1
# translation of klaptopdaemon.po to Khmer
2
# translation of klaptopdaemon.po to
4
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
5
# vannak eng <evannak@khmeros.info>, 2006.
6
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007.
9
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:41+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:59+0700\n"
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
24
"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
26
"แแแแแโแแแโแแแแแโแแแแแแถแโแขแแแธโแแถแแแแแแทแแแแแทโ ACPI แแแแแแแแแแแแโแแแแแขแแแโ แแทแ แขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแโแแถแโแ
แผแโแแแแพแแแถแโ"
27
"แแแแแแแแทแแแโแแแแแแโแแฝแแ
แแแฝแโแแแแแถแโแแแแแโแแแ ACPI"
31
"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
32
"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under "
33
"2.4 - and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, "
34
"these check boxes let you only enable the things that work reliably. You "
35
"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
36
"and try a suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon "
37
"in the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again."
39
"แ
แแแถแย แ แแถแแแแแแทแแแแแท ACPI แแแแ Linux แแบโแแ
แแ 'แแแแพแแถแโแแ
แแแแปแโแแแแแแแถแ'ย แ แแแแแแแแทแแแโแแฝแแ
แแแฝแ "
40
"แแ
แแแแปแโแแถแโแแแขแถแ แแทแ แแแแแโแแทแแแโ แแบโแแทแแแถแแโแแถแโแแ
แแแแแ 2.4 - แแทแโแแ
แแแแแ 2.5 แแถแแแแแแทแแแแแทโ ACPI "
41
"แแฝแแ
แแแฝแแแบโแแ
แแโแขแแแแแแแถแ แแแแขแแแแผแโแแธแโแแถแแแแแ แขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแโแแถแแแแแพแโแขแแแธโแแแโแแแแพแแถแแแแโแแปแแ
แทแแแโ"
42
"แแถแย แ แขแแแโแแฝแแแโแแถแแแแแโแแแแแแแแทแแแโแแถแแแแแแแแโแแแแแนแแ - แแแแแถแแปแโแแถแแแถแโแแแแแขแแแโแแถแแแขแแ แแทแแทแแแโ"
43
"แแฝแแแโ แแทแ แแถแแแแแแแแขแถแ/แแแแ
แถแ/แแแแแ แแธโแแแบแแปแแแแ
แกแพแแแ
แแพโแแผแแแแแถแโแแแแแ
แแแแปแโแแแแแ แแแแแทแแแพแแถแแแถแแแโ"
44
"แแแแปแแแถแโแแแแกแแแแแแทแโแแแโแแแแแแโแแแโแแแแแธแโแแแแขแแโแแแโแแแแแแแย แ"
46
#: acpi.cpp:81 apm.cpp:81
48
"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
49
"start it again to take effect"
51
"แแถแแแแแถแแแแแแผแโแแฝแแ
แแแฝแโแแแแแถแโแแแแพโแแ
แแพโแแแแแโแแแ แขแถแ
โแแถแแแถแโแฒแแแขแแแโแ
แแโแแธโแแแแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแ แแทแ แ
แถแแแแแแพแโ"
52
"แแถโแแแแแแแโแแพแแแแธโแแแฝแแแโแแแแแแ"
54
#: acpi.cpp:87 apm.cpp:87
55
msgid "Enable standby"
56
msgstr "แขแแปแแแแถแโแฒแแแแแแแ"
58
#: acpi.cpp:89 apm.cpp:89
60
"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
63
"แแแแแทแโแแพแโแแถแแแธแโแแแแขแแโแแแ แขแแปแแแแถแโแฒแแโแแแแพโแแแแพแแแถแโแแแแถแแแแแแผแแแ
แแถโแแแถแ 'แแแแ
แถแ' - แแแถแโ"
64
"แแแแแถแแขแแแแแแโแแแแแแแขแถแแแแ"
66
#: acpi.cpp:93 apm.cpp:93
68
msgid "Enable &suspend"
69
msgstr "แแแขแถแ"
71
#: acpi.cpp:95 apm.cpp:95
73
"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-"
74
"powered down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
76
"แแแแแทแโแแพโแแถแโแแธแโแแแแขแแโแแแ แแแโแแนแโแขแแปแแแแถแโแฒแแโแแแแพโแแถแแแแแถแแแแแแผแโแแ
โแแถแแแถแ 'แแแขแถแ' - แแแถแโแขแแแแแโ"
77
"แแถแแแแแแแถแ แแแแแแแโแแแแผแแแถแแ แ
แแถ 'แแแขแถแโแแ
แแถแแโแแแท'"
81
msgid "Enable &hibernate"
82
msgstr "แแแแแ..."
86
"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
87
"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
89
"แแแแแทแโแแพโแแถแโแแธแโแแแแขแแโแแแ แแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแแแแพโแแถแแแแแถแแแแแแผแแแ
แแถแแแถแ 'แแแแแ' - แแแถแโแแแโแขแแแแถแแแ "
90
"แแแแแแแโแแแแผแแแถแโแ แ
แแถ 'แแแขแถแโแแ
แแถแแโแแถแ'"
93
msgid "Use software suspend for hibernate"
94
msgstr "แแแแพโแแถแแแแขแถแโแแแแแแทแแธโแแแแแถแแโแแถแแแแแแ"
98
"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
99
"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software "
100
"Suspend' mechanism will be used instead of using ACPI directly"
102
"แแแแแทแแแพโแแถแแแธแโแแแแขแแโแแแ แแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแแแแพแแถแโแแแแถแแแแแแผแโแแ
แแถแแแถแ 'แแแแแ' - แแแถแโแขแแโแแถแแแ "
103
"แแแแแแโแแแแโแแแแผแแแถแโแ แ
แแถ 'แแแขแถแโแแ
แแถแแโแแถแ' - แแแแแแถแโแแบแแแ 'แแถแแแแขแถแโแแแแแแทแแธ' แแนแแแแแผแแแถแโแแแแพโแแแแฝแโ"
104
"แฒแแโแแถแแแแแพ ACPI แแแแแแแถแแ"
108
msgid "Enable &performance profiles"
109
msgstr "แแแแแโแแแแแแแถแ..."
113
"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK "
116
"แแแแแทแโแแพโแแถแแแธแโแแแแขแแโแแแ แแถโแขแแปแแแแถแโแฒแแแ
แผแโแแแแพแแแถแโแแแแแแโแแแแแแแถแ ACPI - แแแแแถแแผแแ
โแแแแถแโแแแแ แถโ"
117
"แแ
แแแแปแ 2.4 แแทแ แแแแแแแธแแแ"
121
msgid "Enable &CPU throttling"
122
msgstr "แแถแแแทแแแพแโ CPU..."
126
"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually "
127
"OK in 2.4 and later"
129
"แแแแแทแโแแพโแแถแแแธแโแแแแขแแโแแแ แแถโแขแแปแแแแถแโแฒแแโแ
แผแโแแแแพแแแถแแแ
แแถแแโแแถแแแแแถแแแแแแผแโแแแแฟแโแแแแปแแแถแแแทแ แฌ แแพแโ "
130
"ACPI - แแถแแผแแ
โแแแแถแโแแแแ แถโแแ
แแแแปแ 2.4 แแทแ แแแแแโแแธแแแ"
134
"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up "
135
"to help change ACPI states, there are two ways you can enable this "
136
"application, either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every "
137
"time your system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper "
138
"application set-uid root"
140
"แแแแแทแโแแพโแแแแขแแโแแถแแแพโแแแแผแแแถแโแแทแ แแ
แแแโแแแโแแทแแแถแโแแแแแแทแแธ 'แแแแฝแ' แแแแแถแแแแกแพแโแแพแแแแธโแแฝแแแถแแแแแถแแแแแแผแโ"
141
"แแแถแ ACPI, แแถแโแแทแแธโแแธแโแแแถแโแแแโแขแแแโแขแถแ
โแแพแโแแแแแแทแแธโแแแแแถแแแแโแแถแแแแแแพแโแฏแแแถแ /proc/acpi/"
142
"sleep แแแแขแถแ
โแแแแแแแถแโแแแแแแแถโแแแแถแแโแแ
แแแแแแโแแแแแแแแแแแแแขแแแโแ
แถแแแแแแพแsแฌโแแแแแถแแแแ แแแแแแแพโแแแผแแปแโ"
143
"แแถแแแแแแ แแพแแแแธโแแแแแพแโแแแแแแทแแธโแแแแฝแe KDE ACPn set-uid root"
145
#: acpi.cpp:140 apm.cpp:112
146
msgid "Setup Helper Application"
147
msgstr "แแแแ
แโโแแแแแแทแแธโแแแแฝแ"
150
msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
151
msgstr "แแแผแแปแโแแแโแขแถแ
โแแแแผแแแถแโแแแแพโแแพแแแแธโแแพแโแแแแแแทแแธโแแแแฝแ ACPI "
153
#: acpi.cpp:150 apm.cpp:149 buttons.cpp:292 power.cpp:329 profile.cpp:219
154
#: sony.cpp:105 warning.cpp:297
157
msgstr "แแแแย แ %1"
159
#: acpi.cpp:171 apm.cpp:196
162
"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
163
"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
164
"without further investigation"
166
"แแแแแแทแแธ %1 แแถแ แถแแแแธแแผแ
แแถโแแทแแแถแแแแ แ แซ แแแแแถแแแแแพแแแแถแแโแแ
แแแแแถแแแแผแแแถแแ
แแแแแย แแแแแพแแแทแแแถแแแแแแโ"
167
"แขแแปแแถแแแแฒแแแขแแแแแแแแแแแพโแแถแแฝแแแถแแแแแแพแ uid-rootย แแแแแแแถแโแแถแแแแแพโแแถแแแแแแแโแฒแแแแถแโแแผแโแขแแแแแแกแพแ"
169
#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:184 acpi.cpp:196 apm.cpp:179 apm.cpp:199 apm.cpp:209
170
#: apm.cpp:221 daemondock.cpp:246 daemondock.cpp:263 daemondock.cpp:267
171
#: sony.cpp:118 sony.cpp:130
172
msgid "KLaptopDaemon"
173
msgstr "KLaptopDaemon"
175
#: acpi.cpp:174 apm.cpp:199
176
msgid "Run Nevertheless"
177
msgstr "แแแแแแถแแแถแแโแแแ"
179
#: acpi.cpp:182 apm.cpp:207
181
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
182
"klaptop_acpi_helper to change."
