1
# translation of kcmioslaveinfo.po to khmer
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
3
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
4
# Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2007.
5
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-27 05:50+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-19 09:50+0700\n"
12
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
13
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
#: kcmioslaveinfo.cpp:58
21
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
22
msgstr "<h1>IO slaves</h1> ផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវទិដ្ឋភាពទូទៅមួយរបស់ ioslaves ដែលបានដំឡើង ។"
24
#: kcmioslaveinfo.cpp:61
25
msgid "Available IO slaves:"
26
msgstr "IO slaves ដែលមាន ៖"
28
#: kcmioslaveinfo.cpp:91
29
msgid "kcmioslaveinfo"
30
msgstr "kcmioslaveinfo"
32
#: kcmioslaveinfo.cpp:92
33
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
34
msgstr "ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យព័ត៌មានប្រព័ន្ធបន្ទះរបស់ KDE"
36
#: kcmioslaveinfo.cpp:94
37
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
38
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០១-២០០២ ដោយ Alexander Neundorf"
40
#: kcmioslaveinfo.cpp:96
41
msgid "Alexander Neundorf"
42
msgstr "Alexander Neundorf"
44
#: kcmioslaveinfo.cpp:97
45
msgid "George Staikos"
46
msgstr "George Staikos"
48
#: kcmioslaveinfo.cpp:142
50
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
51
msgstr "ព័ត៌មានខ្លះអំពីពិធីការ %1 ៖ / ..."
54
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
56
msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
59
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
62
"khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
63
"piseth_dv@khmeros.info"