1
# translation of kipiplugin_printimages.po to Dutch
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
6
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2009.
7
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
10
"Project-Id-Version: kipiplugin_printimages\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-23 02:49+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 11:56+0000\n"
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 03:27+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
22
#: printoptionspage.cpp:146 printoptionspage.cpp:147 printoptionspage.cpp:148
24
msgstr "uitgeschakeld"
26
#: customdlg.cpp:46 customdlg.cpp:47
27
msgid "Choose your grid size"
28
msgstr "Uw roosterafmetingen kiezen"
31
msgid "Number of rows"
35
msgid "Insert number of rows"
36
msgstr "Aantal rijen invoegen"
39
msgid "Number of columns"
40
msgstr "Aantal kolommen"
43
msgid "Insert number of columns"
44
msgstr "Aantal kolommen invoegen"
46
#: customdlg.cpp:53 customdlg.cpp:54
47
msgid "Choose to have a custom photo size album"
48
msgstr "Kiezen voor aangepaste afmetingen van een fotoalbum"
52
msgstr "Hoogte van foto"
55
msgid "Insert photo height"
56
msgstr "Hoogte van foto invoegen"
60
msgstr "Breedte van foto"
63
msgid "Insert photo width"
64
msgstr "Breedte van foto invoegen"
67
msgid "Auto rotate photo"
68
msgstr "Foto automatisch roteren"
71
msgid "Select printing information"
72
msgstr "Afdrukinformatie selecteren"
75
msgid "Select page layout"
76
msgstr "Paginaopmaak selecteren"
80
msgstr "Foto's bijsnijden"
86
#: wizard.cpp:159 wizard.cpp:162 plugin_printimages.cpp:145
87
msgid "Print assistant"
88
msgstr "Assistent voor afdrukken"
91
msgid "A KIPI plugin to print images"
92
msgstr "Een KIPI-plugin voor het afdrukken van afbeeldingen"
96
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
97
"(c) 2007-2010, Angelo Naselli"
99
"(c) 2003-2004, Todd Shoemaker\n"
100
"(c) 2007-2010, Angelo Naselli"
103
msgid "Todd Shoemaker"
104
msgstr "Todd Shoemaker"
111
msgid "Angelo Naselli"
112
msgstr "Angelo Naselli"
115
msgid "Developer and maintainer"
116
msgstr "Ontwikkelaar en onderhouder"
119
msgid "Andreas Trink"
120
msgstr "Andreas Trink"
131
msgid "Unsupported Paper Size"
132
msgstr "Niet-ondersteunde papiergrootte"
134
#. i18n: file: infopage.ui:328
135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
136
#: wizard.cpp:663 wizard.cpp:1558 rc.cpp:167
142
msgid "Photo %1 of %2"
143
msgstr "Foto %1 van %2"
147
msgid "Page %1 of %2"
148
msgstr "Pagina %1 van %2"
150
#. i18n: file: infopage.ui:29
151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
152
#: wizard.cpp:1462 wizard.cpp:1946 rc.cpp:104
154
msgstr "Naar PDF afdrukken"
156
#. i18n: file: infopage.ui:39
157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
158
#: wizard.cpp:1463 wizard.cpp:1906 wizard.cpp:1976 wizard.cpp:2175
159
#: wizard.cpp:2223 rc.cpp:110
161
msgstr "Naar JPG afdrukken"
163
#. i18n: file: infopage.ui:44
164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
165
#: wizard.cpp:1464 wizard.cpp:2176 wizard.cpp:2200 rc.cpp:113
166
msgid "Print to gimp"
167
msgstr "Naar gimp afdrukken"
169
#. i18n: file: infopage.ui:34
170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_printer_choice)
171
#: wizard.cpp:1471 rc.cpp:107
173
msgstr "Naar PS afdrukken"
175
#. i18n: file: infopage.ui:308
176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
177
#: wizard.cpp:1552 rc.cpp:155
181
#. i18n: file: customlayout.ui:319
182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
183
#: wizard.cpp:1708 rc.cpp:95
187
#. i18n: file: customlayout.ui:309
188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
189
#: wizard.cpp:1713 rc.cpp:89
193
#: wizard.cpp:2029 wizard.cpp:2115
194
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
195
msgstr "Gereed. Klik op Voltooien om de Afdrukassistent te verlaten."
