msgid "Normal"
 
1083
msgstr "Normaal"
 
1084
 
 
1085
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpBurn.h:36
 
1086
msgid "Burn"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpInversedSubtract.h:37
 
1090
msgid "Inversed Subtract"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpDivide.h:36
 
1094
msgid "Divide"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40
 
1098
msgid "Erase"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: pigment/compositeops/KoCompositeOpScreen.h:36
 
1102
msgid "Screen"
 
1103
msgstr "Beeld"
 
1104
 
 
1105
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.h:194
 
1106
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:353
 
1107
msgid "Generic RGB Histogram"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.h:231
 
1111
msgid "Generic L*a*b* Histogram"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:214 main/KoMainWindow.cpp:1136
 
1115
#: main/KoDocument.cpp:1919
 
1116
msgid "Untitled"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: pigment/resources/KoStopGradient.cpp:421
 
1120
msgid "SVG Gradient"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:358
 
1124
msgid "R"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:359
 
1128
msgid "G"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:360
 
1132
msgid "B"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:422
 
1136
msgid "L*a*b* Histogram"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:426
 
1140
msgid "L*"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:27
 
1144
msgid "Mix"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:31
 
1148
msgid "Light"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:35
 
1152
msgid "Arithmetic"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: pigment/KoCompositeOp.cpp:39
 
1156
msgid "Color"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26
 
1160
msgid "Red Green Blue"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27
 
1164
msgid "XYZ"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28
 
1168
msgid "L a* b*"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29
 
1172
msgid "Cyan Magenta Yellow Black"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30
 
1176
msgid "Grayscale"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31
 
1180
msgid "Grayscale (without transparency)"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32
 
1184
msgid "YCbCr"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34
 
1188
msgid "8 Bits"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35
 
1192
msgid "16 Bits"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36
 
1196
msgid "16 Bits Float"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37
 
1200
msgid "32 Bits Float"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: main/KoGridData.cpp:209 koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:631
 
1204
msgid "Show Grid"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: main/KoGridData.cpp:210
 
1208
msgid "Hide Grid"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: main/KoGridData.cpp:211
 
1212
msgid "Shows or hides grid"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50
 
1216
msgid "Yes"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50
 
1220
msgid "No"
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#: main/KoMainWindow.cpp:154
 
1224
#, kde-format
 
1225
msgid "%1 unsaved document (%2)"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: main/KoMainWindow.cpp:255
 
1229
msgid "Export as PDF..."
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: main/KoMainWindow.cpp:265
 
1233
msgid "Reload"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: main/KoMainWindow.cpp:269
 
1237
msgid "Versions..."
 
1238
msgstr "Versies..."
 
1239
 
 
1240
#: main/KoMainWindow.cpp:273
 
1241
msgid "I&mport..."
 
1242
msgstr "I&mporteren..."
 
1243
 
 
1244
#: main/KoMainWindow.cpp:277
 
1245
msgid "E&xport..."
 
1246
msgstr "E&xporteren..."
 
1247
 
 
1248
#: main/KoMainWindow.cpp:283 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:90
 
1249
msgid "Document Information"
 
1250
msgstr "Documentinformatie"
 
1251
 
 
1252
#: main/KoMainWindow.cpp:308
 
1253
msgid "&Close All Views"
 
1254
msgstr "Alle deelvensters &sluiten"
 
1255
 
 
1256
#: main/KoMainWindow.cpp:315
 
1257
msgid "&Split View"
 
1258
msgstr "Venster op&splitsen"
 
1259
 
 
1260
#: main/KoMainWindow.cpp:320
 
1261
msgid "&Remove View"
 
1262
msgstr "Deelvenster verwijde&ren"
 
1263
 
 
1264
#: main/KoMainWindow.cpp:326
 
1265
msgid "Full Screen Mode"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: main/KoMainWindow.cpp:331
 
1269
msgid "Splitter &Orientation"
 
1270
msgstr "Splitser-&oriëntatie"
 
1271
 
 
1272
#: main/KoMainWindow.cpp:335
 
1273
msgid "&Horizontal"
 
1274
msgstr "&Horizontaal"
 
1275
 
 
1276
#: main/KoMainWindow.cpp:335
 
1277
msgid "&Vertical"
 
1278
msgstr "&Verticaal"
 
1279
 
 
1280
#: main/KoMainWindow.cpp:343
 
1281
msgid "Show Dockers"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: main/KoMainWindow.cpp:344
 
1285
msgid "Hide Dockers"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: main/KoMainWindow.cpp:351
 
1289
msgid "Dockers"
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#: main/KoMainWindow.cpp:586
 
1293
msgid "(write protected)"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#: main/KoMainWindow.cpp:590
 
1297
#, kde-format
 
1298
msgid "Save as %1"
 
1299
msgstr "Opslaan als %1"
 
1300
 
 
1301
#: main/KoMainWindow.cpp:592 kokross/KoScriptManager.cpp:299
 
1302
msgid "Save"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: main/KoMainWindow.cpp:635 main/KoDocument.cpp:1279 main/KoDocument.cpp:1543
 
1306
#, kde-format
 
1307
msgid "The file %1 does not exist."
 
1308
msgstr "Het bestand %1 bestaat niet."
 
1309
 
 
1310
#: main/KoMainWindow.cpp:757 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:489
 
1311
#, kde-format
 
1312
msgid "%1 (unknown file type)"
 
1313
msgstr "%1 (onbekend bestandstype)"
 
1314
 
 
1315
#: main/KoMainWindow.cpp:765
 
1316
#, kde-format
 
1317
msgid ""
 
1318
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
 
1319
"want to save in this format?</qt>"
 
1320
msgstr ""
 
1321
"<qt>Opslaan als een %1 kan resulteren in het verlies van de opmaak. <p>Wilt "
 
1322
"u werkelijk in dit formaat opslaan?</qt>"
 
1323
 
 
1324
#: main/KoMainWindow.cpp:768
 
1325
msgid "Confirm Save"
 
1326
msgstr "Opslaan bevestigen"
 
1327
 
 
1328
#: main/KoMainWindow.cpp:777
 
1329
#, kde-format
 
1330
msgid ""
 
1331
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
 
1332
"want to export to this format?</qt>"
 
1333
msgstr ""
 
1334
"<qt>Exporteren naar een %1 kan resulteren in enig verlies van de opmaak. "
 
1335
"<p>Wilt u werkelijk naar dit formaat exporteren?</qt>"
 
1336
 
 
1337
#: main/KoMainWindow.cpp:780
 
1338
msgid "Confirm Export"
 
1339
msgstr "Export bevestigen"
 
1340
 
 
1341
#: main/KoMainWindow.cpp:781
 
1342
msgid "Export"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: main/KoMainWindow.cpp:864
 
1346
msgid "Save Document As"
 
1347
msgstr "Document opslaan als"
 
1348
 
 
1349
#: main/KoMainWindow.cpp:866
 
1350
msgid "Export Document As"
 
1351
msgstr "Document exporteren naar"
 
1352
 
 
1353
#: main/KoMainWindow.cpp:924 main/KoMainWindow.cpp:1341
 
1354
msgid ""
 
1355
"A document with this name already exists.\n"
 
1356
"Do you want to overwrite it?"
 
1357
msgstr ""
 
1358
"Een document met deze naam bestaat reeds.\n"
 
1359
"Wilt u het overschrijven?"
 
1360
 
 
1361
#: main/KoMainWindow.cpp:926 main/KoMainWindow.cpp:1343
 
1362
#: main/KoMainWindow.cpp:1731
 
1363
msgid "Warning"
 
1364
msgstr ""
 
1365
 
 
1366
#: main/KoMainWindow.cpp:1139 main/KoDocument.cpp:1922
 
1367
#, kde-format
 
1368
msgid ""
 
1369
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save "
 
1370
"it?</p>"
 
1371
msgstr ""
 
1372
"<p>Het document <b>'%1'</b> is gewijzigd.</p><p>Wilt u het opslaan?</p>"
 
1373
 
 
1374
#: main/KoMainWindow.cpp:1206 main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
 
1375
#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44
 
1376
msgid "Open Document"
 
1377
msgstr "Document openen"
 
1378
 
 
1379
#: main/KoMainWindow.cpp:1335
 
1380
msgid "Write PDF"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: main/KoMainWindow.cpp:1625
 
1384
#, kde-format
 
1385
msgid "Show %1 Toolbar"
 
1386
msgstr "Werkbalk %1 tonen"
 
1387
 
 
1388
#: main/KoMainWindow.cpp:1627
 
1389
#, kde-format
 
1390
msgid "Hide %1 Toolbar"
 
1391
msgstr "Werkbalk %1 verbergen"
 
1392
 
 
1393
#: main/KoMainWindow.cpp:1699
 
1394
#, kde-format
 
1395
msgid "Document - %1"
 
1396
msgstr "Document - %1"
 
1397
 
 
1398
#: main/KoMainWindow.cpp:1729
 
1399
msgid ""
 
1400
"You will lose all changes made since your last save\n"
 
1401
"Do you want to continue?"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: main/KoApplicationAdaptor.cpp:50
 
1405
#, kde-format
 
1406
msgid "Unknown KOffice MimeType %1. Check your installation."
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: main/KoPrintingDialog.cpp:140 main/KoPrintingDialog.cpp:326
 
1410
#, kde-format
 
1411
msgid "Printing page %1"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: main/KoPrintingDialog.cpp:149
 
1415
msgid "Printing done"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: main/KoPrintingDialog.cpp:150
 
1419
msgid "Close"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: main/KoPrintingDialog.cpp:167
 
1423
msgid "Stopped"
 
1424
msgstr ""
 
1425
 
 
1426
#: main/KoPrintingDialog.cpp:208
 
1427
msgid "Stop"
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#: main/KoVersionDialog.cpp:48
 
1431
msgid "Version"
 
1432
msgstr "Versie"
 
1433
 
 
1434
#: main/KoVersionDialog.cpp:64
 
1435
msgid "Date & Time"
 
1436
msgstr "Datum & tijd"
 
1437
 
 
1438
#: main/KoVersionDialog.cpp:65
 
1439
msgid "Saved By"
 
1440
msgstr "Opgeslagen door"
 
1441
 
 
1442
#: main/KoVersionDialog.cpp:66 main/KoVersionDialog.cpp:226
 
1443
msgid "Comment"
 
1444
msgstr "Toelichting"
 
1445
 
 
1446
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:186
 
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
 
1448
#: main/KoVersionDialog.cpp:73 rc.cpp:556
 
1449
msgid "&Add"
 
1450
msgstr "&Toevoegen"
 
1451
 
 
1452
#: main/KoVersionDialog.cpp:76 main/KoTemplateCreateDia.cpp:156
 
1453
msgid "&Remove"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: main/KoVersionDialog.cpp:79
 
1457
msgid "&Modify"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: main/KoVersionDialog.cpp:82
 
1461
msgid "&Open"
 
1462
msgstr "&Openen"
 
1463
 
 
1464
#: main/KoVersionDialog.cpp:136
 
1465
msgid "A new version could not be added"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: main/KoVersionDialog.cpp:240 main/KoVersionDialog.cpp:242
 
1469
#, kde-format
 
1470
msgid "Date: %1"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: main/KoDocumentInfo.cpp:51
 
1474
msgid "Unknown"
 
1475
msgstr "Onbekend"
 
1476
 
 
1477
#: main/KoApplication.cpp:77
 
1478
msgid "Only print and exit"
 
1479
msgstr "Alleen afdrukken en afsluiten"
 
1480
 
 
1481
#: main/KoApplication.cpp:78
 
1482
msgid "Open a new document with a template"
 
1483
msgstr "Maak nieuw document vanuit een sjabloon."
 
