~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/kipiplugin_printimages.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kipiplugin_printimages.po to Dutch
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
 
6
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2009.
 
7
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: kipiplugin_printimages\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-23 02:49+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 11:56+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 03:27+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
21
 
 
22
#: printoptionspage.cpp:146 printoptionspage.cpp:147 printoptionspage.cpp:148
 
23
msgid "disabled"
 
24
msgstr "uitgeschakeld"
 
25
 
 
26
#: customdlg.cpp:46 customdlg.cpp:47
 
27
msgid "Choose your grid size"
 
28
msgstr "Uw roosterafmetingen kiezen"
 
29
 
 
30
#: customdlg.cpp:48
 
31
msgid "Number of rows"
 
32
msgstr "Aantal rijen"
 
33
 
 
34
#: customdlg.cpp:49
 
35
msgid "Insert number of rows"
 
36
msgstr "Aantal rijen invoegen"
 
37
 
 
38
#: customdlg.cpp:50
 
39
msgid "Number of columns"
 
40
msgstr "Aantal kolommen"
 
41
 
 
42
#: customdlg.cpp:51
 
43
msgid "Insert number of columns"
 
44
msgstr "Aantal kolommen invoegen"
 
45
 
 
46
#: customdlg.cpp:53 customdlg.cpp:54
 
47
msgid "Choose to have a custom photo size album"
 
48
msgstr "Kiezen voor aangepaste afmetingen van een fotoalbum"
 
49
 
 
50
#: customdlg.cpp:55
 
51
msgid "Photo height"
 
52
msgstr "Hoogte van foto"
 
53
 
 
54
#: customdlg.cpp:56
 
55
msgid "Insert photo height"
 
56
msgstr "Hoogte van foto invoegen"
 
57
 
 
58
#: customdlg.cpp:57
 
59
msgid "Photo width"
 
60
msgstr "Breedte van foto"
 
61
 
 
62
#: customdlg.cpp:58
 
63
msgid "Insert photo width"
 
64
msgstr "Breedte van foto invoegen"
 
65
 
 
66
#: customdlg.cpp:60
 
67
msgid "Auto rotate photo"
 
68
msgstr "Foto automatisch roteren"
 
69
 
 
70
#: wizard.cpp:107
 
71
msgid "Select printing information"
 
72
msgstr "Afdrukinformatie selecteren"
 
73
 
 
74
#: wizard.cpp:108
 
75
msgid "Select page layout"
 
76
msgstr "Paginaopmaak selecteren"
 
77
 
 
78
#: wizard.cpp:109
 
79
msgid "Crop photos"
 
80
msgstr "Foto's bijsnijden"
 
81
 
 
82
#: wizard.cpp:111
 
83
msgid "Custom"
 
84
msgstr "Aangepast"
 
85
 
 
86
#: wizard.cpp:159 wizard.cpp:162 plugin_printimages.cpp:145
 
87
msgid "Print assistant"
 
88
msgstr "Assistent voor afdrukken"
 
89
 
 
90
#: wizard.cpp:165
 
91
msgid "A KIPI plugin to print images"
 
92
msgstr "Een KIPI-plugin voor het afdrukken van afbeeldingen"
 
93
 
 
94
#: wizard.cpp:166
 
95
msgid ""
 
96
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
 
97
"(c) 2007-2010, Angelo Naselli"
 
98
msgstr ""
 
99
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
 
100
"(c) 2007-2010, Angelo Naselli"
 
101
 
 
102
#: wizard.cpp:168
 
103
msgid "Todd Shoemaker"
 
104
msgstr "Todd Shoemaker"
 
105
 
 
106
#: wizard.cpp:168
 
107
msgid "Author"
 
108
msgstr "Auteur"
 
109
 
 
110
#: wizard.cpp:170
 
111
msgid "Angelo Naselli"
 
112
msgstr "Angelo Naselli"
 
113
 
 
114
#: wizard.cpp:170
 
115
msgid "Developer and maintainer"
 
