~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-km/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katexmlcheck.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-pbozw92jqh2potl8
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of katexmlcheck.po to khmer
 
2
#
 
3
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
 
4
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:41+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:39+0700\n"
 
11
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
 
12
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
 
 
19
#: plugin_katexmlcheck.cpp:93
 
20
msgid "XML Checker Output"
 
21
msgstr "កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​លទ្ធផល XML"
 
22
 
 
23
#: plugin_katexmlcheck.cpp:125
 
24
msgid "Validate XML"
 
25
msgstr "ធ្វើឲ្យ​ XML​មាន​សុពលភាព"
 
26
 
 
27
#: plugin_katexmlcheck.cpp:136
 
28
msgid "#"
 
29
msgstr "​#"
 
30
 
 
31
#: plugin_katexmlcheck.cpp:137
 
32
msgid "Line"
 
33
msgstr "​បន្ទាត់"
 
34
 
 
35
#: plugin_katexmlcheck.cpp:139
 
36
msgid "Column"
 
37
msgstr "​ជួរឈរ"
 
38
 
 
39
#: plugin_katexmlcheck.cpp:141
 
40
msgid "Message"
 
41
msgstr "​សារ"
 
42
 
 
43
#: plugin_katexmlcheck.cpp:293
 
44
#, kde-format
 
45
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
 
46
msgstr "<b>កំហុស ៖</b> មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​បណ្តោះអាសន្ន '%1' បានទេ ។"
 
47
 
 
48
#: plugin_katexmlcheck.cpp:355
 
49
msgid ""
 
50
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
 
51
"installed. It is part of libxml2."
 
52
msgstr ""
 
53
"<b>កំហុស ៖</b> បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​ xmllint ។ សូម​ប្រាកដ​ថា xmllint ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​រួច​"
 
54
"ហើយ ។ វា​ជា​ផ្នែក​របស់ libxml2 ។"
 
55
 
 
56
#. i18n: tag Text
 
57
#. i18n: file ui.rc line 4
 
58
#: rc.cpp:3
 
59
msgid "&XML"
 
60
msgstr "​​&XML"