~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-km/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/joystick.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-pbozw92jqh2potl8
Tags: upstream-4.0.0
ImportΒ upstreamΒ versionΒ 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of joystick.po to Khmer
 
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
 
3
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
 
4
# Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2007.
 
5
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: joystick\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-05 05:54+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 15:20+0700\n"
 
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:389
 
21
msgid "Calibration"
 
22
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž“αžΆαž"
 
23
 
 
24
#: caldialog.cpp:44
 
25
msgid "Next"
 
26
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹"
 
27
 
 
28
#: caldialog.cpp:60
 
29
msgid "Please wait a moment to calculate the precision"
 
30
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž—αŸ’αž›αŸ‚αž αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αžŽαž“αžΆβ€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"
 
31
 
 
32
#: caldialog.cpp:91
 
33
msgid "(usually X)"
 
34
msgstr "(αž‡αžΆβ€‹αž‘αžΌαž‘αŸ… X)"
 
35
 
 
36
#: caldialog.cpp:93
 
37
msgid "(usually Y)"
 
38
msgstr "(αž‡αžΆβ€‹αž‘αžΌαž‘αŸ… Y)"
 
39
 
 
40
#: caldialog.cpp:98
 
41
#, kde-format
 
42
msgid ""
 
43
"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /"
 
44
"><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> "
 
45
"position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' "
 
46
"button to continue with the next step.</qt>"
 
47
msgstr ""
 
48
"<qt>αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž“αžΆαžαžšαŸ€αž”β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αž½αžšβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™Β αŸ”<br><br> αžŸαžΌαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈ "
 
49
"<b>αž’αŸαž€αŸ’αžŸ %1 %2</b> αž›αžΎβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αŸ…β€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„ <b>αž’αž”αŸ’αž”αž”αžšαž˜αžΆ</b>Β αŸ”<br><br> αž…αž»αž…β€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αžŽαžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž›αžΎβ€‹β€‹"
 
50
"αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ αž¬β€‹αž…αž»αž…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„ αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹αž‡αŸ†αž αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹Β αŸ”</qt>"
 
51
 
 
52
#: caldialog.cpp:115
 
53
#, kde-format
 
54
msgid ""
 
55
"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /"
 
56
"><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> "
 
57
"position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' "
 
58
"button to continue with the next step.</qt>"
 
59
msgstr ""
 
60
"<qt>αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž“αžΆαžαžšαŸ€αž”β€‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αž½αžšβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™Β αŸ”<br><br> αžŸαžΌαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈ "
 
61
"<b>αž’αŸαž€αŸ’αžŸ %1 %2</b> αž›αžΎβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αŸ…β€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„ <b>αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›</b>Β αŸ”<br><br> αž…αž»αž…β€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αžŽαžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ "
 
62
"αž¬β€‹αž…αž»αž…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹αž‡αŸ†αž αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹Β αŸ”</qt>"
 
63
 
 
64
#: caldialog.cpp:132
 
65
#, kde-format
 
66
msgid ""
 
67
"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br /"
 
68
"><br />Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> "
 
69
"position.<br /><br />Press any button on the device or click on the 'Next' "
 
70
"button to continue with the next step.</qt>"
 
71
msgstr ""
 
72
"<qt>αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž“αžΆαžαžšαŸ€αž”αž“αžΉαž„β€‹β€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αž½αžšβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™Β αŸ”<br><br> αžŸαžΌαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈ "
 
73
"<b>αž’αŸαž€αŸ’αžŸ %1 %2</b> αž›αžΎβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αŸ…β€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„ <b>αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆ</b>Β αŸ”<br><br> αž…αž»αž…β€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αžŽαžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž›αžΎβ€‹"
 
74
"αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ αž¬β€‹αž…αž»αž…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹αž‡αŸ†αž αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹Β αŸ”</qt>"
 
75
 
 
76
#: caldialog.cpp:155 joywidget.cpp:380 joywidget.cpp:415
 
77
msgid "Communication Error"
 
78
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„"
 
79
 
 
80
#: caldialog.cpp:159
 
81
msgid "You have successfully calibrated your device"
 
