~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/VariablesPlugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of VariablesPlugin.po to Dutch
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
 
6
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008.
 
7
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: VariablesPlugin\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 03:54+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 03:08+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
21
 
 
22
#: DateVariableFactory.cpp:34
 
23
msgctxt "date that can not be changed later"
 
24
msgid "Date (Fixed)"
 
25
msgstr "Datum (vast)"
 
26
 
 
27
#: FixedDateFormat.cpp:45
 
28
msgid "Locale date format"
 
29
msgstr "Lokale datumopmaak"
 
30
 
 
31
#: FixedDateFormat.cpp:46
 
32
msgid "Short locale date format"
 
33
msgstr "Korte lokale datumopmaak"
 
34
 
 
35
#: FixedDateFormat.cpp:47
 
36
msgid "Locale date & time format"
 
37
msgstr "Lokale datum- en tijdopmaak"
 
38
 
 
39
#: FixedDateFormat.cpp:48
 
40
msgid "Short locale date & time format"
 
41
msgstr "Korte lokale datum- en tijdopmaak"
 
42
 
 
43
#: FixedDateFormat.cpp:123
 
44
msgid "Day"
 
45
msgstr "Dag"
 
46
 
 
47
#: FixedDateFormat.cpp:124
 
48
msgid "Month"
 
49
msgstr "Maand"
 
50
 
 
51
#: FixedDateFormat.cpp:125
 
52
msgid "Year"
 
53
msgstr "Jaar"
 
54
 
 
55
#: FixedDateFormat.cpp:126
 
56
msgid "Hour"
 
57
msgstr "Uur"
 
58
 
 
59
#: FixedDateFormat.cpp:127
 
60
msgid "Minute"
 
61
msgstr "Minuut"
 
62
 
 
63
#: FixedDateFormat.cpp:128
 
64
msgid "Second"
 
65
msgstr "Seconde"
 
66
 
 
67
#: FixedDateFormat.cpp:136
 
68
msgid "Flexible Digits (1-31)"
 
69
msgstr "Flexibele cijfers (1-31)"
 
70
 
 
71
#: FixedDateFormat.cpp:137
 
72
msgid "2 Digits (01-31)"
 
73
msgstr "2 cijfers (01-31)"
 
74
 
 
75
#: FixedDateFormat.cpp:138 FixedDateFormat.cpp:142
 
76
msgid "Abbreviated Name"
 
77
msgstr "Afgekorte naam"
 
78
 
 
79
#: FixedDateFormat.cpp:139 FixedDateFormat.cpp:143
 
80
msgid "Long Name"
 
81
msgstr "Lange naam"
 
82
 
 
83
#: FixedDateFormat.cpp:140
 
84
msgid "Flexible Digits (1-12)"
 
85
msgstr "Fexibele cijfers (1-12)"
 
86
 
 
87
#: FixedDateFormat.cpp:141
 
88
msgid "2 Digits (01-12)"
 
89
msgstr "2 cijfers (01-12)"
 
90
 
 
91
#: FixedDateFormat.cpp:144
 
92
msgid "Possessive Abbreviated Name"
 
93
msgstr "Bezittelijke afgekorte naam"
 
94
 
 
95
#: FixedDateFormat.cpp:145
 
96
msgid "Possessive Long Name"
 
97
msgstr "Bezittelijke lange naam"
 
98
 
 
99
#: FixedDateFormat.cpp:146
 
100
msgid "2 Digits (01-99)"
 
101
msgstr "2 cijfers (01-99)"
 
102
 
 
103
#: FixedDateFormat.cpp:147
 
104
msgid "4 Digits"
 
105
msgstr "4 cijfers"
 
106
 
 
107
#: FixedDateFormat.cpp:148
 
108
msgid "Flexible Digits (1-23)"
 
109
msgstr "Fexibele cijfers (1-23)"
 
110
 
 
111
#: FixedDateFormat.cpp:149
 
112
msgid "2 Digits (01-23)"
 
113
msgstr "2 cijfers (01-23)"
 
114
 
 
115
#: FixedDateFormat.cpp:150 FixedDateFormat.cpp:152
 
116
msgid "Flexible Digits (1-59)"
 
117
msgstr "Fexibele cijfers (1-59)"
 
118
 
 
119
#: FixedDateFormat.cpp:151 FixedDateFormat.cpp:153
 
120
msgid "2 Digits (01-59)"
 
121
msgstr "2 cijfers (01-59)"
 
122
 
 
123
#: FixedDateFormat.cpp:154
 
124
msgid "am/pm"
 
125
msgstr "am/pm"
 
126
 
 
127
#: FixedDateFormat.cpp:155
 
128
msgid "AM/PM"
 
129
msgstr "AM/PM"
 
130
 
 
131
#: PageVariableFactory.cpp:35
 
132
msgid "Page Count"
 
133
msgstr "Aantal pagina's"
 
134
 
 
135
#: PageVariableFactory.cpp:43
 
136
msgid "Page Number"
 
137
msgstr "Paginanummer"
 
138
 
 
139
#. i18n: file: FixedDateFormat.ui:30
 
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
141
#: rc.cpp:3
 
142
msgid "Date Correction:"
 
143
msgstr "Datumcorrectie:"
 
144
 
 
145
#. i18n: file: FixedDateFormat.ui:37
 
146
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, correction)
 
147
#: rc.cpp:6
 
148
msgid " days"
 
149
msgstr " dagen"
 
150
 
 
151
#. i18n: file: FixedDateFormat.ui:62
 
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
153
#: rc.cpp:9
 
154
msgid "Select the way the date should be displayed:"
 
155
msgstr "Selecteer de wijze waarop u de datum wilt laten weergeven:"
 
156
 
 
157
#. i18n: file: FixedDateFormat.ui:69
 
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, custom)
 
159
#: rc.cpp:12
 
160
msgid "Custom format"
 
161
msgstr "Aangepaste opmaak"
 
162
 
 
163
#. i18n: file: FixedDateFormat.ui:125
 
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, formatButton)
 
165
#: rc.cpp:15
 
166
msgid "..."
 
167
msgstr "..."