~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-km/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-pbozw92jqh2potl8
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of audiocd_encoder_lame.po to khmer
 
2
#
 
3
# eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
 
4
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
 
5
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-10 05:32+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 08:43+0700\n"
 
12
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
 
13
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: tag label
 
21
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 11
 
22
#: rc.cpp:3
 
23
msgid "Constant Bitrate"
 
24
msgstr "អត្រាប៊ីត​ថេរ"
 
25
 
 
26
#. i18n: tag label
 
27
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 15
 
28
#: rc.cpp:6
 
29
msgid "Variable Bitrate"
 
30
msgstr "អត្រាប៊ីត​អថេរ"
 
31
 
 
32
#. i18n: tag label
 
33
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 20
 
34
#: rc.cpp:9
 
35
msgid "Stereo Mode"
 
36
msgstr "របៀប​ស្តេរីអូ"
 
37
 
 
38
#. i18n: tag label
 
39
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 24
 
40
#: rc.cpp:12
 
41
msgid "Quality"
 
42
msgstr "គុណភាព"
 
43
 
 
44
#. i18n: tag label
 
45
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 30
 
46
#: rc.cpp:15
 
47
msgid "Copyrighted"
 
48
msgstr "បាន​រក្សាសិទ្ធិ"
 
49
 
 
50
#. i18n: tag label
 
51
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 34
 
52
#: rc.cpp:18
 
53
msgid "Original"
 
54
msgstr "ដើម​"
 
55
 
 
56
#. i18n: tag label
 
57
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 38
 
58
#: rc.cpp:21
 
59
msgid "ISO Encoding"
 
60
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ ISO"
 
61
 
 
62
#. i18n: tag label
 
63
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 42
 
64
#: rc.cpp:24
 
65
msgid "Error protection"
 
66
msgstr "ការ​ការពារ​កំហុស"
 
67
 
 
68
#. i18n: tag label
 
69
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 46
 
70
#: rc.cpp:27
 
71
msgid "Write ID3 Tag"
 
72
msgstr "សរសេរ​ស្លាក ID3"
 
73
 
 
74
#. i18n: tag label
 
75
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 52
 
76
#. i18n: tag string
 
77
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 556
 
78
#: rc.cpp:30 rc.cpp:312
 
79
msgid "Constant Bitrate Settings"
 
80
msgstr "ការ​កំណត់​អត្រា​ប៊ីត​ថេរ"
 
81
 
 
82
#. i18n: tag label
 
83
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 60
 
84
#: rc.cpp:33
 
85
msgid "Minimal bitrate"
 
86
msgstr "អត្រាប៊ីត​​អប្បបរមា"
 
87
 
 
88
#. i18n: tag label
 
89
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 64
 
90
#: rc.cpp:36
 
91
msgid "Minimal Value is a hard limit"
 
92
msgstr "តម្លៃ​អប្បបរមា​គឺ​​ជា​ការ​កំណត់​ដ៏​លំបាក"
 
93
 
 
94
#. i18n: tag label
 
95
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 68
 
96
#: rc.cpp:39
 
97
msgid "Maximal bitrate"
 
98
msgstr "អត្រាប៊ីត​អតិបរមា"
 
99
 
 
100
#. i18n: tag label
 
101
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 72
 
102
#: rc.cpp:42
 
103
msgid "Average bitrate"
 
104
msgstr "អត្រាប៊ីត​មធ្យម"
 
105
 
 
106
#. i18n: tag label
 
107
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 76
 
108
#: rc.cpp:45
 
109
msgid "Write Xing VBR tag"
 
110
msgstr "សរសេរ​ស្លាក Xing VBR"
 
111
 
 
112
#. i18n: tag label
 
113
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 81
 
114
#: rc.cpp:48
 
115
msgid "Minimal bitrate value"
 
116
msgstr "តម្លៃ​អត្រាប៊ីត​អប្បបរមា"
 