82
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž“αžΆαžβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"
 
83
 
 
84
#: caldialog.cpp:159 joywidget.cpp:421
 
85
msgid "Calibration Success"
 
86
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαžΆαž˜αžαŸ’αž“αžΆαžβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"
 
87
 
 
88
#: caldialog.cpp:183
 
89
#, kde-format
 
90
msgid "Value Axis %1: %2"
 
91
msgstr "αž’αŸαž€αŸ’αžŸβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒ %1Β αŸ– %2"
 
92
 
 
93
#: joydevice.cpp:55
 
94
#, kde-format
 
95
msgid "The given device %1 could not be opened: %2"
 
96
msgstr "αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹ %1 αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αžΎαž™Β αŸ– %2"
 
97
 
 
98
#: joydevice.cpp:61
 
99
#, kde-format
 
100
msgid "The given device %1 is not a joystick."
 
101
msgstr "αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžαž›αŸ‹ %1 αž˜αž·αž“β€‹αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž™αŸ‰αž™β€‹αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€β€‹αž‘αžΎαž™Β αŸ”"
 
102
 
 
103
#: joydevice.cpp:66
 
104
#, kde-format
 
105
msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2"
 
106
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžαžΊαžŽαŸ‚αž› αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ %1Β αŸ– %2"
 
107
 
 
108
#: joydevice.cpp:80
 
109
#, kde-format
 
110
msgid ""
 
111
"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this "
 
112
"module was compiled for (%4.%5.%6)."
 
113
msgstr ""
 
114
"αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžαžΊαžŽαŸ‚αž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαžαŸ‹β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ (%1.%2.%3) αž˜αž·αž“β€‹αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αž„αž€αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΌαžŒαž»αž› (%4.%5."
 
115
"%6)Β αž‘αžΎαž™Β αŸ”"
 
116
 
 
117
#: joydevice.cpp:92
 
118
#, kde-format
 
119
msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2"
 
120
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αž›αŸαžβ€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™β€‹αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ %1Β αŸ– %2 αž”αžΆαž“αž‘αŸ"
 
121
 
 
122
#: joydevice.cpp:98
 
123
#, kde-format
 
124
msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2"
 
125
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αž›αŸαžβ€‹αž’αŸαž€αŸ’αžŸ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™β€‹αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ %1Β αŸ– %2 αž”αžΆαž“αž‘αŸ"
 
126
 
 
127
#: joydevice.cpp:104
 
128
#, kde-format
 
129
msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
 
130
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ %1Β αŸ– %2 αž”αžΆαž“αž‘αŸ"
 
131
 
 
132
#: joydevice.cpp:110
 
133
#, kde-format
 
134
msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
 
135
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαžšβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ %1Β αŸ– %2 αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ"
 
136
 
 
137
#: joydevice.cpp:116
 
138
#, kde-format
 
139
msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
 
140
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžαžΎαž˜β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ %1Β αŸ– %2 αž”αžΆαž“αž‘αŸ"
 
141
 
 
142
#: joydevice.cpp:122
 
143
#, kde-format
 
144
msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
 
145
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αž αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ %1Β αŸ– %2 αž”αžΆαž“αž‘αŸ"
 
146
 
 
147
#: joydevice.cpp:126
 
148
#, kde-format
 
149
msgid "internal error - code %1 unknown"
 
150
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ - αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αžΌαžŠ %1"
 
151
 
 
152
#: joystick.cpp:79
 
153
msgid "KDE Joystick Control Module"
 
154
msgstr "αž˜αŸ‰αžΌαžŒαž»αž›αžαŸ’αžšαž½αžβ€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€β€‹ KDE"
 
155
 
 
156
#: joystick.cpp:80
 
157
msgid "KDE Control Center Module to test Joysticks"
 
158
msgstr "αž˜αŸ‰αžΌαžŒαž»αž›β€‹αž˜αž‡αŸ’αžˆαž˜αžŽαŸ’αžŒαž›β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ KDE αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€"
 
