~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-km/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcgi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-pbozw92jqh2potl8
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmcgi.po to Khmer
 
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
 
3
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
 
4
# Sokun <sokun_poch@khmeros.info>, 2007.
 
5
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-12-13 06:08+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-22 16:08+0700\n"
 
12
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
 
13
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: kcmcgi.cpp:49
 
21
msgid "Paths to Local CGI Programs"
 
22
msgstr "ផ្លូវ​ទៅ​កាន់​កម្មវិធី CGI មូលដ្ឋាន"
 
23
 
 
24
#: kcmcgi.cpp:61
 
25
msgid "Add..."
 
26
msgstr "បន្ថែម..."
 
27
 
 
28
#: kcmcgi.cpp:64
 
29
msgid "Remove"
 
30
msgstr "យកចេញ​"
 
31
 
 
32
#: kcmcgi.cpp:74
 
33
msgid "kcmcgi"
 
34
msgstr "kcmcgi"
 
35
 
 
36
#: kcmcgi.cpp:75
 
37
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
 
38
msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ CGI KIO Slave"
 
39
 
 
40
#: kcmcgi.cpp:77
 
41
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
 
42
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ ដោយ Cornelius Schumacher"
 
43
 
 
44
#: kcmcgi.cpp:79
 
45
msgid "Cornelius Schumacher"
 
46
msgstr "Cornelius Schumacher"
 
47
 
 
48
#: kcmcgi.cpp:148
 
49
msgid ""
 
50
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
 
51
"without the need to run a web server. In this control module you can "
 
52
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
 
53
msgstr ""
 
54
"<h1>ស្គ្រីប CGI</h1> CGI KIO slave អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី CGI មូលដ្ឋាន​ដោយ​ពុំ​ចាំបាច់​រត់​"
 
55
"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​គេហទំព័រ ។ ក្នុង​ម៉ូឌុល​បញ្ជា​នេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ​សម្រាប់​ស្វែង​រក​ស្គ្រីប CGI ។"
 
56
 
 
57
#: rc.cpp:1
 
58
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
59
msgid "Your names"
 
60
msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
 
61
 
 
62
#: rc.cpp:2
 
63
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
64
msgid "Your emails"
 
65
msgstr ""
 
66
"khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
 
67
"piseth_dv@khmeros.info"