1484
 
 
1485
#: main/KoApplication.cpp:79
 
1486
msgid "Override display DPI"
 
1487
msgstr "DPI van beeldscherm overschrijven"
 
1488
 
 
1489
#: main/KoApplication.cpp:80
 
1490
msgid "Only export to PDF and exit"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: main/KoApplication.cpp:81
 
1494
msgid "Filename for export-pdf"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: main/KoApplication.cpp:82
 
1498
msgid "just load the file and then exit"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: main/KoApplication.cpp:83
 
1502
msgid "load the file, show the window and progressbar and then exit"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: main/KoApplication.cpp:84
 
1506
msgid "Filename to write profiling information into."
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: main/KoApplication.cpp:85
 
1510
msgid "Load a file and save it as an ODF file. Meant for debugging."
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: main/KoApplication.cpp:86
 
1514
msgid "KOffice"
 
1515
msgstr "KOffice"
 
1516
 
 
1517
#: main/KoApplication.cpp:223
 
1518
#, kde-format
 
1519
msgid "No template found for: %1"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: main/KoApplication.cpp:226
 
1523
#, kde-format
 
1524
msgid "Too many templates found for: %1"
 
1525
msgstr "Teveel sjablonen gevonden voor: %1"
 
1526
 
 
1527
#: main/KoApplication.cpp:246
 
1528
#, kde-format
 
1529
msgid "Template %1 failed to load."
 
1530
msgstr "Sjabloon %1 kon niet worden geladen."
 
1531
 
 
1532
#: main/KoRuler.cpp:1147
 
1533
msgid "First line indent"
 
1534
msgstr "Eerste-regel-insprong"
 
1535
 
 
1536
#: main/KoRuler.cpp:1148
 
1537
msgid "Left indent"
 
1538
msgstr "Linker insprong"
 
1539
 
 
1540
#: main/KoRuler.cpp:1149
 
1541
msgid "Right indent"
 
1542
msgstr "Rechter insprong"
 
1543
 
 
1544
#: main/KoFilterManager.cpp:224 main/KoFilterManager.cpp:233
 
1545
msgid "Could not export file."
 
1546
msgstr "Bestand kon niet worden geëxporteerd."
 
1547
 
 
1548
#: main/KoFilterManager.cpp:224 main/KoFilterManager.cpp:233
 
1549
msgid "Missing Export Filter"
 
1550
msgstr "Exportfilter ontbreekt"
 
1551
 
 
1552
#: main/KoFilterManager.cpp:522
 
1553
#, kde-format
 
1554
msgid ""
 
1555
"Could not import file of type\n"
 
1556
"%1"
 
1557
msgstr ""
 
1558
"Fout bij importeren van bestand van het type\n"
 
1559
"%1."
 
1560
 
 
1561
#: main/KoFilterManager.cpp:524
 
1562
msgid "Missing Import Filter"
 
1563
msgstr "Importfilter ontbreekt"
 
1564
 
 
1565
#: main/KoView.cpp:443
 
1566
msgid "&New View"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:75
 
1570
msgid "Auto save (min):"
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:76
 
1574
msgid "No auto save"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:77
 
1578
msgid "min"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:80
 
1582
msgid "Create backup file"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:91
 
1586
msgid "Units:"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:99
 
1590
msgid "Handle radius:"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:107
 
1594
msgid "Grab sensitivity:"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:115
 
1598
msgid "Copy offset:"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:67
 
1602
msgid "Show grid:"
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:70
 
1606
msgid "Snap to grid:"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:73
 
1610
msgid "Grid color:"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:83
 
1614
msgid "Spacing"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:86
 
1618
msgctxt "Horizontal grid spacing"
 
1619
msgid "&Horizontal:"
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:92
 
1623
msgctxt "Vertical grid spacing"
 
1624
msgid "&Vertical:"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:117
 
1628
msgid "Create Template"
 
1629
msgstr "Sjabloon maken"
 
1630
 
 
1631
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:16
 
1632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel)
 
1633
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:127 rc.cpp:272
 
1634
msgid "Name:"
 
1635
msgstr "Naam"
 
1636
 
 
1637
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:138
 
1638
msgid "Group:"
 
1639
msgstr "Groep:"
 
1640
 
 
1641
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:153
 
1642
msgid "&Add Group..."
 
1643
msgstr "&Groep toevoegen..."
 
1644
 
 
1645
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:162
 
1646
msgid "Picture"
 
1647
msgstr "Afbeelding"
 
1648
 
 
1649
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:169
 
1650
msgid "&Default"
 
1651
msgstr "Stan&daard"
 
1652
 
 
1653
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:175
 
1654
msgid "Custom"
 
1655
msgstr "Aangepast"
 
1656
 
 
1657
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:179
 
1658
msgid "&Select..."
 
1659
msgstr "&Selecteren..."
 
1660
 
 
1661
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:184
 
1662
msgid "Preview:"
 
1663
msgstr "Voorbeeld:"
 
1664
 
 
1665
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:194
 
1666
msgid "Use the new template as default"
 
1667
msgstr "Het nieuwe sjabloon als standaard gebruiken"
 
1668
 
 
1669
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:196
 
1670
#, kde-format
 
1671
msgid "Use the new template every time %1 starts"
 
1672
msgstr "Het nieuwe sjabloon steeds gebruiken als %1 opstart."
 
1673
 
 
1674
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:306
 
1675
#, kde-format
 
1676
msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
 
1677
msgstr "Wilt u werkelijk sjabloon '%1' overschrijven?"
 
1678
 
 
1679
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:420 main/KoTemplateCreateDia.cpp:426
 
1680
msgid "Add Group"
 
1681
msgstr "Groep toevoegen"
 
1682
 
 
1683
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:420
 
1684
msgid "Enter group name:"
 
1685
msgstr "Groepnaam invoeren:"
 
1686
 
 
1687
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:426
 
1688
msgid "This name is already used."
 
1689
msgstr "Deze naam wordt al gebruikt."
 
1690
 
 
1691
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:450
 
1692
msgid "Do you really want to remove that group?"
 
1693
msgstr "Wilt u werkelijk deze groep verwijderen?"
 
1694
 
 
1695
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:451
 
1696
msgid "Remove Group"
 
1697
msgstr "Groep verwijderen"
 
1698
 
 
1699
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:453
 
1700
msgid "Do you really want to remove that template?"
 
1701
msgstr "Wilt u werkelijk dit sjabloon verwijderen?"
 
1702
 
 
1703
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:454
 
1704
msgid "Remove Template"
 
1705
msgstr "Sjabloon verwijderen"
 
1706
 
 
1707
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:458
 
1708
msgid "&Delete"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:505
 
1712
msgid "Could not load picture."
 
1713
msgstr "Kon de afbeelding niet laden."
 
1714
 
 
1715
#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:508
 
1716
msgid "No picture available."
 
1717
msgstr "Geen afbeelding beschikbaar."
 
1718
 
 
1719
#: main/KoOpenPane.cpp:190
 
1720
msgid "Recent Documents"
 
1721
msgstr "Recent document openen"
 
1722
 
 
1723
#: main/KoOpenPane.cpp:272
 
1724
msgid "Custom Document"
 
1725
msgstr "Aangepast document"
 
1726
 
 
1727
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:105 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:106
 
1728
msgid "General"
 
1729
msgstr "Algemeen"
 
1730
 
 
1731
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:124 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:125
 
1732
msgid "Author"
 
1733
msgstr "Auteur"
 
1734
 
 
1735
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:140 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:141
 
1736
msgid "Rdf"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:189
 
1740
msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;KOffice)"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:219 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:361
 
1744
msgid "This document will be decrypted"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:221 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:363
 
1748
msgid "Do not decrypt"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:224 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:366
 
1752
msgid "This document is encrypted"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:226 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:368
 
1756
msgid "D&ecrypt"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:231 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:373
 
1760
msgid "This document will be encrypted."
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:233 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:375
 
1764
msgid "Do not encrypt"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:236 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:378
 
1768
msgid "This document is not encrypted"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:301
 
1772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEncrypt)
 
1773
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:238 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:380 rc.cpp:356
 
1774
msgid "&Encrypt"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:242
 
1778
msgid "This document does not support encryption"
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:411
 
1782
msgid ""
 
1783
"No personal contact data set, please use the option                          "
 
1784
"           \"Set as Personal Contact Data\" from the \"Edit\"     menu in "
 
1785
"KAddressbook to set one."
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:453
 
1789
msgid ""
 
1790
"<qt>Decrypting the document will remove the password protection from "
 
1791
"it.<p>Do you still want to decrypt the file?</qt>"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:455
 
1795
msgid "Confirm Decrypt"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:456
 
1799
msgid "Decrypt"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:467
 
1803
msgid ""
 
1804
"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
 
1805
"decryption, please save the document.</qt>"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:469 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:477
 
1809
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:510 main/KoDocumentInfoDlg.cpp:518
 
1810
msgid "Save Document"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:475
 
1814
msgid ""
 
1815
"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
 
1816
"decryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
 
1817
"document now?</qt>"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:492
 
1821
#, kde-format
 
1822
msgid ""
 
1823
"<qt>The document is currently saved as %1. The document needs to be changed "
 
1824
"to <b>OASIS OpenDocument</b> to be encrypted.<p>Do you want to change the "
 
1825
"file to OASIS OpenDocument?</qt>"
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:494
 
1829
msgid "Change Filetype"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:495
 
1833
msgid "Change"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:508
 
1837
msgid ""
 
1838
"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
 
1839
"encryption, please save the document.</qt>"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:516
 
1843
msgid ""
 
1844
"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
 
1845
"encryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
 
1846
"document now?</qt>"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: main/KoDocumentSectionDelegate.cpp:471
 
1850
#, kde-format
 
1851
msgid "%1 %"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: main/KoFileDialog.cpp:98
 
1855
#, kde-format
 
1856
msgid "%1 (Uncompressed XML Files)"
 
1857
msgstr "%1 (ongecomprimeerde XML-bestanden)"
 
1858
 
 
1859
#: main/KoFileDialog.cpp:100
 
1860
#, kde-format
 
1861
msgid "%1 (Flat XML File)"
 
1862
msgstr "%1 (plat XML-bestand)"
 
1863
 
 
1864
#: main/KoFileDialog.cpp:102
 
1865
#, kde-format
 
1866
msgid "%1 (Encrypted)"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: main/KoFileDialog.cpp:120
 
1870
#, kde-format
 
1871
msgid "%1 (%2 Compatible)"
 
1872
msgstr "%1 (%2-compatible)"
 
1873
 
 
1874
#: main/KoDocument.cpp:503
 
1875
msgid "Making backup..."
 
