~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/nl/LC_MESSAGES/step_qt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-08-23 14:18:50 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110823141850-7n9bjytlbd4ceuk2
Tags: 1:11.10+20110818
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of step_qt.po to Nederlands
 
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the Step package.
 
4
#
 
5
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008, 2009.
 
6
# Jaap Woldringh <jjh punt woldringh op planet punt nl>, 2008, 2009.
 
7
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: step_qt\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 22:22+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 05:43+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
 
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 00:48+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
 
21
 
 
22
#: spring.cc:28
 
23
msgctxt "ObjectClass"
 
24
msgid "Spring"
 
25
msgstr "Veer"
 
26
 
 
27
#: spring.cc:28
 
28
msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
 
29
msgstr "Veer zonder massa die met lichamen kan worden verbonden"
 
30
 
 
31
#: spring.cc:30 joint.cc:41
 
32
msgctxt "PropertyName"
 
33
msgid "restLength"
 
34
msgstr "rustLengte"
 
35
 
 
36
#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40
 
37
#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57
 
38
#: spring.cc:59 spring.cc:61 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84
 
39
#: rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 motor.cc:31
 
40
#: motor.cc:37 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44
 
41
#: joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46
 
42
#: gas.cc:48 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68
 
43
#: tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 particle.cc:30
 
44
#: particle.cc:42 softbody.cc:36
 
45
msgctxt "Units"
 
46
msgid "m"
 
47
msgstr "m"
 
48
 
 
49
#: spring.cc:30
 
50
msgid "Rest length"
 
51
msgstr "Lengte in rust"
 
52
 
 
53
#: spring.cc:31
 
54
msgctxt "PropertyName"
 
55
msgid "length"
 
56
msgstr "lengte"
 
57
 
 
58
#: spring.cc:31
 
59
msgid "Current length"
 
60
msgstr "Huidige lengte"
 
61
 
 
62
#: spring.cc:32
 
63
msgctxt "PropertyName"
 
64
msgid "stiffness"
 
65
msgstr "stijfheid"
 
66
 
 
67
#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53
 
68
msgctxt "Units"
 
69
msgid "N/m"
 
70
msgstr "N/m"
 
71
 
 
72
#: spring.cc:32
 
73
msgid "Stiffness"
 
74
msgstr "Stijfheid"
 
75
 
 
76
#: spring.cc:33
 
77
msgctxt "PropertyName"
 
78
msgid "damping"
 
79
msgstr "trillingsdemping"
 
80
 
 
81
#: spring.cc:33
 
82
msgctxt "Units"
 
83
msgid "N s/m"
 
84
msgstr "N s/m"
 
85
 
 
86
#: spring.cc:33
 
87
msgid "Damping"
 
88
msgstr "Trillingsdemping"
 
89
 
 
90
#: spring.cc:34 joint.cc:42
 
91
msgctxt "PropertyName"
 
92
msgid "body1"
 
93
msgstr "lichaam1"
 
94
 
 
95
#: spring.cc:34 joint.cc:42
 
96
msgid "Body1"
 
97
msgstr "Lichaam1"
 
98
 
 
99
#: spring.cc:35 joint.cc:43
 
100
msgctxt "PropertyName"
 
101
msgid "body2"
 
102
msgstr "lichaam2"
 
103
 
 
104
#: spring.cc:35 joint.cc:43
 
105
msgid "Body2"
 
106
msgstr "Lichaam2"
 
107
 
 
108
#: spring.cc:36 joint.cc:44
 
109
msgctxt "PropertyName"
 
110
msgid "localPosition1"
 
111
msgstr "lokalePositie1"
 
112
 
 
113
#: spring.cc:37 joint.cc:45
 
114
msgid "Local position 1"
 
115
msgstr "Lokale positie 1"
 
116
 
 
117
#: spring.cc:38 joint.cc:46
 
118
msgctxt "PropertyName"
 
119
msgid "localPosition2"
 
120
msgstr "lokalePositie2"
 
121
 
 
122
#: spring.cc:39 joint.cc:47
 
123
msgid "Local position 2"
 
124
msgstr "Lokale positie 2"
 
125
 
 
126
#: spring.cc:40 joint.cc:48
 
127
msgctxt "PropertyName"
 
128
msgid "position1"
 
129
msgstr "positie1"
 
130
 
 
131
#: spring.cc:40 joint.cc:48
 
132
msgid "Position1"
 
133
msgstr "Positie1"
 
134
 
 
135
#: spring.cc:41 joint.cc:49
 
136
msgctxt "PropertyName"
 
137
msgid "position2"
 
138
msgstr "positie2"
 
139
 
 
140
#: spring.cc:41 joint.cc:49
 
141
msgid "Position2"
 
142
msgstr "Positie2"
 
143
 
 
144
#: spring.cc:42 rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48
 
145
msgctxt "PropertyName"
 
146
msgid "force"
 
147
msgstr "kracht"
 
148
 
 
149
#: spring.cc:42 spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 motor.cc:32
 
150
#: particle.cc:34 particle.cc:48 softbody.cc:48
 
151
msgctxt "Units"
 
152
msgid "N"
 
153
msgstr "N"
 
154
 
 
155
#: spring.cc:42
 
156
msgid "Spring tension force"
 
157
msgstr "Veerkracht"
 
158
 
 
159
#: spring.cc:45
 
160
msgctxt "ObjectClass"
 
161
msgid "SpringErrors"
 
162
msgstr "VeerFouten"
 
163
 
 
164
#: spring.cc:45
 
165
msgid "Errors class for Spring"
 
166
msgstr "Foutenklasse voor Veer"
 
167
 
 
168
#: spring.cc:47
 
169
msgctxt "PropertyName"
 
170
msgid "restLengthVariance"
 
171
msgstr "rustLengteVariantie"
 
172
 
 
173
#: spring.cc:48
 
174
msgid "Rest length variance"
 
175
msgstr "Variantie van de lengte in rust"
 
176
 
 
177
#: spring.cc:49
 
178
msgctxt "PropertyName"
 
179
msgid "lengthVariance"
 
180
msgstr "lengteVariantie"
 
181
 
 
182
#: spring.cc:50
 
183
msgid "Current length variance"
 
184
msgstr "Huidige lengtevariantie"
 
185
 
 
186
#: spring.cc:51
 
187
msgctxt "PropertyName"
 
188
msgid "stiffnessVariance"
 
189
msgstr "stijfheidsVariantie"
 
190
 
 
191
#: spring.cc:52
 
192
msgid "Stiffness variance"
 
193
msgstr "Stijheidsvariantie"
 
194
 
 
195
#: spring.cc:53
 
196
msgctxt "PropertyName"
 
197
msgid "dampingVariance"
 
198
msgstr "dempingsVariantie"
 
199
 
 
200
#: spring.cc:54
 
201
msgid "Damping variance"
 
202
msgstr "Dempingsvariantie"
 
203
 
 
204
#: spring.cc:55
 
205
msgctxt "PropertyName"
 
206
msgid "localPosition1Variance"
 
207
msgstr "lokalePositie1Variantie"
 
208
 
 
209
#: spring.cc:56
 
210
msgid "Local position 1 variance"
 
211
msgstr "Variantie van lokale positie 1"
 
212
 
 
213
#: spring.cc:57
 
214
msgctxt "PropertyName"
 
215
msgid "localPosition2Variance"
 
216
msgstr "lokalePositie2Variantie"
 
217
 
 
218
#: spring.cc:58
 
219
msgid "Local position 2 variance"
 
220
msgstr "Variantie van lokale positie 2"
 
221
 
 
222
#: spring.cc:59
 
223
msgctxt "PropertyName"
 
224
msgid "position1Variance"
 
225
msgstr "positie1Variantie"
 
226
 
 
227
#: spring.cc:60
 
228
msgid "Position1 variance"
 
229
msgstr "Variantie van positie1"
 
230
 
 
231
#: spring.cc:61
 
232
msgctxt "PropertyName"
 
233
msgid "position2Variance"
 
234
msgstr "positie2Variantie"
 
235
 
 
236
#: spring.cc:62
 
237
msgid "Position2 variance"
 
238
msgstr "Variantie van positie2"
 
239
 
 
240
#: spring.cc:63 rigidbody.cc:68 particle.cc:48
 
241
msgctxt "PropertyName"
 
242
msgid "forceVariance"
 
243
msgstr "krachtVariantie"
 
244
 
 
245
#: spring.cc:64
 
246
msgid "Spring tension force variance"
 
247
msgstr "Variantie van veerkracht"
 
248
 
 
249
#: object.cc:26
 
250
msgctxt "ObjectClass"
 
251
msgid "Object"
 
252
msgstr "Object"
 
253
 
 
254
#: object.cc:26
 
255
msgid "Object"
 
256
msgstr "Object"
 
257
 
 
258
#: object.cc:27
 
259
msgctxt "PropertyName"
 
260
msgid "name"
 
261
msgstr "naam"
 
262
 
 
263
#: object.cc:27
 
264
msgid "Object name"
 
265
msgstr "Objectnaam"
 
266
 
 
267
#: constraintsolver.cc:30
 
268
msgctxt "ObjectClass"
 
269
msgid "ConstraintSolver"
 
270
msgstr "OplossingsmethodeVoorRandvoorwaarden"
 
271
 
 
272
#: constraintsolver.cc:34
 
273
msgctxt "ObjectClass"
 
274
msgid "CGConstraintSolver"
 
275
msgstr "CGOplossingsmethodeVoorRandvoorwaarden"
 
276
 
 
277
#: rigidbody.cc:27
 
278
msgctxt "ObjectClass"
 
279
msgid "RigidBody"
 
