1
# translation of step_qt.po to Nederlands
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the Step package.
5
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008, 2009.
6
# Jaap Woldringh <jjh punt woldringh op planet punt nl>, 2008, 2009.
7
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
10
"Project-Id-Version: step_qt\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 22:22+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 05:43+0000\n"
14
"Last-Translator: Freek de Kruijf <Unknown>\n"
15
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-19 00:48+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
28
msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
29
msgstr "Veer zonder massa die met lichamen kan worden verbonden"
31
#: spring.cc:30 joint.cc:41
32
msgctxt "PropertyName"
36
#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40
37
#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57
38
#: spring.cc:59 spring.cc:61 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84
39
#: rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 motor.cc:31
40
#: motor.cc:37 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44
41
#: joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46
42
#: gas.cc:48 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68
43
#: tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 particle.cc:30
44
#: particle.cc:42 softbody.cc:36
51
msgstr "Lengte in rust"
54
msgctxt "PropertyName"
59
msgid "Current length"
60
msgstr "Huidige lengte"
63
msgctxt "PropertyName"
67
#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53
77
msgctxt "PropertyName"
79
msgstr "trillingsdemping"
88
msgstr "Trillingsdemping"
90
#: spring.cc:34 joint.cc:42
91
msgctxt "PropertyName"
95
#: spring.cc:34 joint.cc:42
99
#: spring.cc:35 joint.cc:43
100
msgctxt "PropertyName"
104
#: spring.cc:35 joint.cc:43
108
#: spring.cc:36 joint.cc:44
109
msgctxt "PropertyName"
110
msgid "localPosition1"
111
msgstr "lokalePositie1"
113
#: spring.cc:37 joint.cc:45
114
msgid "Local position 1"
115
msgstr "Lokale positie 1"
117
#: spring.cc:38 joint.cc:46
118
msgctxt "PropertyName"
119
msgid "localPosition2"
120
msgstr "lokalePositie2"
122
#: spring.cc:39 joint.cc:47
123
msgid "Local position 2"
124
msgstr "Lokale positie 2"
126
#: spring.cc:40 joint.cc:48
127
msgctxt "PropertyName"
131
#: spring.cc:40 joint.cc:48
135
#: spring.cc:41 joint.cc:49
136
msgctxt "PropertyName"
140
#: spring.cc:41 joint.cc:49
144
#: spring.cc:42 rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48
145
msgctxt "PropertyName"
149
#: spring.cc:42 spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 motor.cc:32
150
#: particle.cc:34 particle.cc:48 softbody.cc:48
156
msgid "Spring tension force"
160
msgctxt "ObjectClass"
165
msgid "Errors class for Spring"
166
msgstr "Foutenklasse voor Veer"
169
msgctxt "PropertyName"
170
msgid "restLengthVariance"
171
msgstr "rustLengteVariantie"
174
msgid "Rest length variance"
175
msgstr "Variantie van de lengte in rust"
178
msgctxt "PropertyName"
179
msgid "lengthVariance"
180
msgstr "lengteVariantie"
183
msgid "Current length variance"
184
msgstr "Huidige lengtevariantie"
187
msgctxt "PropertyName"
188
msgid "stiffnessVariance"
189
msgstr "stijfheidsVariantie"
192
msgid "Stiffness variance"
193
msgstr "Stijheidsvariantie"
196
msgctxt "PropertyName"
197
msgid "dampingVariance"
198
msgstr "dempingsVariantie"
201
msgid "Damping variance"
202
msgstr "Dempingsvariantie"
205
msgctxt "PropertyName"
206
msgid "localPosition1Variance"
207
msgstr "lokalePositie1Variantie"
210
msgid "Local position 1 variance"
211
msgstr "Variantie van lokale positie 1"
214
msgctxt "PropertyName"
215
msgid "localPosition2Variance"
216
msgstr "lokalePositie2Variantie"
219
msgid "Local position 2 variance"
220
msgstr "Variantie van lokale positie 2"
223
msgctxt "PropertyName"
224
msgid "position1Variance"
225
msgstr "positie1Variantie"
228
msgid "Position1 variance"
229
msgstr "Variantie van positie1"
232
msgctxt "PropertyName"
233
msgid "position2Variance"
234
msgstr "positie2Variantie"
237
msgid "Position2 variance"
238
msgstr "Variantie van positie2"
240
#: spring.cc:63 rigidbody.cc:68 particle.cc:48
241
msgctxt "PropertyName"
242
msgid "forceVariance"
243
msgstr "krachtVariantie"
246
msgid "Spring tension force variance"
247
msgstr "Variantie van veerkracht"
250
msgctxt "ObjectClass"
259
msgctxt "PropertyName"
267
#: constraintsolver.cc:30
268
msgctxt "ObjectClass"
269
msgid "ConstraintSolver"
270
msgstr "OplossingsmethodeVoorRandvoorwaarden"
272
#: constraintsolver.cc:34
273
msgctxt "ObjectClass"