116
msgstr "Ontwikkelaar en onderhouder"
 
117
 
 
118
#: wizard.cpp:172
 
119
msgid "Andreas Trink"
 
120
msgstr "Andreas Trink"
 
121
 
 
122
#: wizard.cpp:172
 
123
msgid "Contributor"
 
124
msgstr "Bijdrager"
 
125
 
 
126
#: wizard.cpp:182
 
127
msgid "Handbook"
 
128
msgstr "Handboek"
 
129
 
 
130
#: wizard.cpp:633
 
131
msgid "Unsupported Paper Size"
 
132
msgstr "Niet-ondersteunde papiergrootte"
 
133
 
 
134
#. i18n: file: infopage.ui:328
 
135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
136
#: wizard.cpp:663 wizard.cpp:1558 rc.cpp:167
 
137
msgid "Free"
 
138
msgstr "Vrij"
 
139
 
 
140
#: wizard.cpp:1073
 
141
#, kde-format
 
142
msgid "Photo %1 of %2"
 
143
msgstr "Foto %1 van %2"
 
144
 
 
145
#: wizard.cpp:1143
 
146
#, kde-format
 
147
msgid "Page %1 of %2"
 
148
msgstr "Pagina %1 van %2"
 
149
 
 
150
#. i18n: file: infopage.ui:29
 
151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
152
#: wizard.cpp:1462 wizard.cpp:1946 rc.cpp:104
 
153
msgid "Print to PDF"
 
154
msgstr "Naar PDF afdrukken"
 
155
 
 
156
#. i18n: file: infopage.ui:39
 
157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
158
#: wizard.cpp:1463 wizard.cpp:1906 wizard.cpp:1976 wizard.cpp:2175
 
159
#: wizard.cpp:2223 rc.cpp:110
 
160
msgid "Print to JPG"
 
161
msgstr "Naar JPG afdrukken"
 
162
 
 
163
#. i18n: file: infopage.ui:44
 
164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
165
#: wizard.cpp:1464 wizard.cpp:2176 wizard.cpp:2200 rc.cpp:113
 
166
msgid "Print to gimp"
 
167
msgstr "Naar gimp afdrukken"
 
168
 
 
169
#. i18n: file: infopage.ui:34
 
170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
 
171
#: wizard.cpp:1471 rc.cpp:107
 
172
msgid "Print to PS"
 
173
msgstr "Naar PS afdrukken"
 
174
 
 
175
#. i18n: file: infopage.ui:308
 
176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
177
#: wizard.cpp:1552 rc.cpp:155
 
178
msgid "No captions"
 
179
msgstr "Geen titels"
 
180
 
 
181
#. i18n: file: customlayout.ui:319
 
182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
183
#: wizard.cpp:1708 rc.cpp:95
 
184
msgid "inches"
 
185
msgstr "inches"
 
186
 
 
187
#. i18n: file: customlayout.ui:309
 
188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
189
#: wizard.cpp:1713 rc.cpp:89
 
190
msgid "cm"
 
191
msgstr "cm"
 
192
 
 
193
#: wizard.cpp:2029 wizard.cpp:2115
 
194
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
 
195
msgstr "Gereed.  Klik op Voltooien om de Afdrukassistent te verlaten."
 
196
 
 
197
#: wizard.cpp:2069
 
198
msgid ""
 
199
"The following file will be overwritten. Are you sure you want to overwrite "
 
200
"it?"
 
201
msgstr ""
 
202
"Het volgende bestand zal worden overschreven. Wilt u dit bestand "
 
203
"overschrijven?"
 
204
 
 
205
#: wizard.cpp:2091
 
206
msgid "Could not save file, please check your output entry."
 
207
msgstr "Kon het bestand niet opslaan, gaarne uw uitvoergegevens controleren."
 
208
 
 
209
#: wizard.cpp:2108
 
210
msgid "Printing Canceled."
 
211
msgstr "Afdrukken geannuleerd."
 