280
msgstr "StarLichaam"
 
281
 
 
282
#: rigidbody.cc:27
 
283
msgid "Generic rigid body"
 
284
msgstr "Generiek star lichaam"
 
285
 
 
286
#: rigidbody.cc:28 joint.cc:30 joint.cc:37 tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67
 
287
#: tool.cc:79 tool.cc:100 particle.cc:30 softbody.cc:36
 
288
msgctxt "PropertyName"
 
289
msgid "position"
 
290
msgstr "positie"
 
291
 
 
292
#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36
 
293
msgid "Position of the center of mass"
 
294
msgstr "Positie van het massamiddelpunt"
 
295
 
 
296
#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31
 
297
msgctxt "PropertyName"
 
298
msgid "angle"
 
299
msgstr "hoek"
 
300
 
 
301
#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31
 
302
msgctxt "Units"
 
303
msgid "rad"
 
304
msgstr "rad"
 
305
 
 
306
#: rigidbody.cc:29
 
307
msgid "Rotation angle"
 
308
msgstr "Draaihoek"
 
309
 
 
310
#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38
 
311
msgctxt "PropertyName"
 
312
msgid "velocity"
 
313
msgstr "snelheid"
 
314
 
 
315
#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31
 
316
#: particle.cc:44 softbody.cc:38
 
317
msgctxt "Units"
 
318
msgid "m/s"
 
319
msgstr "m/s"
 
320
 
 
321
#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38
 
322
msgid "Velocity of the center of mass"
 
323
msgstr "Snelheid van het massamiddelpunt"
 
324
 
 
325
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
 
326
msgctxt "PropertyName"
 
327
msgid "angularVelocity"
 
328
msgstr "hoekSnelheid"
 
329
 
 
330
#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39
 
331
msgctxt "Units"
 
332
msgid "rad/s"
 
333
msgstr "rad/s"
 
334
 
 
335
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
 
336
msgid "Angular velocity of the body"
 
337
msgstr "Hoeksnelheid van het lichaam"
 
338
 
 
339
#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43
 
340
msgctxt "PropertyName"
 
341
msgid "acceleration"
 
342
msgstr "versnelling"
 
343
 
 
344
#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 particle.cc:32 particle.cc:46
 
345
#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 softbody.cc:43
 
346
msgctxt "Units"
 
347
msgid "m/s²"
 
348
msgstr "m/s²"
 
349
 
 
350
#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44
 
351
msgid "Acceleration of the center of mass"
 
352
msgstr "Versnelling van het massamiddelpunt"
 
353
 
 
354
#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45
 
355
msgctxt "PropertyName"
 
356
msgid "angularAcceleration"
 
357
msgstr "hoekVersnelling"
 
358
 
 
359
#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45
 
360
msgctxt "Units"
 
361
msgid "rad/s²"
 
362
msgstr "rad/s²"
 
363
 
 
364
#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46
 
365
msgid "Angular acceleration of the body"
 
366
msgstr "Hoekversnelling van het lichaam"
 
367
 
 
368
#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48
 
369
msgid "Force that acts upon the body"
 
370
msgstr "Kracht die op het lichaam wordt uitgeoefend"
 
371
 
 
372
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
 
373
msgctxt "PropertyName"
 
374
msgid "torque"
 
375
msgstr "koppel"
 
376
 
 
377
#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 motor.cc:38 softbody.cc:49
 
378
msgctxt "Units"
 
379
msgid "N m"
 
380
msgstr "N m"
 
381
 
 
382
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
 
383
msgid "Torque that acts upon the body"
 
384
msgstr "Koppel die op het lichaam aangrijpt"
 
385
 
 
386
#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50
 
387
msgctxt "PropertyName"
 
388
msgid "mass"
 
389
msgstr "massa"
 
390
 
 
391
#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81
 
392
#: particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 softbody.cc:50
 
393
msgctxt "Units"
 
394
msgid "kg"
 
395
msgstr "kg"
 
396
 
 
397
#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50
 
398
msgid "Total mass of the body"
 
399
msgstr "Totale massa van het lichaam"
 
400
 
 
401
#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51
 
402
msgctxt "PropertyName"
 
403
msgid "inertia"
 
404
msgstr "traagheid"
 
405
 
 
406
#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51
 
407
msgctxt "Units"
 
408
msgid "kg m²"
 
409
msgstr "kg m²"
 
410
 
 
411
#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52
 
412
msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
 
413
msgstr "Traagheids\"tensor\" van het lichaam"
 
414
 
 
415
#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36
 
416
msgctxt "PropertyName"
 
417
msgid "momentum"
 
418
msgstr "impuls"
 
419
 
 
420
#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52
 
421
msgctxt "Units"
 
422
msgid "kg m/s"
 
423
msgstr "kg m/s"
 
424
 
 
425
#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36
 
426
msgid "momentum"
 
427
msgstr "impuls"
 
428
 
 
429
#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40
 
430
msgctxt "PropertyName"
 
431
msgid "angularMomentum"
 
432
msgstr "impulsMoment"
 
433
 
 
434
#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77
 
435
msgctxt "Units"
 
436
msgid "kg m² rad/s"
 
437
msgstr "kg m² rad/s"
 
438
 
 
439
#: rigidbody.cc:47
 
440
msgid "angular momentum"
 
441
msgstr "impulsmoment"
 
442
 
 
443
#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38
 
444
msgctxt "PropertyName"
 
445
msgid "kineticEnergy"
 
446
msgstr "kinetischeEnergie"
 
447
 
 
448
#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75
 
449
#: particle.cc:38 particle.cc:54
 
450
msgctxt "Units"
 
451
msgid "J"
 
452
msgstr "J"
 
453
 
 
454
#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38
 
455
msgid "kinetic energy"
 
456
msgstr "kinetische energie"
 
457
 
 
458
#: rigidbody.cc:52
 
459
msgctxt "ObjectClass"
 
460
msgid "RigidBodyErrors"
 
461
msgstr "StarLichaamFouten"
 
462
 
 
463
#: rigidbody.cc:52
 
464
msgid "Errors class for RigidBody"
 
465
msgstr "Foutklasse voor het star lichaam"
 
466
 
 
467
#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42
 
468
msgctxt "PropertyName"
 
469
msgid "positionVariance"
 
470
msgstr "positieVariantie"
 
471
 
 
472
#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43
 
473
msgid "position variance"
 
474
msgstr "positievariantie"
 
475
 
 
476
#: rigidbody.cc:55
 
477
msgctxt "PropertyName"
 
478
msgid "angleVariance"
 
479
msgstr "hoekVariantie"
 
480
 
 
481
#: rigidbody.cc:56
 
482
msgid "angle variance"
 
483
msgstr "hoekvariantie"
 
484
 
 
485
#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44
 
486
msgctxt "PropertyName"
 
487
msgid "velocityVariance"
 
488
msgstr "snelheidsVariantie"
 
489
 
 
490
#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45
 
491
msgid "velocity variance"
 
492
msgstr "snelheidsvariantie"
 
493
 
 
494
#: rigidbody.cc:60
 
495
msgctxt "PropertyName"
 
496
msgid "angularVelocityVariance"
 
497
msgstr "hoekSnelheidVariantie"
 
498
 
 
499
#: rigidbody.cc:61
 
500
msgid "angularVelocity variance"
 
501
msgstr "hoekSnelheidvariantie"
 
502
 
 
503
#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46
 
504
msgctxt "PropertyName"
 
505
msgid "accelerationVariance"
 
506
msgstr "versnellingsVariantie"
 
507
 
 
508
#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47
 
509
msgid "acceleration variance"
 
510
msgstr "versnellingsvariantie"
 
511
 
 
512
#: rigidbody.cc:65
 
513
msgctxt "PropertyName"
 
514
msgid "angularAccelerationVariance"
 
515
msgstr "hoekVersnellingsVariantie"
 
516
 
 
517
#: rigidbody.cc:66
 
518
msgid "angularAcceleration variance"
 
519
msgstr "variantie van hoekVersnelling"
 
520
 
 
521
#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49
 
522
msgid "force variance"
 
523
msgstr "krachtvariantie"
 
524
 
 
525
#: rigidbody.cc:69
 
526
msgctxt "PropertyName"
 
527
msgid "torqueVariance"
 
528
msgstr "koppelVariantie"
 
529
 
 
530
#: rigidbody.cc:69
 
531
msgid "torque variance"
 
532
msgstr "koppelvariantie"
 
533
 
 
534
#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50
 
535
msgctxt "PropertyName"
 
536
msgid "massVariance"
 
537
msgstr "massaVariantie"
 
538
 
 
539
#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51
 
540
msgid "mass variance"
 
541
msgstr "massavariantie"
 
542
 
 
543
#: rigidbody.cc:73
 
544
msgctxt "PropertyName"
 
545
msgid "inertiaVariance"
 
546
msgstr "traagheidsVariantie"
 
547
 
 
548
#: rigidbody.cc:74
 
549
msgid "inertia variance"
 
550
msgstr "traagheidsvariantie"
 
551
 
 
552
#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52
 
553
msgctxt "PropertyName"
 
554
msgid "momentumVariance"
 
555
msgstr "impulsVariantie"
 
556
 
 
557
#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53
 
558
msgid "momentum variance"
 
559
msgstr "impulsvariantie"
 
560
 
 
561
#: rigidbody.cc:77
 
562
msgctxt "PropertyName"
 
563
msgid "angularMomentumVariance"
 
564
msgstr "hoekImpulsVariantie"
 
565
 
 
566
#: rigidbody.cc:78
 
567
msgid "angular momentum variance"
 
568
msgstr "variantie van hoekimpuls"
 
