~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of katebuild-plugin.po to Dutch
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
 
6
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2011.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:33+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 06:04+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 02:15+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
21
 
 
22
#: plugin_katebuild.cpp:83
 
23
msgid "Build Output"
 
24
msgstr "Bouwuitvoer"
 
25
 
 
26
#: plugin_katebuild.cpp:95
 
27
msgid "Run make"
 
28
msgstr "Make uitvoeren"
 
29
 
 
30
#: plugin_katebuild.cpp:100
 
31
msgid "Make Clean"
 
32
msgstr "Make Clean"
 
33
 
 
34
#: plugin_katebuild.cpp:105
 
35
msgid "Quick Compile"
 
36
msgstr "Snel compileren"
 
37
 
 
38
#: plugin_katebuild.cpp:110
 
39
msgid "Stop"
 
40
msgstr "Stoppen"
 
41
 
 
42
#: plugin_katebuild.cpp:115
 
43
msgid "Next Error"
 
44
msgstr "Volgende fout"
 
45
 
 
46
#: plugin_katebuild.cpp:120
 
47
msgid "Previous Error"
 
48
msgstr "Vorige fout"
 
49
 
 
50
#: plugin_katebuild.cpp:273
 
51
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
 
52
msgid "error"
 
53
msgstr "fout"
 
54
 
 
55
#: plugin_katebuild.cpp:275
 
56
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
 
57
msgid "undefined reference"
 
58
msgstr "ongedefinieerde referentie"
 
59
 
 
60
#: plugin_katebuild.cpp:282
 
61
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
 
62
msgid "warning"
 
63
msgstr "waarschuwing"
 
64
 
 
65
#: plugin_katebuild.cpp:325
 
66
msgid "There is no file or directory specified for building."
 
67
msgstr "Er is geen bestand of map ingesteld om in te bouwen."
 
68
 
 
69
#: plugin_katebuild.cpp:329
 
70
#, kde-format
 
71
msgid ""
 
72
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
 
73
msgstr ""
 
74
"Het bestand <i>%1</i> is geen lokaal bestand. Niet-lokale bestanden kunnen "
 
75
"niet worden gecompileerd."
 
76
 
 
77
#: plugin_katebuild.cpp:374
 
78
msgid "The custom command is empty."
 
79
msgstr "Het aangepaste commando is leeg."
 
80
 
 
81
#: plugin_katebuild.cpp:418
 
82
#, kde-format
 
83
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
 
84
msgstr "Kon \"%1\" niet uitvoeren. exitStatus = %2."
 
85
 
 
86
#: plugin_katebuild.cpp:454 plugin_katebuild.cpp:462
 
87
#, kde-format
 
88
msgid "Found one error."
 
89
msgid_plural "Found %1 errors."
 
90
msgstr[0] "Een fout gevonden."
 
91
msgstr[1] "%1 fouten gevonden."
 
92
 
 
93
#: plugin_katebuild.cpp:457
 
94
#, kde-format
 
95
msgid "Found one warning."
 
96
msgid_plural "Found %1 warnings."
 
97
msgstr[0] "Een waarschuwing gevonden"
 
98
msgstr[1] "%1 waarschuwingen gevonden."
 
99
 
 
100
#: plugin_katebuild.cpp:459 plugin_katebuild.cpp:462 plugin_katebuild.cpp:465
 
101
msgid "Make Results"
 
102
msgstr "Make-resultaten"
 
103
 
 
104
#: plugin_katebuild.cpp:465
 
105
msgid "Build completed without problems."
 
106
msgstr "Bouwen voltooid zonder problemen."
 
107
 
 
108
#. i18n: file: build.ui:27
 
109
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
 
110
#: rc.cpp:3 rc.cpp:46
 
111
msgid "Errors && Warnings"
 
112
msgstr "Fouten && waarschuwingen"
 
113
 
 
114
#. i18n: file: build.ui:43
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
116
#: rc.cpp:6 rc.cpp:49
 
117
msgctxt "Header for the file name column"
 
118
msgid "File"
 
119
msgstr "Bestand"
 
120
 
 
121
#. i18n: file: build.ui:48
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
123
#: rc.cpp:9 rc.cpp:52
 
124
msgctxt "Header for the line number column"
 
125
msgid "Line"
 
126
msgstr "Regel"
 
127
 
 
128
#. i18n: file: build.ui:53
 
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
130
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55
 
131
msgctxt "Header for the error message column"
 
132
msgid "Message"
 
133
msgstr "Bericht"
 
134
 
 
135
#. i18n: file: build.ui:62
 
136
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
 
137
#: rc.cpp:15 rc.cpp:58
 
138
msgid "Output"
 
139
msgstr "Uitvoer"
 
140
 
 
141
#. i18n: file: build.ui:88
 
142
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
 
143
#: rc.cpp:18 rc.cpp:61
 
144
msgid "Settings"
 
145
msgstr "Instellingen"
 
146
 
 
147
#. i18n: file: build.ui:94
 
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
149
#: rc.cpp:21 rc.cpp:64
 
150
msgid "Working directory:"
 
151
msgstr "Werkmap:"
 
152
 
 
153
#. i18n: file: build.ui:107
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
155
#: rc.cpp:24 rc.cpp:67
 
156
msgid "Build command:"
 
157
msgstr "Bouwcommando:"
 
158
 
 
159
#. i18n: file: build.ui:127
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
161
#: rc.cpp:27 rc.cpp:70
 
162
msgid "Clean command:"
 
163
msgstr "Schoonmaakcommando:"
 
164
 
 
165
#. i18n: file: build.ui:147
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
167
#: rc.cpp:30 rc.cpp:73
 
168
msgid "Quick compile:"
 
169
msgstr "Snel compileren:"
 
170
 
 
171
#. i18n: file: build.ui:160
 
172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, quickComp)
 
173
#: rc.cpp:34 rc.cpp:77
 
174
#, no-c-format
 
175
msgid "Use \"%f\" for current file and \"%d\" for directory of current file."
 
176
msgstr ""
 
177
"Gebruik \"%f\" voor huidig bestand en \"%d\" voor map van huidig bestand."
 
178
 
 
179
#. i18n: file: build.ui:183
 
180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, buildDir)
 
181
#: rc.cpp:37 rc.cpp:80
 
182
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
 
183
msgstr "Leeg laten om de map van het huidige document te gebruiken. "
 
184
 
 
185
#. i18n: file: build.ui:193
 
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, browse)
 
187
#: rc.cpp:40 rc.cpp:83
 
188
msgid "..."
 
189
msgstr "..."
 
190
 
 
191
#. i18n: file: ui.rc:4
 
192
#. i18n: ectx: Menu (Build)
 
193
#: rc.cpp:43 rc.cpp:86
 
194
msgid "&Build"
 
195
msgstr "&Bouwen"