274
msgid "CGConstraintSolver"
275
msgstr "CGOplossingsmethodeVoorRandvoorwaarden"
278
msgctxt "ObjectClass"
283
msgid "Generic rigid body"
284
msgstr "Generiek star lichaam"
286
#: rigidbody.cc:28 joint.cc:30 joint.cc:37 tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67
287
#: tool.cc:79 tool.cc:100 particle.cc:30 softbody.cc:36
288
msgctxt "PropertyName"
292
#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36
293
msgid "Position of the center of mass"
294
msgstr "Positie van het massamiddelpunt"
296
#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31
297
msgctxt "PropertyName"
301
#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31
307
msgid "Rotation angle"
310
#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38
311
msgctxt "PropertyName"
315
#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31
316
#: particle.cc:44 softbody.cc:38
321
#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38
322
msgid "Velocity of the center of mass"
323
msgstr "Snelheid van het massamiddelpunt"
325
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
326
msgctxt "PropertyName"
327
msgid "angularVelocity"
328
msgstr "hoekSnelheid"
330
#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39
335
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
336
msgid "Angular velocity of the body"
337
msgstr "Hoeksnelheid van het lichaam"
339
#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43
340
msgctxt "PropertyName"
344
#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 particle.cc:32 particle.cc:46
345
#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 softbody.cc:43
350
#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44
351
msgid "Acceleration of the center of mass"
352
msgstr "Versnelling van het massamiddelpunt"
354
#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45
355
msgctxt "PropertyName"
356
msgid "angularAcceleration"
357
msgstr "hoekVersnelling"
359
#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45
364
#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46
365
msgid "Angular acceleration of the body"
366
msgstr "Hoekversnelling van het lichaam"
368
#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48
369
msgid "Force that acts upon the body"
370
msgstr "Kracht die op het lichaam wordt uitgeoefend"
372
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
373
msgctxt "PropertyName"
377
#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 motor.cc:38 softbody.cc:49
382
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
383
msgid "Torque that acts upon the body"
384
msgstr "Koppel die op het lichaam aangrijpt"
386
#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50
387
msgctxt "PropertyName"
391
#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81
392
#: particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 softbody.cc:50
397
#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50
398
msgid "Total mass of the body"
399
msgstr "Totale massa van het lichaam"
401
#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51
402
msgctxt "PropertyName"
406
#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51
411
#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52
412
msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
413
msgstr "Traagheids\"tensor\" van het lichaam"
415
#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36
416
msgctxt "PropertyName"
420
#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52
425
#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36
429
#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40
430
msgctxt "PropertyName"
431
msgid "angularMomentum"
432
msgstr "impulsMoment"
434
#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77
440
msgid "angular momentum"
441
msgstr "impulsmoment"
443
#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38
444
msgctxt "PropertyName"
445
msgid "kineticEnergy"
446
msgstr "kinetischeEnergie"
448
#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75
449
#: particle.cc:38 particle.cc:54
454
#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38
455
msgid "kinetic energy"
456
msgstr "kinetische energie"
459
msgctxt "ObjectClass"
460
msgid "RigidBodyErrors"
461
msgstr "StarLichaamFouten"
464
msgid "Errors class for RigidBody"
465
msgstr "Foutklasse voor het star lichaam"
467
#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42
468
msgctxt "PropertyName"
469
msgid "positionVariance"
470
msgstr "positieVariantie"
472
#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43
473
msgid "position variance"
474
msgstr "positievariantie"
477
