~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_battery.po to Dutch
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008, 2010.
 
6
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
 
7
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
 
8
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011.
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:26+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 06:08+0000\n"
 
15
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 05:49+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
22
 
 
23
#: battery.cpp:199
 
24
msgid "<b>Battery:</b>"
 
25
msgstr "<b>Batterij:</b>"
 
26
 
 
27
#: battery.cpp:206
 
28
#, kde-format
 
29
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
 
30
msgid "<b>Battery %1:</b>"
 
31
msgstr "<b>Batterij %1:</b>"
 
32
 
 
33
#: battery.cpp:217
 
34
msgctxt "tooltip"
 
35
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
 
36
msgstr "<b>Netstroomadapter:</b>"
 
37
 
 
38
#: battery.cpp:218
 
39
msgctxt "tooltip"
 
40
msgid "Plugged in"
 
41
msgstr "Ingeplugd"
 
42
 
 
43
#: battery.cpp:218
 
44
msgctxt "tooltip"
 
45
msgid "Not plugged in"
 
46
msgstr "Niet ingeplugd"
 
47
 
 
48
#: battery.cpp:354
 
49
msgid "General"
 
50
msgstr "Algemeen"
 
51
 
 
52
#: battery.cpp:536
 
53
msgctxt "Label for remaining time"
 
54
msgid "Time Remaining:"
 
55
msgstr "Resterende tijd:"
 
56
 
 
57
#: battery.cpp:556
 
58
msgid "Power Profile:"
 
59
msgstr "Energieprofiel:"
 
60
 
 
61
#: battery.cpp:571
 
62
msgid "Screen Brightness:"
 
63
msgstr "Schermhelderheid:"
 
64
 
 
65
#: battery.cpp:598
 
66
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
 
67
msgid "Sleep"
 
68
msgstr "Slaapstand"
 
69
 
 
70
#: battery.cpp:605
 
71
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
 
72
msgid "Hibernate"
 
73
msgstr "Slaapstand"
 
74
 
 
75
#: battery.cpp:614
 
76
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
 
77
msgid "Configure Power Management..."
 
78
msgstr "Energiebeheer instellen..."
 
79
 
 
80
#: battery.cpp:616
 
81
msgid "Power Settings"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: battery.cpp:672
 
85
#, kde-format
 
86
msgid "%1% (charged)"
 
87
msgstr "%1% (geladen)"
 
88
 
 
89
#: battery.cpp:674
 
90
#, kde-format
 
91
msgid "%1% (discharging)"
 
92
msgstr "%1% (bezig met ontladen)"
 
93
 
 
94
#: battery.cpp:676
 
95
#, kde-format
 
96
msgid "%1% (charging)"
 
97
msgstr "%1% (bezig met laden)"
 
98
 
 
99
#: battery.cpp:680
 
100
msgctxt "Battery is not plugged in"
 
101
msgid "Not present"
 
102
msgstr "Niet aanwezig"
 
103
 
 
104
#: battery.cpp:696 battery.cpp:729
 
105
msgid "Battery:"
 
106
msgstr "Batterij:"
 
107
 
 
108
#: battery.cpp:703
 
109
#, kde-format
 
110
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
 
111
msgid "Battery %1:"
 
112
msgstr "Batterij %1:"
 
113
 
 
114
#: battery.cpp:710
 
115
msgid "AC Adapter:"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: battery.cpp:712
 
119
msgid "<b>Plugged in</b>"
 
120
msgstr "<b>Ingeplugd</b>"
 
121
 
 
122
#: battery.cpp:714
 
123
msgid "<b>Not plugged in</b>"
 
124
msgstr "<b>Niet ingeplugd</b>"
 
125
 
 
126
#: battery.cpp:730
 
127
msgctxt "Battery is not plugged in"
 
128
msgid "<b>Not present</b>"
 
129
msgstr "<b>Niet aanwezig</b>"
 
130
 
 
131
#: battery.cpp:988 battery.cpp:1019 battery.cpp:1031
 
132
#, kde-format
 
133
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
 
134
msgid "%1%"
 
135
msgstr "%1%"
 
136
 
 
137
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
 
138
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
 
139
#: rc.cpp:3
 
140
msgid "Configure Battery Monitor"
 
141
msgstr "Accumonitor instellen"
 
142
 
 
143
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
 
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
 
145
#: rc.cpp:6
 
146
msgid "Show charge &information"
 
147
msgstr "&Informatie over laden tonen"
 
148
 
 
149
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
 
151
#: rc.cpp:9
 
152
msgid "Show the state for &each battery present"
 
153
msgstr "Status van &elke aanwezige accu tonen"