117
 
 
118
#. i18n: tag label
 
119
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 87
 
120
#: rc.cpp:51
 
121
msgid "Maximal bitrate value"
 
122
msgstr "តម្លៃ​អត្រាប៊ីត​អតិបរមា"
 
123
 
 
124
#. i18n: tag label
 
125
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 93
 
126
#: rc.cpp:54
 
127
msgid "Average bitrate value"
 
128
msgstr "តម្លៃ​អត្រាប៊ីត​មធ្យម"
 
129
 
 
130
#. i18n: tag label
 
131
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 102
 
132
#: rc.cpp:57
 
133
msgid "Lowpass filter cutoff above"
 
134
msgstr "តម្រង​ច្រក​ទាប​ត្រូវ​បាន​កាត់​ផ្ដាច់​ខាង​លើ"
 
135
 
 
136
#. i18n: tag label
 
137
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 106
 
138
#: rc.cpp:60
 
139
msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
 
140
msgstr "​​តម្រង​ច្រក​ទាប​ត្រូវ​បាន​កាត់​ផ្ដាច់​តម្លៃ​​ខាង​លើ"
 
141
 
 
142
#. i18n: tag label
 
143
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 111
 
144
#: rc.cpp:63
 
145
msgid "Highpass filter cutoff above"
 
146
msgstr "តម្រង​ច្រក​ខ្ពស់​​ត្រូវ​បាន​កាត់​ផ្ដាច់​ខាង​លើ"
 
147
 
 
148
#. i18n: tag label
 
149
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 115
 
150
#: rc.cpp:66
 
151
msgid "Highpass filter cutoff above Value"
 
152
msgstr "​​តម្រង​ច្រក​ខ្ពស់ប​ត្រូវ​បាន​កាត់​ផ្ដាច់​តម្លៃ​ខាង​លើ"
 
153
 
 
154
#. i18n: tag label
 
155
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 120
 
156
#: rc.cpp:69
 
157
msgid "Lowpass filter width"
 
158
msgstr "ទទឹង​តម្រង​ច្រក​ទាប"
 
159
 
 
160
#. i18n: tag label
 
161
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 124
 
162
#: rc.cpp:72
 
163
msgid "Lowpass filter width value"
 
164
msgstr "តម្លៃ​ទទឹង​តម្រង​ច្រក​ទាប"
 
165
 
 
166
#. i18n: tag label
 
167
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 129
 
168
#. i18n: tag label
 
169
#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 133
 
170
#: rc.cpp:75 rc.cpp:78
 
171
msgid "Highpass filter width"
 
172
msgstr "ទទឹង​តម្រង​ច្រក​ខ្ពស់"
 
173
 
 
174
#. i18n: tag string
 
175
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 19
 
176
#: rc.cpp:81
 
177
msgid "Options"
 
178
msgstr "ជម្រើស"
 
179
 
 
180
#. i18n: tag string
 
181
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 31
 
182
#: rc.cpp:84
 
183
msgid "Cop&yrighted"
 
184
msgstr "បានរក្សា​សិទ្ធិ"
 
185
 
 
186
#. i18n: tag string
 
187
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 34
 
188
#: rc.cpp:87
 
189
msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
 
190
msgstr "សម្គាល់​ឯកសារ MP3 ជា​ឯកសារ​ដែល​បាន​​រក្សា​សិទ្ធិ"
 
191
 
 
192
#. i18n: tag string
 
193
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 37
 
194
#: rc.cpp:90
 
195
msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
 
196
msgstr "សម្គាល់​ឯកសារ MP3 ជា​ឯកសារ​ដែល​បាន​រក្សា​សិទ្ធិ ។"
 
197
 
 
198
#. i18n: tag string
 
199
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 44
 
200
#: rc.cpp:93
 
201
msgid "Origi&nal"
 
202
msgstr "ដើម"
 
203
 
 
204
#. i18n: tag string
 
205
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 50
 
206
#: rc.cpp:96
 
207
msgid "Mark MP3 file as an original"
 
208
msgstr "សម្គាល់​ឯកសារ MP3 ជា​ឯកសារ​ដើម​"
 
209
 
 
210
#. i18n: tag string
 
211
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 53
 
212
#: rc.cpp:99
 
213
msgid "Mark MP3 file as an original."
 