msgctxt "PropertyName"
478
msgid "angleVariance"
479
msgstr "hoekVariantie"
482
msgid "angle variance"
483
msgstr "hoekvariantie"
485
#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44
486
msgctxt "PropertyName"
487
msgid "velocityVariance"
488
msgstr "snelheidsVariantie"
490
#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45
491
msgid "velocity variance"
492
msgstr "snelheidsvariantie"
495
msgctxt "PropertyName"
496
msgid "angularVelocityVariance"
497
msgstr "hoekSnelheidVariantie"
500
msgid "angularVelocity variance"
501
msgstr "hoekSnelheidvariantie"
503
#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46
504
msgctxt "PropertyName"
505
msgid "accelerationVariance"
506
msgstr "versnellingsVariantie"
508
#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47
509
msgid "acceleration variance"
510
msgstr "versnellingsvariantie"
513
msgctxt "PropertyName"
514
msgid "angularAccelerationVariance"
515
msgstr "hoekVersnellingsVariantie"
518
msgid "angularAcceleration variance"
519
msgstr "variantie van hoekVersnelling"
521
#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49
522
msgid "force variance"
523
msgstr "krachtvariantie"
526
msgctxt "PropertyName"
527
msgid "torqueVariance"
528
msgstr "koppelVariantie"
531
msgid "torque variance"
532
msgstr "koppelvariantie"
534
#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50
535
msgctxt "PropertyName"
537
msgstr "massaVariantie"
539
#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51
540
msgid "mass variance"
541
msgstr "massavariantie"
544
msgctxt "PropertyName"
545
msgid "inertiaVariance"
546
msgstr "traagheidsVariantie"
549
msgid "inertia variance"
550
msgstr "traagheidsvariantie"
552
#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52
553
msgctxt "PropertyName"
554
msgid "momentumVariance"
555
msgstr "impulsVariantie"
557
#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53
558
msgid "momentum variance"
559
msgstr "impulsvariantie"
562
msgctxt "PropertyName"
563
msgid "angularMomentumVariance"
564
msgstr "hoekImpulsVariantie"
567
msgid "angular momentum variance"
568
msgstr "variantie van hoekimpuls"
570
#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54
571
msgctxt "PropertyName"
572
msgid "kineticEnergyVariance"
573
msgstr "kinetischeEnergieVariantie"
575
#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55
576
msgid "kinetic energy variance"
577
msgstr "variantie van kinetische energie"
580
msgctxt "ObjectClass"
586
msgstr "Stijve schijf"
589
msgctxt "PropertyName"
594
msgid "Radius of the disk"
595
msgstr "Straal van de schijf"
598
msgctxt "ObjectClass"
600
msgstr "BasaleVeelhoek"
603
msgid "Base polygon body"
604
msgstr "Basaal veelhoekig lichaam"
607
msgctxt "ObjectClass"
615
#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80
616
msgctxt "PropertyName"
621
msgid "Size of the box"
622
msgstr "Grootte van het vak"
625
msgctxt "ObjectClass"
630
msgid "Rigid polygon body"
631
msgstr "Stijf veelhoekig lichaam"
634
msgctxt "PropertyName"
640
msgstr "Lijst van hoekpunten"
643
msgctxt "ObjectClass"
648
msgid "Unmovable rigid plane"
649
msgstr "Niet beweegbaar stijf vlak"
652
msgctxt "PropertyName"
657
msgid "First point which defines the plane"
658
msgstr "Eerste punt dat het vlak definieert"
661
msgctxt "PropertyName"
666
msgid "Second point which defines the plane"
667
msgstr "Tweede punt dat het vlak definieert"
670
msgctxt "ObjectClass"
679
msgctxt "PropertyName"
681
msgstr "oplossingsMethode"
685
msgstr "Oplossingsmethode"
688
msgctxt "PropertyName"
692
#: solver.cc:27 world.cc:42
701
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
702
msgctxt "PropertyName"
704
msgstr "tolerantieAbs"
706
#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32
707
msgid "Allowed absolute tolerance"
708
msgstr "Toegestane absolute tolerantie"
711
msgctxt "PropertyName"
713
msgstr "tolerantieRel"
716
msgid "Allowed relative tolerance"
717
msgstr "Toegestane relative tolerantie"
720
msgctxt "PropertyName"
725
msgid "Count of dynamic variables"
726
msgstr "Aantal dynamische variabelen"
728
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
729
msgctxt "PropertyName"
733
#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33
734
msgid "Maximal local error during last step"
735
msgstr "Maximale lokale fout tijdens laatste stap"
738
msgctxt "PropertyName"
739
msgid "localErrorRatio"
740
msgstr "lokaleFoutRatio"
743
msgid "Maximal local error ratio during last step"
744
msgstr "Maximale lokale fout tijdens de laatste stap"
747
msgctxt "ObjectClass"
748
msgid "GenericEulerSolver"
749
msgstr "GenericEulerSolver"
752
