~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-user-docs/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/vi/shell-introduction.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2011-09-12 09:23:35 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110912092335-11udas9xjsi3g6n0
Tags: 3.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="shell-introduction">
 
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="shell-introduction" xml:lang="vi">
3
3
 
4
4
  <info>
5
5
    <link type="guide" xref="index" group="shell-introduction"/>
7
7
    
8
8
    <desc>Giới thiệu trực quan về màn hình làm việc, thanh đỉnh và tổng quan hoạt động.</desc>
9
9
    
10
 
    <revision pkgversion="3.0" date="2011-04-04" status="final"/>
11
 
    <revision pkgversion="3.0" version="3.0.1" date="2011-04-06" status="outdated"/>
12
10
    <credit type="author">
13
11
      <name>Shaun McCance</name>
14
12
      <email>shaunm@gnome.org</email>
20
18
<title>Giới thiệu GNOME</title>
21
19
 
22
20
<comment>
23
 
  <cite date="2011-04-04">shaunm</cite>
24
 
  <p>Add a section on messages for 3.0.1</p>
 
21
  <cite date="2011-06-08">mimico</cite>
 
22
  <p>Add a screen shot of a message tray</p>
25
23
</comment>
26
24
 
27
 
<p>GNOME 3 giới thiệu một giao diện người dùng được thiết kế lại hoàn toàn để không ảnh hưởng đến công việc chính của bạn, giảm tối đa sao lãng, giúp công việc hiệu quả hơn. Sau khi đăng nhập, bạn sẽ thấy một màn hình trống và một thanh trên đỉnh.</p>
 
25
<p>GNOME 3 giới thiệu một giao diện người dùng được thiết kế lại hoàn toàn để không ảnh hưởng đến công việc chính của bạn, hạn chế phân tâm, giúp công việc hiệu quả hơn. Sau khi đăng nhập, bạn sẽ thấy một màn hình trống và một thanh trên đỉnh.</p>
28
26
 
29
27
<media type="image" src="figures/shell-top-bar.png" width="500" height="40">
30
28
  <p>Thanh đỉnh</p>
56
54
<p>Nhấn <gui>Ứng dụng</gui> để truy cập tổng quan ứng dụng, bao gồm tất cả ứng dụng được cài đặt trên hệ thống. Nhấn bất kỳ ứng dụng nào để chạy, hoặc kéo ứng dụng vào vùng tổng quan hoặc ảnh thu nhỏ của vùng làm việc. Bạn cũng có thể kéo ứng dụng vào neo ứng dụng để biến nó thành ứng dụng ưa thích. Ứng dụng ưa thích sẽ có mặt trên neo ứng dụng thậm chí khi không chạy, để có thể truy cập nhanh.</p>
57
55
 
58
56
<list style="compact">
59
 
  <item><p><link xref="shell-apps-open">Tìm hiểu thêm về khởi động ứng dụng.</link></p></item>
60
 
  <item><p><link xref="shell-windows">Tìm hiểu thêm về cửa sổ và vùng làm việc.</link></p></item>
 
57
  <item><p><link xref="shell-apps-open">Learn more about starting applications.</link></p></item>
 
58
  <item><p><link xref="shell-windows">Learn more about windows and workspaces.</link></p></item>
61
59
</list>
62
60
</section>
63
61
 
70
68
<p>Nhấn vào đồng hồ ở giữa thanh trên đỉnh để em ngày, lịch tháng-theo-tháng, và danh sách các cuộc hẹn sắp tới của bạn. Bạn cũng có thể truy cập thiết lập ngày giờ và mở lịch <app>Evolution</app> trực tiếp từ trình đơn.</p>
71
69
 
72
70
<list style="compact">
73
 
  <item><p><link xref="clock-calendar">Tìm hiểu thêm về lịch và cuộc hẹn.</link></p></item>
 
71
  <item><p><link xref="clock-calendar">Learn more about the calendar and appointments.</link></p></item>
74
72
</list>
75
73
</section>
76
74
 
88
86
<p>Nếu bạn đặt là "Bận", bạn sẽ không bị các thông báo hiện ngẫu nhiên ở đáy màn hình làm phiền mình. Các thông báo sẽ vẫn ở đó nhưng khay thông điẹp khi bạn di chuyển con trỏ đến góc phải ở đáy màn hình. Chỉ những thông báo khẩn cấp được hiển thị, ví dụ bin sắp hết.</p>
89
87
 
90
88
<list style="compact">
91
 
  <item><p><link xref="shell-session-status">Tìm hiểu thêm về thay đổi tình trạng trực tuyến.</link></p></item>
 
89
  <item><p><link xref="shell-session-status">Learn more about changing
 
90
  your availability.</link></p></item>
92
91
</list>
93
92
 
94
93
<p>Trình đơn này cũng cho phép bạn điều chỉnh thông tin cá nhân và thay đổi thiết lập hệ thống.</p>
96
95
<p>Khi bạn rời máy tính, bạn có thể khoá màn hình để không cho người khác sử dụng. Bạn có thể chuyển đổi người dùng mà khôngn cần đăng xuất hoàn toàn để cho phép người khác sử dụng. Bạn cũng có thể ngừng hoặc tắt máy.</p>
97
96
 
98
97
<list style="compact">
99
 
  <item><p><link xref="shell-exit">Tìm hiểu thêm về chuyển người dùng, đăng xuất hoặc tắt máy.</link></p></item>
 
98
  <item><p><link xref="shell-exit">Learn more about switching users,
 
99
  logging out, and turning off your computer.</link></p></item>
 
100
</list>
 
101
</section>
 
102
 
 
103
<section id="message-tray">
 
104
<title>Message Tray</title>
 
105
  <p>The message tray can be brought into view by moving your mouse into the bottom-right corner.  This is where your notifications are stored until you are ready to view them.</p>
 
106
 
 
107
<list style="compact">
 
108
<item><p><link xref="shell-notifications">Learn more about the message tray.</link></p></item>
 
109
<item><p><link xref="shell-terminology">Learn more about notifications.</link></p></item>
100
110
</list>
101
111
</section>
102
112