184
"แขแแแแแนแแแแแผแโแแแแแโแแถแแแแแแแแถแแ root แแพแแแแธโแขแแปแแแแถแโแแทแแแแทโแแ klaptop_acpi_helper แแพแแแแธโแแแแถแแแแแแผแย แ"
189
"The ACPI helper cannot be enabled because kdesu cannot be found. Please "
190
"make sure that it is installed correctly."
192
"PCMCIA แแทแแขแถแ
โแแแแผแโแแพแแแถแแแ แ
แถแแแแถแแแแธโแแทแแขแถแ
โแแโ kdesu แแพแโแแแแแย แ แแผแโแแแแถแแโแแถโแแถแแแแผแแแถแโแแแกแพแโ"
193
"แแแถแแแแแนแแแแแผแย แ"
197
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
199
"<h1>แแถแแแแแ
แ ACPIโ</h1>แแแผแแปแโแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแโแแแแแแแ
แแถแแแแแแแแ ACPI แแแแแถแแโแแแแแแแแโแแแแแขแแแ"
203
"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to "
204
"some of the extra features provided by it"
206
"แแแแแโแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแโแแแแแโแแ
แแถโแแแแแแแแโแแแแแแแแ APM แแแแแขแแแ แแทแ แขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแโแแถแโแ
แผแโแแแแพแแแถแโ"
207
"แแ
แแถแแโแแแแแแแแทแแแโแแแแแแโแแฝแโแ
แแแฝแโแแแโแแแแแถโแแแแแแฒแแ"
211
"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. "
212
"You should test these features very gingerly - save all your work, check "
213
"them on and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in "
214
"the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again."
216
"แ
แแแถแย แ แแถแแแแแแทแแแแแทโ APM แแฝแแ
แแแฝแโแแถแโแแถแแแแแแทแแแแแทโแแถแแแแขแถแ/แแถแแแแแ
แถแโแแแแแถแโแแแ แปแย แ แขแแแโแแฝแโแแโแแถแแแแแโ"
217
"แแแแแแแแทแแแโแแถแแแแแโแแแโแแแแแนแแ - แแแแแถแโแแปแโแแถแแแถแโแแแแแขแแแโแแถแแแขแแ แแทแแทแแแโแแพแโแแฝแแแถ แ แพแ "
218
"แแถแแแแแแแถแแแแขแถแ/แแถแแแแแ
แถแ แแธแแแบแแปแโแแแ
แกแพแโแแ
แแพโแแผแแแแแถแโแแแ แแ
แแแแปแแแแแแแแแแแทแโแแพแแถโแแแถแแแโแแแแปแแแถแโแแโ"
219
"แแแแทแโแแแแแแแแโแแแแแแแแทแแแ แแผแโแแแแแธแโแแแแขแแโแแแแแแแย แ"
224
"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up "
225
"to help change APM states, there are two ways you can enable this "
226
"application, either make the file /proc/apm writeable by anyone every time "
227
"your system boots or use the button below to make the %1 application set-uid "
230
"แแแแแทแโแแพโแแถแโแแทแโแแแแขแแโแแถแแแพ แแแโแแแโแแทแแแถแโแแถแแแแแ
แโแแแแแแทแแธโ 'แแแแฝแ' แแพแแแแธโแแฝแโแแถแแแแแถแแแแแแผแโแแแถแ APM "
231
"แแถแโแแทแแธโแแธแแแแถแโแแแแขแแแโแขแถแ
โแแพแโแแแแแแทแแธโแแแโแแถแ แแบโแแแแแพแโแฏแแแถแ /proc/apm แแแแขแถแ
โแแแแแโแแถแแแแแแแแถโ"
232
"แแแแถแแโแแ
แแแโแแแโแแแแแแแแโแแแแแขแแแโแ
แถแแแแแแพแ แฌ แแแแพโแแแผแแปแโแแถแแแแแแโแแพแแแแธโแแแแแพแแแแแแแทแแธ %1 set-uid root"
235
msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
236
msgstr "แแแผแแปแโแแแโแขแถแ
โแแแแผแแแถแโแแพแแแแธโแแพแโแแแแแแทแแธ แแแแฝแ APM"
240
"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
241
"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
242
"hibernation check the box below"
244
"แแแแแแแแโแแแแแขแแแโแ แถแแแแผแ
แแถโแแถแโแแแกแพแ 'แแถแแแแขแถแโแแแแแแทแแธ' แแถแแแแโแขแถแ
โแแแแผแแแถแโแแแแพโแแพแแแแธโแแแแแ แฌ "
245
"'แแแขแถแแแ
แแถแแโแแถแ' แแแแแแแแโแแแแแขแแแ แแแแแทแโแแพแขแแแแ
แแโแแแแพโแแถแแแแโแแแแแถแแโแแถแแแแแแ แแผแโแแธแโแแแแขแแโแแถแแแแแแ"
248
msgid "Enable software suspend for hibernate"
249
msgstr "แแพแโแแถแแแแขแถแโแแแแแแทแแธโแแแแแถแแโแแถแโแแแแแ"
253
"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
254
"'Software Suspend' mechanism"
256
"แแแแแทแโแแพโแแถแแแธแโแแแแขแแโแแแ แแถโแขแแปแแแแแถแโแแแแพแโแแแแถแแแแแแผแโแแ
แแแถแ 'แแแแแ'โแแแแแแแพโแแแแแแถแ 'แแถแแแแขแถแโ"
257
"แแแแแแทแแธ'"
261
"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
262
"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
263
"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
264
"button below will do this for you"
266
"แแแแแทแโแแพโแแถแโแแธแโแแแแขแแโแแถแแแพ แแแโแแแโแขแแแโแแแแผแโแแถแโแฒแแโแ
แผแโแแถ root แฌ แแแแผแแแถแโแแแแแแทแแธโแแแแฝแแแพแแแแธโแ แ
โแงแแแแแโ"
267
"แแแแพแแแแถแแโโแแถแแแแขแถแโแแแแแแทแแธ - KDE แแแแแโแงแแแแแโแแแแพแแแแแถแแโแแฝแโแแพแแแแธโแแแแพแแถแแแแ แแแแแทแโแแพโแขแแแโแ
แแโแแแแพโแแถโ "
268
"แขแแแแแแแผแแแโแแแแแพแแแถ set-uid root แแแผแแปแโแแถแแแแแแโแแนแโแแแแพแแถแแแแโแแแแแถแแโแขแแแ"
271
msgid "Setup SS Helper Application"
272
msgstr "แแแแ
แโแแแแแแทแแธโแแแแฝแ SS"
276
"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
277
msgstr "แแแผแแปแโแแแแขแถแ
โแแแแพโแแแแแถแแโแขแแปแแแแถแ แแแแแแทแแธโแแแแฝแโแแถแแแแขแถแโแแแแแแทแแธ"
282
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
283
"application to change."
284
msgstr "แขแแแโแแนแแแแแผแแแถแโแฒแแโแแแแแโแแถแแแโแแแแแถแแ root แแพแแ แแธโแขแแปแแแแถแโแแทแแแแทโแแโแแแแแแทแแธ %1 แแพแแแแธโแแแแถแแแแแแผแย แ"
289
"%1 cannot be enabled because kdesu cannot be found. Please make sure that "
290
"it is installed correctly."
292
"PCMCIA แแทแแขแถแ
โแแแแผแโแแพแแแถแแแ แ
แถแแแแถแแแแธโแแทแแขแถแ
โแแโ kdesu แแพแโแแแแแย แ แแผแโแแแแถแแโแแถโแแถแแแแผแแแถแโแแแกแพแโ"
293
"แแแถแแแแแนแแแแแผแย แ"
298
"The Software Suspend helper cannot be enabled because kdesu cannot be "
299
"found. Please make sure that it is installed correctly."
301
"PCMCIA แแทแแขแถแ
โแแแแผแโแแพแแแถแแแ แ
แถแแแแถแแแแธโแแทแแขแถแ
โแแโ kdesu แแพแโแแแแแย แ แแผแโแแแแถแแโแแถโแแถแแแแผแแแถแโแแแกแพแโ"
302
"แแแถแแแแแนแแแแแผแย แ"
306
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
307
msgstr "<h1>แแแแ
แ APM </h1>แแแผแแปแโแแแแขแแปแแแแถแโแขแแแโแแแแแโแแ
แแถแแแแแแแแ APM โ แแแแแถแแแแแแแแแแโแแแแแขแแแย แ"
310
msgid "&Show battery monitor"
311
msgstr "แแแแ แถแโแขแแแโแแแแฝแโแแทแแทแแแโแแแ"
315
msgid "This box enables the battery state icon in the panel"
316
msgstr "แแพแขแแแโแแทแโแแถแ
แแโแแทแโแขแแแแแแแฝแแแทแแทแแแโแแแโแแ
แแแโแ
แถแแแแแแพแโแแแแแแแแโแแแแฌย ?"