msgid "Generic Euler solver"
753
msgstr "Generieke oplossingsmethode van Euler"
756
msgctxt "ObjectClass"
761
msgid "Non-adaptive Euler solver"
762
msgstr "Niet-adaptieve oplossingsmethode van Euler"
765
msgctxt "ObjectClass"
766
msgid "AdaptiveEulerSolver"
767
msgstr "AdaptiveEulerSolver"
770
msgid "Adaptive Euler solver"
771
msgstr "Adaptieve oplossingsmethode van Euler"
774
msgctxt "ObjectClass"
776
msgstr "LineaireMotor"
780
"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
782
"LineaireMotor: oefent een constante kracht uit op een bepaalde plaats van "
785
#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97
786
msgctxt "PropertyName"
790
#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32
792
msgstr "Berichttekst"
794
#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 tool.cc:98
795
msgctxt "PropertyName"
796
msgid "localPosition"
797
msgstr "lokalePositie"
799
#: motor.cc:31 motor.cc:37
800
msgid "Position of the motor on a body"
801
msgstr "Positie van de motor op een lichaam"
804
msgctxt "PropertyName"
806
msgstr "krachtGrootte"
809
msgid "Value of the force, acting on the body"
810
msgstr "Grootte van de kracht op het lichaam"
813
msgctxt "ObjectClass"
814
msgid "CircularMotor"
815
msgstr "CirculaireMotor"
818
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
819
msgstr "Circulaire motor: oefent een constante koppel uit op het lichaam"
822
msgctxt "PropertyName"
824
msgstr "koppelKracht"
827
msgid "Value of the torque, acting on the body"
828
msgstr "Kracht van de koppel op het lichaam"
831
msgctxt "ObjectClass"
836
msgid "Anchor: fixes position of the body"
837
msgstr "Anker: zet de positie van het lichaam vast"
839
#: joint.cc:30 tool.cc:100
848
msgctxt "ObjectClass"
853
msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
854
msgstr "Pin: zet de positie van een bepaald punt van het lichaam vast"
857
msgid "Position on the body"
858
msgstr "Positie op het lichaam"
861
msgid "Position in the world"
862
msgstr "Positie in de wereld"
865
msgctxt "ObjectClass"
870
msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
871
msgstr "Stok zonder massa die aan lichamen kan worden vastgemaakt"
874
msgid "Rest length of the stick"
875
msgstr "Lengte in rust van de stok"
878
msgctxt "ObjectClass"
883
msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
884
msgstr "Touw zonder massa dat aan lichamen kan worden vastgemaakt"
886
#: coulombforce.cc:27
887
msgctxt "ObjectClass"
889
msgstr "CoulombKracht"
891
#: coulombforce.cc:27
892
msgid "Coulomb force"
893
msgstr "Coulombkracht"
895
#: coulombforce.cc:29
896
msgctxt "PropertyName"
898
msgstr "constanteVanCoulomb"
900
#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34
905
#: coulombforce.cc:30
906
msgid "Coulomb constant"
907
msgstr "Constante van Coulomb"
909
#: coulombforce.cc:32
910
msgctxt "ObjectClass"
911
msgid "CoulombForceErrors"
912
msgstr "CoulombKrachtFouten"
914
#: coulombforce.cc:32
915
msgid "Errors class for CoulombForce"
916
msgstr "Foutenklasse voor CoulombKracht"
918
#: coulombforce.cc:34
919
msgctxt "PropertyName"
920
msgid "coulombConstVariance"
921
msgstr "coulombConstVariantie"
923
#: coulombforce.cc:35
924
msgid "Coulomb constant variance"
925
msgstr "Variantie van de Coulombconstante"
928
msgid "The file is not a StepCoreXML file."
929
msgstr "Het bestand is geen StepCoreXML-bestand."
933
msgid "Unknown item type \"%1\""
934
msgstr "Onbekend itemtype \"%1\""
938
msgid "Unknown solver type \"%1\""
939
msgstr "Onbekende oplossingsmethode \"%1\""
943
msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
944
msgstr "Onbekende oplossingsmethode voor botsingen \"%1\""
948
msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
949
msgstr "Onbekende oplossingsmethode voor randvoorwaarden \"%1\""
953
msgid "Wrong ID attribute value for %1"
954
msgstr "Foute ID-attribuutwaarde voor %1"
958
msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
959
msgstr "Geen unieke ID-attribuutwaarde voor %1"
961
#: xmlfile.cc:357 xmlfile.cc:371
963
msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
964
msgstr "De eigenschap \"%1\" van \"%2\" heeft een ongeldige waarde"
967
msgid "File is not writable."
968
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
970
#: collisionsolver.cc:31
971
msgctxt "ObjectClass"
972
msgid "CollisionSolver"
973
msgstr "BotsingOplosser"
975
#: collisionsolver.cc:35
976
msgctxt "ObjectClass"
977
msgid "GJKCollisionSolver"
978
msgstr "GJKBotsingOplosser"
981
msgctxt "ObjectClass"
990
msgctxt "PropertyName"
996
msgstr "Kleur van het item"
999
msgctxt "ObjectClass"
1004
msgctxt "ObjectClass"