199
"The following file will be overwritten. Are you sure you want to overwrite "
202
"Het volgende bestand zal worden overschreven. Wilt u dit bestand "
206
msgid "Could not save file, please check your output entry."
207
msgstr "Kon het bestand niet opslaan, gaarne uw uitvoergegevens controleren."
210
msgid "Printing Canceled."
211
msgstr "Afdrukken geannuleerd."
214
msgid "Could not remove the GIMP's temporary files."
215
msgstr "Het verwijderen van de tijdelijke bestanden van The Gimp is mislukt."
219
msgstr "Afbeelding afdrukken"
223
"There was an error launching the GIMP. Please make sure it is properly "
226
"Het opstarten van The Gimp gaf een fout. Verzeker u ervan dat dit programma "
227
"correct is geïnstalleerd."
234
msgid "Empty output path."
235
msgstr "Bestandspad legen."
237
#: plugin_printimages.cpp:70 plugin_printimages.cpp:124
239
msgstr "Afbeeldingen afdrukken"
241
#: plugin_printimages.cpp:79
242
msgid "Print Assistant..."
243
msgstr "Assistent voor afdrukken..."
245
#: plugin_printimages.cpp:123 plugin_printimages.cpp:144
246
msgid "Please select one or more photos to print."
247
msgstr "Selecteer een of meer foto's om af te drukken."
249
#: printhelper.cpp:236
250
msgid "Kipi-plugins image printing"
251
msgstr "Kipi-plugin voor afbeeldingen afdrukken"
255
"Unable to create a temporary folder. Please make sure you have proper "
256
"permissions to this folder and try again."
258
"Het aanmaken van een tijdelijke map is mislukt. Verzeker u ervan dat u de "
259
"benodigde rechten hebt voor deze map en probeer het opnieuw."
262
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
265
"Freek de Kruijff,Rinse de Vries, ,Launchpad Contributions:,Freek de "
266
"Kruijf,Freek de Kruijf,Rinse de Vries,TWeberink,cumulus007"
269
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
272
",rinsedevries@kde.nl,,,,,rinsedevries@kde.nl,tiemenwebbink@kpnplanet.nl,cumul"
275
#. i18n: file: printoptionspage.ui:14
276
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
278
msgid "Image Settings"
279
msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
281
#. i18n: file: printoptionspage.ui:57
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mLeftButton)
283
#. i18n: file: infopage.ui:186
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_preview_left)
285
#. i18n: file: photopage.ui:66
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
287
#: rc.cpp:8 rc.cpp:134 rc.cpp:201
291
#. i18n: file: printoptionspage.ui:64
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRightButton)
293
#. i18n: file: infopage.ui:227
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_preview_right)
295
#. i18n: file: photopage.ui:95
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
297
#: rc.cpp:11 rc.cpp:143 rc.cpp:213
301
#. i18n: file: printoptionspage.ui:73
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
303
#. i18n: file: customlayout.ui:433
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autorotate)
305
#: rc.cpp:14 rc.cpp:98
307
msgstr "Automatisch roteren"
309
#. i18n: file: printoptionspage.ui:83
310
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupImage)
315
#. i18n: file: printoptionspage.ui:108
316
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupScaling)
321
#. i18n: file: printoptionspage.ui:114
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
325
msgstr "&Niet schalen"
327
#. i18n: file: printoptionspage.ui:124
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
330
msgid "&Fit image to page"
331
msgstr "&Schalen tot paginagrootte"
333
#. i18n: file: printoptionspage.ui:155
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
336
msgid "Enlarge smaller images"
337
msgstr "Kleinere afbeeldingen vergroten"
339
#. i18n: file: printoptionspage.ui:180
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
343
msgstr "S&chalen naar:"
345
#. i18n: file: printoptionspage.ui:219
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
348
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
352
#. i18n: file: printoptionspage.ui:246
353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
358
#. i18n: file: printoptionspage.ui:251
359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
364
#. i18n: file: printoptionspage.ui:256
365
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
370
#. i18n: file: printoptionspage.ui:300
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
374
msgstr "Verhoudingen behouden"
376
#. i18n: file: printoptionspage.ui:345
377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSaveSettings)
379
msgid "Use these scaling options as default. "
380
msgstr "Gebruik deze schaaloptie als standaard. "