1876
msgstr "Reservekopie wordt aangemaakt..."
 
1877
 
 
1878
#: main/KoDocument.cpp:518
 
1879
msgid "Saving..."
 
1880
msgstr "Bezig met opslaan..."
 
1881
 
 
1882
#: main/KoDocument.cpp:573
 
1883
#, kde-format
 
1884
msgid "Document <i>%1</i> saved"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: main/KoDocument.cpp:655
 
1888
msgid ""
 
1889
"The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! "
 
1890
"Please save your work manually."
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: main/KoDocument.cpp:658
 
1894
msgid "Autosaving..."
 
1895
msgstr "Bezig met automatisch opslaan..."
 
1896
 
 
1897
#: main/KoDocument.cpp:670
 
1898
msgid "Error during autosave! Partition full?"
 
1899
msgstr "Fout tijdens het automatisch opslaan. Is de schijf vol?"
 
1900
 
 
1901
#: main/KoDocument.cpp:866
 
1902
msgid "Could not create the file for saving"
 
1903
msgstr "Het bestand kon niet worden opgeslagen"
 
1904
 
 
1905
#: main/KoDocument.cpp:908 main/KoDocument.cpp:927 main/KoDocument.cpp:957
 
1906
#: main/KoDocument.cpp:990 main/rdf/KoDocumentRdf.cpp:306
 
1907
#, kde-format
 
1908
msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
 
1909
msgstr "'%1' kon niet worden opgeslagen. Is de schijf vol?"
 
1910
 
 
1911
#: main/KoDocument.cpp:914
 
1912
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: main/KoDocument.cpp:921 main/KoDocument.cpp:965 main/KoDocument.cpp:1851
 
1916
#, kde-format
 
1917
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
 
1918
msgstr "Fout tijdens het opslaan van '%1'. Is de schijf vol?"
 
1919
 
 
1920
#: main/KoDocument.cpp:1169
 
1921
#, kde-format
 
1922
msgid ""
 
1923
"An autosaved file for an unnamed document exists in %1.\n"
 
1924
"This file is dated %2\n"
 
1925
"Do you want to open it?"
 
1926
msgstr ""
 
1927
"Er is een automatisch opgeslagen bestand van een naamloos document aanwezig "
 
1928
"in %1.\n"
 
1929
"Het bestand is van %2\n"
 
1930
"Wilt u het openen?"
 
1931
 
 
1932
#: main/KoDocument.cpp:1220
 
1933
#, kde-format
 
1934
msgid ""
 
1935
"Malformed URL\n"
 
1936
"%1"
 
1937
msgstr ""
 
1938
"Ongeldig URL-adres\n"
 
1939
"%1"
 
1940
 
 
1941
#: main/KoDocument.cpp:1235
 
1942
msgid ""
 
1943
"An autosaved file exists for this document.\n"
 
1944
"Do you want to open it instead?"
 
1945
msgstr ""
 
1946
"Er is nog een automatisch opgeslagen bestand voor dit document aanwezig.\n"
 
1947
"Wilt u dit misschien openen?"
 
1948
 
 
1949
#: main/KoDocument.cpp:1345
 
1950
msgid "Creation error"
 
1951
msgstr "Aanmaakfout"
 
1952
 
 
1953
#: main/KoDocument.cpp:1348
 
1954
msgid "File not found"
 
1955
msgstr "Bestand niet gevonden"
 
1956
 
 
1957
#: main/KoDocument.cpp:1351
 
1958
msgid "Cannot create storage"
 
1959
msgstr "Kan opslag niet aanmaken"
 
1960
 
 
1961
#: main/KoDocument.cpp:1354
 
1962
msgid "Bad MIME type"
 
1963
msgstr "Verkeerd MIME-type"
 
1964
 
 
1965
#: main/KoDocument.cpp:1357
 
1966
msgid "Error in embedded document"
 
1967
msgstr "Fout in ingebed document"
 
1968
 
 
1969
#: main/KoDocument.cpp:1360
 
1970
msgid "Format not recognized"
 
1971
msgstr "Formaat niet herkend"
 
1972
 
 
1973
#: main/KoDocument.cpp:1363
 
1974
msgid "Not implemented"
 
1975
msgstr "Niet geïmplementeerd"
 
1976
 
 
1977
#: main/KoDocument.cpp:1366
 
1978
msgid "Parsing error"
 
1979
msgstr "Parsefout"
 
1980
 
 
1981
#: main/KoDocument.cpp:1369
 
1982
msgid "Document is password protected"
 
1983
msgstr "Document is beveiligd met een wachtwoord"
 
1984
 
 
1985
#: main/KoDocument.cpp:1376
 
1986
msgid "Internal error"
 
1987
msgstr "Interne fout"
 
1988
 
 
1989
#: main/KoDocument.cpp:1379
 
1990
msgid "Out of memory"
 
1991
msgstr "Geen geheugen beschikbaar"
 
1992
 
 
1993
#: main/KoDocument.cpp:1386
 
1994
msgid "Unknown error"
 
1995
msgstr "Onbekende fout"
 
1996
 
 
1997
#: main/KoDocument.cpp:1390
 
1998
#, kde-format
 
1999
msgid ""
 
2000
"Could not open\n"
 
2001
"%2.\n"
 
2002
"Reason: %1"
 
2003
msgstr ""
 
2004
"Kon %2 niet openen.\n"
 
2005
"Reden: %1"
 
2006
 
 
2007
#: main/KoDocument.cpp:1473
 
2008
#, kde-format
 
2009
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: main/KoDocument.cpp:1516 odf/KoOdfReadStore.cpp:113
 
2013
#, kde-format
 
2014
msgid "Could not find %1"
 
2015
msgstr "%1 is niet gevonden"
 
2016
 
 
2017
#: main/KoDocument.cpp:1528
 
2018
#, kde-format
 
2019
msgid ""
 
2020
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
 
2021
"Error message: %4"
 
2022
msgstr ""
 
2023
"Ontleedfout in %1, op regel %2, kolom %3\n"
 
2024
"Foutmelding: %4"
 
2025
 
 
2026
#: main/KoDocument.cpp:1550
 
2027
#, kde-format
 
2028
msgid "%1 is not a file."
 
2029
msgstr "%1 is niet een bestand."
 
2030
 
 
2031
#: main/KoDocument.cpp:1565
 
2032
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
 
2033
msgstr "Het bestand kon niet worden geopend (controleer de toegangsrechten)."
 
2034
 
 
2035
#: main/KoDocument.cpp:1576
 
2036
msgid "Could not read the beginning of the file."
 
2037
msgstr "Begin van het bestand kon niet worden gelezen."
 
2038
 
 
2039
#: main/KoDocument.cpp:1606
 
2040
#, kde-format
 
2041
msgid ""
 
2042
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
 
2043
"Error message: %3"
 
2044
msgstr ""
 
2045
"Ontleedfout in het hoofddocument op regel %1, kolom %2\n"
 
2046
"Foutmelding: %3"
 
2047
 
 
2048
#: main/KoDocument.cpp:1627
 
2049
#, kde-format
 
2050
msgid "Not a valid KOffice file: %1"
 
2051
msgstr "Geen geldig KOffice-bestand: %1"
 
2052
 
 
2053
#: main/KoDocument.cpp:1706
 
2054
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
 
2055
msgstr "Ongeldig document: geen bestand 'maindoc.xml' aanwezig."
 
2056
 
 
2057
#: main/KoDocument.cpp:1730
 
2058
#, kde-format
 
2059
msgid ""
 
2060
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
 
2061
"an old version."
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: main/KoDocument.cpp:2035
 
2065
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
 
2066
msgstr "Interne fout: saveXML is niet ingeprogrammeerd."
 
2067
 
 
2068
#: main/KoDocument.cpp:2213
 
2069
#, kde-format
 
2070
msgid ""
 
2071
"Could not save\n"
 
2072
"%1"
 
2073
msgstr ""
 
2074
"%1\n"
 
2075
"kon niet worden opgeslagen."
 
2076
 
 
2077
#: main/KoDocument.cpp:2215
 
2078
#, kde-format
 
2079
msgid ""
 
2080
"Could not save %1\n"
 
2081
"Reason: %2"
 
2082
msgstr ""
 
2083
"%1 kon niet worden opgeslagen.\n"
 
2084
"Reden: %2"
 
2085
 
 
2086
#: main/KoDocument.cpp:2222
 
2087
#, kde-format
 
2088
msgid ""
 
2089
"Could not open\n"
 
2090
"%1"
 
2091
msgstr ""
 
2092
"Fout bij het openen van\n"
 
2093
"%1."
 
2094
 
 
2095
#: main/KoDocument.cpp:2224
 
2096
#, kde-format
 
2097
msgid ""
 
2098
"Could not open %1\n"
 
2099
"Reason: %2"
 
2100
msgstr ""
 
2101
"Kon %1 niet openen.\n"
 
2102
"Reden: %2"
 
2103
 
 
2104
#: main/KoDocument.cpp:2335
 
2105
msgid "a word processing"
 
2106
msgstr "een tekstverwerkings-"
 
2107
 
 
2108
#: main/KoDocument.cpp:2336
 
2109
msgid "a spreadsheet"
 
2110
msgstr "een spreadsheet"
 
2111
 
 
2112
#: main/KoDocument.cpp:2337
 
2113
msgid "a presentation"
 
2114
msgstr "een presentatie"
 
2115
 
 
2116
#: main/KoDocument.cpp:2338
 
2117
msgid "a chart"
 
2118
msgstr "een grafiek"
 
2119
 
 
2120
#: main/KoDocument.cpp:2339
 
2121
msgid "a drawing"
 
2122
msgstr "een tekening"
 
2123
 
 
2124
#: main/KoDocument.cpp:2505
 
2125
msgid "Embedding Object"
 
2126
msgstr "Object inbedden"
 
2127
 
 
2128
#: main/KoTemplatesPane.cpp:47
 
2129
msgid "Use This Template"
 
2130
msgstr "Dit sjabloon gebruiken"
 
2131
 
 
2132
#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:75
 
2133
msgid "Open This Document"
 
2134
msgstr "Dit document openen"
 
2135
 
 
2136
#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:148
 
2137
#, kde-format
 
2138
msgctxt "File modification date and time. %1 is date time"
 
2139
msgid "<tr><td><b>Modified:</b></td><td>%1</td></tr>"
 
2140
msgstr "<tr><td><b>Gewizigd:</b></td><td>%1</td></tr>"
 
2141
 
 
2142
#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:151
 
2143
#, kde-format
 
2144
msgctxt "File access date and time. %1 is date time"
 
2145
msgid "<tr><td><b>Accessed:</b></td><td>%1</td></tr>"
 
2146
msgstr "<tr><td><b>Geopend:</b></td><td>%1</td></tr>"
 
2147
 
 
2148
#: main/rdf/KoDocumentRdf.cpp:851
 
2149
msgid "Reference"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:272
 
2153
#, kde-format
 
2154
msgctxt "statement is an Rdf related term"
 