212
 
 
213
#: wizard.cpp:2129
 
214
msgid "Could not remove the GIMP's temporary files."
 
215
msgstr "Het verwijderen van de tijdelijke bestanden van The Gimp is mislukt."
 
216
 
 
217
#: wizard.cpp:2186
 
218
msgid "Print Image"
 
219
msgstr "Afbeelding afdrukken"
 
220
 
 
221
#: wizard.cpp:2218
 
222
msgid ""
 
223
"There was an error launching the GIMP. Please make sure it is properly "
 
224
"installed."
 
225
msgstr ""
 
226
"Het opstarten van The Gimp gaf een fout. Verzeker u ervan dat dit programma "
 
227
"correct is geïnstalleerd."
 
228
 
 
229
#: wizard.cpp:2219
 
230
msgid "KIPI"
 
231
msgstr "KIPI"
 
232
 
 
233
#: wizard.cpp:2231
 
234
msgid "Empty output path."
 
235
msgstr "Bestandspad legen."
 
236
 
 
237
#: plugin_printimages.cpp:70 plugin_printimages.cpp:124
 
238
msgid "Print images"
 
239
msgstr "Afbeeldingen afdrukken"
 
240
 
 
241
#: plugin_printimages.cpp:79
 
242
msgid "Print Assistant..."
 
243
msgstr "Assistent voor afdrukken..."
 
244
 
 
245
#: plugin_printimages.cpp:123 plugin_printimages.cpp:144
 
246
msgid "Please select one or more photos to print."
 
247
msgstr "Selecteer een of meer foto's om af te drukken."
 
248
 
 
249
#: printhelper.cpp:236
 
250
msgid "Kipi-plugins image printing"
 
251
msgstr "Kipi-plugin voor afbeeldingen afdrukken"
 
252
 
 
253
#: utils.cpp:72
 
254
msgid ""
 
255
"Unable to create a temporary folder. Please make sure you have proper "
 
256
"permissions to this folder and try again."
 
257
msgstr ""
 
258
"Het aanmaken van een tijdelijke map is mislukt. Verzeker u ervan dat u de "
 
259
"benodigde rechten hebt voor deze map en probeer het opnieuw."
 
260
 
 
261
#: rc.cpp:1
 
262
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
263
msgid "Your names"
 
264
msgstr ""
 
265
"Freek de Kruijff,Rinse de Vries, ,Launchpad Contributions:,Freek de "
 
266
"Kruijf,Freek de Kruijf,Rinse de Vries,TWeberink,cumulus007"
 
267
 
 
268
#: rc.cpp:2
 
269
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
270
msgid "Your emails"
 
271
msgstr ""
 
272
",rinsedevries@kde.nl,,,,,rinsedevries@kde.nl,tiemenwebbink@kpnplanet.nl,cumul"
 
273
"us0007@gmail.com"
 
274
 
 
275
#. i18n: file: printoptionspage.ui:14
 
276
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
 
277
#: rc.cpp:5
 
278
msgid "Image Settings"
 
279
msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
 
280
 
 
281
#. i18n: file: printoptionspage.ui:57
 
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mLeftButton)
 
283
#. i18n: file: infopage.ui:186
 
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_preview_left)
 
285
#. i18n: file: photopage.ui:66
 
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
287
#: rc.cpp:8 rc.cpp:134 rc.cpp:201
 
288
msgid "<"
 
289
msgstr "<"
 
290
 
 
291
#. i18n: file: printoptionspage.ui:64
 
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRightButton)
 
293
#. i18n: file: infopage.ui:227
 
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_preview_right)
 
295
#. i18n: file: photopage.ui:95
 
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
297
#: rc.cpp:11 rc.cpp:143 rc.cpp:213
 
298
msgid ">"
 
299
msgstr ">"
 
300
 
 
301
#. i18n: file: printoptionspage.ui:73
 
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
303
#. i18n: file: customlayout.ui:433
 
