~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-user-docs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/de/video-dvd.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2011-09-12 09:23:35 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110912092335-11udas9xjsi3g6n0
Tags: 3.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="video-dvd">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="video-dvd" xml:lang="de">
3
3
 
4
4
  <info>
5
5
    <link type="guide" xref="media#videos"/>
6
6
    
7
 
    <desc>You might not have the right codecs installed, or the DVD might be the wrong region.</desc>
 
7
    <desc>Die erforderlichen Codecs könnten nicht installiert sein, oder die DVD könnte einen falschen Ländercode haben.</desc>
8
8
    
9
 
    <revision pkgversion="3.0" date="2011-04-05" status="final"/>
10
 
    <revision pkgversion="3.0" version="3.0.1" date="2011-04-06" status="outdated"/>
11
9
    <credit type="author">
12
 
      <name>GNOME Documentation Project</name>
 
10
      <name>GNOME-Dokumentationsprojekt</name>
13
11
      <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
14
12
    </credit>
15
13
    
16
14
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
 
15
  
 
16
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
17
      <mal:name>Christian Kirbach</mal:name>
 
18
      <mal:email>Christian.Kirbach@googlemail.com</mal:email>
 
19
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
20
    </mal:credit>
 
21
  
 
22
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
23
      <mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
 
24
      <mal:email>mariobl@freenet.de</mal:email>
 
25
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
26
    </mal:credit>
 
27
  
 
28
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
29
      <mal:name>Gabor Karsay</mal:name>
 
30
      <mal:email>gabor.karsay@gmx.at</mal:email>
 
31
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
32
    </mal:credit>
 
33
  
 
34
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
35
      <mal:name>Hendrik Knackstedt</mal:name>
 
36
      <mal:email>hendrik.knackstedt@t-online.de</mal:email>
 
37
      <mal:years>2011.</mal:years>
 
38
    </mal:credit>
17
39
  </info>
18
40
 
19
 
<title>Why won't DVDs play?</title>
 
41
<title>Warum werden DVDs nicht abgespielt?</title>
20
42
 
21
 
<p>If you insert a DVD into your computer and it doesn't play, you may not have the right DVD "codecs" installed, or the DVD might be from a different "region".</p>
 
43
<p>Wenn Sie eine DVD in Ihren Rechner einlegen und diese nicht wiedergegeben wird, dann könnten die erforderlichen »Codecs« nicht installiert sein oder die DVD hat einen falschen »Ländercode«.</p>
22
44
 
23
45
<section id="codecs">
24
 
 <title>Installing the right codecs for DVD playback</title>
25
 
 <p>In order to play DVDs, you need to have the right <em>codecs</em> installed. A codec is some software that allows applications to read a video or audio format. If you try to play a DVD and don't have the right codecs installed, the movie player you're using should tell you about this and offer to install them for you.
26
 
 If this doesn't happen, you'll have to install the codecs manually - ask for help on how to do this using your Linux distribution's support forums or otherwise. The software packages you'll probably need are <app>gstreamer0.10-plugins-ugly</app> and <app>libdvd0</app>.</p>
27
 
 <p>DVDs are also "copy-protected" using a system called CSS. This prevents you from copying DVDs, but it also prevents you from playing them unless you have some extra software to handle the copy protection.</p>
 
46
 <title>Installieren der erforderlichen Codecs für DVD-Wiedergabe</title>
 
47
 <p>Um DVDs wiedergeben zu können, müssen die passenden <em>Codecs</em> installiert sein. Ein Codec ist eine Software, die Anwendungen ermöglicht, ein bestimmtes Video- oder Audio-Format zu lesen. Wenn Sie versuchen, eine DVD wiederzugeben und nicht die richtigen Codecs installiert sind, dann sollte Ihr Wiedergabeprogramm Sie darüber informieren und Ihnen anbieten, diese für Sie zu installieren. Falls dies dennoch nicht geschieht, müssen Sie die Codecs manuell installieren. Dazu können Sie in Support-Foren Ihrer Linux-Distribution oder anderweitig um Hilfe bitten. Sie werden vermutlich die Softwarepakete <app>gstreamer0.10-plugins-ugly</app> und <app>libdvd0</app> benötigen.</p>
 
48
 <p>DVDs sind auch mit einem System Namens CSS kopiergeschützt. Dies verhindert das Kopieren der DVDs, aber auch die Wiedergabe, sofern Sie über keine zusätzliche Software verfügen, die mit dem Kopierschutz umgehen kann.</p>
28
49
 
29
 
 <p>You can buy a commercial DVD decoder that can handle copy protection from <link href="http://www.fluendo.com/shop/product/fluendo-dvd-player/">Fluendo</link>. It works with Linux and should be legal to use in all countries.</p>
 
50
 <p>Sie können einen kommerziellen DVD-Decoder kaufen, der mit dem Kopierschutz umgehen kann. <link href="http://www.fluendo.com/shop/product/fluendo-dvd-player/">Fluendo</link> bietet einen solchen Decoder an, der mit Linux funktioniert und in allen Ländern legal nutzbar sein sollte.</p>
30
51
</section>
31
52
 
32
53
<section id="region">
33
 
 <title>Checking the DVD region</title>
34
 
 <p>DVDs have a "region code", which tells you in which region of the world you are allowed to play the DVD. DVD players can only play DVDs from the same region as them. For example, if you have a region 1 DVD player, you will only be allowed to play DVDs from North America.</p>
35
 
 <p>If the region of your computer's DVD player and the DVD you are trying to play do not match, you won't be able to play the DVD. It is often possible to change the region used by your DVD player, but you can only do this a few times before it locks into one region permanently.</p>
36
 
 <p>To change the DVD region of your computer's DVD player, use <link href="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</link>.</p>
 
54
 <title>Überprüfen der DVD-Region</title>
 
55
 <p>DVDs haben einen »Ländercode«, der darüber Auskunft gibt, in welchen Regionen der Welt es erlaubt ist, diese DVD wiederzugeben. DVD-Spieler können nur DVDs wiedergeben, die aus der gleichen Region wie das Gerät selbst stammen. Wenn Sie beispielsweise einen DVD-Spieler aus der Region 1 haben, bedeutet das, dass Sie nur DVDs aus Nordamerika abspielen können.</p>
 
56
 <p>Falls die Region des DVD-Wiedergabeprogramms auf Ihrem Rechner und der Code der abzuspielenden DVD nicht übereinstimmen, ist die Wiedergabe nicht möglich. Oft ist es jedoch möglich, die Region Ihres DVD-Wiedergabeprogramms zu ändern, aber Sie können das nur wenige Male tun, bevor das Wiedergabeprogramm fest und dauerhaft einer Region zugeordnet wird.</p>
 
57
 <p>Um die Region des DVD-Wiedergabeprogramms auf Ihrem Rechner zu ändern, verwenden Sie <link href="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</link>.</p>
37
58
</section>
38
59
        
39
60
</page>