~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-km/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkdnssd.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-pbozw92jqh2potl8
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmkdnssd.po to khmer
 
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
 
3
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
 
4
# Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2007.
 
5
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-10 05:31+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 16:15+0700\n"
 
12
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
 
13
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: kcmdnssd.cpp:58
 
21
msgid "kcm_kdnssd"
 
22
msgstr "kcm_kdnssd"
 
23
 
 
24
#: kcmdnssd.cpp:59
 
25
msgid "ZeroConf configuration"
 
26
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ZeroConf"
 
27
 
 
28
#: kcmdnssd.cpp:60
 
29
msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
 
30
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៤-២០០៧ ដោយ​ Jakub Stachowski"
 
31
 
 
32
#: kcmdnssd.cpp:61
 
33
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
 
34
msgstr "រៀបចំ​ការ​មើល​សេវា​ជាច្រើន​ជាមួយ ZeroConf"
 
35
 
 
36
#  i18n: file configdialog.ui line 79
 
37
#. i18n: tag string
 
38
#. i18n: file configdialog.ui line 46
 
39
#: rc.cpp:3
 
40
msgid ""
 
41
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
 
42
"default domain (typically local network). "
 
43
msgstr "បញ្ជី​ដែន​អ៊ីនធឺណិត​ដែល​នឹង​ត្រូវ​រក​មើល​សេវា​បន្ថែម​ទៅ​ក្នុង​ដែន​លំនាំ​ដើម​ (ជា​ពិសេស​បណ្តាញ​មូលដ្ឋាន​)"
 
44
 
 
45
#  i18n: file configdialog.ui line 75
 
46
#. i18n: tag string
 
47
#. i18n: file configdialog.ui line 49
 
48
#: rc.cpp:6
 
49
msgid "Additional Domains"
 
50
msgstr "ដែន​បន្ថែម​ទៀត"
 
51
 
 
52
#: rc.cpp:7
 
53
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
54
msgid "Your names"
 
55
msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
 
56
 
 
57
#: rc.cpp:8
 
58
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
59
msgid "Your emails"
 
60
msgstr ""
 
61
"khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
 
62
"piseth_dv@khmeros.info"