320
msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged"
321
msgstr "แแแโแแแแแขแแแโแแถแโแแแแ
แผแแแแโแ แพแย แ"
325
"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully "
327
msgstr "แแ
แแแโแแถแโแแแแแแ แแถแแแ
แกแพแแแผแโแแแแขแแแขแแปแแแแถแโแแแ"
330
msgid "&Use a blank screen saver when running on battery"
331
msgstr "แแแแพแแถแแปโแแแแแถโแขแแแแแแโแแแโแแ
แแแโแแแโแแแแปแโแแแโแแ
แแพแแแ"
334
msgid "&Check status every:"
335
msgstr "แแแแฝแแแทแแทแแแโแแแแแโแแแแถแแแถแย แ"
339
"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery "
341
msgstr "แแแแพแโแแถแแพโแแแแแแทแแธโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแนแโแแแแผแโแแแแพแแแโแแแถแโแแผแ
โแแแแแ
แแแโแแแโแแถโแแแแฝแโแแทแแทแแแโแแแแถแแแถแโแแแ"
344
msgctxt "keep short, unit in spinbox"
349
msgid "Select Battery Icons"
350
msgstr "แแแแพแแแผแแแแแถแโแแแ"
355
msgstr "แแแแถแแแแ"
359
msgid "&Not charging"
360
msgstr "แแทแโแแแแ
แผแแแ"
365
msgstr "แแแแปแโแแแแ
แผแ"
368
msgid "Current Battery Status"
369
msgstr "แแแแถแแแถแโแแแโแแ
แแ
แปแแแแแแ"
373
"This panel controls whether the battery status monitor\n"
374
"appears in the system tray and what it looks like."
376
"แแแแฝแแแทแแทแแแโแแแแแแแแ แแแแแธแแถแแแ
แกแพแโแแผแแแแแถแแแถแแแแแแแแแแแแแแแแแแปแแถแโแโแแแแแแแแ แแทแโ แแแถแแพแโแแ
โแแผแ
โแแถโแขแแแธโแแฝย แ"
379
msgid "&Start Battery Monitor"
380
msgstr "แ
แถแแโแแแแพแโแขแแแแแแแฝแแแทแแทแแแโแแแ"
384
"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
385
"make use of this module, you must have power management system software "
386
"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
388
"<h1>แแแแแปแแแแแฝแแแโแแฝแแแ</h1> แแแผแแปแแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแแแแแพแแถแโแแแแแแแแแโแแแโ แ แแพแแแแธโแแแแแพแโแแถแแแแแพแแแแถแแโ"
389
"แแแผแแปแแแแ แขแแแแแแแผแโแแแกแพแ แแแแแแทแแธแแแแแแแแแแแแแแแแแแแแแแแย แแ แพแโแแแถแแแธแโโแแแแโแขแแแโแแแแฝแแแถแโแแแแแแโแแโย แ"
393
"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently "
394
"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</"
395
"b> entry on this page and applying your changes.</qt>"
397
"<qt>แขแแแแแแแแแแแแโแแแ แแถแโแ
แถแแแแแแพแ แแแปแแแแโแแผแแแแแถแโแแถแแแ
แแ
แปแแแแแแโแแทแโแแถแแขแแปแแแแถแโแแย แ แขแแแโแขแถแ
โแแแแพแฒแแแแถโ"
398
"แแแ
แกแพแโแแแแแแแพแโแแถแแปแแแแ
แผแ <b>แแแแ แถแโแขแแแแแแแแแแแแโแแแ</b> โแแ
แแพโแแแแแโแแแโ แแทแ แแแแปแโแขแแปแแแแโแแถแแแแแถแแแแแแผแโ"
399
"แแแแแขแแแย แ</qt>"
404
msgstr "แแแแแโแกแพแแแทแ"
408
msgstr "แแทแแแแแ แถแ"
411
msgid "Lid Switch Closed"
412
msgstr "แแถแโแแทแโแแแแแโแแปแแแถแแ"
415
msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
416
msgstr "แแแแพแโแขแแแพโแแถแแฝแโแแแแแนแโแแพแแกแพแโแแ
แแแโแแแแแโแแแแแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแถแแแทแ"
418
#: buttons.cpp:139 power.cpp:138 warning.cpp:247
421
msgstr "แแแแ
แถแ..."
423
#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216
424
msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
425
msgstr "แแแแโแฒแแแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแแถแแแแธแแ
โแแถโแแถแแแแแ
แถแแแแแแแแขแถแแแแโแแ
แแแโแแแโแแถแแแแถแโแแทแแขแแแแถแแ"
427
#: buttons.cpp:143 kpcmciainfo.cpp:183 kpcmciainfo.cpp:286 power.cpp:142
430
msgstr "แแแขแถแ"
432
#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
433
msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
434
msgstr "แแแแแฒแแโแแปแแแแแผแแแแแฝแแแโแแแแถแแแแธโแแ
แแถโแแแถแโแแแขแถแ 'แแแแแถแแปแโแแ
แแถแแโแแแท'"
436
#: buttons.cpp:147 power.cpp:146 warning.cpp:259
439
msgstr "แแแแแ..."
441
#: buttons.cpp:148 buttons.cpp:224
442
msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
443
msgstr "แแแแโแฒแแโแแปแแแแแผแแแแแฝแแแโแแแแถแแแแธโแแ
แแถโแแแถแโแแแแแ 'แแแแแถแแปแโแแ
แแถแแโแแถแ'"
445
#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 warning.cpp:268
446
msgid "System power off"
447
msgstr "แแทแโแแแแแแแแ"
449
#: buttons.cpp:152 buttons.cpp:228
450
msgid "Causes the laptop to power down"
451
msgstr "แแแแโแฒแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแขแแแแถแแแ"
453
#: buttons.cpp:155 buttons.cpp:231
456
msgstr "แแถแแ
แแโแแถแโแแแถแแแย แ"
458
#: buttons.cpp:156 buttons.cpp:232
459
msgid "Causes you to be logged out"
460
msgstr "แแแแโแฒแแแขแแแโแแแแผแแแถแโแ
แแ"
466
#: buttons.cpp:161 buttons.cpp:237 power.cpp:152 power.cpp:245
469
msgstr "แแแแแบโแขแแแแแแ..."
471
#: buttons.cpp:162 buttons.cpp:238
472
msgid "Causes the back panel brightness to be set"
473
msgstr "แแแแโแฒแแโแแแแแบโแแแแแโแแแแแแถแแแแแแโแแแแผแแแถแโแแแแแ"
475
#: buttons.cpp:168 buttons.cpp:243
476
msgid "How bright the back panel will be set to"
477
msgstr "แแพแแแแแบแแแปแแแแถแโแแแโแแแแแโแแแแแแถแแแแแแโแแนแแแแแผแแแถแโแแแแแแแ
"
479
#: buttons.cpp:175 buttons.cpp:251 power.cpp:167 power.cpp:260 profile.cpp:105
480
#: profile.cpp:168 warning.cpp:198
481
msgid "System performance"
482
msgstr "แแแแแแแถแแแแแแแแแ"
484
#: buttons.cpp:176 buttons.cpp:252
485
msgid "Causes the performance profile to be changed"
486
msgstr "แแแแโแฒแแโแแแแแแแแแแแแแถแโแแแแผแแแถแโแแแแถแแแแแแผแ"
488
#: buttons.cpp:181 buttons.cpp:257
489
msgid "The performance profile to switch to"
490
msgstr "แแแแแแโแแแแแแแถแโแแแโแแแแผแโแแแแผแแแ
"
492
#: buttons.cpp:189 buttons.cpp:265 power.cpp:182 power.cpp:275 profile.cpp:187
495
msgstr "แแถแแแทแแแพแโ CPU..."
497
#: buttons.cpp:190 buttons.cpp:266
498
msgid "Causes the CPU to be throttled back"
499
msgstr "แแแแโแฒแแโ CPU แแแแผแแแถแโแแทแโแฌโแแพแโแแแแแแแแแทแ"
501
#: buttons.cpp:195 buttons.cpp:271
502
msgid "How much to throttle back the CPU"
503
msgstr "CPU แแแแผแโแแทแโแฌโแแพแโแแแแแแแแแทแโแ
แแแฝแโแแแปแแแแถแ"
506
msgid "Power Switch Pressed"
507
msgstr "แแถแโแแทแแแโแแปแแแถแแโแแถแแแ"
511
"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
512
msgstr "แแแแพแโแขแแแพโแแถแแฝแโแแแโแแนแโแแพแแกแพแโแแ
แแแโแแแโแแถแโแแทแโแแแผแแปแโแแถแแแโแแแแโแแปแแแแแผแแแโ"
514
#: buttons.cpp:215 power.cpp:231
517
msgstr "แแแแ
แถแ..."
519
#: buttons.cpp:219 power.cpp:235
522
msgstr "แแแขแถแ"
524
#: buttons.cpp:223 power.cpp:239
527
msgstr "แแแแแ..."
535
"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
536
"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already "
537
"automatically do things like this, if you cannot disable them in your BIOS "
538
"you probably should not enable anything in this panel."
540
"แแแแแโแแแโแแพแโแขแแแพโแแแโแแแแผแแแถแโแแแโ แแ
แแแโแแแโโแแทแแแแแแโแแปแแแถแแ แฌ แแถแโแแแแแแโแแปแแแถแแโแแถแแแโแแ
แแพโแแปแแแแแผแแแโ"
541
"แแฝแแแย แ แแปแแแแแผแแแโแแฝแแ
แแแฝแโแขแถแ
โแแแแพโแขแแแธโแแผแ
แแแโแแแแแแแแโแแแแแแแแท แแแแแทแโแแพโแขแแแโแแทแแขแถแ
โแแทแแแฝแแแถโแแ
แแแแปแโ BIOS "
542
"แแแแแขแแแแแ แขแแแแแแแ แแโแแถแแทแแแฝแโแแพแโแขแแแธโแแ
แแแแปแโแแแแแโแแแแแย แ"
546
"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
547
"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system "
550
"<h1>แแแแฝแแแทแแทแแแโแแถแแแโแแแแแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแ</h1>แแแผแแปแโแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแโแแแแแโแแ
แแถโแแแแแแแแโแแปแแแถแแโแแถแแแ แฌ "
551
"แแปแแแถแแโแแทแแแแแแโโแแ
แแพโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแ แแผแ
แแแแโแแฝแแแโแแทแแขแถแ
โแแแโแแแแแแแถแโแแแแแแแแโแแถแแแ"
554
msgid "KLaptop Daemon"
555
msgstr "แแแแทแ KLaptop"
558
msgid "&Configure KLaptop..."