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
 
305
#: rc.cpp:14 rc.cpp:98
 
306
msgid "Auto rotate"
 
307
msgstr "Automatisch roteren"
 
308
 
 
309
#. i18n: file: printoptionspage.ui:83
 
310
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupImage)
 
311
#: rc.cpp:17
 
312
msgid "Position"
 
313
msgstr "Positie"
 
314
 
 
315
#. i18n: file: printoptionspage.ui:108
 
316
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupScaling)
 
317
#: rc.cpp:20
 
318
msgid "Scaling"
 
319
msgstr "Schalen"
 
320
 
 
321
#. i18n: file: printoptionspage.ui:114
 
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
 
323
#: rc.cpp:23
 
324
msgid "&No scaling"
 
325
msgstr "&Niet schalen"
 
326
 
 
327
#. i18n: file: printoptionspage.ui:124
 
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
 
329
#: rc.cpp:26
 
330
msgid "&Fit image to page"
 
331
msgstr "&Schalen tot paginagrootte"
 
332
 
 
333
#. i18n: file: printoptionspage.ui:155
 
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
 
335
#: rc.cpp:29
 
336
msgid "Enlarge smaller images"
 
337
msgstr "Kleinere afbeeldingen vergroten"
 
338
 
 
339
#. i18n: file: printoptionspage.ui:180
 
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
 
341
#: rc.cpp:32
 
342
msgid "&Scale to:"
 
343
msgstr "S&chalen naar:"
 
344
 
 
345
#. i18n: file: printoptionspage.ui:219
 
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
347
#: rc.cpp:35
 
348
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
 
349
msgid "x"
 
350
msgstr "x"
 
351
 
 
352
#. i18n: file: printoptionspage.ui:246
 
353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
354
#: rc.cpp:38
 
355
msgid "Millimeters"
 
356
msgstr "Millimeters"
 
357
 
 
358
#. i18n: file: printoptionspage.ui:251
 
359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
360
#: rc.cpp:41
 
361
msgid "Centimeters"
 
362
msgstr "Centimeters"
 
363
 
 
364
#. i18n: file: printoptionspage.ui:256
 
365
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
366
#: rc.cpp:44
 
367
msgid "Inches"
 
368
msgstr "Inches"
 
369
 
 
370
#. i18n: file: printoptionspage.ui:300
 
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
 
372
#: rc.cpp:47
 
373
msgid "Keep ratio"
 
374
msgstr "Verhoudingen behouden"
 
375
 
 
376
#. i18n: file: printoptionspage.ui:345
 
377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
378
#: rc.cpp:50
 
379
msgid "Use these scaling options as default. "
 
380
msgstr "Gebruik deze schaaloptie als standaard. "
 
381
 
 
382
#. i18n: file: printoptionspage.ui:348
 
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSaveSettings)
 
384
#. i18n: file: infopage.ui:382
 
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setDefault)
 
386
#: rc.cpp:53 rc.cpp:177
 
387
msgid "Use as default"
 
388
msgstr "Als standaard gebruiken"
 
389
 
 
390
#. i18n: file: printoptionspage.ui:366
 
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
392
#: rc.cpp:56
 
393
msgid "Photos per page:"
 
394
msgstr "Foto's per pagina:"
 
395
 
 
396
#. i18n: file: printoptionspage.ui:376
 
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
398
#: rc.cpp:59
 
399
msgid "Multiple pages:"
 
400
msgstr "Meerdere pagina's:"
 
401
 
 
402
#. i18n: file: printoptionspage.ui:439
 
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
404
#. i18n: file: customlayout.ui:267
 
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
406
#: rc.cpp:62 rc.cpp:86
 
407
msgid "x"
 
408
msgstr "x"
 
409
 
 
410
#. i18n: file: customlayout.ui:26
 
411
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomLayout)
 
412
#: rc.cpp:65
 
413
msgid "Custom layout"
 
414
msgstr "Aangepaste indeling"
 
