~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-km/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katemake.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-pbozw92jqh2potl8
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of katemake.po to khmer
 
2
#
 
3
# eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
 
4
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
 
5
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: katemake\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 14:33+0700\n"
 
12
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
 
13
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: plugin_katemake.cpp:104
 
21
msgid "Make Output"
 
22
msgstr "​លទ្ធផល Make"
 
23
 
 
24
#: plugin_katemake.cpp:164
 
25
msgid "Running make..."
 
26
msgstr "កំពុង​រត់ Make..."
 
27
 
 
28
#: plugin_katemake.cpp:165 plugin_katemake.cpp:514
 
29
msgid "No Errors."
 
30
msgstr "គ្មាន​កំហុស !"
 
31
 
 
32
#: plugin_katemake.cpp:341
 
33
msgid "Next Error"
 
34
msgstr "កំហុស​បន្ទាប់"
 
35
 
 
36
#: plugin_katemake.cpp:345
 
37
msgid "Previous Error"
 
38
msgstr "កំហុស​មុន"
 
39
 
 
40
#: plugin_katemake.cpp:349
 
41
msgid "Make"
 
42
msgstr "Make"
 
43
 
 
44
#: plugin_katemake.cpp:353
 
45
msgid "Configure..."
 
46
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ..."
 
47
 
 
48
#: plugin_katemake.cpp:364
 
49
msgid "File"
 
50
msgstr "ឯកសារ"
 
51
 
 
52
#: plugin_katemake.cpp:365
 
53
msgid "Line"
 
54
msgstr "បន្ទាត់"
 
55
 
 
56
#: plugin_katemake.cpp:367
 
57
msgid "Message"
 
58
msgstr "សារ"
 
59
 
 
60
#: plugin_katemake.cpp:507
 
61
msgid "Make Results"
 
62
msgstr "លទ្ធផល​ Make"
 
63
 
 
64
#: plugin_katemake.cpp:508
 
65
msgid "No errors."
 
66
msgstr "គ្មាន​កំហុស ។"
 
67
 
 
68
#: plugin_katemake.cpp:650
 
69
#, kde-format
 
70
msgid ""
 
71
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
 
72
msgstr ""
 
73
"ឯកសារ​ <i>%1</i> មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ទេ ។មិន​មែន​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ចង​ក្រង​ទេ ។"
 
74
 
 
75
#: plugin_katemake.cpp:667
 
76
msgid "<b>Error:</b> Failed to run gmake."
 
77
msgstr "<b>កំហុស ៖</b> បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រត់ gmake ។"
 
78
 
 
79
#: plugin_katemake.cpp:688
 
80
msgid "Directories"
 
81
msgstr "ថត"
 
82
 
 
83
#: plugin_katemake.cpp:693
 
84
msgid "Source prefix:"
 
85
msgstr "បុព្វបទ​ប្រភព ៖"
 
86
 
 
87
#: plugin_katemake.cpp:698
 
88
msgid "Build prefix:"
 
89
msgstr "បុព្វបទ​ស្ថាបនា ៖"
 
90
 
 
91
#. i18n: tag Text
 
92
#. i18n: file ui.rc line 4
 
93
#: rc.cpp:3
 
94
msgid "&Make"
 
95
msgstr "Make"