2155
msgid "<qt>Edits will be lost.<p>There is %1 invalid statement left.</qt>"
 
2156
msgid_plural ""
 
2157
"<qt>Edits will be lost.<p>There are %1 invalid statements left.</qt>"
 
2158
msgstr[0] ""
 
2159
msgstr[1] ""
 
2160
 
 
2161
#: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:275
 
2162
msgctxt "statement is an Rdf related term"
 
2163
msgid "Discard invalid statements?"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:201
 
2167
msgid "Area"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:202
 
2171
msgid "Region"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:453
 
2175
#, kde-format
 
2176
msgid ""
 
2177
"Could not add entry\n"
 
2178
"%1"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: main/rdf/KoRdfCalendarEvent.cpp:477
 
2182
#, kde-format
 
2183
msgid ""
 
2184
"Could not save iCal file\n"
 
2185
"%1"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: main/rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:49
 
2189
msgid "People"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:240
 
2193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2194
#: main/rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:52 rc.cpp:451
 
2195
msgid "Events"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:256
 
2199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2200
#: main/rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:55 rc.cpp:454
 
2201
msgid "Locations"
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:53
 
2205
msgid "Contact Information"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:71
 
2209
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:50
 
2210
msgid "Edit..."
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:74
 
2214
msgid "Import contact"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: main/rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:77
 
2218
msgid "Export as vcard..."
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:43
 
2222
msgid "Calendar Event"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:53
 
2226
msgid "Import event to Calendar"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: main/rdf/KoRdfCalendarEventTreeWidgetItem.cpp:56
 
2230
msgid "Export event to iCal file..."
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:111
 
2234
msgid "Apply Stylesheet"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:113
 
2238
#: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:113
 
2239
msgid "System"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:122
 
2243
#: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:129
 
2244
msgid "User"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:136
 
2248
msgid "Reapply Current"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:141
 
2252
msgid "Disassociate"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#: main/rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:161
 
2256
#, kde-format
 
2257
msgid "Edit %1"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:80
 
2261
msgid "Empty"
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:82
 
2265
#: main/rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:40
 
2266
msgid "URI"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:84
 
2270
#: main/rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:41
 
2271
msgid "Literal"
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:86
 
2275
#: main/rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:42
 
2276
msgid "Blank"
 
2277
msgstr "Leeg"
 
2278
 
 
2279
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:128
 
2280
msgid "Valid"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:130
 
2284
msgid "Subject"
 
2285
msgstr "Onderwerp"
 
2286
 
 
2287
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:132
 
2288
msgid "Predicate"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:134
 
2292
msgid "Object"
 
2293
msgstr "Object"
 
2294
 
 
2295
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:136
 
2296
msgid "Obj Type"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:138
 
2300
msgid "DataType"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: main/rdf/KoSopranoTableModel.cpp:140
 
2304
msgid "Stored In"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: main/rdf/KoRdfLocationTreeWidgetItem.cpp:43
 
2308
msgid "Location Information"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: main/rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:55
 
2312
msgid "Select the object you want to reference"
 
2313
msgstr ""
 
2314
 
 
2315
#: main/KoStandardAction.cpp:31
 
2316
msgid "Show Guides"
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
#: main/KoStandardAction.cpp:32
 
2320
msgid "Hide Guides"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#: main/KoStandardAction.cpp:33
 
2324
msgid "Shows or hides guides"
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#: main/KoFilterManager_p.cpp:43
 
2328
msgid "Choose Filter"
 
2329
msgstr "Filter kiezen"
 
2330
 
 
2331
#: kotext/KoTextEditor.cpp:429 kotext/KoTextEditor.cpp:434
 
2332
msgid "Bold"
 
2333
msgstr "Vet"
 
2334
 
 
2335
#: kotext/KoTextEditor.cpp:441 kotext/KoTextEditor.cpp:446
 
2336
msgid "Italic"
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#: kotext/KoTextEditor.cpp:453 kotext/KoTextEditor.cpp:464
 
2340
msgid "Underline"
 
2341
msgstr "Onderstrepen"
 
2342
 
 
2343
#: kotext/KoTextEditor.cpp:471 kotext/KoTextEditor.cpp:481
 
2344
msgid "Strike Out"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#: kotext/KoTextEditor.cpp:499 kotext/KoTextEditor.cpp:500
 
2348
msgid "Set Horizontal Alignment"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#: kotext/KoTextEditor.cpp:512 kotext/KoTextEditor.cpp:516
 
2352
msgid "Set Vertical Alignment"
 
2353
msgstr ""
 
2354
 
 
2355
#: kotext/KoTextEditor.cpp:534 kotext/KoTextEditor.cpp:535
 
2356
msgid "Decrease Indent"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#: kotext/KoTextEditor.cpp:552 kotext/KoTextEditor.cpp:553
 
2360
msgid "Increase Indent"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#: kotext/KoTextEditor.cpp:583 kotext/KoTextEditor.cpp:585
 
2364
msgid "Decrease font size"
 
2365
msgstr ""
 
2366
 
 
2367
#: kotext/KoTextEditor.cpp:591 kotext/KoTextEditor.cpp:593
 
2368
msgid "Increase font size"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: kotext/KoTextEditor.cpp:599 kotext/KoTextEditor.cpp:603
 
2372
msgid "Set Font"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: kotext/KoTextEditor.cpp:610 kotext/KoTextEditor.cpp:614
 
2376
msgid "Set Font Size"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: kotext/KoTextEditor.cpp:621 kotext/KoTextEditor.cpp:625
 
2380
msgid "Set Background Color"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: kotext/KoTextEditor.cpp:632 kotext/KoTextEditor.cpp:636
 
2384
msgid "Set Text Color"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#: kotext/KoTextEditor.cpp:644 kotext/KoTextEditor.cpp:648
 
2388
msgid "Set Character Style"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#: kotext/KoTextEditor.cpp:655
 
2392
msgid "Set Paragraph Style"
 
2393
msgstr ""
 
2394
 
 
2395
#: kotext/KoTextEditor.cpp:675 kotext/KoTextEditor.cpp:681
 
2396
msgid "Set default format"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#: kotext/KoTextEditor.cpp:689
 
2400
msgid "Insert Bookmark"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: kotext/KoTextEditor.cpp:735
 
2404
msgid "Insert Index"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#: kotext/KoTextEditor.cpp:747
 
2408
msgid "Insert Variable"
 
2409
msgstr "Variabele invoegen"
 
2410
 
 
2411
#: kotext/KoTextEditor.cpp:757
 
2412
msgid "Insert Break"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#: kotext/KoTextEditor.cpp:907
 
2416
msgid "Insert Table"
 
2417
msgstr ""
 
2418
 
 
2419
#: kotext/KoTextEditor.cpp:936 kotext/KoTextEditor.cpp:942
 
2420
msgid "Key Press"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#: kotext/KoTextEditor.cpp:986
 
2424
msgid "Line Break"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#: kotext/KoFindStrategy.cpp:63
 
2428
#, kde-format
 
2429
msgid "Found 1 match"
 
2430
msgid_plural "Found %1 matches"
 
2431
msgstr[0] ""
 
2432
msgstr[1] ""
 
2433
 
 
2434
#: kotext/KoFindStrategy.cpp:63
 
2435
msgid "Found no match"
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:147
 
2439
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_formatTab)
 
2440
#: kotext/KoTextEditor_p.h:82 kotext/KoTextEditor_p.h:119 rc.cpp:113
 
2441
msgid "Format"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: kotext/styles/KoStyleManager.cpp:80 kotext/styles/KoStyleManager.cpp:82
 
2445
msgid "Default"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35
 
2449
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63
 
2450
msgid "Text Reference"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:44
 
2454
msgid "Please create an index to reference first."
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:53
 
2458
msgid "Select the index you want to reference"
 
2459
msgstr ""
 
2460
 
 
2461
#: kotext/InsertTextLocator.cpp:29
 
2462
msgid "Index Reference"
 
2463
msgstr ""
 
2464
 
 
2465
#: kotext/KoText.cpp:29
 
2466
msgctxt "Underline Style"
 
2467
msgid "None"
 
2468
msgstr "Niets"
 
2469
 
 
2470
#: kotext/KoText.cpp:30
 
2471
msgctxt "Underline Style"
 
2472
msgid "Single"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: kotext/KoText.cpp:31
 
2476
msgctxt "Underline Style"
 
2477
msgid "Double"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:56
 
2481
msgid ""
 
2482
"Found no match\n"
 
2483
"\n"
 
2484
"No text was replaced"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:59
 
2488
#, kde-format
 
2489
msgid "1 replacement made"
 
2490
msgid_plural "%1 replacements made"
 
2491
msgstr[0] ""
 
2492
msgstr[1] ""
 
2493
 
 
2494
#: kotext/KoReplaceStrategy.cpp:72
 
2495
#, kde-format
 
2496
msgid "Replace %1 with %2?"
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: odf/KoPageFormat.cpp:59
 
2500
msgctxt "Page size"
 
2501
msgid "ISO A3"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: odf/KoPageFormat.cpp:60
 
2505
msgctxt "Page size"
 
2506
msgid "ISO A4"
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: odf/KoPageFormat.cpp:61
 
2510
msgctxt "Page size"
 
2511
msgid "ISO A5"
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#: odf/KoPageFormat.cpp:62
 
2515
msgctxt "Page size"
 
2516
msgid "US Letter"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: odf/KoPageFormat.cpp:63
 
2520
msgctxt "Page size"
 
2521
msgid "US Legal"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: odf/KoPageFormat.cpp:64
 
2525
msgctxt "Page size"
 
2526
msgid "Screen"
 
2527
msgstr ""
 
2528
 
 
2529
#: odf/KoPageFormat.cpp:65
 
2530
msgctxt "Page size"
 
2531
msgid "Custom"
 
2532
msgstr ""
 
2533
 
 
2534
#: odf/KoPageFormat.cpp:66
 
2535
msgctxt "Page size"
 
2536
msgid "ISO B5"
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
#: odf/KoPageFormat.cpp:67
 
2540
msgctxt "Page size"
 
2541
msgid "US Executive"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: odf/KoPageFormat.cpp:68
 
2545
msgctxt "Page size"
 
2546
msgid "ISO A0"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#: odf/KoPageFormat.cpp:69
 
2550
msgctxt "Page size"
 
2551
msgid "ISO A1"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: odf/KoPageFormat.cpp:70
 
2555
msgctxt "Page size"
 
2556
msgid "ISO A2"
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#: odf/KoPageFormat.cpp:71
 
2560
msgctxt "Page size"
 
2561
msgid "ISO A6"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: odf/KoPageFormat.cpp:72
 
2565
msgctxt "Page size"
 
2566
msgid "ISO A7"
 
2567
msgstr ""
 
2568
 
 
2569
#: odf/KoPageFormat.cpp:73
 
2570
msgctxt "Page size"
 
2571
msgid "ISO A8"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: odf/KoPageFormat.cpp:74
 
2575
msgctxt "Page size"
 