559
msgstr "แแแแแโแแ
แแถแแแแแแแแ KLaptop..."
562
msgid "Screen Brightness..."
563
msgstr "แแแแแบโแขแแแแแแ..."
566
msgid "Performance Profile..."
567
msgstr "แแแแแโแแแแแแแถแ..."
569
#: daemondock.cpp:102
570
msgid "CPU Throttling..."
571
msgstr "แแถแแแทแแแพแโ CPU..."
573
#: daemondock.cpp:111
575
msgstr "แแแแ
แถแ..."
577
#: daemondock.cpp:112
578
msgid "&Lock && Suspend..."
579
msgstr "แ
แถแแแแ แแทแ แแแขแถแ..."
581
#: daemondock.cpp:113
583
msgstr "แแแขแถแ..."
585
#: daemondock.cpp:114
586
msgid "&Lock && Hibernate..."
587
msgstr "แ
แถแแแแ แแทแ แแแแแ..."
589
#: daemondock.cpp:115
590
msgid "&Hibernate..."
591
msgstr "แแแแแ..."
593
#: daemondock.cpp:119
594
msgid "&Hide Monitor"
595
msgstr "แแถแแโแขแแแแแแแฝแแแทแแทแแแ"
597
#: daemondock.cpp:241
599
"You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart "
600
"itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to "
601
"start up and the old one to close."
603
"แขแแแโแแนแแแแแผแโแแแแแโแแถแแแโแแแแแถแแ root แแพแแแแธโแขแแปแแแแถแ KLaptopDaemon แฒแแโแ
แถแแแแแแพแแแถโแขแแแแแแแพโแแถแแแแแแแโแแแโ"
604
"แแแแฝแโแแถย แ แแถโแแแแ แแโแแถแแแแผแโแ
แแแถแแแแโแแฝแแแถแแธโแแพแแแแธโแ
แถแแแแแแพแโแแแแทแโแแแแธ แแทแ แแทแโแแแแทแแ
แถแแย แ"
606
#: daemondock.cpp:262
608
"PCMCIA cannot be enabled since kdesu cannot be found. Please make sure that "
609
"it is installed correctly."
611
"PCMCIA แแทแแขแถแ
โแแแแผแโแแพแแแถแแแ แ
แถแแแแถแแแแธโแแทแแขแถแ
โแแโ kdesu แแพแโแแแแแย แ แแผแโแแแแถแแโแแถโแแถแแแแผแแแถแโแแแกแพแโ"
612
"แแแถแแแแแนแแแแแผแย แ"
614
#: daemondock.cpp:266
615
msgid "PCMCIA cannot be enabled just now."
616
msgstr "PCMCIA แแพแแแโแแทแแขแถแ
โแแพแโแแถแโแฅแกแผแแแย แ"
618
#: daemondock.cpp:273
620
"Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still "
621
"be monitored in the background."
623
"แแพแขแแแโแแทแโแแถแ
แแแแถแแโแขแแแแแแแฝแแแทแแทแแแโแแแโแแแโแฌย ? แแแโแแแแแขแแแโแแนแโแแ
แแโแแแแผแแแถแโแแแแฝแแแทแแทแแแโแแ
แแถแแแแแแโแแแแย แ"
625
#: daemondock.cpp:273
627
msgstr "แแถแแโแขแแแแแแแฝแแแทแแทแแแ"
629
#: daemondock.cpp:273
631
msgstr "แแทแแแถแแ"
633
#: daemondock.cpp:291
634
msgid "Are you sure you want to quit the battery monitor?"
635
msgstr "แแพแขแแแโแแทแแแถแ
แแโแ
แแแแธโแขแแแโแแแแฝแแแทแแทแแแโแแแโแแแแแย ?"
637
#: daemondock.cpp:296
638
msgid "Do you wish to disable the battery monitor from starting in the future?"
639
msgstr "แแพแขแแแโแแทแโแแถแ
แแโแแทแโแขแแแแแแแฝแแแทแแทแแแโแแแโแแ
แแแโแ
แถแแแแแแพแโแแแแแแแแโแแแแฌย ?"
641
#: daemondock.cpp:296
645
#: daemondock.cpp:296
647
msgstr "แแปแโแฒแแโแแทแ"
649
#: daemondock.cpp:371
650
msgid "Power Manager Not Found"
651
msgstr "แแโแแแแแแทแแธแแแแแแแแแโแแถแแแแแทแแแพแ"
653
#: daemondock.cpp:380
655
msgid "%1:%2 hours left"
656
msgstr "แแ
แแแ โ%1แ%2 แแแแ"
658
#: daemondock.cpp:383
661
msgstr "แแถแแแแแ
แผแ %1%"
663
#: daemondock.cpp:386
665
msgstr "แแแแถแแแแ"
667
#: daemondock.cpp:392
669
msgstr "แแแแปแโแแแแ
แผแ"
671
#: daemondock.cpp:394
673
msgstr "แแทแโแแแแ
แผแแแ"
675
#: daemondock.cpp:407
680
#: daemondock.cpp:423
681
msgid "Card Slots..."
682
msgstr "แแแแแแถแ..."
684
#: daemondock.cpp:430
686
msgstr "แแแ
แแแแธแแแแขแทแ..."
688
#: daemondock.cpp:435
690
msgstr "แ
แแแถแโแ
แแ"
692
#: daemondock.cpp:438
694
msgstr "แแแขแถแ"
696
#: daemondock.cpp:441
698
msgstr "แแแแ"
700
#: daemondock.cpp:444
702
msgstr "แแแแแโแกแพแแแทแ"
704
#: daemondock.cpp:446
708
#: daemondock.cpp:449
710
msgstr "แแแแแแแถแ"
712
#: daemondock.cpp:453
715
msgstr "แแแแ %1"
717
#: daemondock.cpp:455
719
msgstr "แแฝแ
แแถแแ"
721
#: daemondock.cpp:457
723
msgstr "แแแแ"
725
#: daemondock.cpp:459
727
msgstr "แแถแแแแขแถแ"
729
#: daemondock.cpp:464
730
msgid "Enable PCMCIA"
731
msgstr "แแพแ PCMCIA"
733
#: daemondock.cpp:636
734
msgid "Laptop power management not available"
735
msgstr "แแทแแขแถแ
โแแโแแถแแแแแแแแแแโแแถแแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแถแแแ"
737
#: daemondock.cpp:640
738
msgid "Plugged in - fully charged"
739
msgstr "แแแแแแทแแธแแแแฝแแแถแแแแแปแ - แแถแแแแแ
แผแโแแแถแแแแ"
741
#: daemondock.cpp:646
743
msgid "Plugged in - %1% charged (%2:%3 hours left)"
744
msgstr "แแแแแแทแแธแแแแฝแแแถแแแแแปแ - แแถแแแแแ
แผแ %1% (แแ
แแแ%2ย แ%3 แแแแ)"
746
#: daemondock.cpp:650
748
msgid "Plugged in - %1% charged"
749
msgstr "แแแแแแทแแธแแแแฝแแแถแแแแแปแ - แแถแแแแแ
แผแ %1%"
751
#: daemondock.cpp:653
752
msgid "Plugged in - no battery"
753
msgstr "แแแแแแทแแธแแแแฝแแแถแแแแแปแ - แแแแถแแแแ"
755
#: daemondock.cpp:661
757
msgid "Running on batteries - %1% charged (%2:%3 hours left)"
758
msgstr "แแแแปแแแแโแแ
แแพโแแแ - แแถแแแแแ
แผแ %1% (แแ
แแแ %2แ%3 แแแแ)"
760
#: daemondock.cpp:664
762
msgid "Running on batteries - %1% charged"
763
msgstr "แแแแปแแแแโแแ
แแพโแแแ - แแถแโแแแแ
แผแ %1%"
765
#: daemondock.cpp:669
766
msgid "No power source found"
767
msgstr "แแโแแแแแโแแถแแแโแแทแแแพแโ"
769
#: kpcmcia.cpp:99 kpcmcia.cpp:166
771
msgstr "แแแแโแแแย แ"
773
#: kpcmciainfo.cpp:60
774
msgid "PCMCIA & CardBus Slots"
775
msgstr "แแแแ โPCMCIA แแทแ แแแแโแแแแแผแโแแถแ"
777
#: kpcmciainfo.cpp:70 kpcmciainfo.cpp:99
779
msgstr "แแฝแ
แแถแแย แ"
781
#: kpcmciainfo.cpp:75
785
#: kpcmciainfo.cpp:142
788
msgstr "แแแแโแแถแ %1"
790
#: kpcmciainfo.cpp:182 kpcmciainfo.cpp:283
792
msgstr "แ
แแแถแแ
แแ"
794
#: kpcmciainfo.cpp:184
796
msgstr "แแแแแโแกแพแแแทแ"
798
#: kpcmciainfo.cpp:204
799
msgid "Resetting card..."
800
msgstr "แแแแปแแแแแแโแแถแโแกแพแแแทแ..."
802
#: kpcmciainfo.cpp:211
803
msgid "Inserting new card..."
804
msgstr "แแแแปแโแแแแ
แผแโแแถแโแแแแธ..."
806
#: kpcmciainfo.cpp:215
807
msgid "Ejecting card..."
808
msgstr "แแแแปแโแ
แแแถแโแแถแโแ
แแ..."
810
#: kpcmciainfo.cpp:226
811
msgid "Suspending card..."
812
msgstr "แแแแปแโแแแขแถแโแแถแ..."
814
#: kpcmciainfo.cpp:229
815
msgid "Resuming card..."
816
msgstr "แแแแปแโแแแแโแแถแ..."