159
 
 
160
#: joystick.cpp:81
 
161
msgid "(c) 2004, Martin Koller"
 
162
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹αžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹αž†αŸ’αž“αžΆαŸ† αŸ’០០ៀ αžŠαŸ„αž™β€‹ Martin Koller"
 
163
 
 
164
#: joystick.cpp:84
 
165
msgid ""
 
166
"<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working "
 
167
"correctly.<br />If it delivers wrong values for the axes, you can try to "
 
168
"solve this with the calibration.<br />This module tries to find all "
 
169
"available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]"
 
170
"<br />If you have another device file, enter it in the combobox.<br />The "
 
171
"Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list "
 
172
"shows the current value for all axes.<br />NOTE: the current Linux device "
 
173
"driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect<ul><li>2-axis, 4-button "
 
174
"joystick</li><li>3-axis, 4-button joystick</li><li>4-axis, 4-button "
 
175
"joystick</li><li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you "
 
176
"can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)"
 
177
msgstr ""
 
178
"<h1>αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€</h1>αž˜αŸ‰αžΌαžŒαž»αž›β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αž½αž™β€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžαžΆαžαžΎβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœαž¬αž‘αŸΒ αŸ”<br>αž”αžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹αž•αŸ’αžαž›αŸ‹β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹"
 
179
"αžαž»αžŸβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžŸ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™αž”αž‰αŸ’αž αžΆβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž€αžΆαžšαž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαžΆαž˜αžαŸ’αž“αžΆαžΒ αŸ”<br>αž˜αŸ‰αžΌαžŒαž»αž›β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹"
 
180
"αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹ αžŠαŸ„αž™β€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™ αž˜αžΎαž› /dev/js[0-4] αž“αž·αž„ /dev/input/js[0-4]"
 
181
"<br>αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αž‘αŸ€αž αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžœαžΆβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹ αž”αž“αŸ’αžŸαŸ†Β αŸ”<br>αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŸαž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹"
 
182
"αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ αž’αŸ’αž“αž€Β αŸ” αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž’αŸαž€αŸ’αžŸβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžŸαž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹Β αŸ”<br> αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†Β αŸ– αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹"
 
183
"αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ Linux αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ (αžαžΊαžŽαŸ‚αž› αŸ’.ៀ αŸ’៦) αž’αžΆαž…β€‹αžšαž€αžƒαžΎαž‰β€‹αžαŸ‚<ul><li> αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ αž’αŸαž€αŸ’αžŸ αŸ’ αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„ αŸ€</"
 
184
"li><li>αž™αŸ‰αž™β€‹αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ αž’αŸαž€αŸ’αžŸ αŸ£ αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„ αŸ€</li><li>αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ αž’αŸαž€αŸ’αžŸ αŸ€ αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„ αŸ€ </li><li>αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€β€‹αžŒαžΈαž‡αžΈαžαž› Saitek "
 
185
"Cyborg</li></ul> (αž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αž αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž› Linux source/Documentation/"
 
186
"input/joystick.txt αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€)"
 
187
 
 
188
#: joywidget.cpp:47
 
189
msgid "PRESSED"
 
190
msgstr "PRESSED"
 
191
 
 
192
#: joywidget.cpp:93
 
193
msgid "Device:"
 
194
msgstr "αž§αž”αž€αžšαžŽαŸΒ αŸ–"
 
195
 
 
196
#: joywidget.cpp:112
 
197
msgid "Position:"
 
198
msgstr "αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„Β αŸ–"
 
199
 
 
200
#: joywidget.cpp:115
 
201
msgid "Show trace"
 
202
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŠαžΆαž“"
 
203
 
 
204
#: joywidget.cpp:128
 
205
msgid "Buttons:"
 
206
msgstr "αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„Β αŸ–"
 
207
 
 
208
#: joywidget.cpp:132
 
209
msgid "State"
 
210
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"
 
211
 
 
212
#: joywidget.cpp:140
 
213
msgid "Axes:"
 
214
msgstr "αž’αŸαž€αŸ’αžŸΒ αŸ–"
 
215
 
 
216
#: joywidget.cpp:144
 
217
msgid "Value"
 
218
msgstr "αžαž˜αŸ’αž›αŸƒ"
 
219
 
 
220
#: joywidget.cpp:157
 
221
msgid "Calibrate"
 
222
msgstr "αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž“αžΆαž"
 
223
 
 
224
#: joywidget.cpp:229
 
225
msgid ""
 
226
"No joystick device automatically found on this computer.<br />Checks were "
 
227
"done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br />If you know that there is "
 
228
"one attached, please enter the correct device file."
 
