~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/plasma_applet_bookmarks.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_bookmarks.po to Dutch
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_bookmarks\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-30 18:39+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 16:29+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 08:06+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
19
 
 
20
#: bookmarksplasmoid.cpp:107 generalconfigeditor.cpp:112
 
21
msgctxt "name of the container of all browser bookmarks"
 
22
msgid "Bookmarks"
 
23
msgstr "Bladwijzers"
 
24
 
 
25
#: bookmarksplasmoid.cpp:109
 
26
msgid "Quick access to your bookmarks."
 
27
msgstr "Snelle toegang to uw bladwijzers."
 
28
 
 
29
#: bookmarksplasmoid.cpp:152
 
30
msgctxt "@title:tab name of settings page with general parameters"
 
31
msgid "General"
 
32
msgstr "Algemeen"
 
33
 
 
34
#: generalconfigeditor.cpp:50
 
35
msgctxt "@label:edit the bookmark folder to show"
 
36
msgid "Folder:"
 
37
msgstr "Map:"
 
38
 
 
39
#: generalconfigeditor.cpp:59
 
40
msgctxt "@info:tooltip"
 
41
msgid "The folder which will be used as the base for the menu."
 
42
msgstr "De map die als basis voor het menu zal worden gebruikt."