1
# translation of kio_trash.po to khmer
2
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007.
3
# eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
4
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007.
7
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:40+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 11:59+0700\n"
11
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
12
"Language-Team: khmer <support@khmeros.info>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
26
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move "
29
"កម្មវិធីជំនួយក្នុងការគ្រប់គ្រងធុងសំរាមរបស់ KDE អាច\n"
30
"ចំណាំ ៖ ដើម្បីផ្លាស់ទីឯកសារទៅធុងសំរាម សូមកុំប្រើ ktrash ប៉ុន្ដែប្រើ \"kfmclient move 'url' "
34
msgid "Empty the contents of the trash"
35
msgstr "សម្អាតមាតិការបស់ធុងសំរាម"
38
msgid "Restore a trashed file to its original location"
39
msgstr "ស្ដារឯកសារដែលមានក្នុងធុងសំរាម ទៅទីតាំងដើមរបស់វា"
47
msgstr "ឈ្មោះពិធីការ"
49
#: kio_trash.cpp:53 kio_trash.cpp:54
53
#: kio_trash.cpp:102 kio_trash.cpp:165 kio_trash.cpp:313 kio_trash.cpp:345
54
#: kio_trash.cpp:509 kio_trash.cpp:521
56
msgid "Malformed URL %1"
57
msgstr "URL %1 មិនត្រឹមត្រូវ"
62
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
63
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
64
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "
67
"ថត %1 លែងមានតទៅទៀតហើយ ដូច្នេះវាមិនអាចស្តារធាតុនេះទៅទីតាំងដើមរបស់វាឡើយ ។ អ្នកអាចបង្កើតថត"
68
"នោះឡើងវិញ និងប្រើប្រតិបត្តិការស្តារឡើងវិញម្តងទៀត ឬអូសធាតុទៅកន្លែងផ្សេង ដើម្បីស្ដារវាឡើងវិញ ។"
71
msgid "This file is already in the trash bin."
72
msgstr "ឯកសារនេះមាននៅក្នុងធុងសំរាមរួចហើយ ។"