2576
msgid "ISO A9"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: odf/KoPageFormat.cpp:75
 
2580
msgctxt "Page size"
 
2581
msgid "ISO B0"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: odf/KoPageFormat.cpp:76
 
2585
msgctxt "Page size"
 
2586
msgid "ISO B1"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#: odf/KoPageFormat.cpp:77
 
2590
msgctxt "Page size"
 
2591
msgid "ISO B10"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: odf/KoPageFormat.cpp:78
 
2595
msgctxt "Page size"
 
2596
msgid "ISO B2"
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: odf/KoPageFormat.cpp:79
 
2600
msgctxt "Page size"
 
2601
msgid "ISO B3"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: odf/KoPageFormat.cpp:80
 
2605
msgctxt "Page size"
 
2606
msgid "ISO B4"
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#: odf/KoPageFormat.cpp:81
 
2610
msgctxt "Page size"
 
2611
msgid "ISO B6"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#: odf/KoPageFormat.cpp:82
 
2615
msgctxt "Page size"
 
2616
msgid "ISO C5"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: odf/KoPageFormat.cpp:83
 
2620
msgctxt "Page size"
 
2621
msgid "US Common 10"
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#: odf/KoPageFormat.cpp:84
 
2625
msgctxt "Page size"
 
2626
msgid "ISO DL"
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#: odf/KoPageFormat.cpp:85
 
2630
msgctxt "Page size"
 
2631
msgid "US Folio"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: odf/KoPageFormat.cpp:86
 
2635
msgctxt "Page size"
 
2636
msgid "US Ledger"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: odf/KoPageFormat.cpp:87
 
2640
msgctxt "Page size"
 
2641
msgid "US Tabloid"
 
2642
msgstr ""
 
2643
 
 
2644
#: odf/KoUnit.cpp:52
 
2645
msgid "Millimeters (mm)"
 
2646
msgstr "Millimeters (mm)"
 
2647
 
 
2648
#: odf/KoUnit.cpp:54
 
2649
msgid "Centimeters (cm)"
 
2650
msgstr "Centimeters (cm)"
 
2651
 
 
2652
#: odf/KoUnit.cpp:56
 
2653
msgid "Decimeters (dm)"
 
2654
msgstr "Decimeters (dm)"
 
2655
 
 
2656
#: odf/KoUnit.cpp:58
 
2657
msgid "Inches (in)"
 
2658
msgstr "Inches (in)"
 
2659
 
 
2660
#: odf/KoUnit.cpp:60
 
2661
msgid "Pica (pi)"
 
2662
msgstr "Pica (pi)"
 
2663
 
 
2664
#: odf/KoUnit.cpp:62
 
2665
msgid "Cicero (cc)"
 
2666
msgstr "Cicero (cc)"
 
2667
 
 
2668
#: odf/KoUnit.cpp:64
 
2669
msgid "Points (pt)"
 
2670
msgstr "Punten (pt)"
 
2671
 
 
2672
#: odf/KoUnit.cpp:66
 
2673
msgid "Pixels (px)"
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#: odf/KoUnit.cpp:68
 
2677
msgid "Error!"
 
2678
msgstr "Fout!"
 
2679
 
 
2680
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:162 odf/KoEncryptedStore.cpp:171
 
2681
msgid ""
 
2682
"The manifest file seems to be corrupted. The document could not be opened."
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:229
 
2686
msgid ""
 
2687
"This document contains an unknown checksum. When you give a password it "
 
2688
"might not be verified."
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:255 odf/KoEncryptedStore.cpp:272
 
2692
msgid ""
 
2693
"This document contains an unknown encryption method. Some parts may be "
 
2694
"unreadable."
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:287
 
2698
msgid ""
 
2699
"This document contains incomplete encryption data. Some parts may be "
 
2700
"unreadable."
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:301
 
2704
msgid ""
 
2705
"QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can "
 
2706
"not be opened."
 
2707
msgstr ""
 
2708
 
 
2709
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:333
 
2710
msgid ""
 
2711
"The manifest file seems to be corrupted. It cannot be modified and the "
 
2712
"document will remain unreadable. Please try and save the document again to "
 
2713
"prevent losing your work."
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:431
 
2717
msgid ""
 
2718
"The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. "
 
2719
"Please try and save the document again to prevent losing your work."
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:540
 
2723
msgid "Please enter the password to open this file."
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:712
 
2727
msgid "Please enter the password to encrypt the document with."
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: odf/KoEncryptedStore.cpp:726
 
2731
msgid "Do you want to save the password?"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: odf/KoStore.cpp:182
 
2735
msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
 
2736
msgstr "De mapmodus wordt niet ondersteund voor externe locaties."
 
2737
 
 
2738
#: odf/KoStore.cpp:183
 
2739
msgid "KOffice Storage"
 
2740
msgstr "KOffice-opslag"
 
2741
 
 
2742
#: odf/KoOdfReadStore.cpp:107
 
2743
msgid "No store backend"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: odf/KoOdfReadStore.cpp:136
 
2747
#, kde-format
 
2748
msgid ""
 
2749
"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
 
2750
"Error message: %3"
 
2751
msgstr ""
 
2752
"Ontleedfout in het hoofddocument op regel %1, kolom %2\n"
 
2753
"Foutmelding: %3"
 
2754
 
 
2755
#: koreport/wrtembed/reportsection.cpp:97
 
2756
msgid "Detail"
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#: koreport/wrtembed/reportpropertiesbutton.cpp:27
 
2760
msgid ""
 
2761
"A button that allows a report's surface to be selected, allowing its "
 
2762
"properties to be seen."
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:493
 
2766
msgid "Page Header (Any)"
 
2767
msgstr ""
 
2768
 
 
2769
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:497
 
2770
msgid "Page Header (Even)"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:501
 
2774
msgid "Page Header (Odd)"
 
2775
msgstr ""
 
2776
 
 
2777
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:505
 
2778
msgid "Page Header (First)"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:509
 
2782
msgid "Page Header (Last)"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:513
 
2786
msgid "Page Footer (Any)"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:517
 
2790
msgid "Page Footer (Even)"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:521
 
2794
msgid "Page Footer (Odd)"
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:525
 
2798
msgid "Page Footer (First)"
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:529
 
2802
msgid "Page Footer (Last)"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:47
 
2806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportHeader)
 
2807
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:533 rc.cpp:511
 
2808
msgid "Report Header"
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:104
 
2812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReportFooter)
 
2813
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:537 rc.cpp:532
 
2814
msgid "Report Footer"
 
2815
msgstr ""
 
2816
 
 
2817
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:609
 
2818
msgid "Title"
 
2819
msgstr "Titel"
 
2820
 
 
2821
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:609
 
2822
msgid "Report Title"
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:613
 
2826
msgid "Page Size"
 
2827
msgstr "Paginagrootte"
 
2828
 
 
2829
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:115
 
2830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
 
2831
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:617 rc.cpp:56
 
2832
msgid "Portrait"
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:122
 
2836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
 
2837
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:617 rc.cpp:59
 
2838
msgid "Landscape"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:618
 
2842
msgid "Page Orientation"
 
2843
msgstr ""
 
2844
 
 
2845
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:629
 
2846
msgid "Page Unit"
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:632
 
2850
msgid "Grid Snap"
 
2851
msgstr ""
 
2852
 
 
2853
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:633
 
2854
msgid "Grid Divisions"
 
2855
msgstr ""
 
2856
 
 
2857
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:636
 
2858
msgid "Left Margin"
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:638
 
2862
msgid "Right Margin"
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:640
 
2866
msgid "Top Margin"
 
2867
msgstr ""
 
2868
 
 
2869
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:642
 
2870
msgid "Bottom Margin"
 
2871
msgstr ""
 
2872
 
 
2873
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:649
 
2874
msgid "Script Interpreter"
 
2875
msgstr ""
 
2876
 
 
2877
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:651
 
2878
msgid "Object Script"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
 
2881
#: koreport/wrtembed/KoReportDesigner.cpp:1180
 
2882
msgid "Line"
 
2883
msgstr ""
 
2884
 
 
2885
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:283
 
2886
msgid "Ascending"
 
2887
msgstr ""
 
2888
 
 
2889
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:284
 
2890
msgid "Descending"
 
2891
msgstr ""
 
2892
 
 
2893
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:306
 
2894
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:347
 
2895
msgid "Error Encountered"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:307
 
2899
#: koreport/wrtembed/sectioneditor.cpp:348
 
2900
msgid "Unable to add a new group because its name would not be unique"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#: koreport/wrtembed/KoReportDesignerItemBase.cpp:124
 
2904
#, kde-format
 
2905
msgctxt "<data-source>: <object>"
 
2906
msgid "%1: %2"
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:67
 
2910
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:109
 
2911
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:104
 
2912
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:82
 
2913
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:126
 
2914
msgid "Line Weight"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
 
2917
#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:68
 
2918
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:110
 
2919
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:105
 
2920
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:83
 
2921
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:127
 
2922
msgid "Line Color"
 
2923
msgstr ""
 
2924
 
 
2925
#: koreport/common/KoReportItemLine.cpp:69
 
2926
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:111
 
2927
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:106
 
2928
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:84
 
2929
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:128
 
2930
msgid "Line Style"
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#: koreport/common/krsize.cpp:26
 
2934
msgid "Size"
 
2935
msgstr "Grootte"
 
2936
 
 
2937
#: koreport/common/krsectiondata.cpp:109
 
2938
msgid "Height"
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#: koreport/common/krsectiondata.cpp:110
 
2942
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:102
 
2943
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:96
 
2944
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:123
 
2945
msgid "Background Color"
 
2946
msgstr ""
 
2947
 
 
2948
#: koreport/common/krpos.cpp:26
 
2949
msgid "Position"
 
2950
msgstr "Positie"
 
2951
 
 
2952
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfLocationViewWidget.ui:24
 
2953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2954
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:26
 
2955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2956
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfLocationEditWidget.ui:17
 
2957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2958
#: koreport/common/KoReportItemBase.cpp:28 rc.cpp:472 rc.cpp:475 rc.cpp:505
 
2959
msgid "Name"
 
2960
msgstr ""
 
2961
 
 
2962
#: koreport/common/KoReportItemBase.cpp:28
 
2963
msgid "Object Name"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: koreport/items/label/KoReportLabelPlugin.cpp:34
 
2967
msgid "Label"
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:87
 
2971
msgid "Caption"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:91
 
2975
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:85
 
2976
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:112
 
2977
msgid "Left"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:91
 
2981
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:97
 
2982
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:85
 
2983
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:91
 
2984
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:112
 
2985
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:118
 
2986
msgid "Center"
 
2987
msgstr ""
 
2988
 
 
2989
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:91
 
2990
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:85
 
2991
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:112
 
2992
msgid "Right"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:92
 
2996
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:86
 
2997
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:113
 
2998
msgid "Horizontal Alignment"
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:97
 
3002
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:91
 
3003
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:118
 
3004
msgid "Top"
 
3005
msgstr ""
 
3006
 
 
3007
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:97
 
3008
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:91
 
3009
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:118
 
3010
msgid "Bottom"
 