818
#: kpcmciainfo.cpp:239
820
msgid "Card type: %1 "
821
msgstr "แแแแแแโแแถแย แ %1 "
823
#: kpcmciainfo.cpp:241
826
msgstr "แแแแแแทแแธแแแแแถย แ %1"
828
#: kpcmciainfo.cpp:246
830
msgid "used for memory"
831
msgstr " (แแถแแแแแพโแแแแแถแแโแแแท)"
833
#: kpcmciainfo.cpp:249
835
msgid "used for memory and I/O"
836
msgstr " (แแถแแแแแพโแแแแแถแแโแแแท แแทแ I/O)"
838
#: kpcmciainfo.cpp:252
840
msgid "used for CardBus"
841
msgstr " (แแถแแแแแพโแแแแแถแแแแแแแแแแแผแโแแถแ)"
843
#: kpcmciainfo.cpp:258
845
msgstr "แแแแถแ"
847
#: kpcmciainfo.cpp:258
850
msgstr "IRQย แ %1%2"
852
#: kpcmciainfo.cpp:259
855
msgstr "IRQย แ %1%2"
857
#: kpcmciainfo.cpp:262
859
msgid "I/O port(s): none"
860
msgstr "แ
แแแ โI/Oย แ %1"
862
#: kpcmciainfo.cpp:263
864
msgid "I/O port(s): %1"
865
msgstr "แ
แแแ โI/Oย แ %1"
867
#: kpcmciainfo.cpp:266
869
msgstr "แแแแโแแแแแผแย แ แแทแแแแแถแแ"
871
#: kpcmciainfo.cpp:267
873
msgstr "แแถแโแแปแแแแแผแแแ"
875
#: kpcmciainfo.cpp:267
877
msgstr "แแแแโแแแแแผแโแแถแ"
879
#: kpcmciainfo.cpp:267
881
msgid "Bus: %1 bit %2"
882
msgstr "แแแแโแแแแแผแย แ %1 แแแธแ %2"
884
#: kpcmciainfo.cpp:269
887
msgstr "แงแแแแแย แ %1"
889
#: kpcmciainfo.cpp:271
892
msgstr "แแถแแแย แ +%1V"
894
#: kpcmciainfo.cpp:273
896
msgid "Programming power: +%1V, +%2V"
897
msgstr "แแถแแแโแแแแแแทแแธย แ +%1V, +%2V"
899
#: kpcmciainfo.cpp:276
900
msgid "Configuration base: none"
901
msgstr "แแแโแแแแแโแแ
แแถโแแแแแแแแย แ แแแแถแ"
903
#: kpcmciainfo.cpp:277
905
msgid "Configuration base: 0x%1"
906
msgstr "แแแโแแแแแโแแ
แแถแแแแแแแแย แ 0x%1"
908
#: kpcmciainfo.cpp:281
911
msgstr "แแแแแโแกแพแแแทแ"
913
#: kpcmciainfo.cpp:288
915
msgstr "แแแแพโแแแแ"
917
#: laptop_check.cpp:32
918
msgid "KDE laptop daemon starter"
919
msgstr "แแแแแแทแแธโแ
แถแแแแแแพแโแแแแทแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแแ KDE"
921
#: laptop_check.cpp:41
925
#: laptop_check.cpp:43
927
#| msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
928
msgid "(c) 2003, Paul Campbell"
929
msgstr "แแแแแถแแทแแแแทโแแแแถแ แกแฉแฉแฉ - แขแ แ แข แแแ Paul Campbell"
931
#: laptop_check.cpp:44 pcmcia.cpp:53
933
#| msgid "(c) 1999 Paul Campbell"
934
msgid "Paul Campbell"
935
msgstr "แแแแแถแแทแแแแทโแแแแถแ แกแฉแฉแฉ แแแ Paul Campbell"
937
#: laptop_daemon.cpp:546 laptop_daemon.cpp:552 laptop_daemon.cpp:560
938
#: laptop_daemon.cpp:565
939
msgid "Battery power is running out."
940
msgstr "แขแแแแถแแแแแแย แ"
942
#: laptop_daemon.cpp:547 laptop_daemon.cpp:553
944
msgid "%1 % charge left."
945
msgstr "แแแแ
แผแแแแโแแ
แแแ%1%ย แ"
947
#: laptop_daemon.cpp:561
949
msgid "1 minute left."
950
msgid_plural "%1 minutes left."
951
msgstr[0] "แแ
แแแ %1 แแถแแธโย แ"
953
#: laptop_daemon.cpp:566
956
msgid_plural "%1 percent left."
957
msgstr[0] "แแ
แแแ %1 แแถแแแย แ"
959
#: laptop_daemon.cpp:698
960
msgid "Your battery is now fully charged."
961
msgstr "แแแโแแแแแขแแแโแแถแโแแแแ
แผแแแแโแ แพแย แ"
963
#: laptop_daemon.cpp:698
964
msgid "Laptop Battery"
965
msgstr "แแแแแแแโแแปแแแแแผแแแแแฝแแแ"
967
#: laptop_daemon.cpp:832
968
msgid "Logout failed."
969
msgstr "แแถแแ
แแโแแถแโแแแถแแแย แ"
971
#: laptop_daemon.cpp:839
972
msgid "Shutdown failed."
973
msgstr "แแถแแแทแโแแถแโแแแถแแแย แ"
978
msgstr "แแแแถแแแแ"
981
msgid "&Power Control"
982
msgstr "แแแแฝแแแทแแทแแแโแแถแแแ"
986
msgid "Low Battery &Warning"
987
msgstr "แแแแถแแแแ"
990
msgid "Low Battery &Critical"
991
msgstr "แแแแแแแแแถแแโแแ
แแแโแแทแโแขแแแแแ"
994
msgid "Default Power Profiles"
995
msgstr "แแแแแแโแแถแแแโแแแแถแแแพแ"
999
msgid "Button Actions"
1000
msgstr "แแแแแแแถแ"
1003
msgid "&ACPI Config"
1004
msgstr "&ACPI Config"
1008
msgstr "&APM Config"
1011
msgid "&Sony Laptop Config"
1012
msgstr "แแแแแโแแ
แแถแแแแแแแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแถแ Sony"
1016
msgid "Laptop Battery Configuration"
1017
msgstr "แแแแแแแโแแปแแแแแผแแแแแฝแแแ"
1020
msgid "Battery Control Panel Module"
1021
msgstr "แแแผแแปแโแแแแถแแโแแแแแถแแแ"
1024
msgid "(c) 1999 Paul Campbell"
1025
msgstr "แแแแแถแแทแแแแทโแแแแถแ แกแฉแฉแฉ แแแ Paul Campbell"
1029
"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
1030
"make use of this module, you must have power management software installed. "
1031
"(And, of course, you should have batteries in your machine.)"
1033
"<h1>แแแแแปแแแแแฝแแแโแแฝแแแ</h1> แแแผแแปแแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแแแแแพแแถแโแแแแแแแแแโแแแแแแแแขแแแย แ แแพแแแแธโแแแแแพแโ"
1034
"แแถแแแแแพแแแแถแแโแแแผแแปแแแแ แขแแแแแแแผแโแแแกแพแ แแแแแแทแแธแแแแแแแแแแแแแแแแแแแแแแแย แ แ แพแโแแแถแแแธแโแแแแโแขแแแโแแแแฝแแแถแโแแแย แ"
1042
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
1043
msgstr "แแแผแแปแแแแแฝแแแทแแทแแแ แแแแแแถแแแแแแแแแแแแแแ KDE"
1046
msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
1047
msgstr "แแแแแถแแทแแแแทโแแแแถแ แกแฉแฉแฉ - แขแ แ แข แแแ Paul Campbell"
1051
msgstr "แแแแย แ "
1055
"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards "
1056
"in your system, if there are PCMCIA cards."
1058
"<h1>PCMCIA Config</h1> แแแแแทแโแแพโแแถแแแถแ PCMCIA แแ
แแแแปแโแแแแแแแแโแแแผแแปแโแแแโแแถโแแแแ แถแโแแแแแแถแแขแแแธแแถแ "
1063
"Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably "
1064
"enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least "
1065
"'AC Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel."
1067
"แแปแแแแแผแแแโแแแแแขแแแโแ แถแแแแผแ
แแถโแแถแโแแถแแแแกแพแโแแถแแแแ ACPIย แ ACPI แแแแ แแโแแถแแแแผแแแถแโแขแแปแแแแถแ แแแปแแแแโแแแแแพแโแแโ"
1068
"แแฝแโแ
แแแฝแแแทแโแแแแผแแแถแโแขแแปแแแแถแแแ - แขแแแโแแแแผแโโแขแแปแแแแถแโแแแถแแ แแ
แแถแแ 'แขแถแแถแแแแแ AC' แแทแ 'แแแแแทแแธแแถแแแแแโ"
1069
"แแแแฝแแแทแแทแแแ' แ แพแโแแแแแถแแแแโแแแแถแแแถโแแบแแแโแแแแแขแแแโแกแพแแแทแย แ"
1073
"Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI "
1074
"software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check "
1075
"out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">Linux "
1076
"Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM."