415
 
 
416
#. i18n: file: customlayout.ui:48
 
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
 
418
#: rc.cpp:68
 
419
msgid "Photo grid"
 
420
msgstr "Fotoraster"
 
421
 
 
422
#. i18n: file: customlayout.ui:73
 
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
 
424
#: rc.cpp:71
 
425
msgid "Fit as many as possible"
 
426
msgstr "Zoveel als mogelijk is laten passen"
 
427
 
 
428
#. i18n: file: customlayout.ui:95
 
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
 
430
#: rc.cpp:74
 
431
msgid "Photos per page"
 
432
msgstr "Foto's per pagina"
 
433
 
 
434
#. i18n: file: customlayout.ui:122
 
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
436
#: rc.cpp:77
 
437
msgid "Rows"
 
438
msgstr "Rijen"
 
439
 
 
440
#. i18n: file: customlayout.ui:164
 
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
442
#: rc.cpp:80
 
443
msgid "Columns"
 
444
msgstr "Kolommen"
 
445
 
 
446
#. i18n: file: customlayout.ui:227
 
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
448
#: rc.cpp:83
 
449
msgid "Photo size"
 
450
msgstr "Fotoafmetingen"
 
451
 
 
452
#. i18n: file: customlayout.ui:314
 
453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
 
454
#: rc.cpp:92
 
455
msgid "mm"
 
456
msgstr "mm"
 
457
 
 
458
#. i18n: file: customlayout.ui:453
 
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
 
460
#: rc.cpp:101
 
461
msgid "Done"
 
462
msgstr "Gereed"
 
463
 
 
464
#. i18n: file: infopage.ui:52
 
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pagesetup)
 
466
#: rc.cpp:116
 
467
msgid "Page settings"
 
468
msgstr "Pagina-instellingen"
 
469
 
 
470
#. i18n: file: infopage.ui:90
 
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_preview)
 
472
#: rc.cpp:119
 
473
msgid "1"
 
474
msgstr "1"
 
475
 
 
476
#. i18n: file: infopage.ui:129
 
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_increase_copies)
 
478
#: rc.cpp:122
 
479
msgid "+"
 
480
msgstr "+"
 
481
 
 
482
#. i18n: file: infopage.ui:148
 
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_decrease_copies)
 
484
#: rc.cpp:125
 
485
msgid "-"
 
486
msgstr "-"
 
487
 
 
488
#. i18n: file: infopage.ui:180
 
489
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_preview_left)
 
490
#. i18n: file: infopage.ui:183
 
491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_preview_left)
 
492
#. i18n: file: photopage.ui:60
 
493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
494
#. i18n: file: photopage.ui:63
 
495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
 
496
#. i18n: file: croppage.ui:87
 
497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
 
498
#. i18n: file: croppage.ui:90
 
499
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
 
500
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:195 rc.cpp:198 rc.cpp:276 rc.cpp:279
 
501
msgid "Previous photo"
 
502
msgstr "Vorige foto"
 
503
 
 
504
#. i18n: file: infopage.ui:221
 
505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_preview_right)
 
506
#. i18n: file: infopage.ui:224
 
507
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_preview_right)
 
508
#. i18n: file: croppage.ui:100
 
509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
510
#. i18n: file: croppage.ui:103
 
511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
512
#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:285 rc.cpp:288
 
513
msgid "Next photo"
 
514
msgstr "Volgende foto"
 
515
 
 
516
#. i18n: file: infopage.ui:273
 
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_PictureInfo)
 
518
#: rc.cpp:146
 
519
msgid "Filename"
 
520
msgstr "Bestandsnaam"
 
521
 
 
522
#. i18n: file: infopage.ui:278
 
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_PictureInfo)
 
524
#: rc.cpp:149
 
525
msgid "Copies"
 
526
msgstr "Kopieën"
 
527
 
 
528
#. i18n: file: infopage.ui:297
 
529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
530
#: rc.cpp:152
 
531
msgid "Captions:"
 
532
msgstr "Titels:"
 