3011
msgstr ""
 
3012
 
 
3013
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:98
 
3014
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:92
 
3015
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:119
 
3016
msgid "Vertical Alignment"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:100
 
3020
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:94
 
3021
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:121
 
3022
msgid "Font"
 
3023
msgstr ""
 
3024
 
 
3025
#: koreport/items/label/KoReportItemLabel.cpp:103
 
3026
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:97
 
3027
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:80
 
3028
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:124
 
3029
msgid "Foreground Color"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:80
 
3033
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:77
 
3034
#: koreport/items/text/KoReportItemText.cpp:109
 
3035
#: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:115
 
3036
msgid "Control Source"
 
3037
msgstr ""
 
3038
 
 
3039
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:110
 
3040
msgid "Track Total"
 
3041
msgstr ""
 
3042
 
 
3043
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:111
 
3044
msgid "Track Builtin Format"
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:112
 
3048
msgid "Use Sub Total"
 
3049
msgstr ""
 
3050
 
 
3051
#: koreport/items/field/KoReportItemField.cpp:113
 
3052
msgid "Track Total Format"
 
3053
msgstr ""
 
3054
 
 
3055
#: koreport/items/field/KoReportFieldPlugin.cpp:35
 
3056
msgid "Field"
 
3057
msgstr "Veld"
 
3058
 
 
3059
#: koreport/items/check/KoReportCheckPlugin.cpp:36
 
3060
msgid "Check"
 
3061
msgstr ""
 
3062
 
 
3063
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:74
 
3064
msgid "Cross"
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:74
 
3068
msgid "Tick"
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:74
 
3072
msgid "Dot"
 
3073
msgstr ""
 
3074
 
 
3075
#: koreport/items/check/KoReportItemCheck.cpp:75
 
3076
msgid "Style"
 
3077
msgstr ""
 
3078
 
 
3079
#: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:119
 
3080
msgid "Clip"
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:119
 
3084
msgid "Stretch"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:120
 
3088
msgid "Resize Mode"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: koreport/items/image/KoReportItemImage.cpp:122
 
3092
msgid "Static Image"
 
3093
msgstr ""
 
3094
 
 
3095
#: koreport/items/image/KoReportImagePlugin.cpp:35
 
3096
msgid "Image"
 
3097
msgstr ""
 
3098
 
 
3099
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:81
 
3100
msgid "Execute Script File..."
 
3101
msgstr "Scriptbestand uitvoeren..."
 
3102
 
 
3103
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:85 kokross/KoScriptingDocker.cpp:76
 
3104
msgid "Scripts"
 
3105
msgstr "Scripts"
 
3106
 
 
3107
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:89
 
3108
msgid "Script Manager..."
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#: kokross/KoScriptingPart.cpp:158
 
3112
msgid "Execute Script File"
 
3113
msgstr "Scriptbestand uitvoeren"
 
3114
 
 
3115
#: kokross/KoScriptingDocker.cpp:111 kokross/KoScriptManager.cpp:297
 
3116
msgid "Script Manager"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: kokross/KoScriptManager.cpp:177
 
3120
msgid "Install Script Package"
 
3121
msgstr "Scriptpakket installeren"
 
3122
 
 
3123
#: kokross/KoScriptManager.cpp:215
 
3124
#, kde-format
 
3125
msgid "Could not read the package \"%1\"."
 
3126
msgstr "Kon pakket \"%1\" niet lezen."
 
3127
 
 
3128
#: kokross/KoScriptManager.cpp:222
 
3129
#, kde-format
 
3130
msgid "The package \"%1\" does not contain a valid install.rc file."
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#: kokross/KoScriptManager.cpp:229
 
3134
#, kde-format
 
3135
msgid "Failed to parse the install.rc file at package \"%1\"."
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#: kokross/KoScriptManager.cpp:235
 
3139
#, kde-format
 
3140
msgid ""
 
3141
"Failed to determinate location where the package \"%1\" should be installed "
 
3142
"to."
 
3143
msgstr ""
 
3144
 
 
3145
#: kokross/KoScriptManager.cpp:245
 
3146
#, kde-format
 
3147
msgid ""
 
3148
"A script package with the name \"%1\" already exists. Replace this package?"
 
3149
msgstr "Een scriptpakket met de naam \"%1\" bestaat al. Pakket vervangen?"
 
3150
 
 
3151
#: kokross/KoScriptManager.cpp:246
 
3152
msgid "Replace"
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#: kokross/KoScriptManager.cpp:249
 
3156
#, kde-format
 
3157
msgid ""
 
3158
"Could not uninstall this script package. You may not have sufficient "
 
3159
"permissions to delete the folder \"%1\"."
 
3160
msgstr ""
 
3161
"Kon dit scriptpakket niet verwijderen. U hebt wellicht onvoldoende rechten "
 
3162
"om de map \"%1\" te verwijderen."
 
3163
 
 
3164
#: kokross/KoScriptManager.cpp:279
 
3165
#, kde-format
 
3166
msgid ""
 
3167
"Could not uninstall the script package \"%1\" since the script is not "
 
3168
"installed."
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#: kokross/KoScriptManager.cpp:285
 
3172
#, kde-format
 
3173
msgid ""
 
3174
"Could not uninstall the script package \"%1\". You may not have sufficient "
 
3175
"permissions to delete the folder \"%1\"."
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:52
 
3179
msgid ""
 
3180
"<qt>This wizard will guide you through the proccess of adding a new resource "
 
3181
"to your scripts.</qt>"
 
3182
msgstr ""
 
3183
 
 
3184
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:57
 
3185
msgid "Add script file"
 
3186
msgstr ""
 
3187
 
 
3188
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:62
 
3189
msgid "Add collection folder"
 
3190
msgstr ""
 
3191
 
 
3192
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:65
 
3193
msgid "Install script package file"
 
3194
msgstr ""
 
3195
 
 
3196
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:69
 
3197
msgid "Install online script package"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:279
 
3201
msgid "Script File"
 
3202
msgstr ""
 
3203
 
 
3204
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:282
 
3205
msgid "Script"
 
3206
msgstr "Script"
 
3207
 
 
3208
#: kokross/KoScriptManagerAdd.cpp:285
 
3209
msgid "Collection"
 
3210
msgstr ""
 
3211
 
 
3212
#: rc.cpp:1
 
3213
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
3214
msgid "Your names"
 
3215
msgstr ""
 
3216
"Rinse de Vries, Maarten Rütten, Sander Koning, ,Launchpad Contributions:"
 
3217
 
 
3218
#: rc.cpp:2
 
3219
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
3220
msgid "Your emails"
 
3221
msgstr "rinsedevries@kde.nl,mrutten@dds.nl,sanderkoning@kde.nl,,"
 
3222
 
 
3223
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:48
 
3224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add)
 
3225
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:58
 
3226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove)
 
3227
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:68
 
3228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, open)
 
3229
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:78
 
3230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, save)
 
3231
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:39
 
3232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner)
 
3233
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:46
 
3234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth)
 
3235
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:53
 
3236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric)
 
3237
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:73
 
3238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment)
 
3239
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:80
 
3240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment)
 
3241
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:87
 
3242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint)
 
3243
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:94
 
3244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint)
 
3245
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101
 
3246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint)
 
3247
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108
 
3248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint)
 
3249
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115
 
3250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint)
 
3251
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122
 
3252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment)
 
3253
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129
 
3254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment)
 
3255
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136
 
3256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints)
 
3257
#: rc.cpp:8 rc.cpp:14 rc.cpp:20 rc.cpp:26 rc.cpp:191 rc.cpp:194 rc.cpp:197
 
3258
#: rc.cpp:200 rc.cpp:203 rc.cpp:206 rc.cpp:209 rc.cpp:212 rc.cpp:215
 
3259
#: rc.cpp:218 rc.cpp:221 rc.cpp:224 rc.cpp:227
 
3260
msgid "..."
 
3261
msgstr ""
 
3262
 
 
3263
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:55
 
3264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, remove)
 
3265
#: rc.cpp:11
 
3266
msgid "Remove"
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:65
 
3270
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, open)
 
3271
#: rc.cpp:17
 
3272
msgid "Open palette"
 
3273
msgstr ""
 
3274
 
 
3275
#. i18n: file: widgets/KoEditColorSet.ui:75
 
3276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, save)
 
3277
#: rc.cpp:23
 
3278
msgid "Save palette"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:17
 
3282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadowVisible)
 
3283
#: rc.cpp:29
 
3284
msgid "Show Shadow"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:27
 
3288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3289
#: rc.cpp:32
 
3290
msgid "Shadow Angle:"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:37
 
3294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3295
#: rc.cpp:35
 
3296
msgid "Shadow Offset:"
 
3297
msgstr ""
 
3298
 
 
3299
#. i18n: file: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:47
 
3300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3301
#: rc.cpp:38
 
3302
msgid "Shadow Color:"
 
3303
msgstr ""
 
3304
 
 
3305
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:17
 
3306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
 
3307
#: rc.cpp:41
 
3308
msgid "Unit:"
 
3309
msgstr "Eenheid:"
 
3310
 
 
3311
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:53
 
3312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3313
#: rc.cpp:44
 
3314
msgid "Size:"
 
3315
msgstr "Grootte:"
 
3316
 
 
3317
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:66
 
3318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3319
#: rc.cpp:47
 
3320
msgid "Width:"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:93
 
3324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
3325
#: rc.cpp:50
 
3326
msgid "Height:"
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:108
 
3330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
3331
#: rc.cpp:53
 
3332
msgid "Orientation:"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:129
 
3336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
 
3337
#: rc.cpp:62
 
3338
msgid "Facing pages:"
 
3339
msgstr ""
 
3340
 
 
3341
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:136
 
3342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided)
 
3343
#: rc.cpp:65
 
3344
msgid "Single sided"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:150
 
3348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
 
3349
#: rc.cpp:71
 
3350
msgid "Text direction:"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:158
 
3354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
 
3355
#: rc.cpp:74
 
3356
msgid "Automatic"
 
3357
msgstr ""
 
3358
 
 
3359
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:163
 
3360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
 
3361
#: rc.cpp:77
 
3362
msgid "Left to right"
 
3363
msgstr ""
 
3364
 
 
3365
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:168
 
3366
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
 
3367
#: rc.cpp:80
 
3368
msgid "Right to left"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:176
 
3372
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins)
 
3373
#: rc.cpp:83
 
3374
msgid "Margins"
 
3375
msgstr "Marges"
 
3376
 
 
3377
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:204
 
3378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
 
3379
#: rc.cpp:86
 
3380
msgid "Page edge:"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:214
 
3384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
 
3385
#: rc.cpp:89
 
3386
msgid "Binding edge:"
 
3387
msgstr ""
 
3388
 
 
3389
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:224
 
3390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
3391
#: rc.cpp:92
 
3392
msgid "Bottom:"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:241
 
3396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
3397
#: rc.cpp:95
 
3398
msgid "Top:"
 
3399
msgstr ""
 
3400
 
 
3401
#. i18n: file: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:288
 
3402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel)
 