214
msgstr "សម្គាល់​ឯកសារ MP3 ជា​ឯកសារ​ដើម ។"
 
215
 
 
216
#. i18n: tag string
 
217
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 60
 
218
#: rc.cpp:102
 
219
msgid "&ISO encoding"
 
220
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ ISO"
 
221
 
 
222
#. i18n: tag string
 
223
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 63
 
224
#: rc.cpp:105
 
225
msgid "Try to use strict ISO encoding"
 
226
msgstr "ព្យាយាម​ប្រើ​ការ​អ៊ិនកូដ ISO​ ដែល​តឹងរឹង"
 
227
 
 
228
#. i18n: tag string
 
229
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 66
 
230
#. i18n: tag string
 
231
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 257
 
232
#. i18n: tag string
 
233
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 350
 
234
#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:210
 
235
msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
 
236
msgstr "វា​ជ្រើស​អាត្រា​ប៊ីត​អតិបរមា​ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​អ៊ិនកូដ ។"
 
237
 
 
238
#. i18n: tag string
 
239
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 73
 
240
#: rc.cpp:111
 
241
msgid "&Error protection"
 
242
msgstr "ការ​ការពារ​កំហុស"
 
243
 
 
244
#. i18n: tag string
 
245
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 80
 
246
#: rc.cpp:114
 
247
msgid "&Write ID3 tag"
 
248
msgstr "សសេរ​សម្លាក ID3"
 
249
 
 
250
#. i18n: tag string
 
251
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 86
 
252
#. i18n: tag string
 
253
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 89
 
254
#: rc.cpp:117 rc.cpp:120
 
255
msgid ""
 
256
"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
 
257
msgstr "ប្រសិន​បើ​វា​ត្រូវ​បាន​​គូសធីក ​និង​ប្រសិន​បើ​មាន​ការ​គាំទ្រ cddb ស្លាក id3​ នឹង​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ខាង​ចុង"
 
258
 
 
259
#. i18n: tag string
 
260
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 99
 
261
#: rc.cpp:123
 
262
msgid "Encoding Method"
 
263
msgstr "វិធីសាស្ត្រ​ការ​​អ៊ិនកូដង"
 
264
 
 
265
#. i18n: tag string
 
266
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 116
 
267
#: rc.cpp:126
 
268
msgid "Low"
 
269
msgstr "ទាប"
 
270
 
 
271
#. i18n: tag string
 
272
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 148
 
273
#: rc.cpp:129
 
274
msgid "High"
 
275
msgstr "ខ្ពស់"
 
276
 
 
277
#. i18n: tag string
 
278
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 160
 
279
#: rc.cpp:132
 
280
msgid "&Quality:"
 
281
msgstr "គុណភាព ៖"
 
282
 
 
283
#. i18n: tag string
 
284
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 176
 
285
#: rc.cpp:135
 
286
msgid ""
 
287
"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
 
288
"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
 
289
"kills the stereo signal."
 
290
msgstr ""
 
291
"ជម្រើស​នេះ​ត្រួត​ពិនិត្យ​ថា​តើ​ឯកសារ MP3 ត្រូវ​បាន​ថត​ជាមួយ​ឆានែល​មួយ ឬ​ ពីរ ។ចំណាំ​ថា​ ការ​ជ្រើស <i>\"ម៉ូណូ"
 
292
"\"</i> ការ​បន្ថយ​ទំហំ​ឯកសារ ប៉ុន្តែ​សម្លាប់​​សញ្ញា​ស្តេរីអូ ។"
 
293
 
 
294
#. i18n: tag string
 
295
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 180
 
296
#: rc.cpp:138
 
297
msgid "Stereo"
 
298
msgstr "ស្តេរេអូ"
 