1078
"แแปแแแแแผแแแโแแแแแขแแแโแแทแแแถแโแแแกแพแแแแแแแทแแธ APM (แแถแแแแแแแแแแโแแถแแแโแแแแแทแแแแแแ) แแแแ Linux แฌ ACPI แแ แฌ "
1079
"แแทแโแแถแแแแกแพแโแแแแแแทแแธโแแแแแถโแแบแแแ APM - แแทแแทแแแโแแพแแฏแแแถแ <a href=\"http://www.linuxdoc.org/"
1080
"HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">Linux Laptop-HOWTO</a> แแแแแถแแโแแแแแถแโแขแแแธโแแแแแแแกแพแ APMย แ"
1085
"If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose "
1086
"'suspend' and 'standby' in the above dialog - check out the help button "
1087
"below to find out how to do this"
1090
"แแแแแทแโแแพแขแแแโแแแแแพแ /usr/bin/apm setuid แแแแแแโแขแแแโแแแนแโแขแถแ
โแแแแพแแแ 'แแแขแถแ' แแทแ 'แแแแ
แถแ' "
1091
"แแ
แแแแปแโแแแแขแแแแถแแแพ - แ
แปแ
โแแแผแแปแโแแแแฝแโแแถแแแแแแโแแพแแแแธแแแแแโแแแโแขแแแธ แแแแโแแแแพแแถแแแแ"
1096
"You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel"
1099
"แขแแแโแแแแ แแโแแถโแแแแผแโแขแแปแแแแถแ ACPI แแแขแถแ/แแแแพโแแแแโแแ
แแแแปแแแแแแ ACPI"
1104
"Your system does not support suspend/standby"
1107
"แแแแแแแแโแแแแแขแแแโแแทแแแถแแแแโโ แแแขแถแ/แแแแ
แถแ"
1109
#: portable.cpp:1034 portable.cpp:2172 portable.cpp:2578 portable.cpp:2873
1110
msgid "No PCMCIA controller detected"
1111
msgstr "แแทแแแถแโแแแแพแโแงแแแแแโแแแแแถ PCMCIA แกแพแ"
1113
#: portable.cpp:1038
1115
msgstr "แแแแแ แ ย แ"
1117
#: portable.cpp:1040
1119
msgstr "แแแแแ แกย แ"
1121
#: portable.cpp:1155
1123
"Your system has APM installed but may not be able to use all of its features "
1124
"without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about "
1125
"setting up APM for suspend and resume"
1127
"แแแแแแแแโแแแแแขแแแโแแถแแแแกแพแ APM แแแปแแแแโแแแแ แแโแแถโแแทแแขแถแ
โแแแแพโแแแแแแแแทแแแโแแแแแแถโแแแแแแแถแโแแถแแแแแ
แโ"
1128
"แแแ
แแปแแแแแแ - แแผแแแพแโแแ
แแแแปแแแแ 'APM Config' แแพแแแแธโแแแแแแแแแขแแแธโแแแแแแถแโแแถแแแแแ
แโ APM แแแแแถแแโ"
1129
"แแถแแแแขแถแ แแทแ แแแแพแแแแ"
1131
#: portable.cpp:1161
1133
"Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its "
1134
"features without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for "
1135
"information about setting up ACPI for suspend and resume"
1137
"แแแแแแแแโแแแแแขแแแโแแถแโแแแกแพแ ACPI แแแปแแแแโแแแแ แแโแแถแแทแแขแถแ
โแแแแพโแแแแแแแแทแแแโแแแแแแถแแถแแแขแแโแแแแแแแถแโแแถแแแแแ
แโ"
1138
"แแแ
แแแแแถแแแ - แแผแโแแพแโแแ
แแแแปแแแแ 'ACPI Config' แแพแแแแธโแแแแแแแแแแแแแแถแโแขแแแธโแแถแแแแแ
แ ACPI แแแแแถแแโ"
1139
"แแถแแแแขแถแ แแทแ แแถแแแแแพแแแแ"
1141
#: portable.cpp:1318
1144
msgstr "%1 MHz (%2)"
1146
#: portable.cpp:1692
1151
#: portable.cpp:2134
1153
"There is no /dev/apm file on this system. Please review the FreeBSD handbook "
1154
"on how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm)."
1156
"แแทแแแถแโแฏแแแถแ /dev/apm แแ
แแพโแแแแแแแแโแแแโแแย แ แแผแโแแทแแทแแแโแแพแโแแแแแ
โแแe FreeBSDแกแพแแแทแโแขแแแธโแแแแโ"
1157
"แแแแแพแแแแแถแแแงแแแแแโแแแแแถแแโแแแแแแทแแธโแแแแแถโแงแแแแแe APr แแแแแ
แแโแแแแแถแแ4 apmย แ."
1159
#: portable.cpp:2137
1161
"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
1162
"access it. If you are logged in as root right now, you have a problem, "
1163
"otherwise contact your local sysadmin and ask for read/write access to /dev/"
1166
"แแแแแแแแโแแแแแขแแแแแถแโแแแแถแแแงแแแแแโแแแแนแแแแแผแแแแแแถแแโแแถแแแถแแแแ APM แแแแแถแแแถแแแถโแแแแแ แขแแแโแแทแแขแถแ
โแ
แผแโ"
1167
"แแแแพแแแถแโแแถโแแถแแกแพแย แ แแแแแทแโแแพแขแแแโแแถแโแ
แผแโแแถโ root แขแแแแแนแแแถแโแแแแ แถ แแพแแทแแแผแ
แแแแ แแผแโแแถแแแแโ"
1168
"แขแแแแแแแแแแแแโแแแแแแแแโแแแแแขแแแ แ แพแโ แแปแแแทแแแแทโแ
แผแโแแแแพแแแถแโแขแถแ/แแแแแ แแ
แแถแแ /dev/apmย แ"
1170
#: portable.cpp:2140 portable.cpp:2545
1171
msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management."
1172
msgstr "แแบแแแโแแแแโแขแแแโแแแแโแแถแแแถแแแแโแแแแแถแแโแแถแโแแแแแแแแแโแแถแแแโแแแแแทแโแแแแแย แ"
1174
#: portable.cpp:2144 portable.cpp:2549
1175
msgid "There was a generic error while opening /dev/apm."
1176
msgstr "แแถแโแแแ แปแโแแผแแ
โแแฝแโแแ
แแแแแแโแแแแแพแ /dev/apmย แ"
1178
#: portable.cpp:2149 portable.cpp:2554
1179
msgid "APM has most likely been disabled."
1180
msgstr "APM แแแแโแแผแ
โแแถโแแถแโแแทแย แ"
1182
#: portable.cpp:2539
1184
"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD "
1185
"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man "
1188
"แแทแแแถแโแฏแแแถแ /dev/apm แแ
แแพโแแแแแแแแโแแแแกแพแย แ แแผแโแแทแแทแแแโแแพแแฏแแแถแ NetBSD แกแพแแแทแโแขแแแธโแแแแโแแแแแพแโ"
1189
"แแแแถแแแงแแแแแโแแแแแถแแโแแแแแแทแแธโแแแแแถโแงแแแแแ APM (แแแแแ
โแแโแแแแแถแแ apm)โย แ"
1191
#: portable.cpp:2542
1193
"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
1194
"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen."
1196
"แแแแแแแแโแแแแแขแแแโแแถแโแแแแถแแโแงแแแแแโแแแแนแแแแแผแโแแฝแโแแแแแถแแแแถแแแถแแแแ APM แแแแแถแแแถแแแถโแแแแแ แขแแแโแแทแแขแถแ
โแ
แผแโ"
1197
"แแแแพแแแถแแแถโแแถแแกแพแโย แ แแแแแทแโแแพแขแแแโแแถแโแ
แแแแแ APM แแ
แแแแปแโแแบแแแ แแถแแแแโแแนแโแแทแแแฝแโแแพแแกแพแแแย แ"
1199
#: portable.cpp:2849
1201
"Your computer or operating system is not supported by the current version of "
1203
"KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work "
1205
"please contact paul@taniwha.com."
1207
"แแปแแแแแผแแแโ แฌ แแแแแแแแโแแแแแทแแแแแทโแแถแแแแแแขแแแโแแบโแแทแแแแแผแแแถแแแถแแแแแแแแแแแโโแแ
แแ
แปแแแแแแแแแแ\n"
1208
"แแแแแโแแแแฝแแแทแแทแแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโ KDEย แ แแแแแทแโแแพแขแแแโแ
แแโแแฝแโแแแแพแฒแแโแแแแแโแแถแแแแแโแแแแพแแถแแแถโแแฝแแแถ\n"
1209
"แแผแแแถแแแแโ paul@taniwha.comย แ"
1211
#: power.cpp:132 profile.cpp:79
1213
msgstr "แแแแถแโแแถแแแ"
1217
"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has "
1218
"been idle for a while"
1220
"แแแแพแแแ
แแแแปแโแแแแขแแแแแ แแ
แแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแทแแแแแผแโแแถแแแแโแแ
แแทแโแแแแแถแแ โแ แพแแแถแแถแโแแแแแแ
แแแแแแโ"
1221
"แแแแแแย แ"
1223
#: power.cpp:139 power.cpp:232
1224
msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state"
1225
msgstr "แแแแผแโแแปแแแแแฝแแแโแแฝแแแ แแพแแแแธโแแแแ
แถแโแแถแแแแแถแแแแแแแขแถแแแแย แ"
1227
#: power.cpp:143 power.cpp:236
1228
msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state"
1229
msgstr "แแแแโแฒแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแแถแแแแแแผแ แแพแแแแธโแแแขแถแแแแถแ 'แแแแแถโแแปแโแแ
แแถแแโแแแท'"
1231
#: power.cpp:147 power.cpp:240
1232
msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state"
1233
msgstr "แแแแโแฒแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแแถแแแแแแผแโแแพแแแแธโแแแแแโแแแถแโ 'แแแแแถแแปแโแแ
แแถแแโแแถแ'"
1235
#: power.cpp:150 power.cpp:243
1238
msgstr "แแแแถแ"
1240
#: power.cpp:153 power.cpp:246
1241
msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness"
1242
msgstr "แขแแปแแแแถแโแแแแพแแถแแแแแถแแแแแแผแโแแแแแโแแแแแบโแแถแแแแแแ แแแแโแแปแแแแแฝแแแโแแฝแแแ"
1244
#: power.cpp:158 power.cpp:251
1245
msgid "How bright to change the back panel"
1246
msgstr "แแพโแแแแผแแแแแถแแแแแแผแแแแแแบแแแแแแแถแแแแแแโแแแถแแผแ
แแแแแ
ย ?"
1248
#: power.cpp:168 power.cpp:261
1249
msgid "Enables changing the laptop's performance profile"
1250
msgstr "แขแแปแแแแถแโแแแแพแแถแแแแแถแแแแแแผแโ แแแแแแโแขแแปแแแแโแแแแโแแปแแแแแฝแแแโแแฝแแแ"
1252
#: power.cpp:173 power.cpp:266
1253
msgid "Which profile to change it to"
1254
msgstr "แแพโแแแแแแแแฝแแแถแแแโแแแแผแโแแแแถแแแแแแผแโย ?"