3403
#: rc.cpp:98
 
3404
msgid "Follow style:"
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:52
 
3408
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
 
3409
#: rc.cpp:101
 
3410
msgid "Data"
 
3411
msgstr ""
 
3412
 
 
3413
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:66
 
3414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
3415
#: rc.cpp:104
 
3416
msgid "E&ncoding:"
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:110
 
3420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstRowHeader)
 
3421
#: rc.cpp:107
 
3422
msgid "First row contains headers"
 
3423
msgstr ""
 
3424
 
 
3425
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:123
 
3426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstColHeader)
 
3427
#: rc.cpp:110
 
3428
msgid "First column contains headers"
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:159
 
3432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_delimiterBox)
 
3433
#: rc.cpp:116
 
3434
msgid "Delimiter"
 
3435
msgstr ""
 
3436
 
 
3437
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:165
 
3438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioComma)
 
3439
#: rc.cpp:119
 
3440
msgid "Comma"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:175
 
3444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSemicolon)
 
3445
#: rc.cpp:122
 
3446
msgid "Semicolon"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:182
 
3450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioOther)
 
3451
#: rc.cpp:125
 
3452
msgid "Other"
 
3453
msgstr ""
 
3454
 
 
3455
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:189
 
3456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioTab)
 
3457
#: rc.cpp:128
 
3458
msgid "Tabulator"
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:196
 
3462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSpace)
 
3463
#: rc.cpp:131
 
3464
msgid "Space"
 
3465
msgstr "Spatiebalk"
 
3466
 
 
3467
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:241
 
3468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
3469
#: rc.cpp:134
 
3470
msgid "Text&quote:"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:258
 
3474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
 
3475
#: rc.cpp:137
 
3476
msgid "\""
 
3477
msgstr ""
 
3478
 
 
3479
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:263
 
3480
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
 
3481
#: rc.cpp:140
 
3482
msgid "'"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:292
 
3486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
 
3487
#: rc.cpp:146
 
3488
msgid "Decimal symbol:"
 
3489
msgstr ""
 
3490
 
 
3491
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:321
 
3492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
 
3493
#: rc.cpp:149
 
3494
msgid "Thousands separator:"
 
3495
msgstr ""
 
3496
 
 
3497
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:366
 
3498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreDuplicates)
 
3499
#: rc.cpp:152
 
3500
msgid "Ignore duplicate delimiters"
 
3501
msgstr ""
 
3502
 
 
3503
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:373
 
3504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
3505
#: rc.cpp:155
 
3506
msgid "&Format:"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:387
 
3510
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_rangesTab)
 
3511
#: rc.cpp:158
 
3512
msgid "Ranges"
 
3513
msgstr ""
 
3514
 
 
3515
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:393
 
3516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
 
3517
#: rc.cpp:161
 
3518
msgid "Update"
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:460
 
3522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
 
3523
#: rc.cpp:164
 
3524
msgid "Import columns:"
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
 
3527
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:479
 
3528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 
3529
#: rc.cpp:167
 
3530
msgid "Import lines:"
 
3531
msgstr ""
 
3532
 
 
3533
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:489
 
3534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
3535
#. i18n: file: widgets/KoCsvImportDialog.ui:512
 
3536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
3537
#: rc.cpp:170 rc.cpp:173
 
3538
msgid "to"
 
3539
msgstr ""
 
3540
 
 
3541
#. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:18
 
3542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundImage)
 
3543
#: rc.cpp:176
 
3544
msgid "Set background image ..."
 
3545
msgstr ""
 
3546
 
 
3547
#. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:25
 
3548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useMasterBackground)
 
3549
#: rc.cpp:179
 
3550
msgid "Use master background"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#. i18n: file: kopageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:32
 
3554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayMasterShapes)
 
3555
#: rc.cpp:182
 
3556
msgid "Display shapes of master"
 
3557
msgstr ""
 
3558
 
 
3559
#. i18n: file: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20
 
3560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton)
 
3561
#: rc.cpp:185
 
3562
msgid "Zoom In"
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#. i18n: file: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:30
 
3566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton)
 
3567
#: rc.cpp:188
 
3568
msgid "Zoom Out"
 
3569
msgstr ""
 
3570
 
 
3571
#. i18n: file: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:186
 
3572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath)
 
3573
#: rc.cpp:230
 
3574
msgid "Convert To Path"
 
3575
msgstr ""
 
3576
 
 
3577
#. i18n: file: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:13
 
3578
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoConnectionShapeConfigWidget)
 
3579
#: rc.cpp:233
 
3580
msgid "Ellipse Shape"
 
3581
msgstr ""
 
3582
 
 
3583
#. i18n: file: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:19
 
3584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3585
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:109
 
3586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
 
3587
#: rc.cpp:236 rc.cpp:332
 
3588
msgid "Type:"
 
3589
msgstr "Type:"
 
3590
 
 
3591
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:33
 
3592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, nodeSnapGuide)
 
3593
#: rc.cpp:239
 
3594
msgid "Nodes"
 
3595
msgstr ""
 
3596
 
 
3597
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:53
 
3598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, extensionSnapGuide)
 
3599
#: rc.cpp:242
 
3600
msgid "Extension of lines"
 
3601
msgstr ""
 
3602
 
 
3603
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:73
 
3604
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boundingBoxSnapGuide)
 
3605
#: rc.cpp:245
 
3606
msgid "Bounding box of shape"
 
3607
msgstr ""
 
3608
 
 
3609
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:93
 
3610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, snapDistance)
 
3611
#: rc.cpp:248
 
3612
msgid "Proximity distance where snapping happens"
 
3613
msgstr ""
 
3614
 
 
3615
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:96
 
3616
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, snapDistance)
 
3617
#: rc.cpp:251
 
3618
msgid " px"
 
3619
msgstr ""
 
3620
 
 
3621
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:109
 
3622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, orthogonalSnapGuide)
 
3623
#: rc.cpp:254
 
3624
msgid "Orthogonal"
 
3625
msgstr ""
 
3626
 
 
3627
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:129
 
3628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, intersectionSnapGuide)
 
3629
#: rc.cpp:257
 
3630
msgid "Intersection of lines"
 
3631
msgstr ""
 
3632
 
 
3633
#. i18n: file: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:149
 
3634
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lineGuideSnapGuide)
 
3635
#: rc.cpp:260
 
3636
msgid "Guide lines"
 
3637
msgstr ""
 
3638
 
 
3639
#. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:14
 
3640
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KoDetailsPaneBase)
 
3641
#: rc.cpp:263
 
3642
msgid "DetailsPaneBase"
 
3643
msgstr "DetailsPaneBase"
 
3644
 
 
3645
#. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:94
 
3646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
 
3647
#: rc.cpp:266
 
3648
msgid "Always use this template at application start up"
 
3649
msgstr "Altijd dit sjabloon gebruiken bij opstarten"
 
3650
 
 
3651
#. i18n: file: main/KoDetailsPaneBase.ui:97
 
3652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
 
3653
#: rc.cpp:269
 
3654
msgid "Always use this template"
 
3655
msgstr "Altijd dit sjabloon gebruiken"
 
3656
 
 
3657
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:40
 
3658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
 
3659
#: rc.cpp:275
 
3660
msgid "Initials:"
 
3661
msgstr "Initialen:"
 
3662
 
 
3663
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:60
 
3664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
 
3665
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:37
 
3666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
 
3667
#: rc.cpp:278 rc.cpp:320
 
3668
msgid "Title:"
 
3669
msgstr "Titel:"
 
3670
 
 
3671
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:73
 
3672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc)
 
3673
#: rc.cpp:281
 
3674
msgid "Position:"
 
3675
msgstr "Positie:"
 
3676
 
 
3677
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:86
 
3678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
 
3679
#: rc.cpp:284
 
3680
msgid "Company:"
 
3681
msgstr "Bedrijf:"
 
3682
 
 
3683
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:99
 
3684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc)
 
3685
#: rc.cpp:287
 
3686
msgid "Email:"
 
3687
msgstr "E-mail:"
 
3688
 
 
3689
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:112
 
3690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
 
3691
#: rc.cpp:290
 
3692
msgid "Telephone (home):"
 
3693
msgstr "Telefoon privé:"
 
3694
 
 
3695
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:125
 
3696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
 
3697
#: rc.cpp:293
 
3698
msgid "Telephone (work):"
 
3699
msgstr "Telefoon werk:"
 
3700
 
 
3701
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:138
 
3702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc)
 
3703
#: rc.cpp:296
 
3704
msgid "Fax:"
 
3705
msgstr "Fax:"
 
3706
 
 
3707
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:151
 
3708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc)
 
3709
#: rc.cpp:299
 
3710
msgid "Street:"
 
3711
msgstr "Straat:"
 
3712
 
 
3713
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:164
 
3714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostalDesc)
 
3715
#: rc.cpp:302
 
3716
msgid "Postal code:"
 
3717
msgstr "Postcode:"
 
3718
 
 
3719
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:177
 
3720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc)
 
3721
#: rc.cpp:305
 
3722
msgid "City:"
 
3723
msgstr "Woonplaats:"
 
3724
 
 
3725
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:190
 
3726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc)
 
3727
#: rc.cpp:308
 
3728
msgid "Country:"
 
3729
msgstr "Land:"
 
3730
 
 
3731
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:222
 
3732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbLoadKABC)
 
3733
#: rc.cpp:311
 
3734
msgid "&Load From Address Book"
 
3735
msgstr "&Laden vanuit adresboek"
 
3736
 
 
3737
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:235
 
3738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete)
 
3739
#: rc.cpp:314
 
3740
msgid "&Delete Personal Data"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:16
 
3744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel)
 
3745
#: rc.cpp:317
 
3746
msgid "Path:"
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:50
 
3750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc)
 
3751
#: rc.cpp:323
 
3752
msgid "Subject:"
 
3753
msgstr "Onderwerp:"
 
3754
 
 
3755
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:63
 
3756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc)
 
3757
#: rc.cpp:326
 
3758
msgid "Keywords:"
 
3759
msgstr "Kernwoorden:"
 
3760
 
 
3761
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:80
 
3762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc)
 
3763
#: rc.cpp:329
 
3764
msgid "Comments:"
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:129
 
3768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc)
 
3769
#: rc.cpp:335
 
3770
msgid "Created:"
 
3771
msgstr "Aangemaakt:"
 
3772
 
 
3773
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:149
 
3774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc)
 
3775
#: rc.cpp:338
 
3776
msgid "Modified:"
 
3777
msgstr "Gewijzigd:"
 
3778
 
 
3779
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:169
 
3780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc)
 
3781
#: rc.cpp:341
 
3782
msgid "Last printed:"
 
3783
msgstr "Laatste afdruk:"
 
3784
 
 
3785
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:189
 
3786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc)
 
3787
#: rc.cpp:344
 
3788
msgid "Total editing time:"
 
3789
msgstr "Totale bewerkingstijd:"
 
3790
 
 
3791
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:215
 
3792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset)
 
3793
#: rc.cpp:347
 
3794
msgid "&Reset"
 