569
 
 
570
#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54
 
571
msgctxt "PropertyName"
 
572
msgid "kineticEnergyVariance"
 
573
msgstr "kinetischeEnergieVariantie"
 
574
 
 
575
#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55
 
576
msgid "kinetic energy variance"
 
577
msgstr "variantie van kinetische energie"
 
578
 
 
579
#: rigidbody.cc:83
 
580
msgctxt "ObjectClass"
 
581
msgid "Disk"
 
582
msgstr "Schijf"
 
583
 
 
584
#: rigidbody.cc:83
 
585
msgid "Rigid disk"
 
586
msgstr "Stijve schijf"
 
587
 
 
588
#: rigidbody.cc:84
 
589
msgctxt "PropertyName"
 
590
msgid "radius"
 
591
msgstr "straal"
 
592
 
 
593
#: rigidbody.cc:84
 
594
msgid "Radius of the disk"
 
595
msgstr "Straal van de schijf"
 
596
 
 
597
#: rigidbody.cc:86
 
598
msgctxt "ObjectClass"
 
599
msgid "BasePolygon"
 
600
msgstr "BasaleVeelhoek"
 
601
 
 
602
#: rigidbody.cc:86
 
603
msgid "Base polygon body"
 
604
msgstr "Basaal veelhoekig lichaam"
 
605
 
 
606
#: rigidbody.cc:88
 
607
msgctxt "ObjectClass"
 
608
msgid "Box"
 
609
msgstr "Vak"
 
610
 
 
611
#: rigidbody.cc:88
 
612
msgid "Rigid box"
 
613
msgstr "Stijve doos"
 
614
 
 
615
#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80
 
616
msgctxt "PropertyName"
 
617
msgid "size"
 
618
msgstr "grootte"
 
619
 
 
620
#: rigidbody.cc:89
 
621
msgid "Size of the box"
 
622
msgstr "Grootte van het vak"
 
623
 
 
624
#: rigidbody.cc:91
 
625
msgctxt "ObjectClass"
 
626
msgid "Polygon"
 
627
msgstr "Veelhoek"
 
628
 
 
629
#: rigidbody.cc:91
 
630
msgid "Rigid polygon body"
 
631
msgstr "Stijf veelhoekig lichaam"
 
632
 
 
633
#: rigidbody.cc:92
 
634
msgctxt "PropertyName"
 
635
msgid "vertices"
 
636
msgstr "hoekpunten"
 
637
 
 
638
#: rigidbody.cc:92
 
639
msgid "Vertex list"
 
640
msgstr "Lijst van hoekpunten"
 
641
 
 
642
#: rigidbody.cc:95
 
643
msgctxt "ObjectClass"
 
644
msgid "Plane"
 
645
msgstr "Vlak"
 
646
 
 
647
#: rigidbody.cc:95
 
648
msgid "Unmovable rigid plane"
 
649
msgstr "Niet beweegbaar stijf vlak"
 
650
 
 
651
#: rigidbody.cc:96
 
652
msgctxt "PropertyName"
 
653
msgid "point1"
 
654
msgstr "punt1"
 
655
 
 
656
#: rigidbody.cc:96
 
657
msgid "First point which defines the plane"
 
658
msgstr "Eerste punt dat het vlak definieert"
 
659
 
 
660
#: rigidbody.cc:97
 
661
msgctxt "PropertyName"
 
662
msgid "point2"
 
663
msgstr "punt2"
 
664
 
 
665
#: rigidbody.cc:97
 
666
msgid "Second point which defines the plane"
 
667
msgstr "Tweede punt dat het vlak definieert"
 
668
 
 
669
#: solver.cc:25
 
670
msgctxt "ObjectClass"
 
671
msgid "Solver"
 
672
msgstr "Oplosser"
 
673
 
 
674
#: solver.cc:25
 
675
msgid "Solver"
 
676
msgstr "Oplosser"
 
677
 
 
678
#: solver.cc:26
 
679
msgctxt "PropertyName"
 
680
msgid "solverType"
 
681
msgstr "oplossingsMethode"
 
682
 
 
683
#: solver.cc:26
 
684
msgid "Solver type"
 
685
msgstr "Oplossingsmethode"
 
686
 
 
687
#: solver.cc:27
 
688
msgctxt "PropertyName"
 
689
msgid "stepSize"
 
690
msgstr "stapGrootte"
 
691
 
 
692
#: solver.cc:27 world.cc:42
 
693
msgctxt "Units"
 
694
msgid "s"
 
695
msgstr "s"
 
696
 
 
697
#: solver.cc:27
 
698
msgid "Step size"
 
699
msgstr "Stapgrootte"
 
700
 
 
701
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
 
702
msgctxt "PropertyName"
 
703
msgid "toleranceAbs"
 
704
msgstr "tolerantieAbs"
 
705
 
 
706
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
 
707
msgid "Allowed absolute tolerance"
 
708
msgstr "Toegestane absolute tolerantie"
 
709
 
 
710
#: solver.cc:29
 
711
msgctxt "PropertyName"
 
712
msgid "toleranceRel"
 
713
msgstr "tolerantieRel"
 
714
 
 
715
#: solver.cc:29
 
716
msgid "Allowed relative tolerance"
 
717
msgstr "Toegestane relative tolerantie"
 
718
 
 
719
#: solver.cc:30
 
720
msgctxt "PropertyName"
 
721
msgid "dimension"
 
722
msgstr "dimensie"
 
723
 
 
724
#: solver.cc:30
 
725
msgid "Count of dynamic variables"
 
726
msgstr "Aantal dynamische variabelen"
 
727
 
 
728
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
 
729
msgctxt "PropertyName"
 
730
msgid "localError"
 
731
msgstr "lokaleFout"
 
732
 
 
733
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
 
734
msgid "Maximal local error during last step"
 
735
msgstr "Maximale lokale fout tijdens laatste stap"
 
736
 
 
737
#: solver.cc:32
 
738
msgctxt "PropertyName"
 
739
msgid "localErrorRatio"
 
740
msgstr "lokaleFoutRatio"
 
741
 
 
742
#: solver.cc:32
 
743
msgid "Maximal local error ratio during last step"
 
744
msgstr "Maximale lokale fout tijdens de laatste stap"
 
745
 
 
746
#: eulersolver.cc:28
 
747
msgctxt "ObjectClass"
 
748
msgid "GenericEulerSolver"
 
749
msgstr "GenericEulerSolver"
 
750
 
 
751
#: eulersolver.cc:28
 
752
msgid "Generic Euler solver"
 
753
msgstr "Generieke oplossingsmethode van Euler"
 
754
 
 
755
#: eulersolver.cc:29
 
756
msgctxt "ObjectClass"
 
757
msgid "EulerSolver"
 
758
msgstr "EulerSolver"
 
759
 
 
760
#: eulersolver.cc:29
 
761
msgid "Non-adaptive Euler solver"
 
762
msgstr "Niet-adaptieve oplossingsmethode van Euler"
 
763
 
 
764
#: eulersolver.cc:30
 
765
msgctxt "ObjectClass"
 
766
msgid "AdaptiveEulerSolver"
 
767
msgstr "AdaptiveEulerSolver"
 
768
 
 
769
#: eulersolver.cc:30
 
770
msgid "Adaptive Euler solver"
 
771
msgstr "Adaptieve oplossingsmethode van Euler"
 
772
 
 
773
#: motor.cc:28
 
774
msgctxt "ObjectClass"
 
775
msgid "LinearMotor"
 
776
msgstr "LineaireMotor"
 
777
 
 
778
#: motor.cc:28
 
779
msgid ""
 
780
"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
 
781
msgstr ""
 
782
"LineaireMotor: oefent een constante kracht uit op een bepaalde plaats van "
 
783
"het lichaam"
 
784
 
 
785
#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97
 
786
msgctxt "PropertyName"
 
787
msgid "body"
 
788
msgstr "lichaam"
 
789
 
 
790
#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32
 
791
msgid "Body"
 
792
msgstr "Berichttekst"
 
793
 
 
794
#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 tool.cc:98
 
795
msgctxt "PropertyName"
 
796
msgid "localPosition"
 
797
msgstr "lokalePositie"
 
798
 
 
799
#: motor.cc:31 motor.cc:37
 
800
msgid "Position of the motor on a body"
 
801
msgstr "Positie van de motor op een lichaam"
 
802
 
 
803
#: motor.cc:32
 
804
msgctxt "PropertyName"
 
805
msgid "forceValue"
 
806
msgstr "krachtGrootte"
 
807
 
 
808
#: motor.cc:32
 
809
msgid "Value of the force, acting on the body"
 
810
msgstr "Grootte van de kracht op het lichaam"
 
811
 
 
812
#: motor.cc:34
 
813
msgctxt "ObjectClass"
 
814
msgid "CircularMotor"
 
815
msgstr "CirculaireMotor"
 
816
 
 
817
#: motor.cc:34
 
818
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
 
819
msgstr "Circulaire motor: oefent een constante koppel uit op het lichaam"
 
820
 
 
821
#: motor.cc:38
 
822
msgctxt "PropertyName"
 
823
msgid "torqueValue"
 
824
msgstr "koppelKracht"
 
825
 
 
826
#: motor.cc:38
 
827
msgid "Value of the torque, acting on the body"
 
828
msgstr "Kracht van de koppel op het lichaam"
 
829
 
 
830
#: joint.cc:27
 
831
msgctxt "ObjectClass"
 
832
msgid "Anchor"
 
833
msgstr "Anker"
 
834
 
 
835
#: joint.cc:27
 
836
msgid "Anchor: fixes position of the body"
 