299
 
 
300
#. i18n: tag string
 
301
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 185
 
302
#: rc.cpp:141
 
303
msgid "Joint Stereo"
 
304
msgstr "បន្សំ​ស្តេរីអូ"
 
305
 
 
306
#. i18n: tag string
 
307
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 190
 
308
#: rc.cpp:144
 
309
msgid "Dual Channel"
 
310
msgstr "ឆានែល​ទ្វេ"
 
311
 
 
312
#. i18n: tag string
 
313
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 195
 
314
#: rc.cpp:147
 
315
msgid "Mono"
 
316
msgstr "ម៉ូណូ"
 
317
 
 
318
#. i18n: tag string
 
319
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 203
 
320
#: rc.cpp:150
 
321
msgid "Constant bitrate"
 
322
msgstr "អត្រា​ប៊ីត​ថេរ"
 
323
 
 
324
#. i18n: tag string
 
325
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 210
 
326
#: rc.cpp:153
 
327
msgid "Variable bitrate"
 
328
msgstr "អត្រា​ប៊ីត​អថេរ"
 
329
 
 
330
#. i18n: tag string
 
331
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 242
 
332
#: rc.cpp:156
 
333
msgid "Variable Bitrate Settings"
 
334
msgstr "ការ​កំណត់​អត្រា​ប៊ីត​អថេរ"
 
335
 
 
336
#. i18n: tag string
 
337
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 254
 
338
#: rc.cpp:159
 
339
msgid "Specify avera&ge bitrate:"
 
340
msgstr "បញ្ជាក់​អត្រាប៊ីត​មធ្យម ៖"
 
341
 
 
342
#. i18n: tag string
 
343
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 271
 
344
#. i18n: tag string
 
345
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 377
 
346
#. i18n: tag string
 
347
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 480
 
348
#. i18n: tag string
 
349
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 588
 
350
#: rc.cpp:165 rc.cpp:219 rc.cpp:270 rc.cpp:321
 
351
msgid "32 kbs"
 
352
msgstr "៣២ គីឡូបៃ"
 
353
 
 
354
#. i18n: tag string
 
355
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 276
 
356
#. i18n: tag string
 
357
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 382
 
358
#. i18n: tag string
 
359
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 485
 
360
#. i18n: tag string
 
361
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 593
 
362
#: rc.cpp:168 rc.cpp:222 rc.cpp:273 rc.cpp:324
 
363
msgid "40 kbs"
 
364
msgstr "៤០ គីឡូបៃ"
 
365
 
 
366
#. i18n: tag string
 
367
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 281
 
368
#. i18n: tag string
 
369
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 387
 
370
#. i18n: tag string
 
371
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 490
 
372
#. i18n: tag string
 
373
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 598
 
374
#: rc.cpp:171 rc.cpp:225 rc.cpp:276 rc.cpp:327
 
375
msgid "48 kbs"
 
376
msgstr "៤៨ គីឡូបៃ"
 
377
 
 
378
#. i18n: tag string
 
379
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 286
 
380
#. i18n: tag string
 
381
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 392
 
382
#. i18n: tag string
 
383
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 495
 
384
#. i18n: tag string
 
385
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 603
 
386
#: rc.cpp:174 rc.cpp:228 rc.cpp:279 rc.cpp:330
 
387
msgid "56 kbs"
 
388
msgstr "៥៦ គីឡូបៃ"
 
389
 
 
390
#. i18n: tag string
 
391
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 291
 
392
#. i18n: tag string
 
393
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 397
 
394
#. i18n: tag string
 
395
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 500
 
396
#. i18n: tag string
 
397
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 608
 
398
#: rc.cpp:177 rc.cpp:231 rc.cpp:282 rc.cpp:333
 
399
msgid "64 kbs"
 
400
msgstr "៦៤ គីឡូបៃ"
 