382
#. i18n: file: printoptionspage.ui:348
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSaveSettings)
384
#. i18n: file: infopage.ui:382
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_setDefault)
386
#: rc.cpp:53 rc.cpp:177
387
msgid "Use as default"
388
msgstr "Als standaard gebruiken"
390
#. i18n: file: printoptionspage.ui:366
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
393
msgid "Photos per page:"
394
msgstr "Foto's per pagina:"
396
#. i18n: file: printoptionspage.ui:376
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
399
msgid "Multiple pages:"
400
msgstr "Meerdere pagina's:"
402
#. i18n: file: printoptionspage.ui:439
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
404
#. i18n: file: customlayout.ui:267
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
406
#: rc.cpp:62 rc.cpp:86
410
#. i18n: file: customlayout.ui:26
411
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomLayout)
413
msgid "Custom layout"
414
msgstr "Aangepaste indeling"
416
#. i18n: file: customlayout.ui:48
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photoGridCheck)
422
#. i18n: file: customlayout.ui:73
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fitAsManyCheck)
425
msgid "Fit as many as possible"
426
msgstr "Zoveel als mogelijk is laten passen"
428
#. i18n: file: customlayout.ui:95
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_photosXPageCheck)
431
msgid "Photos per page"
432
msgstr "Foto's per pagina"
434
#. i18n: file: customlayout.ui:122
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
440
#. i18n: file: customlayout.ui:164
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
446
#. i18n: file: customlayout.ui:227
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
450
msgstr "Fotoafmetingen"
452
#. i18n: file: customlayout.ui:314
453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_photoUnits)
458
#. i18n: file: customlayout.ui:453
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_doneButton)
464
#. i18n: file: infopage.ui:52
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pagesetup)
467
msgid "Page settings"
468
msgstr "Pagina-instellingen"
470
#. i18n: file: infopage.ui:90
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_preview)
476
#. i18n: file: infopage.ui:129
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_increase_copies)
482
#. i18n: file: infopage.ui:148
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_decrease_copies)
488
#. i18n: file: infopage.ui:180
489
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_preview_left)
490
#. i18n: file: infopage.ui:183
491
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_preview_left)
492
#. i18n: file: photopage.ui:60
493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
494
#. i18n: file: photopage.ui:63
495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageDown)
496
#. i18n: file: croppage.ui:87
497
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
498
#. i18n: file: croppage.ui:90
499
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
500
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:195 rc.cpp:198 rc.cpp:276 rc.cpp:279
501
msgid "Previous photo"
504
#. i18n: file: infopage.ui:221
505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_preview_right)
506
#. i18n: file: infopage.ui:224
507
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_preview_right)
508
#. i18n: file: croppage.ui:100
509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropNext)
510
#. i18n: file: croppage.ui:103
511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropNext)
512
#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:285 rc.cpp:288
514
msgstr "Volgende foto"
516
#. i18n: file: infopage.ui:273
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_PictureInfo)
520
msgstr "Bestandsnaam"
522
#. i18n: file: infopage.ui:278
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_PictureInfo)
528
#. i18n: file: infopage.ui:297
529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
534
#. i18n: file: infopage.ui:313
535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
537
msgid "Image file names"
538
msgstr "Afbeeldingsbestandsnamen"
540
#. i18n: file: infopage.ui:318
541
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
543
msgid "Exif date-time"
544
msgstr "Exif datum-tijd"
546
#. i18n: file: infopage.ui:323
547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_captions)
552
#. i18n: file: infopage.ui:356
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_free_label)
557
"%f filename, %t exposure time, %c comment, %i ISO, %d date-time, %r "
558
"resolution, %a aperture, %l focal length, \\n newline"