837
msgstr "Anker: zet de positie van het lichaam vast"
 
838
 
 
839
#: joint.cc:30 tool.cc:100
 
840
msgid "Position"
 
841
msgstr "Positie"
 
842
 
 
843
#: joint.cc:31
 
844
msgid "Angle"
 
845
msgstr "Hoek"
 
846
 
 
847
#: joint.cc:33
 
848
msgctxt "ObjectClass"
 
849
msgid "Pin"
 
850
msgstr "Pin"
 
851
 
 
852
#: joint.cc:33
 
853
msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
 
854
msgstr "Pin: zet de positie van een bepaald punt van het lichaam vast"
 
855
 
 
856
#: joint.cc:36
 
857
msgid "Position on the body"
 
858
msgstr "Positie op het lichaam"
 
859
 
 
860
#: joint.cc:37
 
861
msgid "Position in the world"
 
862
msgstr "Positie in de wereld"
 
863
 
 
864
#: joint.cc:39
 
865
msgctxt "ObjectClass"
 
866
msgid "Stick"
 
867
msgstr "Stok"
 
868
 
 
869
#: joint.cc:39
 
870
msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
 
871
msgstr "Stok zonder massa die aan lichamen kan worden vastgemaakt"
 
872
 
 
873
#: joint.cc:41
 
874
msgid "Rest length of the stick"
 
875
msgstr "Lengte in rust van de stok"
 
876
 
 
877
#: joint.cc:52
 
878
msgctxt "ObjectClass"
 
879
msgid "Rope"
 
880
msgstr "Touw"
 
881
 
 
882
#: joint.cc:52
 
883
msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
 
884
msgstr "Touw zonder massa dat aan lichamen kan worden vastgemaakt"
 
885
 
 
886
#: coulombforce.cc:27
 
887
msgctxt "ObjectClass"
 
888
msgid "CoulombForce"
 
889
msgstr "CoulombKracht"
 
890
 
 
891
#: coulombforce.cc:27
 
892
msgid "Coulomb force"
 
893
msgstr "Coulombkracht"
 
894
 
 
895
#: coulombforce.cc:29
 
896
msgctxt "PropertyName"
 
897
msgid "coulombConst"
 
898
msgstr "constanteVanCoulomb"
 
899
 
 
900
#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34
 
901
msgctxt "Units"
 
902
msgid "N m²/C²"
 
903
msgstr "N m²/C²"
 
904
 
 
905
#: coulombforce.cc:30
 
906
msgid "Coulomb constant"
 
907
msgstr "Constante van Coulomb"
 
908
 
 
909
#: coulombforce.cc:32
 
910
msgctxt "ObjectClass"
 
911
msgid "CoulombForceErrors"
 
912
msgstr "CoulombKrachtFouten"
 
913
 
 
914
#: coulombforce.cc:32
 
915
msgid "Errors class for CoulombForce"
 
916
msgstr "Foutenklasse voor CoulombKracht"
 
917
 
 
918
#: coulombforce.cc:34
 
919
msgctxt "PropertyName"
 
920
msgid "coulombConstVariance"
 
921
msgstr "coulombConstVariantie"
 
922
 
 
923
#: coulombforce.cc:35
 
924
msgid "Coulomb constant variance"
 
925
msgstr "Variantie van de Coulombconstante"
 
926
 
 
927
#: xmlfile.cc:201
 
928
msgid "The file is not a StepCoreXML file."
 
929
msgstr "Het bestand is geen StepCoreXML-bestand."
 
930
 
 
931
#: xmlfile.cc:247
 
932
#, qt-format
 
933
msgid "Unknown item type \"%1\""
 
934
msgstr "Onbekend itemtype \"%1\""
 
935
 
 
936
#: xmlfile.cc:268
 
937
#, qt-format
 
938
msgid "Unknown solver type \"%1\""
 
939
msgstr "Onbekende oplossingsmethode \"%1\""
 
940
 
 
941
#: xmlfile.cc:282
 
942
#, qt-format
 
943
msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
 
944
msgstr "Onbekende oplossingsmethode voor botsingen \"%1\""
 
945
 
 
946
#: xmlfile.cc:296
 
947
#, qt-format
 
948
msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
 
949
msgstr "Onbekende oplossingsmethode voor randvoorwaarden \"%1\""
 
950
 
 
951
#: xmlfile.cc:324
 
952
#, qt-format
 
953
msgid "Wrong ID attribute value for %1"
 
954
msgstr "Foute ID-attribuutwaarde voor %1"
 
955
 
 
956
#: xmlfile.cc:329
 
957
#, qt-format
 
958
msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
 
959
msgstr "Geen unieke ID-attribuutwaarde voor %1"
 
960
 
 
961
#: xmlfile.cc:357 xmlfile.cc:371
 
962
#, qt-format
 
963
msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
 
964
msgstr "De eigenschap \"%1\" van \"%2\" heeft een ongeldige waarde"
 
965
 
 
966
#: xmlfile.cc:384
 
967
msgid "File is not writable."
 
968
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
 
969
 
 
970
#: collisionsolver.cc:31
 
971
msgctxt "ObjectClass"
 
972
msgid "CollisionSolver"
 
973
msgstr "BotsingOplosser"
 
974
 
 
975
#: collisionsolver.cc:35
 
976
msgctxt "ObjectClass"
 
977
msgid "GJKCollisionSolver"
 
978
msgstr "GJKBotsingOplosser"
 
979
 
 
980
#: world.cc:30
 
981
msgctxt "ObjectClass"
 
982
msgid "Item"
 
983
msgstr "Item"
 
984
 
 
985
#: world.cc:30
 
986
msgid "Item"
 
987
msgstr "Item"
 
988
 
 
989
#: world.cc:31
 
990
msgctxt "PropertyName"
 
991
msgid "color"
 
992
msgstr "kleur"
 
993
 
 
994
#: world.cc:31
 
995
msgid "Item color"
 
996
msgstr "Kleur van het item"
 
997
 
 
998
#: world.cc:32
 
999
msgctxt "ObjectClass"
 
1000
msgid "Body"
 
1001
msgstr "Lichaam"
 
1002
 
 
1003
#: world.cc:33
 
1004
msgctxt "ObjectClass"
 
1005
msgid "Force"
 
1006
msgstr "Kracht"
 
1007
 
 
1008
#: world.cc:33
 
1009
msgid "Force"
 
1010
msgstr "Kracht"
 
1011
 
 
1012
#: world.cc:34
 
1013
msgctxt "ObjectClass"
 
1014
msgid "Joint"
 
1015
msgstr "Bevestiging"
 
1016
 
 
1017
#: world.cc:34
 
1018
msgid "Joint"
 
1019
msgstr "Bevestiging"
 
1020
 
 
1021
#: world.cc:35
 
1022
msgctxt "ObjectClass"
 
1023
msgid "Tool"
 
1024
msgstr "Hulpmiddel"
 
1025
 
 
1026
#: world.cc:35
 
1027
msgid "Tool"
 
1028
msgstr "Hulpmiddel"
 
1029
 
 
1030
#: world.cc:37
 
1031
msgctxt "ObjectClass"
 
1032
msgid "ObjectErrors"
 
1033
msgstr "ObjectFouten"
 
1034
 
 
1035
#: world.cc:37
 
1036
msgid "ObjectErrors"
 
1037
msgstr "ObjectFouten"
 
1038
 
 
1039
#: world.cc:39
 
1040
msgctxt "ObjectClass"
 
1041
msgid "ItemGroup"
 
1042
msgstr "ItemGroep"
 
1043
 
 
1044
#: world.cc:39
 
1045
msgid "ItemGroup"
 
1046
msgstr "ItemGroep"
 
1047
 
 
1048
#: world.cc:41
 
1049
msgctxt "ObjectClass"
 
1050
msgid "World"
 
1051
msgstr "Wereld"
 
1052
 
 
1053
#: world.cc:41
 
1054
msgid "World"
 
1055
msgstr "Wereld"
 
1056
 
 
1057
#: world.cc:42
 
1058
msgctxt "PropertyName"
 
1059
msgid "time"
 
1060
msgstr "tijd"
 
1061
 
 
1062
#: world.cc:42
 
1063
msgid "Current time"
 
1064
msgstr "Huidige tijd"
 
1065
 
 
1066
#: world.cc:43
 
1067
msgid "timeScale"
 
1068
msgstr "tijdSchaal"
 
1069
 
 
1070
#: world.cc:43
 
1071
msgid "Simulation speed scale"
 
1072
msgstr "Snelheidsschaal van de simulatie"
 
1073
 
 
1074
#: world.cc:44
 
1075
msgid "errorsCalculation"
 
1076
msgstr "foutBerekening"
 
1077
 
 
1078
#: world.cc:45
 
1079
msgid "Enable global error calculation"
 
1080
msgstr "Globale foutberekening inschakelen"
 
1081
 
 
1082
#: gslsolver.cc:31
 
1083
msgctxt "ObjectClass"
 
1084
msgid "GslGenericSolver"
 
1085
msgstr "GslGenericSolver"
 
1086
 
 
1087
#: gslsolver.cc:31
 
1088
msgid "GSL generic solver"
 
1089
msgstr "Generieke GSL-oplossingsmethode"
 
1090
 
 
1091
#: gslsolver.cc:33
 
1092
msgctxt "ObjectClass"
 
1093
msgid "GslSolver"
 
1094
msgstr "GslOplosser"
 
1095
 
 
1096
#: gslsolver.cc:33
 
1097
msgid "GSL non-adaptive solver"
 
1098
msgstr "Niet-adaptieve GSL-oplossingsmethode"
 