1013
msgctxt "ObjectClass"
1015
msgstr "Bevestiging"
1019
msgstr "Bevestiging"
1022
msgctxt "ObjectClass"
1031
msgctxt "ObjectClass"
1032
msgid "ObjectErrors"
1033
msgstr "ObjectFouten"
1036
msgid "ObjectErrors"
1037
msgstr "ObjectFouten"
1040
msgctxt "ObjectClass"
1049
msgctxt "ObjectClass"
1058
msgctxt "PropertyName"
1063
msgid "Current time"
1064
msgstr "Huidige tijd"
1071
msgid "Simulation speed scale"
1072
msgstr "Snelheidsschaal van de simulatie"
1075
msgid "errorsCalculation"
1076
msgstr "foutBerekening"
1079
msgid "Enable global error calculation"
1080
msgstr "Globale foutberekening inschakelen"
1083
msgctxt "ObjectClass"
1084
msgid "GslGenericSolver"
1085
msgstr "GslGenericSolver"
1088
msgid "GSL generic solver"
1089
msgstr "Generieke GSL-oplossingsmethode"
1092
msgctxt "ObjectClass"
1094
msgstr "GslOplosser"
1097
msgid "GSL non-adaptive solver"
1098
msgstr "Niet-adaptieve GSL-oplossingsmethode"
1101
msgctxt "ObjectClass"
1102
msgid "GslAdaptiveSolver"
1103
msgstr "GslAdaptiveSolver"
1106
msgid "GSL adaptive solver"
1107
msgstr "Adaptieve GSL-oplossingsmethode"
1110
msgctxt "ObjectClass"
1111
msgid "GslRK2Solver"
1112
msgstr "GslRK2Solver"
1115
msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
1117
"Tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-bibliotheek"
1120
msgctxt "ObjectClass"
1121
msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
1122
msgstr "GslAdaptiveRK2Solver"
1125
msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
1127
"Adaptieve tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
1131
msgctxt "ObjectClass"
1132
msgid "GslRK4Solver"
1133
msgstr "GslRK4Solver"
1136
msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
1138
"Klassieke vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
1142
msgctxt "ObjectClass"
1143
msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
1144
msgstr "GslAdaptiveRK4Solver"
1147
msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
1149
"Adaptieve klassieke vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
1153
msgctxt "ObjectClass"
1154
msgid "GslRKF45Solver"
1155
msgstr "GslRKF45Solver"
1158
msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
1160
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta-Fehlberg (4,5), uit de GSL-bibliotheek"
1163
msgctxt "ObjectClass"
1164
msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
1165
msgstr "GslAdaptiveRKF45Solver"
1168
msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
1170
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta-Fehlberg (4,5), uit de GSL-"
1174
msgctxt "ObjectClass"
1175
msgid "GslRKCKSolver"
1176
msgstr "GslRKCKSolver"
1179
msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
1181
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta Cash-Carp (4,5), uit de GSL-bibliotheek"
1184
msgctxt "ObjectClass"
1185
msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
1186
msgstr "GslAdaptiveRKCKSolver"
1189
msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
1191
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta Cash-Carp (4,5), uit de GSL-"
1195
msgctxt "ObjectClass"
1196
msgid "GslRK8PDSolver"
1197
msgstr "GslRK8PDSolver"
1200
msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
1202
"Oplossingsmethode van Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9), uit de GSL-"
1206
msgctxt "ObjectClass"
1207
msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
1208
msgstr "GslAdaptiveRK8PDSolver"
1211
msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
1213
"Adaptieve oplossingsmethode van Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9), uit de GSL-"
1217
msgctxt "ObjectClass"
1218
msgid "GslRK2IMPSolver"
1219
msgstr "GslRK2IMPSolver"
1222
msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
1224
"Impliciete tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
1228
msgctxt "ObjectClass"
1229
msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
1230
msgstr "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
1233
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
1235
"Adaptieve impliciete tweede orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
1239
msgctxt "ObjectClass"
1240
msgid "GslRK4IMPSolver"
1241
msgstr "GslRK4IMPSolver"
1244
msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
1246
"Impliciete vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de GSL-"
1250
msgctxt "ObjectClass"
1251
msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
1252
msgstr "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
1255
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library"
1257