560
"%f bestandsnaam, %t belichtingstijd, %c commentaar %i ISO, %d datum-tijd "
561
"%r resolutie, %a diafragma, %l brandpuntsafstand, \\n nieuwe regel"
563
#. i18n: file: infopage.ui:372
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_sameCaption)
567
msgstr "hetzelfde naar alles"
569
#. i18n: file: infopage.ui:395
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
575
#. i18n: file: infopage.ui:412
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
581
#. i18n: file: infopage.ui:422
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_font_color)
587
#. i18n: file: infopage.ui:439
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
593
#. i18n: file: photopage.ui:17
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_10)
599
#. i18n: file: photopage.ui:76
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPreview)
605
#. i18n: file: photopage.ui:89
606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
607
#. i18n: file: photopage.ui:92
608
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPreviewPageUp)
609
#: rc.cpp:207 rc.cpp:210
611
msgstr "Volgende pagina"
613
#. i18n: file: photopage.ui:157
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
619
#. i18n: file: photopage.ui:164
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblPhotoCount)
621
#. i18n: file: photopage.ui:194
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblSheetsPrinted)
623
#. i18n: file: photopage.ui:224
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblEmptySlots)
625
#: rc.cpp:219 rc.cpp:225 rc.cpp:231
626
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
627
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
629
#. i18n: file: photopage.ui:187
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
635
#. i18n: file: photopage.ui:217
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
641
#. i18n: file: photopage.ui:262
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
645
msgstr "Afdrukvolgorde:"
647
#. i18n: file: photopage.ui:312
648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPrintOrderUp)
649
#. i18n: file: photopage.ui:315
650
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPrintOrderUp)
651
#: rc.cpp:237 rc.cpp:240
652
msgid "Move selected photo Up"
653
msgstr "Geselecteerde foto omhoog verplaatsen"
655
#. i18n: file: photopage.ui:318
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPrintOrderUp)
662
#. i18n: file: photopage.ui:331
663
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BtnPrintOrderDown)
664
#. i18n: file: photopage.ui:334
665
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, BtnPrintOrderDown)
666
#: rc.cpp:246 rc.cpp:249
667
msgid "Move selected photo Down"
668
msgstr "Geselecteerde foto omlaag verplaatsen"
670
#. i18n: file: photopage.ui:337
671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BtnPrintOrderDown)
676
#. i18n: file: croppage.ui:26
677
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIPIPrintImagesPlugin::CropFrame, cropFrame)
680
"Move the box in order to crop photos so that they fit inside the photo sizes "
682
"You can crop each image differently, or just click the 'Next' button to use "
683
"the default crop \n"
684
"setting for each photo.\n"
685
"Enable \"Do not crop\" to avoid cropping all of the photos."
687
"Verplaats het vak om foto's bij te snijden zodat ze in de opgegeven grootte "
689
"U kunt elke afbeelding afzonderlijk bijsnijden of klik alleen op de knop "
690
"Volgende om de standaardinstelling voor het bijsnijden van elke foto te "
692
"Activeer \"Niet bijsnijden\" om te vermijden dat alle foto's worden "
695
#. i18n: file: croppage.ui:35
696
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
698
msgid "Do not crop photos, just scale them."
699
msgstr "Foto's niet bijsnijden, alleen schalen."
701
#. i18n: file: croppage.ui:38
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableCrop)
705
msgstr "Niet bijsnijden"
707
#. i18n: file: croppage.ui:58
708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, BtnCropRotate)
709
#. i18n: file: croppage.ui:61
710
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, BtnCropRotate)
711
#: rc.cpp:267 rc.cpp:270
713
msgstr "Foto roteren"
715
#. i18n: file: croppage.ui:64
716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropRotate)
721
#. i18n: file: croppage.ui:93
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropPrev)
727
#. i18n: file: croppage.ui:106
728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, BtnCropNext)
731
msgstr "V&olgende >>"
733
#. i18n: file: croppage.ui:135
734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblCropPhoto)
737
msgstr "Foto 0 van 0"