1099
 
 
1100
#: gslsolver.cc:36
 
1101
msgctxt "ObjectClass"
 
1102
msgid "GslAdaptiveSolver"
 
1103
msgstr "GslAdaptiveSolver"
 
1104
 
 
1105
#: gslsolver.cc:36
 
1106
msgid "GSL adaptive solver"
 
1107
msgstr "Adaptieve GSL-oplossingsmethode"
 
1108
 
 
1109
#: gslsolver.cc:39
 
1110
msgctxt "ObjectClass"
 
1111
msgid "GslRK2Solver"
 
1112
msgstr "GslRK2Solver"
 
1113
 
 
1114
#: gslsolver.cc:39
 
1115
msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
 
1116
msgstr ""
 
1117
"Tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-bibliotheek"
 
1118
 
 
1119
#: gslsolver.cc:41
 
1120
msgctxt "ObjectClass"
 
1121
msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
 
1122
msgstr "GslAdaptiveRK2Solver"
 
1123
 
 
1124
#: gslsolver.cc:41
 
1125
msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
 
1126
msgstr ""
 
1127
"Adaptieve tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
 
1128
"bibliotheek"
 
1129
 
 
1130
#: gslsolver.cc:44
 
1131
msgctxt "ObjectClass"
 
1132
msgid "GslRK4Solver"
 
1133
msgstr "GslRK4Solver"
 
1134
 
 
1135
#: gslsolver.cc:44
 
1136
msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
 
1137
msgstr ""
 
1138
"Klassieke vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
 
1139
"bibliotheek"
 
1140
 
 
1141
#: gslsolver.cc:46
 
1142
msgctxt "ObjectClass"
 
1143
msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
 
1144
msgstr "GslAdaptiveRK4Solver"
 
1145
 
 
1146
#: gslsolver.cc:46
 
1147
msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
 
1148
msgstr ""
 
1149
"Adaptieve klassieke vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
 
1150
"GSL-bibliotheek"
 
1151
 
 
1152
#: gslsolver.cc:49
 
1153
msgctxt "ObjectClass"
 
1154
msgid "GslRKF45Solver"
 
1155
msgstr "GslRKF45Solver"
 
1156
 
 
1157
#: gslsolver.cc:49
 
1158
msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
 
1159
msgstr ""
 
1160
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta-Fehlberg (4,5), uit de GSL-bibliotheek"
 
1161
 
 
1162
#: gslsolver.cc:51
 
1163
msgctxt "ObjectClass"
 
1164
msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
 
1165
msgstr "GslAdaptiveRKF45Solver"
 
1166
 
 
1167
#: gslsolver.cc:51
 
1168
msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
 
1169
msgstr ""
 
1170
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta-Fehlberg (4,5), uit de GSL-"
 
1171
"bibliotheek"
 
1172
 
 
1173
#: gslsolver.cc:54
 
1174
msgctxt "ObjectClass"
 
1175
msgid "GslRKCKSolver"
 
1176
msgstr "GslRKCKSolver"
 
1177
 
 
1178
#: gslsolver.cc:54
 
1179
msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
 
1180
msgstr ""
 
1181
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta Cash-Carp (4,5), uit de GSL-bibliotheek"
 
1182
 
 
1183
#: gslsolver.cc:56
 
1184
msgctxt "ObjectClass"
 
1185
msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
 
1186
msgstr "GslAdaptiveRKCKSolver"
 
1187
 
 
1188
#: gslsolver.cc:56
 
1189
msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
 
1190
msgstr ""
 
1191
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta Cash-Carp (4,5), uit de GSL-"
 
1192
"bibliotheek"
 
1193
 
 
1194
#: gslsolver.cc:59
 
1195
msgctxt "ObjectClass"
 
1196
msgid "GslRK8PDSolver"
 
1197
msgstr "GslRK8PDSolver"
 
1198
 
 
1199
#: gslsolver.cc:59
 
1200
msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
 
1201
msgstr ""
 
1202
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9), uit de GSL-"
 
1203
"bibliotheek"
 
1204
 
 
1205
#: gslsolver.cc:61
 
1206
msgctxt "ObjectClass"
 
1207
msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
 
1208
msgstr "GslAdaptiveRK8PDSolver"
 
1209
 
 
1210
#: gslsolver.cc:61
 
1211
msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
 
1212
msgstr ""
 
1213
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9), uit de GSL-"
 
1214
"bibliotheek"
 
1215
 
 
1216
#: gslsolver.cc:64
 
1217
msgctxt "ObjectClass"
 
1218
msgid "GslRK2IMPSolver"
 
1219
msgstr "GslRK2IMPSolver"
 
1220
 
 
1221
#: gslsolver.cc:64
 
1222
msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
 
1223
msgstr ""
 
1224
"Impliciete tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
 
1225
"bibliotheek"
 
1226
 
 
1227
#: gslsolver.cc:66
 
1228
msgctxt "ObjectClass"
 
1229
msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
 
1230
msgstr "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
 
1231
 
 
1232
#: gslsolver.cc:66
 
1233
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
 
1234
msgstr ""
 
1235
"Adaptieve impliciete tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
 
1236
"GSL-bibliotheek"
 
1237
 
 
1238
#: gslsolver.cc:69
 
1239
msgctxt "ObjectClass"
 
1240
msgid "GslRK4IMPSolver"
 
1241
msgstr "GslRK4IMPSolver"
 
1242
 
 
1243
#: gslsolver.cc:69
 
1244
msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
 
1245
msgstr ""
 
1246
"Impliciete vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
 
1247
"bibliotheek"
 
1248
 
 
1249
#: gslsolver.cc:71
 
1250
msgctxt "ObjectClass"
 
1251
msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
 
1252
msgstr "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
 
1253
 
 
1254
#: gslsolver.cc:71
 
1255
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library"
 
1256
msgstr ""
 
1257
"Adaptieve impliciete vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
 
1258
"GSL-bibliotheek"
 
1259
 
 
1260
#: gas.cc:28
 
1261
msgctxt "ObjectClass"
 
1262
msgid "GasParticle"
 
1263
msgstr "GasDeeltje"
 
1264
 
 
1265
#: gas.cc:28
 
1266
msgid "Gas particle"
 
1267
msgstr "Gasdeeltje"
 
1268
 
 
1269
#: gas.cc:30
 
1270
msgctxt "ObjectClass"
 
1271
msgid "GasLJForce"
 
1272
msgstr "GasLJKracht"
 
1273
 
 
1274
#: gas.cc:30
 
1275
msgid "Lennard-Jones force"
 
1276
msgstr "Potentieel van Lennard-Jones"
 
1277
 
 
1278
#: gas.cc:32
 
1279
msgctxt "PropertyName"
 
1280
msgid "depth"
 
1281
msgstr "diepte"
 
1282
 
 
1283
#: gas.cc:32
 
1284
msgid "Potential depth"
 
1285
msgstr "Potentiële diepte"
 
1286
 
 
1287
#: gas.cc:33
 
1288
msgctxt "PropertyName"
 
1289
msgid "rmin"
 
1290
msgstr "rmin"
 
1291
 
 
1292
#: gas.cc:33
 
1293
msgid "Distance at which the force is zero"
 
1294
msgstr "Afstand waarop de kracht nul is"
 
1295
 
 
1296
#: gas.cc:34
 
1297
msgctxt "PropertyName"
 
1298
msgid "cutoff"
 
1299
msgstr "afsnijden"
 
1300
 
 
1301
#: gas.cc:34
 
1302
msgid "Cut-off distance"
 
1303
msgstr "Afsnijafstand"
 
1304
 
 
1305
#: gas.cc:36
 
1306
msgctxt "ObjectClass"
 
1307
msgid "GasLJForceErrors"
 
1308
msgstr "GasLJKrachtFouten"
 
1309
 
 
1310
#: gas.cc:36
 
1311
msgid "Errors class for GasLJForce"
 
1312
msgstr "Foutenklasse voor GasLJKracht"
 
1313
 
 
1314
#: gas.cc:38
 
1315
msgctxt "PropertyName"
 
1316
msgid "depthVariance"
 
1317
msgstr "diepteVariantie"
 
1318
 
 
1319
#: gas.cc:39
 
1320
msgid "Potential depth variance"
 
1321
msgstr "Potentiële dieptevariantie"
 
1322
 
 
1323
#: gas.cc:40
 
1324
msgctxt "PropertyName"
 
1325
msgid "rminVariance"
 
1326
msgstr "rminVariantie"
 
1327
 
 
1328
#: gas.cc:41
 
1329
msgid "Variance of the distance at which the force is zero"
 
1330
msgstr "Variantie van de afstand waarop de kracht nul is"
 
1331
 
 
1332
#: gas.cc:45
 
1333
msgctxt "ObjectClass"
 
1334
msgid "Gas"
 
1335
msgstr "Gas"
 
1336
 
 
1337
#: gas.cc:45
 
1338
msgid "Particle gas"
 
1339
msgstr "Deeltjesgas"
 
1340
 
 
1341
#: gas.cc:46
 
1342
msgctxt "PropertyName"
 
1343
msgid "measureRectCenter"
 
1344
msgstr "meetRechthoekCentrum"
 
1345
 
 
1346
#: gas.cc:47
 
1347
msgid "Center of the rect for measurements"
 
1348
msgstr "Centrum van de rechthoek voor metingen"
 
1349
 
 
1350
#: gas.cc:48
 
1351
msgctxt "PropertyName"
 
1352
msgid "measureRectSize"
 
1353
msgstr "meetRechthoekGrootte"
 
1354
 
 
1355
#: gas.cc:49
 
1356
msgid "Size of the rect for measurements"
 