"Adaptieve impliciete vierde orde oplossingsmethode van Runge-Kutta, uit de "
1261
msgctxt "ObjectClass"
1266
msgid "Gas particle"
1270
msgctxt "ObjectClass"
1272
msgstr "GasLJKracht"
1275
msgid "Lennard-Jones force"
1276
msgstr "Potentieel van Lennard-Jones"
1279
msgctxt "PropertyName"
1284
msgid "Potential depth"
1285
msgstr "Potentiële diepte"
1288
msgctxt "PropertyName"
1293
msgid "Distance at which the force is zero"
1294
msgstr "Afstand waarop de kracht nul is"
1297
msgctxt "PropertyName"
1302
msgid "Cut-off distance"
1303
msgstr "Afsnijafstand"
1306
msgctxt "ObjectClass"
1307
msgid "GasLJForceErrors"
1308
msgstr "GasLJKrachtFouten"
1311
msgid "Errors class for GasLJForce"
1312
msgstr "Foutenklasse voor GasLJKracht"
1315
msgctxt "PropertyName"
1316
msgid "depthVariance"
1317
msgstr "diepteVariantie"
1320
msgid "Potential depth variance"
1321
msgstr "Potentiële dieptevariantie"
1324
msgctxt "PropertyName"
1325
msgid "rminVariance"
1326
msgstr "rminVariantie"
1329
msgid "Variance of the distance at which the force is zero"
1330
msgstr "Variantie van de afstand waarop de kracht nul is"
1333
msgctxt "ObjectClass"
1338
msgid "Particle gas"
1339
msgstr "Deeltjesgas"
1342
msgctxt "PropertyName"
1343
msgid "measureRectCenter"
1344
msgstr "meetRechthoekCentrum"
1347
msgid "Center of the rect for measurements"
1348
msgstr "Centrum van de rechthoek voor metingen"
1351
msgctxt "PropertyName"
1352
msgid "measureRectSize"
1353
msgstr "meetRechthoekGrootte"
1356
msgid "Size of the rect for measurements"
1357
msgstr "Grootte van de rechthoek voor metingen"
1360
msgctxt "PropertyName"
1362
msgstr "rechthoekVolume"
1370
msgid "Volume of the measureRect"
1371
msgstr "Volume van de meetRechthoek"
1374
msgctxt "PropertyName"
1375
msgid "rectParticleCount"
1376
msgstr "rechthoekAantalDeeltjes"
1379
msgid "Count of particles in the measureRect"
1380
msgstr "Aantal deeltjes in de meetRechthoek"
1383
msgctxt "PropertyName"
1384
msgid "rectConcentration"
1385
msgstr "rechthoekConcentratie"
1393
msgid "Concentration of particles in the measureRect"
1394
msgstr "Concentration van de deeltjes in de meetRechthoek"
1397
msgctxt "PropertyName"
1398
msgid "rectPressure"
1399
msgstr "rechthoekDruk"
1401
#: gas.cc:56 gas.cc:71
1407
msgid "Pressure of particles in the measureRect"
1408
msgstr "Druk van de deeltjes in de meetRechthoek"
1411
msgctxt "PropertyName"
1412
msgid "rectTemperature"
1413
msgstr "rechthoekTemperatuur"
1415
#: gas.cc:58 gas.cc:73
1421
msgid "Temperature of particles in the measureRect"
1422
msgstr "Temperatuur van de deeltjes in de meetRechthoek"
1425
msgctxt "PropertyName"
1426
msgid "rectMeanKineticEnergy"
1427
msgstr "rechthoekGemiddeldeKinetischeEnergie"
1430
msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect"
1431
msgstr "Gemiddelde kinetische energie van de deeltjes in de meetRechthoek"
1434
msgctxt "PropertyName"
1435
msgid "rectMeanVelocity"
1436
msgstr "rechthoekGemiddeldeSnelheid"
1439
msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
1440
msgstr "Gemiddelde snelheid van de deeltjes in de meetRechthoek"
1443
msgctxt "PropertyName"
1444
msgid "rectMeanParticleMass"
1445
msgstr "rechthoekGemiddeldeDeeltjesMassa"
1448
msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
1449
msgstr "Gemiddelde massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
1452
msgctxt "PropertyName"
1454
msgstr "rechthoekMassa"
1457
msgid "Total mass of particles in the measureRect"
1458
msgstr "Totale massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
1461
msgctxt "ObjectClass"
1466
msgid "Errors class for Gas"
1467
msgstr "Foutenklasse voor Gas"
1470
msgctxt "PropertyName"
1471
msgid "rectPressureVariance"
1472
msgstr "rechthoekDrukVariantie"
1475
msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect"
1476
msgstr "Variantie van de druk van de deeltjes in de meetRechthoek"
1479
msgctxt "PropertyName"
1480
msgid "rectTemperatureVariance"
1481
msgstr "rechthoekTemperatuurVariantie"
1484
msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect"
1485
msgstr "Variantie van de temperatuur van de deeltjes in de meetRechthoek"
1488
msgctxt "PropertyName"
1489
msgid "rectMeanKineticEnergyVariance"
1490
msgstr "rechthoekGemiddeldeKinetischeEnergieVariantie"
1493
msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect"
1495
"Variantie van de gemiddelde kinetische energie van de deeltjes in de "
1499
msgctxt "PropertyName"
1500
msgid "rectMeanVelocityVariance"
1501
msgstr "rechthoekGemiddeldeSnelheidsVariantie"
1504
msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect"
1506
