~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-user-docs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/es/net-wireless-connect.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2011-09-12 09:23:35 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110912092335-11udas9xjsi3g6n0
Tags: 3.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="net-wireless-connect">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="net-wireless-connect" xml:lang="es">
3
3
  <info>
4
 
    <link type="guide" xref="net#wireless"/>
5
 
    <link type="seealso" xref="net-wireless-hidden"/>
 
4
    <link type="guide" xref="net-wireless" group="#first"/>
 
5
    <link type="seealso" xref="net-wireless-troubleshooting"/>
 
6
    <link type="seealso" xref="net-passwordok-noconnect"/>
 
7
    <link type="seealso" xref="net-wireless-disconnecting"/>
6
8
    
7
 
    <revision pkgversion="3.0" date="2011-04-04" status="final"/>
8
 
    <revision pkgversion="3.0" version="3.0.1" date="2011-04-06" status="outdated"/>
9
9
 
10
10
    <credit type="author">
11
11
      <name>Proyecto de documentación de GNOME</name>
14
14
 
15
15
    <desc>Conectarse a Internet; de forma inalámbrica.</desc>
16
16
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
 
17
  
 
18
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
19
      <mal:name>Francisco Molinero</mal:name>
 
20
      <mal:email>paco@byasl.com</mal:email>
 
21
      <mal:years>2011</mal:years>
 
22
    </mal:credit>
 
23
  
 
24
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
25
      <mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
 
26
      <mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
 
27
      <mal:years>2011</mal:years>
 
28
    </mal:credit>
 
29
  
 
30
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
31
      <mal:name>Jorge González</mal:name>
 
32
      <mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
 
33
      <mal:years>2011</mal:years>
 
34
    </mal:credit>
17
35
  </info>
18
36
 
19
37
<title>Conectar con una red inalámbrica</title>
20
38
 
21
 
<comment>
22
 
 <p>Quick procedure for connecting to a wireless network. Link to other pages explaining problems/things that could go wrong at each step. Remember the net-wireless-hidden topic should be linked in</p>
23
 
</comment>
24
 
 
25
 
<p>Aquí se explica cómo conectar con una red inalámbrica:</p>
 
39
<p>If you have a wireless-enabled computer, you can connect to a wireless network that is within range to get access to the internet, view shared files on the network, and so on.</p>
26
40
 
27
41
<steps>
28
 
  <item><p>Si su equipo tiene un interruptor hardware para la conectividad inalámbrica, asegúrese de que está encendido.</p></item>
29
 
  <item><p>Pulse en el icono de <gui>red</gui> en la <gui>barra superior</gui> y busque la red que quiera.</p>
30
 
    <steps>
31
 
      <item><p>Seleccione el nombre de la red inalámbrica que quiere.</p></item>
32
 
      <item><p>Si el nombre de su red inalámbrica no está en la lista, pulse <gui>Más...</gui> para mostrar más nombres de red.</p></item>
33
 
    </steps>
 
42
  <item>
 
43
   <p>Pulse el icono de red en la barra superior y pulse en el nombre de la red a la que quiere conectarse.</p>
 
44
   <p>If the name of the network isn't in the list, try clicking <gui>More</gui> to see if the network is further down the list. If you still don't see the it, you may be out of range or the network <link xref="net-wireless-hidden">might be hidden</link>.</p>
34
45
  </item>
35
 
  <item><p>Si la red está protegida por una contraseña o clave de cifrado, se le preguntará una <gui>Clave</gui>. Introduzca la contraseña o clave de cifrado y pulse <gui>Conectar</gui>.</p></item>
 
46
  <item><p>Si la red está protegida por una contraseña (<link xref="net-wireless-wepwpa">clave de cifrado</link>), introduzca la contraseña cuando se le pida y pulse <gui>Conectar</gui>.</p>
 
47
  <p>If you do not know the key, it may be written on the underside of the wireless router or base station, in its instruction manual, or you may have to ask the person who administers the wireless network.</p></item>
36
48
  <item><p>El icono de red cambiará su apariencia según el equipo intente conectarse a la red.</p></item>
 
49
  <item>
 
50
   <p>Si la conexión se realiza correctamente, el icono cambiará a un punto con varias barras por encima. Más barras indican una conexión más fuerte a la red. Si no hay muchas barras, las conexión es débil y puede no ser posible.</p>
 
51
  </item>
37
52
</steps>
38
 
 
39
 
<p>Si la conexión se realiza correctamente, el icono cambiará a un punto con varias barras por encima de ella. Más barras indican una conexión más fuerte a la red. Menos barras indican una conexión más débil a la red.</p>
40
 
 
41
 
<note><p>Una conexión más fuerte a la red no significa necesariamente que tenga una conexión a Internet más rápida, o que vaya a tener velocidades de descarga más rápidas.</p></note>
42
 
 
43
 
<note><p>La mayoría de las veces es fácil conectarse a una red inalámbrica, pero en algunos casos da problemas.</p>
44
 
<p>Si experimenta algún problema con el acceso a su red, consulte algunos de los otros temas de ayuda relacionados con redes pulsando en uno de los enlaces «Vea también» al final de esta página.</p></note>
 
53
 
 
54
<p>If the connection is not successful, you <link xref="net-passwordok-noconnect">may be asked for your password again</link> or it might just tell you that the connection has been disconnected. There are a number of things that could have caused this to happen - you could have entered the wrong password, the wireless signal could be too weak, or your computer's wireless card might have a problem, for example. See <link xref="net-wireless-troubleshooting"/> for more help.</p>
 
55
 
 
56
<p>A stronger connection to a wireless network does not necessarily mean that you have a faster internet connection, or that you will have faster download speeds. The wireless connection connects your computer to the <em>device which provides the internet connection</em> (like a router or modem), but the two connections are actually different, and so will run at different speeds.</p>
45
57
 
46
58
</page>