1357
msgstr "Grootte van de rechthoek voor metingen"
 
1358
 
 
1359
#: gas.cc:50
 
1360
msgctxt "PropertyName"
 
1361
msgid "rectVolume"
 
1362
msgstr "rechthoekVolume"
 
1363
 
 
1364
#: gas.cc:50
 
1365
msgctxt "Units"
 
1366
msgid "m²"
 
1367
msgstr "m²"
 
1368
 
 
1369
#: gas.cc:51
 
1370
msgid "Volume of the measureRect"
 
1371
msgstr "Volume van de meetRechthoek"
 
1372
 
 
1373
#: gas.cc:52
 
1374
msgctxt "PropertyName"
 
1375
msgid "rectParticleCount"
 
1376
msgstr "rechthoekAantalDeeltjes"
 
1377
 
 
1378
#: gas.cc:53
 
1379
msgid "Count of particles in the measureRect"
 
1380
msgstr "Aantal deeltjes in de meetRechthoek"
 
1381
 
 
1382
#: gas.cc:54
 
1383
msgctxt "PropertyName"
 
1384
msgid "rectConcentration"
 
1385
msgstr "rechthoekConcentratie"
 
1386
 
 
1387
#: gas.cc:54
 
1388
msgctxt "Units"
 
1389
msgid "1/m²"
 
1390
msgstr "1/m²"
 
1391
 
 
1392
#: gas.cc:55
 
1393
msgid "Concentration of particles in the measureRect"
 
1394
msgstr "Concentration van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1395
 
 
1396
#: gas.cc:56
 
1397
msgctxt "PropertyName"
 
1398
msgid "rectPressure"
 
1399
msgstr "rechthoekDruk"
 
1400
 
 
1401
#: gas.cc:56 gas.cc:71
 
1402
msgctxt "Units"
 
1403
msgid "Pa"
 
1404
msgstr "Pa"
 
1405
 
 
1406
#: gas.cc:57
 
1407
msgid "Pressure of particles in the measureRect"
 
1408
msgstr "Druk van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1409
 
 
1410
#: gas.cc:58
 
1411
msgctxt "PropertyName"
 
1412
msgid "rectTemperature"
 
1413
msgstr "rechthoekTemperatuur"
 
1414
 
 
1415
#: gas.cc:58 gas.cc:73
 
1416
msgctxt "Units"
 
1417
msgid "K"
 
1418
msgstr "K"
 
1419
 
 
1420
#: gas.cc:59
 
1421
msgid "Temperature of particles in the measureRect"
 
1422
msgstr "Temperatuur van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1423
 
 
1424
#: gas.cc:60
 
1425
msgctxt "PropertyName"
 
1426
msgid "rectMeanKineticEnergy"
 
1427
msgstr "rechthoekGemiddeldeKinetischeEnergie"
 
1428
 
 
1429
#: gas.cc:61
 
1430
msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect"
 
1431
msgstr "Gemiddelde kinetische energie van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1432
 
 
1433
#: gas.cc:62
 
1434
msgctxt "PropertyName"
 
1435
msgid "rectMeanVelocity"
 
1436
msgstr "rechthoekGemiddeldeSnelheid"
 
1437
 
 
1438
#: gas.cc:63
 
1439
msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
 
1440
msgstr "Gemiddelde snelheid van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1441
 
 
1442
#: gas.cc:64
 
1443
msgctxt "PropertyName"
 
1444
msgid "rectMeanParticleMass"
 
1445
msgstr "rechthoekGemiddeldeDeeltjesMassa"
 
1446
 
 
1447
#: gas.cc:65
 
1448
msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
 
1449
msgstr "Gemiddelde massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1450
 
 
1451
#: gas.cc:66
 
1452
msgctxt "PropertyName"
 
1453
msgid "rectMass"
 
1454
msgstr "rechthoekMassa"
 
1455
 
 
1456
#: gas.cc:67
 
1457
msgid "Total mass of particles in the measureRect"
 
1458
msgstr "Totale massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1459
 
 
1460
#: gas.cc:70
 
1461
msgctxt "ObjectClass"
 
1462
msgid "GasErrors"
 
1463
msgstr "GasFouten"
 
1464
 
 
1465
#: gas.cc:70
 
1466
msgid "Errors class for Gas"
 
1467
msgstr "Foutenklasse voor Gas"
 
1468
 
 
1469
#: gas.cc:71
 
1470
msgctxt "PropertyName"
 
1471
msgid "rectPressureVariance"
 
1472
msgstr "rechthoekDrukVariantie"
 
1473
 
 
1474
#: gas.cc:72
 
1475
msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect"
 
1476
msgstr "Variantie van de druk van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1477
 
 
1478
#: gas.cc:73
 
1479
msgctxt "PropertyName"
 
1480
msgid "rectTemperatureVariance"
 
1481
msgstr "rechthoekTemperatuurVariantie"
 
1482
 
 
1483
#: gas.cc:74
 
1484
msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect"
 
1485
msgstr "Variantie van de temperatuur van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1486
 
 
1487
#: gas.cc:75
 
1488
msgctxt "PropertyName"
 
1489
msgid "rectMeanKineticEnergyVariance"
 
1490
msgstr "rechthoekGemiddeldeKinetischeEnergieVariantie"
 
1491
 
 
1492
#: gas.cc:76
 
1493
msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect"
 
1494
msgstr ""
 
1495
"Variantie van de gemiddelde kinetische energie van de deeltjes in de "
 
1496
"meetRechthoek"
 
1497
 
 
1498
#: gas.cc:77
 
1499
msgctxt "PropertyName"
 
1500
msgid "rectMeanVelocityVariance"
 
1501
msgstr "rechthoekGemiddeldeSnelheidsVariantie"
 
1502
 
 
1503
#: gas.cc:78
 
1504
msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect"
 
1505
msgstr ""
 
1506
"Variantie van de gemiddelde snelheid van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1507
 
 
1508
#: gas.cc:79
 
1509
msgctxt "PropertyName"
 
1510
msgid "rectMeanParticleMassVariance"
 
1511
msgstr "rechthoekGemiddeldeDeeltjesMassaVariantie"
 
1512
 
 
1513
#: gas.cc:80
 
1514
msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect"
 
1515
msgstr ""
 
1516
"Variantie van de gemiddelde massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1517
 
 
1518
#: gas.cc:81
 
1519
msgctxt "PropertyName"
 
1520
msgid "rectMassVariance"
 
1521
msgstr "rechthoekMassaVariantie"
 
1522
 
 
1523
#: gas.cc:82
 
1524
msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
 
1525
msgstr "Variantie van de totale massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
 
1526
 
 
1527
#: tool.cc:26
 
1528
msgctxt "ObjectClass"
 
1529
msgid "NoteImage"
 
1530
msgstr "NotitieAfbeelding"
 
1531
 
 
1532
#: tool.cc:26
 
1533
msgid "NoteImage: an image embedded in Note"
 
1534
msgstr "NotitieAfbeelding: een afbeelding ingebed in een notitie"
 
1535
 
 
1536
#: tool.cc:28
 
1537
msgctxt "PropertyName"
 
1538
msgid "image"
 
1539
msgstr "afbeelding"
 
1540
 
 
1541
#: tool.cc:28
 
1542
msgid "Image data"
 
1543
msgstr "Afbeeldingsgegevens"
 
1544
 
 
1545
#: tool.cc:31
 
1546
msgctxt "ObjectClass"
 
1547
msgid "NoteFormula"
 
1548
msgstr "NotitieFormule"
 
1549
 
 
1550
#: tool.cc:31
 
1551
msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note"
 
1552
msgstr "NotitieFormule: een formule ingebed in een notitie"
 
1553
 
 
1554
#: tool.cc:33
 
1555
msgctxt "PropertyName"
 
1556
msgid "code"
 
1557
msgstr "code"
 
1558
 
 
1559
#: tool.cc:33
 
1560
msgid "Formula code"
 
1561
msgstr "Code van de formule"
 
1562
 
 
1563
#: tool.cc:36
 
1564
msgctxt "ObjectClass"
 
1565
msgid "Note"
 
1566
msgstr "Notitie"
 
1567
 
 
1568
#: tool.cc:36
 
1569
msgid "Note: displays a textual note on the scene"
 
1570
msgstr "Notitie: toont tekst op een virtuele notitie op het werkvlak"
 
1571
 
 
1572
#: tool.cc:38
 
1573
msgid "Note position on the scene"
 
1574
msgstr "Positie van de notitie op het werkvlak"
 
1575
 
 
1576
#: tool.cc:39
 
1577
msgid "Note size on the scene"
 
1578
msgstr "Grootte van de notitie op het werkvlak"
 
1579
 
 
1580
#: tool.cc:40
 
1581
msgctxt "PropertyName"
 
1582
msgid "text"
 
1583
msgstr "tekst"
 
1584
 
 
1585
#: tool.cc:40
 
1586
msgid "Text"
 
1587
msgstr "Tekst"
 
1588
 
 
1589
#: tool.cc:43
 
1590
msgctxt "ObjectClass"
 
1591
msgid "Graph"
 
1592
msgstr "Grafiek"
 
1593
 
 
1594
#: tool.cc:43
 
1595
msgid "Graph: plots a graph of any properties"
 
1596
msgstr "Grafiek: tekent een grafiek van eender welke eigenschappen"
 
1597
 
 
1598
#: tool.cc:45
 
1599
msgid "Graph position on the scene"
 
1600
msgstr "Positie van de grafiek op het werkvlak"
 
1601
 
 
1602
#: tool.cc:46
 
1603
msgid "Graph size on the scene"
 