1256
#: power.cpp:183 power.cpp:276
1257
msgid "Enables throttling the laptop's CPU"
1258
msgstr "แขแแปแแแแถแโแฒแแโแแทแแทแแแแแแแฟแ CPU โแแแแโแแปแแแแแฝแแแโแแฝแแแ"
1260
#: power.cpp:188 power.cpp:281
1261
msgid "How much to throttle the laptop's CPU"
1262
msgstr "แแพ CPU แแแแแแปแแแแแฝแแแโแแฝแโแแ แแแแผแแแถแแแแแฟแแแแปแแแแถแย ?"
1264
#: power.cpp:204 power.cpp:294
1265
msgid "Don't act if LAV is >"
1266
msgstr "แแปแแแแแพโแแแแแทแแแพ LAV แแถ >"
1268
#: power.cpp:207 power.cpp:297
1270
"If enabled and the system load average is greater than this value none of "
1271
"the above options will be applied"
1273
"แแแแแทแโแแพแขแแปแแแแถแ แ แพแแแแแแแแแโแแแแปแแแถแแแแแแแแแถแโแแแแแโแแแแแแแถแแแแแพแแแถแแแพโ แแถแแนแโแแแแผแโแแถแแขแแปแแแแ"
1277
msgstr "แแแแ
แถแโแแแแแถแแย แ"
1279
#: power.cpp:215 power.cpp:305
1280
msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect"
1281
msgstr "แแพโแแแแแแโแแแปแแแแถแโแแแโแแปแแแแแฝแแแโแแแแแ แแปแแแนแ แแแแแแแแแ
แถแแแแแแพแโแแถแโแแแแแทแแแแทโแแถแ?"
1283
#: power.cpp:216 power.cpp:306 warning.cpp:87 warning.cpp:107
1284
msgctxt "keep short, unit in spinbox"
1286
msgstr "แแถแแธ"
1288
#: power.cpp:225 profile.cpp:143
1290
msgstr "แแถแแแ"
1294
"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has "
1295
"been idle for a while"
1297
"แแแแแพแโโแแแแปแโแแแแขแแแแแโ แแ
แแแโแแปแแแแแฝแแแแแฝแแแแแแแผแโแแถแโแแแโแแ
โแแแแปแโแแแแแถแแ แ แพแโแแถแแโแแแแแแแแแแโแแโแแแแย แ"
1301
msgstr "แแแแ
แถแย แ"
1305
"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it "
1306
"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different "
1307
"timeouts and types of behavior depending on whether or not your laptop is "
1308
"plugged in to the mains supply."
1310
"แแแแแโแแแโแแแแแโแแ
แแถโแแแแแแแแโแฅแแทแแถแแโแแโแแถแแแแถแแแแแแแแทแแขแแแแถแแแโแแแแแแแแโแแแแแแแแท - แแถแแแแพแแถแโโแแแแ แถแโ"
1311
"แแถแแปแแแแแโแขแแแแแแโแแ
แแแแแแโแแแแแแธโแแแแปแย แ แขแแแโแขแถแ
โแแแแแโแแ
แแถแแแแแแแแโแแโแแถแแขแแแแแโแแแแแแแแ แแทแ แแแแแแโแแโ"
1312
"แฅแแทแแถแแโแแแโแแแขแแโแแ
แแพโ แแถแแพโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแแแถแโแแแแ
แผแโแแถแแแแแแแแแแแโแ
แแแแโแฌแขแแย แโ"
1316
"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is "
1317
"only a temporary state and may not be useful for you."
1319
"แแปแแแแแผแแแโแแฝแโแแโแแแแแแแแโแขแถแ
โแแแแพแโแแพแแแแธ 'แแแขแถแ' แแ
แแแแปแโแแแแโแแแแแแแแแถ - แแ
แแแแปแโแแแแโแแถแ
แแแพแโ "
1320
"แแถแแบแแถแแแถแโแแแแแแแขแถแแแแ แแทแ แแแแ แแโแแถโแแแแถแโแแแแแแแแโแแแแแถแแโแขแแแแแย แ"
1324
"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power "
1325
"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you "
1326
"can use to save power"
1328
"<h1>แแแแฝแแแทแแทแแแโแแถแแแโแแปแแแแแฝแแแโแแฝแแแ</h1>แแแผแแปแแแแโแขแแปแแแแถแแฒแแแขแแแแแแแฝแแแทแแทแแแแแถแแแแแแแแถแแแ แแแแปแแแแแฝแแแโแแฝแแแโ"
1329
"แแทแ แแแแแแแแแแแแแถแแแถแแนแโแแแแถแแแแแแผแโแแแแถแแแถแโแแแย แ แพแโแขแแแโแขแถแ
โแแแแแโแแถแแแโแแถแโแโ"
1333
"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
1334
msgstr "แแแแแปโแแ
แแแแปแโแแแแขแแโแแแ แแแฝแโแแแแถแแแแแแถแแโ แแ
แแแแแถแแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแแผแแแถแโแแแแถแ
แโแแธโแแแแแถแแ"
1336
#: profile.cpp:84 profile.cpp:148
1337
msgid "Back panel brightness"
1338
msgstr "แแแแแบโแแแแแโแแถแแแแแแ"
1340
#: profile.cpp:85 profile.cpp:149
1341
msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
1342
msgstr "แขแแปแแแแถแโแแถแแแแแถแแแแแแผแโแแโแแแแแบโแแแแแโแแถแแแแแแ"
1344
#: profile.cpp:92 profile.cpp:156
1345
msgid "How bright it should be when it is changed"
1346
msgstr "แแพโแแฝแโแแโแแแแบโแแแปแแแแถโแแ
โแแแโแแแโแแถโแแแแผแโแแถแโแแแแถแแโแแแแผแ"
1348
#: profile.cpp:106 profile.cpp:169
1349
msgid "Enables the changing of the system performance profile"
1350
msgstr "แแพแโแแถแแแแแถแแแแแแผแโแแโแแแแแแโแแแแแแแถแโแแแแแแแแ"
1352
#: profile.cpp:111 profile.cpp:176
1353
msgid "The new system performance profile to change to"
1354
msgstr "แแแแแแโแแแแแแแถแโแแแแแแแแโแแแแธโแแแแแแแผแโแแแแถแแแแแแผแโแแ
"
1356
#: profile.cpp:124 warning.cpp:221
1358
msgid "CPU throttling"
1359
msgstr "แแถแแแทแแแพแโ CPU..."
1361
#: profile.cpp:125 profile.cpp:188
1362
msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
1363
msgstr "แขแแปแแแแถแโแแถแแแทแโแฌแแพแโแแแแแแแถแโ CPU"
1365
#: profile.cpp:132 profile.cpp:195
1366
msgid "How much to throttle the CPU by"
1367
msgstr "แแพแ
แแแฝแโแแแปแแแแถแโแแแแแแแผแโแแทแแฌโแแพแ CPU แแถแ"
1371
"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
1372
msgstr "แแถแแปโแแ
แแแแปแโแแแแขแแโแแแโแแแฝแโแฅแแแแทแแโ แแ
แแแแแถโแแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแแผแโแแถแโแแแโแแแแ
แผแโแแ
แแแแปแโแแแแแถแแ"
1376
"This panel allows you to set default values for system attributes so that "
1377
"they change when the laptop is plugged in to the wall or running on "
1380
"แแแแแโแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแโแแแแแโแแแแแโแแแแถแแแพแโแแแแแถแแโแแปแแแแแแแแแแแแแแแ แแผแ
แแแแ แพแ แแฝแแแถแแแแถแแแแแแผแโแแ
แแแโแแแโ"
1381
"แแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแแผแแแถแโแแแแแแแ
แผแโแแ
แแแแปแโแแแแแถแแ แฌ แแแแปแแแแแแ
แแพแแแย แ"
1385
"You can also set options for these values that will be set by low battery "
1386
"conditions, or system inactivity in the other panels"
1388
"แขแแแโแแแขแถแ
โแแแแแโแแแแแพแโแแแแแถแแโแแแแแโแแถแแแแแโแแถแแแแโโ แแแแแนแโแแแแผแแแถแแแแแแโแแแแแแแแแแแโแแแแแแแแทแโแขแแ แฌ แแถแโ"
1389
"แขแแแแแโแแแแแแแแแแโแแ
แแแแปแโแแแแแโแแแแแแ"
1393
"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure "
1394
"default values for static laptop system attributes that will change when the "
1395
"laptop is plugged in or unplugged from the wall."