401
 
 
402
#. i18n: tag string
 
403
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 296
 
404
#. i18n: tag string
 
405
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 402
 
406
#. i18n: tag string
 
407
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 505
 
408
#. i18n: tag string
 
409
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 613
 
410
#: rc.cpp:180 rc.cpp:234 rc.cpp:285 rc.cpp:336
 
411
msgid "80 kbs"
 
412
msgstr "៨០ គីឡូបៃ"
 
413
 
 
414
#. i18n: tag string
 
415
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 301
 
416
#. i18n: tag string
 
417
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 407
 
418
#. i18n: tag string
 
419
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 510
 
420
#. i18n: tag string
 
421
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 618
 
422
#: rc.cpp:183 rc.cpp:237 rc.cpp:288 rc.cpp:339
 
423
msgid "96 kbs"
 
424
msgstr "៩៦ គីឡូបៃ"
 
425
 
 
426
#. i18n: tag string
 
427
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 306
 
428
#. i18n: tag string
 
429
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 412
 
430
#. i18n: tag string
 
431
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 515
 
432
#. i18n: tag string
 
433
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 623
 
434
#: rc.cpp:186 rc.cpp:240 rc.cpp:291 rc.cpp:342
 
435
msgid "112 kbs"
 
436
msgstr "១១២ គីឡូបៃ"
 
437
 
 
438
#. i18n: tag string
 
439
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 311
 
440
#. i18n: tag string
 
441
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 417
 
442
#. i18n: tag string
 
443
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 520
 
444
#. i18n: tag string
 
445
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 628
 
446
#: rc.cpp:189 rc.cpp:243 rc.cpp:294 rc.cpp:345
 
447
msgid "128 kbs"
 
448
msgstr "១២៨ គីឡូបៃ"
 
449
 
 
450
#. i18n: tag string
 
451
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 316
 
452
#. i18n: tag string
 
453
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 422
 
454
#. i18n: tag string
 
455
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 525
 
456
#. i18n: tag string
 
457
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 633
 
458
#: rc.cpp:192 rc.cpp:246 rc.cpp:297 rc.cpp:348
 
459
msgid "160 kbs"
 
460
msgstr "១៦០ គីឡូបៃ"
 
461
 
 
462
#. i18n: tag string
 
463
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 321
 
464
#. i18n: tag string
 
465
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 427
 
466
#. i18n: tag string
 
467
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 530
 
468
#. i18n: tag string
 
469
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 638
 
470
#: rc.cpp:195 rc.cpp:249 rc.cpp:300 rc.cpp:351
 
471
msgid "192 kbs"
 
472
msgstr "១៩២ គីឡូបៃ"
 
473
 
 
474
#. i18n: tag string
 
475
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 326
 
476
#. i18n: tag string
 
477
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 432
 
478
#. i18n: tag string
 
479
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 535
 
480
#. i18n: tag string
 
481
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 643
 
482
#: rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:303 rc.cpp:354
 
483
msgid "224 kbs"
 
484
msgstr "២២៤ គីឡូបៃ"
 
485
 
 
486
#. i18n: tag string
 
487
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 331
 
488
#. i18n: tag string
 
489
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 437
 
490
#. i18n: tag string
 
491
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 540
 
492
#. i18n: tag string
 
493
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 648
 
494
#: rc.cpp:201 rc.cpp:255 rc.cpp:306 rc.cpp:357
 
495
msgid "256 kbs"
 
496
msgstr "២៥៦ គីឡូបៃ"
 
497
 
 
498
#. i18n: tag string
 
499
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 336
 
500
#. i18n: tag string
 
501
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 442
 
502
#. i18n: tag string
 
503
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 545
 
504
#. i18n: tag string
 
505
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 653
 
506
#: rc.cpp:204 rc.cpp:258 rc.cpp:309 rc.cpp:360
 
507
msgid "320 kbs"
 
508
msgstr "៣២០ គីឡូបៃ"
 
509
 
 
510
#. i18n: tag string
 
511
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 347
 
512
#: rc.cpp:207
 
513
msgid "Maximal bi&trate:"
 