1604
msgstr "Grootte van de grafiek op het werkvlak"
 
1605
 
 
1606
#: tool.cc:47
 
1607
msgctxt "PropertyName"
 
1608
msgid "objectX"
 
1609
msgstr "objectX"
 
1610
 
 
1611
#: tool.cc:47
 
1612
msgid "X axis: object"
 
1613
msgstr "X-as: object"
 
1614
 
 
1615
#: tool.cc:48
 
1616
msgctxt "PropertyName"
 
1617
msgid "propertyX"
 
1618
msgstr "eigenschapX"
 
1619
 
 
1620
#: tool.cc:48
 
1621
msgid "X axis: object property"
 
1622
msgstr "X-as: objecteigenschap"
 
1623
 
 
1624
#: tool.cc:49
 
1625
msgctxt "PropertyName"
 
1626
msgid "indexX"
 
1627
msgstr "indexX"
 
1628
 
 
1629
#: tool.cc:49
 
1630
msgid "X axis: vector index"
 
1631
msgstr "X-as: vectorindex"
 
1632
 
 
1633
#: tool.cc:50
 
1634
msgctxt "PropertyName"
 
1635
msgid "objectY"
 
1636
msgstr "objectY"
 
1637
 
 
1638
#: tool.cc:50
 
1639
msgid "Y axis: object"
 
1640
msgstr "Y-as: object"
 
1641
 
 
1642
#: tool.cc:51
 
1643
msgctxt "PropertyName"
 
1644
msgid "propertyY"
 
1645
msgstr "eigenschapY"
 
1646
 
 
1647
#: tool.cc:51
 
1648
msgid "Y axis: property"
 
1649
msgstr "Y-as: eigenschap"
 
1650
 
 
1651
#: tool.cc:52
 
1652
msgctxt "PropertyName"
 
1653
msgid "indexY"
 
1654
msgstr "indexY"
 
1655
 
 
1656
#: tool.cc:52
 
1657
msgid "Y axis: vector index"
 
1658
msgstr "Y-as: vectorindex"
 
1659
 
 
1660
#: tool.cc:53
 
1661
msgctxt "PropertyName"
 
1662
msgid "autoLimitsX"
 
1663
msgstr "autoLimietenX"
 
1664
 
 
1665
#: tool.cc:53
 
1666
msgid "Auto-limits along X axis"
 
1667
msgstr "Auto-limieten langs de X-as"
 
1668
 
 
1669
#: tool.cc:54
 
1670
msgctxt "PropertyName"
 
1671
msgid "autoLimitsY"
 
1672
msgstr "autoLimietenY"
 
1673
 
 
1674
#: tool.cc:54
 
1675
msgid "Auto-limits along Y axis"
 
1676
msgstr "Auto-limieten langs de Y-as"
 
1677
 
 
1678
#: tool.cc:55
 
1679
msgctxt "PropertyName"
 
1680
msgid "limitsX"
 
1681
msgstr "limietenX"
 
1682
 
 
1683
#: tool.cc:55
 
1684
msgid "Limits along X axis"
 
1685
msgstr "Limieten langs de X-as"
 
1686
 
 
1687
#: tool.cc:56
 
1688
msgctxt "PropertyName"
 
1689
msgid "limitsY"
 
1690
msgstr "limietenY"
 
1691
 
 
1692
#: tool.cc:56
 
1693
msgid "Limits along Y axis"
 
1694
msgstr "Limieten langs de Y-as"
 
1695
 
 
1696
#: tool.cc:57
 
1697
msgctxt "PropertyName"
 
1698
msgid "showPoints"
 
1699
msgstr "puntenTonen"
 
1700
 
 
1701
#: tool.cc:57
 
1702
msgid "Show points on the graph"
 
1703
msgstr "Punten tonen op de grafiek"
 
1704
 
 
1705
#: tool.cc:58
 
1706
msgctxt "PropertyName"
 
1707
msgid "showLines"
 
1708
msgstr "lijnenTonen"
 
1709
 
 
1710
#: tool.cc:58
 
1711
msgid "Show lines on the graph"
 
1712
msgstr "Lijnen tonen op de grafiek"
 
1713
 
 
1714
#: tool.cc:59
 
1715
msgid "currentValue"
 
1716
msgstr "huidigeWaarde"
 
1717
 
 
1718
#: tool.cc:59
 
1719
msgid "Current value"
 
1720
msgstr "Huidige waarde"
 
1721
 
 
1722
#: tool.cc:60 tool.cc:101
 
1723
msgctxt "PropertyName"
 
1724
msgid "points"
 
1725
msgstr "punten"
 
1726
 
 
1727
#: tool.cc:60 tool.cc:101
 
1728
msgid "points"
 
1729
msgstr "punten"
 
1730
 
 
1731
#: tool.cc:61
 
1732
msgid "unitsX"
 
1733
msgstr "eenhedenX"
 
1734
 
 
1735
#: tool.cc:61
 
1736
msgid "Units along X axis"
 
1737
msgstr "Eenheden langs de X-as"
 
1738
 
 
1739
#: tool.cc:62
 
1740
msgid "unitsY"
 
1741
msgstr "eenhedenY"
 
1742
 
 
1743
#: tool.cc:62
 
1744
msgid "Units along Y axis"
 
1745
msgstr "Eenheden langs de Y-as"
 
1746
 
 
1747
#: tool.cc:65
 
1748
msgctxt "ObjectClass"
 
1749
msgid "Meter"
 
1750
msgstr "Meter"
 
1751
 
 
1752
#: tool.cc:65
 
1753
msgid "Meter: displays any property on the scene"
 
1754
msgstr "Meter: toont eender welke eigenschap op het werkvlak"
 
1755
 
 
1756
#: tool.cc:67
 
1757
msgid "Meter position on the scene"
 
1758
msgstr "Positie van de meter op het werkvlak"
 
1759
 
 
1760
#: tool.cc:68
 
1761
msgid "Meter size on the scene"
 
1762
msgstr "Grootte van de meter op het werkvlak"
 
1763
 
 
1764
#: tool.cc:69 tool.cc:81
 
1765
msgctxt "PropertyName"
 
1766
msgid "object"
 
1767
msgstr "object"
 
1768
 
 
1769
#: tool.cc:69
 
1770
msgid "Observed object"
 
1771
msgstr "Onderzocht object"
 
1772
 
 
1773
#: tool.cc:70 tool.cc:82
 
1774
msgctxt "PropertyName"
 
1775
msgid "property"
 
1776
msgstr "eigenschap"
 
1777
 
 
1778
#: tool.cc:70
 
1779
msgid "Observed property"
 
1780
msgstr "Onderzochte eigenschap"
 
1781
 
 
1782
#: tool.cc:71 tool.cc:83
 
1783
msgctxt "PropertyName"
 
1784
msgid "index"
 
1785
msgstr "index"
 
1786
 
 
1787
#: tool.cc:71 tool.cc:83
 
1788
msgid "Vector index"
 
1789
msgstr "Vectorindex"
 
1790
 
 
1791
#: tool.cc:72
 
1792
msgctxt "PropertyName"
 
1793
msgid "digits"
 
1794
msgstr "cijfers"
 
1795
 
 
1796
#: tool.cc:72
 
1797
msgid "Display digits"
 
1798
msgstr "Cijfers tonen"
 
1799
 
 
1800
#: tool.cc:73
 
1801
msgid "value"
 
1802
msgstr "waarde"
 
1803
 
 
1804
#: tool.cc:73 tool.cc:90
 
1805
msgid "Value"
 
1806
msgstr "Waarde"
 
1807
 
 
1808
#: tool.cc:74 tool.cc:92
 
1809
msgid "units"
 
1810
msgstr "eenheden"
 
1811
 
 
1812
#: tool.cc:74
 
1813
msgid "Units of measured property"
 
1814
msgstr "Eenheden van gemeten eigenschap"
 
1815
 
 
1816
#: tool.cc:77
 
1817
msgctxt "ObjectClass"
 
1818
msgid "Controller"
 
1819
msgstr "Regeling"
 
1820
 
 
1821
#: tool.cc:77
 
1822
msgid "Controller: allows to easily control any property"
 
1823
msgstr "Regeling: laat u eenvoudig eender welke eigenschap controleren"
 
1824
 
 
1825
#: tool.cc:79
 
1826
msgid "Controller position on the scene"
 
1827
msgstr "Positie van de regeling op het werkvlak"
 
1828
 
 
1829
#: tool.cc:80
 
1830
msgid "Controller size on the scene"
 
1831
msgstr "Grootte van de regeling op het werkvlak"
 
1832
 
 
1833
#: tool.cc:81
 
1834
msgid "Controlled object"
 
1835
msgstr "Gecontroleerd object"
 
1836
 
 
1837
#: tool.cc:82
 
1838
msgid "Controlled property"
 
1839
msgstr "Gecontroleerde eigenschap"
 
1840
 
 
1841
#: tool.cc:84
 
1842
msgctxt "PropertyName"
 
1843
msgid "limits"
 
1844
msgstr "limieten"
 
1845
 
 
1846
#: tool.cc:84
 
1847
msgid "Limits"
 
1848
msgstr "Limieten"
 
1849
 
 
1850
#: tool.cc:85
 
1851
msgctxt "PropertyName"
 
1852
msgid "increaseShortcut"
 
1853
msgstr "verhoogSneltoets"
 
1854
 
 
1855
#: tool.cc:86
 
1856
msgid "Shortcut to increase the value"
 
1857
msgstr "Sneltoets om de waarde te verhogen"
 
1858
 
 
1859
#: tool.cc:87
 
1860
msgctxt "PropertyName"
 