1397
"<h1>แแแแ
แโแแแแแแโแแถแแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแ</h1>แแแผแแปแโแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแโแแแแแโแแ
แแถแแแแแแแแแแแแแแแแแถแแแพแแแแแแถแแโ"
1398
"แแปแแแแแแแแแแแแแแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแทแแทแแแแโ แแแโแแนแแแแแถแแแแแแผแโแแ
แแแโแแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแแผแแแถแโแแแแ
แผแ แฌ "
1399
"แแแแถแ
แแ
แแแแธโแแแแแถแแย แ"
1402
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1404
msgstr "แแนแ แแปแแแ, แแแปแ
แแปแแแแ, แขแแ แแแแแ, แขแแ แแทแแทแแแ"
1407
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1410
"khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
1411
"piseth_dv@khmeros.info"
1415
"This panel allows you to control some of the features of the\n"
1416
"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if "
1418
"also use the 'sonypid' program in your system"
1420
"แแแแแโแแแโแขแแปแแแแถแแฒแแแขแแแโโแแแแฝแแแทแแทแแแโแแแแแแแแทแแแโแแฝแแ
แแแฝแแแ\n"
1421
"แงแแแแแ 'sonypi' แแแแแถแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแแแขแแแ - แขแแแแแทแแแฝแโแขแแปแแแแถแโแแแแแพแโแแถแแแแแแแแ\n"
1422
"แแแแแทแแแพแขแแแโแแแแแแพแแแแแแทแแธ 'sonypid' แแ
แแแแปแแแแแแแแแแแแแแขแแแโแแแโแแแ"
1425
msgid "Enable &scroll bar"
1426
msgstr "แแพแโแแแผแโแแแแแ"
1429
msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
1430
msgstr "แแ
แแแโแแแแแถแแแธแโแแแแขแแโแแแ แแถแแพแโแแแถแโแแแผแ แแผแ
แแแแ แพแ แแถแแแแพแแถแแแ
แแแแแโ KDE"
1433
msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press"
1434
msgstr "แแแแพแแแแถแแโแแถแโแแแผแแปแโแแแแแปแโแแแแแถแ แแถแแฝแแแนแแแถแแ
แปแ
โแแแถแแแผแย แ"
1438
"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way "
1439
"as pressing the middle button on a 3 button mouse"
1441
"แแ
แแแโแแแแแถแแแธแโแแแแขแแแแแ แแถแขแแปแแแแถแโแฒแแแแแแพแแถแแแแแแแโแแแถแโแแแผแโแแพแแแแธโแแแแพโแขแแแพโแแ
แแแแปแโแแทแแธโแแผแ
แแแแถแแผแ
โ"
1442
"แแแแแถแโแแแแแแโแแแผแแปแโแแแแแถแโแแ
แแพโแแแแแปแโแแแโแแถแโแแแผแแปแ แฃ"
1446
"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features "
1448
"protections need to be changed. Clicking on the button below will change "
1451
"/dev/sonypi แแบโแแทแแขแถแ
โแแแแพแแแถแแแถแแแ แแแแแทแโแแพแขแแแแ
แแโแแแแพโแแแแแแแแทแแแโแแถแแแพ\n"
1452
"แแแแแถแแแถแแแถแโแแแแแแถโแแแแผแแแถแแฒแแโแแแแถแแแแแแผแย แ แแถแแ
แปแ
โแแ
แแพโแแแผแแปแโแแถแแแแแแแแนแโแแแแถแแแแแแผแโแแฝแแแถ\n"
1455
msgid "Setup /dev/sonypi"
1456
msgstr "แแแแ
แ /dev/sonypi"
1459
msgid "This button can be used to enable the sony specific features"
1460
msgstr "แขแถแ
แแแแพโแแแผแแปแโแแแโแแพแแแแธโแแพแโแแแแแแแแทแแแโแแถแแแแถแแโแแแแ sony"
1464
"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/"
1465
"sonypi to be changed."
1467
"แขแแแโแแนแโแแแแผแแฒแแแแแแแโแแถแแแแแแแแถแแ root แแพแแแแธโแขแแปแแแแถแโแแถแแแถแแแถแแแ /dev/sonypi แแแแผแโแแแแถแแแแแแผแโย แ"
1472
"The /dev/sonypi protections cannot be changed because kdesu cannot be "
1473
"found. Please make sure that it is installed correctly."
1475
"PCMCIA แแทแแขแถแ
โแแแแผแโแแพแแแถแแแ แ
แถแแแแถแแแแธโแแทแแขแถแ
โแแโ kdesu แแพแโแแแแแย แ แแผแโแแแแถแแโแแถโแแถแแแแผแแแถแโแแแกแพแโ"
1476
"แแแถแแแแแนแแแแแผแย แ"
1480
"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some "
1481
"Sony laptop hardware for your system"
1483
"<h1>แแถแแแแแ
แโแแแแแโแแนแโแแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแถแ Sony </h1>แแแผแแปแโแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแโแแแแแโแแ
แแถแแแแแแแแแแแแแแแนแโโ"
1484
"แแโแแปแแแแแผแแแโแแฝแแแโแแแถแSony แแแแแถแแโแแแแแแแแโแแแแแขแแแ"
1486
#: warning.cpp:84 warning.cpp:85
1487
msgid "Critical &trigger:"
1488
msgstr "แแแแแนแแแแแแแโแแทแแทแ
แแแแย แโ"
1490
#: warning.cpp:88 warning.cpp:91 warning.cpp:108 warning.cpp:111
1492
"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
1493
msgstr "แแ
แแแโแขแแแแแ แแแแแแแถแโแแถแแแแแแโแแนแโแแแแผแแแถแแแแโ"
1495
#: warning.cpp:90 warning.cpp:110
1496
msgctxt "keep short, unit in spinbox"
1500
#: warning.cpp:104 warning.cpp:105
1501
msgid "Low &trigger:"
1502
msgstr "แแแโแแถแย แ"
1505
msgid "Run &command:"
1506
msgstr "แแแแแถแแแแแแแแถย แ"
1509
msgid "This command will be run when the battery gets low"
1510
msgstr "แแแแแถแแแโแแนแ แแแแผแแแถแแแแแแ
แแแโแขแแแแแ"
1513
msgid "&Play sound:"
1514
msgstr "แ
แถแแโแแแแแแย แ"
1517
msgid "This sound will play when the battery gets low"
1518
msgstr "แแนแโแ
แถแแโแแแแแแโแแแโแแ
แแแโแขแแแแแ"
1521
msgid "System &beep"
1522
msgstr "แแแแแแ แแแธแ แแแแ แแแแแแแแ"
1525
msgid "The system will beep if this is enabled"
1526
msgstr "แแแแแแแแโแแนแโแฎแแแแแแโแแแธแโ แแแแแทแโแแพโแแทแแแถ"
1530
msgstr "แแผแแแแแนแ"
1533
msgid "Panel b&rightness"
1534
msgstr "แแแแแแแแแแบ"
1537
msgid "If enabled the back panel brightness will change"
1538
msgstr "แแถแแนแ แแแแฝแโแแแแแทแโแแพโแแแแแโแแแแแบโแแถแแแแแแโแแแแผแแแถแโแขแแปแแแแถแ"
1541
msgid "How bright or dim to make the back panel"
1542
msgstr "แแพโแแแแแทแโแแแแบโแแทแโแแแแขแถแแโแแแปแแแแถแโแแพแแแแธโแแแแแพแโแแแแแโแแถแแแแแแ"
1545
msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
1546
msgstr "แแแแแทแแแพโแแถแโแขแแปแแแแถแ แแแโแแแแแแโแแแแแแแถแแแถแแแโแแแแโแแปแแแแแผแแแโแแนแโแแแแถแแแแแแผแ"
1549
msgid "The performance profile to change to"
1550
msgstr "แแแแแแแแแแแแแถแโแแแแแแแผแแแแแถแแแแแแผแโแแ
"
1553
msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
1554
msgstr "แแแแแทแแแพโแแถแแขแแปแแแแถแ แแแโแแแแแแแถแ CPU แแนแแแแแผแแแถแโแแพแ"
1557
msgid "How much to throttle the CPU performance by"
1558
msgstr "แแแแแโแแถแโ CPU แแแแผแโแแทแโแฌโแแพแโแแถแโแ
แแแฝแโแแแปแแแแถแ"
1561
msgid "System State Change"
1562
msgstr "แแถแแแแแถแแแแแแผแโแแแแถแโแแถแโแแแแแแแแ"
1565
msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
1566
msgstr "แขแแแแขแถแ
โแแแแพแโแขแแแธโแแฝแโแแแแปแแ
แแแแโแขแแแธโแแ
แแถแแแแแแแแพแแแแธโแฒแแโแแพแแกแพแ แแ
แแแโแแแโแแแโแแทแโแขแแ"
1569
msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
1570
msgstr "แแแแถแแแแธโแแแแแแแแโแแ
แแแแปแโแแแถแแแแแ
แถแ - แแแถแโแแแแแทแโแขแแโแแถแแแโแแแแแแแขแถแแแแ"
1573
msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
1574
msgstr "แแแแถแแแแธโแแแแแแแแโแแ
แแถโแแแถแโแแแขแถแ - แแแแถแแแนแโแแแโแแถแแถ 'แแแแแถแแปแโแแ
แแถแแโแแแท'"
1577
msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
1578
msgstr "แแแแถแแแแธโแแแแแแแแโแแ
โแแถโแแแถแโแแแแแ - แแโแแถแแแนแแแแแแถโแแถ 'แแแแแถแแปแโแแ
แแถแแโแแถแ'"
1585
msgid "Power the laptop off"
1586
msgstr "แแทแแแปแแแแแฝแแแแแฝแแแ"
1591
msgstr "แแแแถแ"
1595
"This panel controls how and when you receive warnings that your battery "
1596
"power is going to run out VERY VERY soon."
1598
"แแแแแโแแแโแแแแฝแแแทแแทแแแโแขแแแธโแแแแ แแทแ แขแแแธโแแแแขแแแโแแแฝแโแแถแแแแแแถแโแแถโแแถแแแโแแแโแแแแแขแแแโแแนแโแขแแโแแแแปแโแแแโแแถแแแแแแปแย แ"
1602
"This panel controls how and when you receive warnings that your battery "
1603
"power is about to run out"
1604
msgstr "แแแแแโแแแโแแแแฝแแแทแแทแแแโแขแแแธโแแแแ แแทแ แขแแแธโแแแแขแแแโแแถแโแแแฝแโแแถแแแแแแถแโแแถโแแถแแแโแแแโแแแแโแขแแแโแแแแ แแโแแถแขแแ"
1606
#: warning.cpp:644 warning.cpp:661
1607
msgid "Only local files are currently supported."
1608
msgstr "แแถแโแแโแฏแแแถแโแแผแแแแแถแโแแแปแแแแแโแแแโแแ
แแ
แปแแแแแแโแแแแผแแแถแโแแถแแแแย แ"
1612
"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case "
1613
"your battery's charge is about to run out."
1615
"<h1>แแถแแแแแแถแโแขแแแธแแถแโแแทแโแขแแแแแ</h1>แแแผแแปแโแแแโแขแแปแแแแถแโแฒแแแขแแแแแแแแโแแผแแแแแแแโ แแ
แแแแปแโแแแแธโแแแโแแถแแแถแแแแโ"
1616
"แแแแโแแแโแแแแแขแแแโโแแแแ แแโแแถแขแแย แ"
1619
#~ msgstr "แแทแแแถแ"