"Variantie van de gemiddelde snelheid van de deeltjes in de meetRechthoek"
1509
msgctxt "PropertyName"
1510
msgid "rectMeanParticleMassVariance"
1511
msgstr "rechthoekGemiddeldeDeeltjesMassaVariantie"
1514
msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect"
1516
"Variantie van de gemiddelde massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
1519
msgctxt "PropertyName"
1520
msgid "rectMassVariance"
1521
msgstr "rechthoekMassaVariantie"
1524
msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
1525
msgstr "Variantie van de totale massa van de deeltjes in de meetRechthoek"
1528
msgctxt "ObjectClass"
1530
msgstr "NotitieAfbeelding"
1533
msgid "NoteImage: an image embedded in Note"
1534
msgstr "NotitieAfbeelding: een afbeelding ingebed in een notitie"
1537
msgctxt "PropertyName"
1543
msgstr "Afbeeldingsgegevens"
1546
msgctxt "ObjectClass"
1548
msgstr "NotitieFormule"
1551
msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note"
1552
msgstr "NotitieFormule: een formule ingebed in een notitie"
1555
msgctxt "PropertyName"
1560
msgid "Formula code"
1561
msgstr "Code van de formule"
1564
msgctxt "ObjectClass"
1569
msgid "Note: displays a textual note on the scene"
1570
msgstr "Notitie: toont tekst op een virtuele notitie op het werkvlak"
1573
msgid "Note position on the scene"
1574
msgstr "Positie van de notitie op het werkvlak"
1577
msgid "Note size on the scene"
1578
msgstr "Grootte van de notitie op het werkvlak"
1581
msgctxt "PropertyName"
1590
msgctxt "ObjectClass"
1595
msgid "Graph: plots a graph of any properties"
1596
msgstr "Grafiek: tekent een grafiek van eender welke eigenschappen"
1599
msgid "Graph position on the scene"
1600
msgstr "Positie van de grafiek op het werkvlak"
1603
msgid "Graph size on the scene"
1604
msgstr "Grootte van de grafiek op het werkvlak"
1607
msgctxt "PropertyName"
1612
msgid "X axis: object"
1613
msgstr "X-as: object"
1616
msgctxt "PropertyName"
1618
msgstr "eigenschapX"
1621
msgid "X axis: object property"
1622
msgstr "X-as: objecteigenschap"
1625
msgctxt "PropertyName"
1630
msgid "X axis: vector index"
1631
msgstr "X-as: vectorindex"
1634
msgctxt "PropertyName"
1639
msgid "Y axis: object"
1640
msgstr "Y-as: object"
1643
msgctxt "PropertyName"
1645
msgstr "eigenschapY"
1648
msgid "Y axis: property"
1649
msgstr "Y-as: eigenschap"
1652
msgctxt "PropertyName"
1657
msgid "Y axis: vector index"
1658
msgstr "Y-as: vectorindex"
1661
msgctxt "PropertyName"
1663
msgstr "autoLimietenX"
1666
msgid "Auto-limits along X axis"
1667
msgstr "Auto-limieten langs de X-as"
1670
msgctxt "PropertyName"
1672
msgstr "autoLimietenY"
1675
msgid "Auto-limits along Y axis"
1676
msgstr "Auto-limieten langs de Y-as"
1679
msgctxt "PropertyName"
1684
msgid "Limits along X axis"
1685
msgstr "Limieten langs de X-as"
1688
msgctxt "PropertyName"
1693
msgid "Limits along Y axis"
1694
msgstr "Limieten langs de Y-as"
1697
msgctxt "PropertyName"
1699
msgstr "puntenTonen"
1702
msgid "Show points on the graph"
1703
msgstr "Punten tonen op de grafiek"
1706
msgctxt "PropertyName"
1708
msgstr "lijnenTonen"
1711
msgid "Show lines on the graph"
1712
msgstr "Lijnen tonen op de grafiek"
1715
msgid "currentValue"
1716
msgstr "huidigeWaarde"
1719
msgid "Current value"
1720
msgstr "Huidige waarde"
1722
#: tool.cc:60 tool.cc:101
1723
msgctxt "PropertyName"
1727
#: tool.cc:60 tool.cc:101
1736
msgid "Units along X axis"
1737
msgstr "Eenheden langs de X-as"
1744
msgid "Units along Y axis"
1745
msgstr "Eenheden langs de Y-as"
1748
msgctxt "ObjectClass"
1753
msgid "Meter: displays any property on the scene"
1754
msgstr "Meter: toont eender welke eigenschap op het werkvlak"
1757
msgid "Meter position on the scene"
1758
msgstr "Positie van de meter op het werkvlak"
1761
msgid "Meter size on the scene"
1762
msgstr "Grootte van de meter op het werkvlak"
1764
#: tool.cc:69 tool.cc:81
1765
msgctxt "PropertyName"
1770
msgid "Observed object"
1771
msgstr "Onderzocht object"
1773
#: tool.cc:70 tool.cc:82
1774
msgctxt "PropertyName"
1779
msgid "Observed property"
1780
msgstr "Onderzochte eigenschap"
1782
#: tool.cc:71 tool.cc:83
1783
msgctxt "PropertyName"
1787
#: tool.cc:71 tool.cc:83
1788
msgid "Vector index"
1789
msgstr "Vectorindex"
1792
msgctxt "PropertyName"
1797
msgid "Display digits"
1798
msgstr "Cijfers tonen"
1804
#: tool.cc:73 tool.cc:90
1808
#: tool.cc:74 tool.cc:92
1813
msgid "Units of measured property"
1814
msgstr "Eenheden van gemeten eigenschap"
1817
msgctxt "ObjectClass"
1822
msgid "Controller: allows to easily control any property"
1823
msgstr "Regeling: laat u eenvoudig eender welke eigenschap controleren"
1826