533
 
 
534
#. i18n: file: infopage.ui:313
 
535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
536
#: rc.cpp:158
 
537
msgid "Image file names"
 
538
msgstr "Afbeeldingsbestandsnamen"
 
539
 
 
540
#. i18n: file: infopage.ui:318
 
541
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
542
#: rc.cpp:161
 
543
msgid "Exif date-time"
 
544
msgstr "Exif datum-tijd"
 
545
 
 
546
#. i18n: file: infopage.ui:323
 
547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
 
548
#: rc.cpp:164
 
549
msgid "Comments"
 
550
msgstr "Commentaar"
 
551
 
 
552
#. i18n: file: infopage.ui:356
 
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_free_label)
 
554
#: rc.cpp:171
 
555
#, no-c-format
 
556
msgid ""
 
557
"%f  filename, %t exposure time, %c comment, %i ISO, %d date-time, %r "
 
558
"resolution, %a aperture, %l focal length, \\n newline"
 
559
msgstr ""
 
560
"%f  bestandsnaam, %t belichtingstijd, %c commentaar  %i ISO, %d datum-tijd  "
 
561
"%r resolutie, %a diafragma, %l brandpuntsafstand, \\n nieuwe regel"
 
562
 
 
563
#. i18n: file: infopage.ui:372
 
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_sameCaption)
 
565
#: rc.cpp:174
 
566
msgid "same to all"
 
567
msgstr "hetzelfde naar alles"
 
568
 
 
569
#. i18n: file: infopage.ui:395
 
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
571
#: rc.cpp:180
 
572
msgid "Family:"
 
573
msgstr "Familie:"
 
574
 
 
575
#. i18n: file: infopage.ui:412
 
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
577
#: rc.cpp:183
 
578
msgid "Color:"
 
579
msgstr "Kleur:"
 
580
 
 
581
#. i18n: file: infopage.ui:422
 
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_font_color)
 
583
#: rc.cpp:186
 
584
msgid "PushButton"
 
585
msgstr "Drukknop"
 
586
 
 
587
#. i18n: file: infopage.ui:439
 
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
589
#: rc.cpp:189
 
590
msgid "Size:"
 
591
msgstr "Grootte:"
 
592
 
 
593
#. i18n: file: photopage.ui:17
 
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_10)
 
595
#: rc.cpp:192
 
596
msgid "Layouts:"
 
597
msgstr "Layouts:"
 
598
 
 
599
#. i18n: file: photopage.ui:76
 
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPreview)
 
601
#: rc.cpp:204
 
602
msgid "Preview"
 
603
msgstr "Voorbeeld"
 
604
 
 
605
#. i18n: file: photopage.ui:89
 
606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
607
#. i18n: file: photopage.ui:92
 
608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
 
609
#: rc.cpp:207 rc.cpp:210
 
610
msgid "Next page"
 
611
msgstr "Volgende pagina"
 
612
 
 
613
#. i18n: file: photopage.ui:157
 
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
 
615
#: rc.cpp:216
 
616
msgid "Photos:"
 
617
msgstr "Foto's:"
 
618
 
 
619
#. i18n: file: photopage.ui:164
 
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPhotoCount)
 
621
#. i18n: file: photopage.ui:194
 
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblSheetsPrinted)
 
623
#. i18n: file: photopage.ui:224
 
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblEmptySlots)
 
625
#: rc.cpp:219 rc.cpp:225 rc.cpp:231
 
626
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
 
627
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
 
628
 
 
629
#. i18n: file: photopage.ui:187
 
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 
631
#: rc.cpp:222
 
632
msgid "Sheets:"
 
633
msgstr "Vellen:"
 
634
 
 
635
#. i18n: file: photopage.ui:217
 
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
 
637
#: rc.cpp:228
 
638
msgid "Empty slots:"
 
639
msgstr "Lege slots:"
 
640
 
 
641
#. i18n: file: photopage.ui:262
 
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
643
#: rc.cpp:234
 
644
msgid "Print order:"
 