229
msgstr ""
 
230
"αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€β€‹αžŽαžΆβ€‹αž˜αž½αž™ β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αžΎαž™Β αŸ”\n"
 
231
"αž€αžΆαžšβ€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ /dev/js[0-4] αž“αž·αž„ /dev/input/js[0-4]\n"
 
232
"αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŠαžΉαž„β€‹αžαžΆβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœΒ αŸ”"
 
233
 
 
234
#: joywidget.cpp:274
 
235
msgid ""
 
236
"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n"
 
237
"Please select a device from the list or\n"
 
238
"enter a device file, like /dev/js0."
 
239
msgstr ""
 
240
"αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹ αž‚αžΊβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αžΎαž™ (αž˜αž·αž“β€‹αž˜αžΆαž“ /dev)Β αŸ”\n"
 
241
"αžŸαžΌαž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ αž¬\n"
 
242
"αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž˜αž½αž™ αžŠαžΌαž…αž‡αžΆ /dev/js0 αž‡αžΆαžŠαžΎαž˜Β αŸ”"
 
243
 
 
244
#: joywidget.cpp:276
 
245
msgid "Unknown Device"
 
246
msgstr "αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹"
 
247
 
 
248
#: joywidget.cpp:294
 
249
msgid "Device Error"
 
250
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ"
 
251
 
 
252
#: joywidget.cpp:315
 
253
msgid "1(x)"
 
254
msgstr "1(x)"
 
255
 
 
256
#: joywidget.cpp:316
 
257
msgid "2(y)"
 
258
msgstr "2(y)"
 
259
 
 
260
#: joywidget.cpp:385
 
261
msgid ""
 
262
"<qt>Calibration is about to check the precision.<br /><br /><b>Please move "
 
263
"all axes to their center position and then do not touch the joystick anymore."
 
264
"</b><br /><br />Click OK to start the calibration.</qt>"
 
265
msgstr ""
 
266
"<qt>αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž“αžΆαžβ€‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœΒ αŸ”<br><br><b>αžŸαžΌαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž’αŸαž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹"
 
267
"αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž–αž½αž€β€‹αž‚αŸ αž αžΎαž™αž€αž»αŸ†β€‹αž”αŸ‰αŸ‡β€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€β€‹αžαž‘αŸ…β€‹αž‘αŸ€αžΒ αŸ”β€‹</b><br><br>αž…αž»αž… αž™αž›αŸ‹αž–αŸ’αžšαž˜ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžαžΎαž˜β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαžΆαž˜β€‹"
 
268
"αžαŸ’αž“αžΆαžΒ αŸ”</qt>"
 
269
 
 
270
#: joywidget.cpp:420
 
271
#, kde-format
 
272
msgid "Restored all calibration values for joystick device %1."
 
273
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαžšβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž€αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž™αŸ‰αž™αžŸαŸ’αž‘αžΈαž€ %1Β αŸ”"
 
274
 
 
275
#: rc.cpp:1
 
276
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
277
msgid "Your names"
 
278
msgstr "ខឹម αžŸαž»αžαŸ‚αž˜, αž”αŸ‰αž»αž… αžŸαž»αž‚αž“αŸ’αž’, αž’αŸαž„ αžœαžŽαŸ’αžŽαŸˆ, αž’αŸ„αž€ αž–αž·αžŸαž·αžŠαŸ’αž‹"
 
279
 
 
280
#: rc.cpp:2
 
281
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
282
msgid "Your emails"
 
283
msgstr ""
 
284
"khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
 
285
"piseth_dv@khmeros.info"