~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma-overlay.po to Dutch
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008.
 
6
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
 
7
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:26+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:11+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 06:14+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
21
 
 
22
#: backgrounddialog.cpp:46
 
23
msgid "Background Settings"
 
24
msgstr "Achtergrondinstellingen"
 
25
 
 
26
#: backgrounddialog.cpp:60
 
27
msgid ""
 
28
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
 
29
"will look like on your desktop."
 
30
msgstr ""
 
31
"Hier ziet u een voorbeeld van hoe uw instellingen er uit zullen zien op uw "
 
32
"bureaublad."
 
33
 
 
34
#: backgrounddialog.cpp:121
 
35
msgid "No Wallpaper"
 
36
msgstr "Geen achtergrondafbeelding"
 
37
 
 
38
#: main.cpp:29
 
39
msgid "Plasma widgets over the screensaver"
 
40
msgstr "Plasma-widgets op de schermbeveiliging"
 
41
 
 
42
#: main.cpp:35
 
43
msgid "Plasma for the Screensaver"
 
44
msgstr "Plasma voor de schermbeveiliging"
 
45
 
 
46
#: main.cpp:37
 
47
msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team"
 
48
msgstr "Copyright 2006-2008, Het KDE-team"
 
49
 
 
50
#: main.cpp:38
 
51
msgid "Chani Armitage"
 
52
msgstr "Chani Armitage"
 
53
 
 
54
#: main.cpp:39
 
55
msgid "Author and maintainer"
 
56
msgstr "Auteur en onderhouder"
 
57
 
 
58
#: main.cpp:41
 
59
msgid "Aaron J. Seigo"
 
60
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
61
 
 
62
#: main.cpp:42
 
63
msgid "Plasma Author and maintainer"
 
64
msgstr "Auteur en onderhouder van Plasma"
 
65
 
 
66
#: main.cpp:44
 
67
msgid "John Lions"
 
68
msgstr "John Lions"
 
69
 
 
70
#: main.cpp:45
 
71
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
 
72
msgstr "Ter nagedachtenis van zijn bijdragen, 1937-1998."
 
73
 
 
74
#: main.cpp:51
 
75
msgid "Enables some cheats that are useful for debugging."
 
76
msgstr "Activeert enkele cheats die handig zijn voor foutopsporing."
 
77
 
 
78
#: main.cpp:52
 
79
msgid "Start unlocked for configuration."
 
80
msgstr "Onvergrendeld starten voor configuratie."
 
81
 
 
82
#: rc.cpp:1
 
83
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
84
msgid "Your names"
 
85
msgstr ""
 
86
"Rinse de Vries - 2008, ,Launchpad Contributions:,Kristof Bal,Rinse de Vries"
 
87
 
 
88
#: rc.cpp:2
 
89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
90
msgid "Your emails"
 
91
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,,kristof.bal@gmail.com,rinsedevries@kde.nl"
 
92
 
 
93
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37
 
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2)
 
95
#: rc.cpp:5
 
96
msgid "Widget Translucency"
 
97
msgstr "Widgettransparantie"
 
98
 
 
99
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60
 
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
101
#: rc.cpp:8
 
102
msgid "User activity:"
 
103
msgstr "Gebruikersactiviteit:"
 
104
 
 
105
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89
 
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
107
#: rc.cpp:11
 
108
msgid "While idle:"
 
109
msgstr "Gedurende inactiviteit:"
 
110
 
 
111
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143
 
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
 
113
#: rc.cpp:14
 
114
msgid "Wallpaper"
 
115
msgstr "Achtergrondafbeelding"
 
116
 
 
117
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166
 
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
 
119
#: rc.cpp:17
 
120
msgid "Type:"
 
121
msgstr "Type:"
 
122
 
 
123
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205
 
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
 
125
#: rc.cpp:20
 
126
msgid "Monitor"
 
127
msgstr "Monitor"
 
128
 
 
129
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:139
 
130
msgid "Lock Screen"
 
131
msgstr "Scherm vergrendelen"
 
132
 
 
133
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:139
 
134
msgid "Configure Widgets"
 
135
msgstr "Widgets instellen"
 
136
 
 
137
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:143
 
138
msgid "Leave Screensaver"
 
139
msgstr "Schermbeveiliging verlaten"
 
140
 
 
141
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:143
 
142
msgid "Unlock"
 
143
msgstr "Ontgrendelen"
 
144
 
 
145
#: savercorona.cpp:158
 
146
msgid "Unlock widgets to configure them"
 
147
msgstr "Widgets ontgrendelen om ze in te stellen"
 
148
 
 
149
#: saverview.cpp:163
 
150
msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked"
 
151
msgstr "Instelmodus - scherm is NIET vergrendeld"