645
msgstr "Afdrukvolgorde:"
 
646
 
 
647
#. i18n: file: photopage.ui:312
 
648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPrintOrderUp)
 
649
#. i18n: file: photopage.ui:315
 
650
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPrintOrderUp)
 
651
#: rc.cpp:237 rc.cpp:240
 
652
msgid "Move selected photo Up"
 
653
msgstr "Geselecteerde foto omhoog verplaatsen"
 
654
 
 
655
#. i18n: file: photopage.ui:318
 
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPrintOrderUp)
 
657
#: rc.cpp:243
 
658
msgctxt "Move Up"
 
659
msgid "Up"
 
660
msgstr "Omhoog"
 
661
 
 
662
#. i18n: file: photopage.ui:331
 
663
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPrintOrderDown)
 
664
#. i18n: file: photopage.ui:334
 
665
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPrintOrderDown)
 
666
#: rc.cpp:246 rc.cpp:249
 
667
msgid "Move selected photo Down"
 
668
msgstr "Geselecteerde foto omlaag verplaatsen"
 
669
 
 
670
#. i18n: file: photopage.ui:337
 
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPrintOrderDown)
 
672
#: rc.cpp:252
 
673
msgid "Down"
 
674
msgstr "Omlaag"
 
675
 
 
676
#. i18n: file: croppage.ui:26
 
677
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIPIPrintImagesPlugin::CropFrame, cropFrame)
 
678
#: rc.cpp:255
 
679
msgid ""
 
680
"Move the box in order to crop photos so that they fit inside the photo sizes "
 
681
"you have given.  \n"
 
682
"You can crop each image differently, or just click the 'Next' button to use "
 
683
"the default crop \n"
 
684
"setting for each photo.\n"
 
685
"Enable \"Do not crop\" to avoid cropping all of the photos."
 
686
msgstr ""
 
687
"Verplaats het vak om foto's bij te snijden zodat ze in de opgegeven grootte "
 
688
"passen.  \n"
 
689
"U kunt elke afbeelding afzonderlijk bijsnijden of klik alleen  op de knop "
 
690
"Volgende om de standaardinstelling voor het bijsnijden van elke foto te "
 
691
"gebruiken.\n"
 
692
"Activeer \"Niet bijsnijden\" om te vermijden dat alle foto's worden "
 
693
"bijgesneden."
 
694
 
 
695
#. i18n: file: croppage.ui:35
 
696
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
 
697
#: rc.cpp:261
 
698
msgid "Do not crop photos, just scale them."
 
699
msgstr "Foto's niet bijsnijden, alleen schalen."
 
700
 
 
701
#. i18n: file: croppage.ui:38
 
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
 
703
#: rc.cpp:264
 
704
msgid "Do not crop"
 
705
msgstr "Niet bijsnijden"
 
706
 
 
707
#. i18n: file: croppage.ui:58
 
708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotate)
 
709
#. i18n: file: croppage.ui:61
 
710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotate)
 
711
#: rc.cpp:267 rc.cpp:270
 
712
msgid "Rotate photo"
 
713
msgstr "Foto roteren"
 
714
 
 
715
#. i18n: file: croppage.ui:64
 
716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotate)
 
717
#: rc.cpp:273
 
718
msgid "&Rotate"
 
719
msgstr "&Roteren"
 
720
 
 
721
#. i18n: file: croppage.ui:93
 
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
 
723
#: rc.cpp:282
 
724
msgid "<< Pr&evious"
 
725
msgstr "<< Vorig&e"
 
726
 
 
727
#. i18n: file: croppage.ui:106
 
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext)
 
729
#: rc.cpp:291
 
730
msgid "Ne&xt >>"
 
731
msgstr "V&olgende >>"
 
732
 
 
733
#. i18n: file: croppage.ui:135
 
734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblCropPhoto)
 
735
#: rc.cpp:294
 
736
msgid "Photo 0 of 0"
 
737
msgstr "Foto 0 van 0"