208
206
msgstr "Selección de unidades"
210
208
#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113
212
209
msgid "Pattern Selection"
213
msgstr "Selección de unidades"
210
msgstr "Selección de Patrón"
215
212
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
217
214
msgstr "porcentaxe"
219
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
216
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
218
msgid "_White (full opacity)"
219
msgstr "Blanco (Opacidade total)"
221
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
223
msgid "_Black (full transparency)"
224
msgstr "Negro (Transparencia total)"
226
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
228
msgid "Layer's _alpha channel"
229
msgstr "Canle alfa da capa"
231
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
233
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
234
msgstr "Canle alfa da capa"
236
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
241
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
242
msgid "_Grayscale copy of layer"
245
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
246
msgid "FG to BG (RGB)"
247
msgstr "Primeiro plano a fondo (RGB)"
249
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
250
msgid "FG to BG (HSV)"
251
msgstr "Primeiro plano a fondo (HSV)"
253
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
255
msgid "FG to transparent"
256
msgstr "Primeiro plano a Transparente"
258
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
260
msgid "Custom gradient"
261
msgstr "Degradado Persoalizado"
263
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
265
msgid "FG color fill"
266
msgstr "Encher coa cor de primeiro plano"
268
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
270
msgid "BG color fill"
271
msgstr "Encher coa cor de fondo"
273
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
276
msgstr "Encher cun patrón"
278
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
280
msgid "Add to the current selection"
281
msgstr "/Engadir a selección"
283
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
285
msgid "Subtract from the current selection"
286
msgstr "/Substraer da selección"
288
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
290
msgid "Replace the current selection"
291
msgstr "Replicar selección"
293
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
295
msgid "Intersect with the current selection"
296
msgstr "/Intersecar coa selección"
298
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
299
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
303
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
304
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
308
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
309
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
313
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
317
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:436
321
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
322
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355
326
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
223
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
330
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
227
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
334
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
231
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
338
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
232
339
msgid "Light Checks"
340
msgstr "Cuadricula luminosa"
235
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
342
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
236
343
msgid "Mid-Tone Checks"
344
msgstr "Cuadricula de medios tonos"
239
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
346
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
240
347
msgid "Dark Checks"
348
msgstr "Cuadricula escura"
243
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
350
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
244
351
msgid "White Only"
247
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
354
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
248
355
msgid "Gray Only"
251
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
358
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
252
359
msgid "Black Only"
255
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
362
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
365
msgstr "Fonte da imaxe"
367
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
369
msgid "Pattern source"
370
msgstr "Fonte do patron"
372
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:290
374
msgstr "Subexposición"
376
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
378
msgstr "Sobrexposición"
380
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:328 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
384
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:329
389
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:330
393
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:331
397
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:332
399
msgid "Conical (sym)"
400
msgstr "Cónico (simetrico)"
402
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
404
msgid "Conical (asym)"
405
msgstr "Cónico (asimetrico)"
407
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
409
msgid "Shaped (angular)"
410
msgstr "Resaltar forma (angular)"
412
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
414
msgid "Shaped (spherical)"
415
msgstr "Resaltar forma (esferica)"
417
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
419
msgid "Shaped (dimpled)"
420
msgstr "Resaltar forma (ocograbado)"
422
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:337
425
msgstr "Espiral (Sentido horario)"
427
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:338
430
msgstr "Espiral (Sentido horario)"
432
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:367
436
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:368
437
msgid "Inline pixbuf"
440
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:369
443
msgstr "Tamaño da Imaxe: %s"
445
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
256
446
msgid "RGB color"
259
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
449
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
261
450
msgid "Grayscale"
262
msgstr "Convertir a escala de grises"
451
msgstr "Escala de grises"
264
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
453
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
265
454
msgid "Indexed color"
268
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
457
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
272
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
461
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
273
462
msgid "RGB-alpha"
276
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
465
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:435
277
466
msgid "Grayscale-alpha"
280
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
284
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
469
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:437
285
470
msgid "Indexed-alpha"
473
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
474
msgid "None (Fastest)"
477
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:469
481
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:470
483
msgid "Lanczos (Best)"
484
msgstr "Cúbico (lento)"
486
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:498
491
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:499
495
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
499
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
501
msgid "Sawtooth wave"
502
msgstr "Onda de dentes de serra"
504
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
506
msgid "Triangular wave"
507
msgstr "Onda triangular"
509
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:558
513
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:559
518
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588
522
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:589
526
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:590
530
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:618
532
msgid "Forward (traditional)"
535
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
537
msgid "Backward (corrective)"
288
540
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
289
541
#, fuzzy, c-format
339
591
msgid "(invalid UTF-8 string)"
594
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
596
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
599
#. please don't translate 'yes' and 'no'
600
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
602
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
605
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
607
msgid "invalid value '%s' for token %s"
610
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
612
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
615
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
617
msgid "while parsing token '%s': %s"
618
msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s"
620
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
621
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:513
622
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:594
623
msgid "fatal parse error"
626
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:349
628
msgid "Cannot expand ${%s}"
629
msgstr "Imposible desfacer %s"
631
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:134
633
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
634
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s"
636
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:147
638
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
639
msgstr "Imposible reabrir %s\n"
641
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:666
644
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
645
"The original file has not been touched."
646
msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s"
648
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
651
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
652
"No file has been created."
653
msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s"
655
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:685
657
msgid "Error writing to '%s': %s"
658
msgstr "erro procesando: \"%s\"\n"
660
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:703
662
msgid "Could not create '%s': %s"
663
msgstr "Imposible reabrir %s\n"
665
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:100
667
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
668
msgstr "Imposible reabrir %s\n"
670
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:270
672
msgid "invalid UTF-8 string"
673
msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP"
675
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:621
677
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
678
msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s"
342
680
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177
344
682
msgid "Loading module: '%s'\n"