msgid "Controller position on the scene"
1827
msgstr "Positie van de regeling op het werkvlak"
1830
msgid "Controller size on the scene"
1831
msgstr "Grootte van de regeling op het werkvlak"
1834
msgid "Controlled object"
1835
msgstr "Gecontroleerd object"
1838
msgid "Controlled property"
1839
msgstr "Gecontroleerde eigenschap"
1842
msgctxt "PropertyName"
1851
msgctxt "PropertyName"
1852
msgid "increaseShortcut"
1853
msgstr "verhoogSneltoets"
1856
msgid "Shortcut to increase the value"
1857
msgstr "Sneltoets om de waarde te verhogen"
1860
msgctxt "PropertyName"
1861
msgid "decreaseShortcut"
1862
msgstr "verlaagSneltoets"
1865
msgid "Shortcut to decrease the value"
1866
msgstr "Sneltoets om de waarde te verlagen"
1869
msgctxt "PropertyName"
1874
msgid "Increment value"
1875
msgstr "Waarde toenemen"
1878
msgctxt "PropertyName"
1883
msgid "Units of controlled property"
1884
msgstr "Eenheden van de gecontroleerde eigenschap"
1887
msgctxt "ObjectClass"
1892
msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body"
1893
msgstr "Volger: volgt het traject van een punt op een lichaam"
1897
msgstr "Gevolgd lichaam"
1900
msgid "Local position"
1901
msgstr "Lokale positie"
1904
msgctxt "ObjectClass"
1909
msgid "Simple zero-size particle"
1910
msgstr "Eenvoudig deeltje met grootte nul"
1921
msgid "acceleration"
1922
msgstr "versnelling"
1933
msgctxt "ObjectClass"
1934
msgid "ParticleErrors"
1935
msgstr "DeeltjesFouten"
1938
msgid "Errors class for Particle"
1939
msgstr "Foutenklasse voor Deeltje"
1942
msgctxt "ObjectClass"
1943
msgid "ChargedParticle"
1944
msgstr "GeladenDeeltje"
1947
msgid "Charged zero-size particle"
1948
msgstr "Geladen deeltje met grootte nul"
1951
msgctxt "PropertyName"
1965
msgctxt "ObjectClass"
1966
msgid "ChargedParticleErrors"
1967
msgstr "GeladenDeeltjeFouten"
1970
msgid "Errors class for ChargedParticle"
1971
msgstr "Foutenklasse voor GeladenDeeltje"
1974
msgctxt "PropertyName"
1975
msgid "chargeVariance"
1976
msgstr "ladingVariantie"
1979
msgid "charge variance"
1980
msgstr "variantie van de lading"
1982
#: gravitation.cc:28
1983
msgctxt "ObjectClass"
1984
msgid "GravitationForce"
1985
msgstr "ZwaarteKracht"
1987
#: gravitation.cc:28
1988
msgid "Gravitation force"
1989
msgstr "Zwaartekracht"
1991
#: gravitation.cc:30
1992
msgctxt "PropertyName"
1993
msgid "gravitationConst"
1994
msgstr "gravitatieConst"
1996
#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35
2001
#: gravitation.cc:31
2002
msgid "Gravitation constant"
2003
msgstr "Gravitatieconstante"
2005
#: gravitation.cc:33
2006
msgctxt "ObjectClass"
2007
msgid "GravitationForceErrors"
2008
msgstr "ZwaarteKrachtFouten"
2010
#: gravitation.cc:33
2011
msgid "Errors class for GravitationForce"
2012
msgstr "Foutenklasse voor ZwaarteKracht"
2014
#: gravitation.cc:35
2015
msgctxt "PropertyName"
2016
msgid "gravitationConstVariance"
2017
msgstr "gravitatieConstVariantie"
2019
#: gravitation.cc:36
2020
msgid "Gravitation constant variance"
2021
msgstr "Variantie van de gravitatieconstante"
2023
#: gravitation.cc:38
2024
msgctxt "ObjectClass"
2028
#: gravitation.cc:38
2029
msgid "Weight force"
2032
#: gravitation.cc:40
2033
msgctxt "PropertyName"
2035
msgstr "gewichtConst"
2037
#: gravitation.cc:40
2038
msgid "Weight constant"
2039
msgstr "Gewichtconstante"
2041
#: gravitation.cc:43
2042
msgctxt "ObjectClass"
2043
msgid "WeightForceErrors"
2044
msgstr "GewichtFouten"
2046
#: gravitation.cc:43
2047
msgid "Errors class for WeightForce"
2048
msgstr "Foutenklasse voor Gewicht"
2050
#: gravitation.cc:45
2051
msgctxt "PropertyName"
2052
msgid "weightConstVariance"
2053
msgstr "gewichtConstVariantie"
2055
#: gravitation.cc:46
2056
msgid "Weight constant variance"
2057
msgstr "Variantie van gewichtconstante"
2060
msgctxt "ObjectClass"
2061
msgid "SoftBodyParticle"
2062
msgstr "VervormbaarDeeltje"
2065
msgid "SoftBody particle"
2066
msgstr "Vervormbaar deeltje"
2069
msgctxt "ObjectClass"
2070
msgid "SoftBodySpring"
2071
msgstr "VervormbareVeer"
2074
msgid "SoftBody spring"
2075
msgstr "Vervormbare veer"
2078
msgctxt "ObjectClass"
2080
msgstr "Vervormbaar"
2083
msgid "Deformable SoftBody"
2084
msgstr "Vervormbaar deeltje"
2087
msgctxt "PropertyName"
2088
msgid "showInternalItems"
2089
msgstr "interneItemsTonen"
2092
msgid "Show internal items"
2093
msgstr "Interne items tonen"
2101
msgid "Angular momentum of the body"
2102
msgstr "Impulsmoment van het lichaam"
2105
msgctxt "PropertyName"
2106
msgid "borderParticleNames"
2107
msgstr "grensDeeltjeNamen"
2110
msgid "Border particle names (temporal property)"
2111
msgstr "Namen van grensdeeltjes (tijdelijke eigenschap)"