1861
msgid "decreaseShortcut"
 
1862
msgstr "verlaagSneltoets"
 
1863
 
 
1864
#: tool.cc:88
 
1865
msgid "Shortcut to decrease the value"
 
1866
msgstr "Sneltoets om de waarde te verlagen"
 
1867
 
 
1868
#: tool.cc:89
 
1869
msgctxt "PropertyName"
 
1870
msgid "increment"
 
1871
msgstr "toename:"
 
1872
 
 
1873
#: tool.cc:89
 
1874
msgid "Increment value"
 
1875
msgstr "Waarde toenemen"
 
1876
 
 
1877
#: tool.cc:90
 
1878
msgctxt "PropertyName"
 
1879
msgid "value"
 
1880
msgstr "waarde"
 
1881
 
 
1882
#: tool.cc:92
 
1883
msgid "Units of controlled property"
 
1884
msgstr "Eenheden van de gecontroleerde eigenschap"
 
1885
 
 
1886
#: tool.cc:95
 
1887
msgctxt "ObjectClass"
 
1888
msgid "Tracer"
 
1889
msgstr "Volger"
 
1890
 
 
1891
#: tool.cc:95
 
1892
msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body"
 
1893
msgstr "Volger: volgt het traject van een punt op een lichaam"
 
1894
 
 
1895
#: tool.cc:97
 
1896
msgid "Traced body"
 
1897
msgstr "Gevolgd lichaam"
 
1898
 
 
1899
#: tool.cc:99
 
1900
msgid "Local position"
 
1901
msgstr "Lokale positie"
 
1902
 
 
1903
#: particle.cc:28
 
1904
msgctxt "ObjectClass"
 
1905
msgid "Particle"
 
1906
msgstr "Deeltje"
 
1907
 
 
1908
#: particle.cc:28
 
1909
msgid "Simple zero-size particle"
 
1910
msgstr "Eenvoudig deeltje met grootte nul"
 
1911
 
 
1912
#: particle.cc:30
 
1913
msgid "position"
 
1914
msgstr "positie"
 
1915
 
 
1916
#: particle.cc:31
 
1917
msgid "velocity"
 
1918
msgstr "snelheid"
 
1919
 
 
1920
#: particle.cc:33
 
1921
msgid "acceleration"
 
1922
msgstr "versnelling"
 
1923
 
 
1924
#: particle.cc:34
 
1925
msgid "force"
 
1926
msgstr "kracht"
 
1927
 
 
1928
#: particle.cc:35
 
1929
msgid "mass"
 
1930
msgstr "massa"
 
1931
 
 
1932
#: particle.cc:41
 
1933
msgctxt "ObjectClass"
 
1934
msgid "ParticleErrors"
 
1935
msgstr "DeeltjesFouten"
 
1936
 
 
1937
#: particle.cc:41
 
1938
msgid "Errors class for Particle"
 
1939
msgstr "Foutenklasse voor Deeltje"
 
1940
 
 
1941
#: particle.cc:57
 
1942
msgctxt "ObjectClass"
 
1943
msgid "ChargedParticle"
 
1944
msgstr "GeladenDeeltje"
 
1945
 
 
1946
#: particle.cc:57
 
1947
msgid "Charged zero-size particle"
 
1948
msgstr "Geladen deeltje met grootte nul"
 
1949
 
 
1950
#: particle.cc:58
 
1951
msgctxt "PropertyName"
 
1952
msgid "charge"
 
1953
msgstr "lading"
 
1954
 
 
1955
#: particle.cc:58
 
1956
msgctxt "Units"
 
1957
msgid "C"
 
1958
msgstr "C"
 
1959
 
 
1960
#: particle.cc:58
 
1961
msgid "charge"
 
1962
msgstr "lading"
 
1963
 
 
1964
#: particle.cc:60
 
1965
msgctxt "ObjectClass"
 
1966
msgid "ChargedParticleErrors"
 
1967
msgstr "GeladenDeeltjeFouten"
 
1968
 
 
1969
#: particle.cc:60
 
1970
msgid "Errors class for ChargedParticle"
 
1971
msgstr "Foutenklasse voor GeladenDeeltje"
 
1972
 
 
1973
#: particle.cc:62
 
1974
msgctxt "PropertyName"
 
1975
msgid "chargeVariance"
 
1976
msgstr "ladingVariantie"
 
1977
 
 
1978
#: particle.cc:63
 
1979
msgid "charge variance"
 
1980
msgstr "variantie van de lading"
 
1981
 
 
1982
#: gravitation.cc:28
 
1983
msgctxt "ObjectClass"
 
1984
msgid "GravitationForce"
 
1985
msgstr "ZwaarteKracht"
 
1986
 
 
1987
#: gravitation.cc:28
 
1988
msgid "Gravitation force"
 
1989
msgstr "Zwaartekracht"
 
1990
 
 
1991
#: gravitation.cc:30
 
1992
msgctxt "PropertyName"
 
1993
msgid "gravitationConst"
 
1994
msgstr "gravitatieConst"
 
1995
 
 
1996
#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35
 
1997
msgctxt "Units"
 
1998
msgid "N m²/kg²"
 
1999
msgstr "N m²/kg²"
 
2000
 
 
2001
#: gravitation.cc:31
 
2002
msgid "Gravitation constant"
 
2003
msgstr "Gravitatieconstante"
 
2004
 
 
2005
#: gravitation.cc:33
 
2006
msgctxt "ObjectClass"
 
2007
msgid "GravitationForceErrors"
 
2008
msgstr "ZwaarteKrachtFouten"
 
2009
 
 
2010
#: gravitation.cc:33
 
2011
msgid "Errors class for GravitationForce"
 
2012
msgstr "Foutenklasse voor ZwaarteKracht"
 
2013
 
 
2014
#: gravitation.cc:35
 
2015
msgctxt "PropertyName"
 
2016
msgid "gravitationConstVariance"
 
2017
msgstr "gravitatieConstVariantie"
 
2018
 
 
2019
#: gravitation.cc:36
 
2020
msgid "Gravitation constant variance"
 
2021
msgstr "Variantie van de gravitatieconstante"
 
2022
 
 
2023
#: gravitation.cc:38
 
2024
msgctxt "ObjectClass"
 
2025
msgid "WeightForce"
 
2026
msgstr "Gewicht"
 
2027
 
 
2028
#: gravitation.cc:38
 
2029
msgid "Weight force"
 
2030
msgstr "Gewicht"
 
2031
 
 
2032
#: gravitation.cc:40
 
2033
msgctxt "PropertyName"
 
2034
msgid "weightConst"
 
2035
msgstr "gewichtConst"
 
2036
 
 
2037
#: gravitation.cc:40
 
2038
msgid "Weight constant"
 
2039
msgstr "Gewichtconstante"
 
2040
 
 
2041
#: gravitation.cc:43
 
2042
msgctxt "ObjectClass"
 
2043
msgid "WeightForceErrors"
 
2044
msgstr "GewichtFouten"
 
2045
 
 
2046
#: gravitation.cc:43
 
2047
msgid "Errors class for WeightForce"
 
2048
msgstr "Foutenklasse voor Gewicht"
 
2049
 
 
2050
#: gravitation.cc:45
 
2051
msgctxt "PropertyName"
 
2052
msgid "weightConstVariance"
 
2053
msgstr "gewichtConstVariantie"
 
2054
 
 
2055
#: gravitation.cc:46
 
2056
msgid "Weight constant variance"
 
2057
msgstr "Variantie van gewichtconstante"
 
2058
 
 
2059
#: softbody.cc:31
 
2060
msgctxt "ObjectClass"
 
2061
msgid "SoftBodyParticle"
 
2062
msgstr "VervormbaarDeeltje"
 
2063
 
 
2064
#: softbody.cc:31
 
2065
msgid "SoftBody particle"
 
2066
msgstr "Vervormbaar deeltje"
 
2067
 
 
2068
#: softbody.cc:32
 
2069
msgctxt "ObjectClass"
 
2070
msgid "SoftBodySpring"
 
2071
msgstr "VervormbareVeer"
 
2072
 
 
2073
#: softbody.cc:32
 
2074
msgid "SoftBody spring"
 
2075
msgstr "Vervormbare veer"
 
2076
 
 
2077
#: softbody.cc:33
 
2078
msgctxt "ObjectClass"
 
2079
msgid "SoftBody"
 
2080
msgstr "Vervormbaar"
 
2081
 
 
2082
#: softbody.cc:33
 
2083
msgid "Deformable SoftBody"
 
2084
msgstr "Vervormbaar deeltje"
 
2085
 
 
2086
#: softbody.cc:34
 
2087
msgctxt "PropertyName"
 
2088
msgid "showInternalItems"
 
2089
msgstr "interneItemsTonen"
 
2090
 
 
2091
#: softbody.cc:34
 
2092
msgid "Show internal items"
 
2093
msgstr "Interne items tonen"
 
2094
 
 
2095
#: softbody.cc:40
 
2096
msgctxt "Units"
 
2097
msgid "kg m²/s"
 
2098
msgstr "kg m²/s"
 
2099
 
 
2100
#: softbody.cc:41
 
2101
msgid "Angular momentum of the body"
 
2102
msgstr "Impulsmoment van het lichaam"
 
2103
 
 
2104
#: softbody.cc:53
 
2105
msgctxt "PropertyName"
 
2106
msgid "borderParticleNames"
 
2107
msgstr "grensDeeltjeNamen"
 
2108
 
 
2109
#: softbody.cc:54
 
2110
msgid "Border particle names (temporal property)"
 
2111
msgstr "Namen van grensdeeltjes (tijdelijke eigenschap)"