514
msgstr "អត្រា​ប៊ីត​អតិបរមា ៖"
 
515
 
 
516
#. i18n: tag string
 
517
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 357
 
518
#: rc.cpp:213
 
519
msgid "Write &Xing VBR tag"
 
520
msgstr "សសេរ​ស្លាក Xing VBR"
 
521
 
 
522
#. i18n: tag string
 
523
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 363
 
524
#: rc.cpp:216
 
525
msgid ""
 
526
"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
 
527
msgstr "វា​សរសេរ​ព័ត៌មាន​បន្ថែមដែល​ដែល​ទាក់ទង​​​នឹង VBR ដូច​ដែល​​​បាន​ណែនាំ​ដោយ Xing ។"
 
528
 
 
529
#. i18n: tag string
 
530
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 453
 
531
#: rc.cpp:261
 
532
msgid "Minimal &value is a hard limit"
 
533
msgstr "តម្លៃ​អតិប្បបរមា​​គឺ​ជា​ការ​កំណត់​ដ៏​លំបាក​មួយ ។"
 
534
 
 
535
#. i18n: tag string
 
536
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 463
 
537
#: rc.cpp:264
 
538
msgid "Minimal &bitrate:"
 
539
msgstr "អត្រាប៊ីត​អប្បបរមា ៖"
 
540
 
 
541
#. i18n: tag string
 
542
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 466
 
543
#: rc.cpp:267
 
544
msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
 
545
msgstr "វា​​ជ្រើស​អត្រាប៊ីត​ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​​អ៊ិនកូដ ។"
 
546
 
 
547
#. i18n: tag string
 
548
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 568
 
549
#: rc.cpp:315
 
550
msgid "Bitrate:"
 
551
msgstr "អត្រាប៊ីត ៖"
 
552
 
 
553
#. i18n: tag string
 
554
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 584
 
555
#: rc.cpp:318
 
556
msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
 
557
msgstr "អត្រាប៊ីត​កាន់​តែ​ខ្ពស់ គុណភាព​កាន់​តែ​ល្អ ​ហើយ​​ទំហំ​ឯកសារ​កាន់​តែ​ធំ ។"
 
558
 
 
559
#. i18n: tag string
 
560
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 664
 
561
#: rc.cpp:363
 
562
msgid "Filter Settings"
 
563
msgstr "ការ​កំណត់​តម្រង"
 
564
 
 
565
#. i18n: tag string
 
566
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 679
 
567
#: rc.cpp:366
 
568
msgid "&Lowpass filter cutoff above"
 
569
msgstr "តម្រង​​ច្រក​ទាប​​ត្រូវ​បាន​កាត់​ផ្ដាច់​ខាង​លើ"
 
570
 
 
571
#. i18n: tag string
 
572
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 689
 
573
#. i18n: tag string
 
574
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 709
 
575
#. i18n: tag string
 
576
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 732
 
577
#. i18n: tag string
 
578
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 755
 
579
#: rc.cpp:369 rc.cpp:375 rc.cpp:381 rc.cpp:387
 
580
msgid " Hz"
 
581
msgstr " Hz"
 
582
 
 
583
#. i18n: tag string
 
584
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 699
 
585
#: rc.cpp:372
 
586
msgid "&Highpass filter cutoff below"
 
587
msgstr "តម្រងច្រក​ខ្ពស់ប​ត្រូវ​បាន​កាត់​ផ្ដាច់​ខាង​ក្រោម"
 
588
 
 
589
#. i18n: tag string
 
590
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 722
 
591
#: rc.cpp:378
 
592
msgid "Low&pass filter width"
 
593
msgstr "ទទឹង​តម្រង​ច្រក​ទាប"
 
594
 
 
595
#. i18n: tag string
 
596
#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 745
 
597
#: rc.cpp:384
 
598
msgid "Highpa&ss filter width"
 
599
msgstr "ទទឹង​តម្រង​ច្រក​ខ្ពស់"