3795
msgstr "Beginwaa&rde"
 
3796
 
 
3797
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:228
 
3798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc)
 
3799
#: rc.cpp:350
 
3800
msgid "Revision number:"
 
3801
msgstr "Revisie:"
 
3802
 
 
3803
#. i18n: file: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:242
 
3804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncryptedDesc)
 
3805
#: rc.cpp:353
 
3806
msgid "Encryption:"
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#. i18n: file: main/koffice_shell.rc:4
 
3810
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
3811
#: rc.cpp:359
 
3812
msgid "&File"
 
3813
msgstr ""
 
3814
 
 
3815
#. i18n: file: main/koffice_shell.rc:31
 
3816
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
3817
#: rc.cpp:362
 
3818
msgid "&Settings"
 
3819
msgstr ""
 
3820
 
 
3821
#. i18n: file: main/koffice_shell.rc:44
 
3822
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
3823
#: rc.cpp:365
 
3824
msgid "File"
 
3825
msgstr ""
 
3826
 
 
3827
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:17
 
3828
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
3829
#: rc.cpp:368
 
3830
msgid "Stylesheet Definition"
 
3831
msgstr ""
 
3832
 
 
3833
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:29
 
3834
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
3835
#: rc.cpp:371
 
3836
msgid "Variables Available"
 
3837
msgstr ""
 
3838
 
 
3839
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:68
 
3840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables)
 
3841
#: rc.cpp:377
 
3842
msgid "Description"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:83
 
3846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newStylesheet)
 
3847
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:39
 
3848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newTripleButton)
 
3849
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:84
 
3850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newNamespaceButton)
 
3851
#: rc.cpp:380 rc.cpp:392 rc.cpp:404
 
3852
msgid "new"
 
3853
msgstr ""
 
3854
 
 
3855
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:90
 
3856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteStylesheet)
 
3857
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:53
 
3858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteTripleButton)
 
3859
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:91
 
3860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteNamespaceButton)
 
3861
#: rc.cpp:383 rc.cpp:398 rc.cpp:407
 
3862
msgid "delete"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#. i18n: file: main/rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:113
 
3866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, stylesheets)
 
3867
#: rc.cpp:386
 
3868
msgid "Stylesheet Name"
 
3869
msgstr ""
 
3870
 
 
3871
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:21
 
3872
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
3873
#: rc.cpp:389
 
3874
msgid "Triples"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:46
 
3878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyTripleButton)
 
3879
#: rc.cpp:395
 
3880
msgid "copy"
 
3881
msgstr ""
 
3882
 
 
3883
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:76
 
3884
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
3885
#: rc.cpp:401
 
3886
msgid "Namespaces"
 
3887
msgstr ""
 
3888
 
 
3889
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:123
 
3890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView)
 
3891
#: rc.cpp:410
 
3892
msgid "Prefix"
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:128
 
3896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView)
 
3897
#: rc.cpp:413
 
3898
msgid "Namespace"
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:137
 
3902
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
3903
#: rc.cpp:416
 
3904
msgid "Semantic"
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:156
 
3908
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
3909
#: rc.cpp:419
 
3910
msgid "SPARQL"
 
3911
msgstr ""
 
3912
 
 
3913
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:182
 
3914
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_sparqlQuery)
 
3915
#: rc.cpp:422
 
3916
msgid ""
 
3917
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
3918
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3919
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
3920
"type=\"text/css\">\n"
 
3921
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3922
"</style></head><body style=\" font-family:'Verdana'; font-size:13pt; font-"
 
3923
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3924
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3925
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"># Insert your SPARQL query "
 
3926
"here<br /># Results are shown below.</p>\n"
 
3927
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3928
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
3929
"indent:0px;\"></p>\n"
 
3930
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3931
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix rdf:  "
 
3932
"&lt;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&gt; </p>\n"
 
3933
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3934
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix foaf: "
 
3935
"&lt;http://xmlns.com/foaf/0.1/&gt; </p>\n"
 
3936
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3937
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix pkg:  "
 
3938
"&lt;http://docs.oasis-open.org/opendocument/meta/package/common#&gt; </p>\n"
 
3939
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3940
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">prefix geo84: "
 
3941
"&lt;http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#&gt;</p>\n"
 
3942
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3943
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
3944
"indent:0px;\"></p>\n"
 
3945
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3946
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">select ?s ?p ?o </p>\n"
 
3947
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3948
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">where { </p>\n"
 
3949
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3950
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"> ?s ?p ?o </p>\n"
 
3951
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3952
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">}</p>\n"
 
3953
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3954
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
3955
"indent:0px;\"></p>\n"
 
3956
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3957
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
3958
"indent:0px;\"></p>\n"
 
3959
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3960
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
 
3961
"indent:0px;\"></p></body></html>"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:191
 
3965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sparqlExecute)
 
3966
#: rc.cpp:442
 
3967
msgid "Execute"
 
3968
msgstr "Uitvoeren"
 
3969
 
 
3970
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:221
 
3971
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
 
3972
#: rc.cpp:445
 
3973
msgid "Stylesheets"
 
3974
msgstr ""
 
3975
 
 
3976
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:227
 
3977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3978
#: rc.cpp:448
 
3979
msgid "Contacts"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:279
 
3983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
3984
#: rc.cpp:457
 
3985
msgid ""
 
3986
"Set the default stylesheet for Semantic objects in this document. New RDF "
 
3987
"objects will use this stylesheet automatically. The buttons allow you to set "
 
3988
"the stylesheet for all existing semantic objects to the new default "
 
3989
"stylesheet as well."
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:289
 
3993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_defaultContactsSheetButton)
 
3994
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:296
 
3995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_defaultEventsSheetButton)
 
3996
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:303
 
3997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_defaultLocationsSheetButton)
 
3998
#. i18n: file: main/rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:310
 
3999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setAllStylesheetsButton)
 
4000
#: rc.cpp:460 rc.cpp:463 rc.cpp:466 rc.cpp:469
 
4001
msgid "Set For All Existing"
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:33
 
4005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4006
#: rc.cpp:478
 
4007
msgid "Nick"
 
4008
msgstr ""
 
4009
 
 
4010
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:40
 
4011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
4012
#: rc.cpp:481
 
4013
msgid "Phone Number"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:50
 
4017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
4018
#: rc.cpp:484
 
4019
msgid "Home Page"
 
4020
msgstr ""
 
4021
 
 
4022
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:20
 
4023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
4024
#: rc.cpp:487
 
4025
msgid "Summary"
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:27
 
4029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
4030
#: rc.cpp:490
 
4031
msgid "Location"
 
4032
msgstr ""
 
4033
 
 
4034
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:37
 
4035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
4036
#: rc.cpp:493
 
4037
msgid "Start"
 
4038
msgstr ""
 
4039
 
 
4040
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:44
 
4041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
4042
#: rc.cpp:496
 
4043
msgid "End"
 
4044
msgstr "End"
 
4045
 
 
4046
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:65
 
4047
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tadtab)
 
4048
#: rc.cpp:499
 
4049
msgid "Time and Date"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#. i18n: file: main/rdf/KoRdfCalendarEventEditWidget.ui:78
 
4053
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tztab)
 
4054
#: rc.cpp:502
 
4055
msgid "Timezone"
 
4056
msgstr ""
 
4057
 
 
4058
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:30
 
4059
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SectionEditor)
 
4060
#: rc.cpp:508
 
4061
msgid "Section Editor"
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:54
 
4065
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageFooter)
 
4066
#: rc.cpp:514
 
4067
msgid "Page Footer"
 
4068
msgstr ""
 
4069
 
 
4070
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:66
 
4071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootEven)
 
4072
#: rc.cpp:517
 
4073
msgid "Even Page(s)"
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:73
 
4077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootFirst)
 
4078
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:137
 
4079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadFirst)
 
4080
#: rc.cpp:520 rc.cpp:544
 
4081
msgid "First Page"
 
4082
msgstr ""
 
4083
 
 
4084
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:80
 
4085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootLast)
 
4086
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:123
 
4087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadLast)
 
4088
#: rc.cpp:523 rc.cpp:538
 
4089
msgid "Last Page"
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:87
 
4093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootOdd)
 
4094
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:130
 
4095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadOdd)
 
4096
#: rc.cpp:526 rc.cpp:541
 
4097
msgid "Odd Page(s)"
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:94
 
4101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFootAny)
 
4102
#: rc.cpp:529
 
4103
msgid "Any Page(s)"
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:111
 
4107
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPageHeader)
 
4108
#: rc.cpp:535
 
4109
msgid "Page Header"
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:144
 
4113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadEven)
 
4114
#: rc.cpp:547
 
4115
msgid "Even Pages(s)"
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:151
 
4119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHeadAny)
 
4120
#: rc.cpp:550
 
4121
msgid "Any Pages(s)"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:163
 
4125
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
 
4126
#: rc.cpp:553
 
4127
msgid "Group Sections"
 
4128
msgstr ""
 
4129
 
 
4130
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:193
 
4131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit)
 
4132
#: rc.cpp:559
 
4133
msgid "&Edit"
 
4134
msgstr ""
 
4135
 
 
4136
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:207
 
4137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnMoveUp)
 
4138
#: rc.cpp:565
 
4139
msgid "Move &Up"
 
4140
msgstr ""
 
4141
 
 
4142
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:214
 
4143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, brnMoveDown)
 
4144
#: rc.cpp:568
 
4145
msgid "Move &Down"
 
4146
msgstr ""
 
4147
 
 
4148
#. i18n: file: koreport/wrtembed/sectioneditor.ui:266
 
4149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
 
4150
#: rc.cpp:571
 
4151
msgid "&Close"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:30
 
4155
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailGroupSectionDialog)
 
4156
#: rc.cpp:574
 
4157
msgid "Group Section Editor"
 
4158
msgstr ""
 
4159
 
 
4160
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:38
 
4161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColumn)
 
4162
#: rc.cpp:577
 
4163
msgid "Column:"
 
4164
msgstr ""
 
4165
 
 
4166
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:55
 
4167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSort)
 
4168
#: rc.cpp:580
 
4169
msgid "Sort"
 
4170
msgstr ""
 
4171
 
 
4172
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:74
 
4173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHead)
 
4174
#: rc.cpp:583
 
4175
msgid "Show Group Header"
 
4176
msgstr ""
 
4177
 
 
4178
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:81
 
4179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFoot)
 
4180
#: rc.cpp:586
 
4181
msgid "Show Group Footer"
 
4182
msgstr ""
 
4183
 
 
4184
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:88
 
4185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfterFooter)
 
4186
#: rc.cpp:589
 
4187
msgid "Insert Page Break After this Footer"
 
4188
msgstr ""
 
4189
 
 
4190
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:135
 
4191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOk)
 
4192
#: rc.cpp:592
 
4193
msgid "&OK"
 
4194
msgstr ""
 
4195
 
 
4196
#. i18n: file: koreport/wrtembed/detailgroupsectiondialog.ui:148
 
4197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bntCancel)
 
4198
#: rc.cpp:595
 
4199
msgid "&Cancel"
 
4200
msgstr ""