~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-libgimp/gl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-05-02 16:33:03 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070502163303-bvzhjzbpw8qglc4y
Tags: 2.3.16-1ubuntu1
* Resynchronized with Debian, remaining Ubuntu changes:
  - debian/rules: i18n magic.
* debian/control.in:
  - Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel@lists.ubuntu.com>
* debian/patches/02_help-message.patch,
  debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch,
  debian/patches/10_dont_show_wizard.patch: updated.
* debian/patches/04_composite-signedness.patch,
  debian/patches/05_add-letter-spacing.patch: dropped, used upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:28+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:53+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
12
12
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
 
17
17
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129
18
 
#, fuzzy
19
18
msgid "Brush Selection"
20
 
msgstr "Selección de unidades"
 
19
msgstr "Selección de pincel"
21
20
 
22
21
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142
23
22
msgid "_Browse..."
194
193
msgstr "Selección de unidades"
195
194
 
196
195
#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104
197
 
#, fuzzy
198
196
msgid "Gradient Selection"
199
 
msgstr "Selección de unidades"
 
197
msgstr "Selección de degradado"
200
198
 
201
 
#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:167
 
199
#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181
202
200
msgid "(Empty)"
203
201
msgstr ""
204
202
 
208
206
msgstr "Selección de unidades"
209
207
 
210
208
#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113
211
 
#, fuzzy
212
209
msgid "Pattern Selection"
213
 
msgstr "Selección de unidades"
 
210
msgstr "Selección de Patrón"
214
211
 
215
212
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
216
213
msgid "percent"
217
214
msgstr "porcentaxe"
218
215
 
219
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
 
216
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
 
217
#, fuzzy
 
218
msgid "_White (full opacity)"
 
219
msgstr "Blanco (Opacidade total)"
 
220
 
 
221
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
 
222
#, fuzzy
 
223
msgid "_Black (full transparency)"
 
224
msgstr "Negro (Transparencia total)"
 
225
 
 
226
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
 
227
#, fuzzy
 
228
msgid "Layer's _alpha channel"
 
229
msgstr "Canle alfa da capa"
 
230
 
 
231
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
 
232
#, fuzzy
 
233
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
 
234
msgstr "Canle alfa da capa"
 
235
 
 
236
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
 
237
#, fuzzy
 
238
msgid "_Selection"
 
239
msgstr "Selección"
 
240
 
 
241
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
 
242
msgid "_Grayscale copy of layer"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
 
246
msgid "FG to BG (RGB)"
 
247
msgstr "Primeiro plano a fondo (RGB)"
 
248
 
 
249
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
 
250
msgid "FG to BG (HSV)"
 
251
msgstr "Primeiro plano a fondo (HSV)"
 
252
 
 
253
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
 
254
#, fuzzy
 
255
msgid "FG to transparent"
 
256
msgstr "Primeiro plano a Transparente"
 
257
 
 
258
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
 
259
#, fuzzy
 
260
msgid "Custom gradient"
 
261
msgstr "Degradado Persoalizado"
 
262
 
 
263
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
 
264
#, fuzzy
 
265
msgid "FG color fill"
 
266
msgstr "Encher coa cor de primeiro plano"
 
267
 
 
268
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
 
269
#, fuzzy
 
270
msgid "BG color fill"
 
271
msgstr "Encher coa cor de fondo"
 
272
 
 
273
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
 
274
#, fuzzy
 
275
msgid "Pattern fill"
 
276
msgstr "Encher cun patrón"
 
277
 
 
278
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
 
279
#, fuzzy
 
280
msgid "Add to the current selection"
 
281
msgstr "/Engadir a selección"
 
282
 
 
283
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
 
284
#, fuzzy
 
285
msgid "Subtract from the current selection"
 
286
msgstr "/Substraer da selección"
 
287
 
 
288
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
 
289
#, fuzzy
 
290
msgid "Replace the current selection"
 
291
msgstr "Replicar selección"
 
292
 
 
293
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
 
294
#, fuzzy
 
295
msgid "Intersect with the current selection"
 
296
msgstr "/Intersecar coa selección"
 
297
 
 
298
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
 
299
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
 
300
msgid "Red"
 
301
msgstr "Vermello"
 
302
 
 
303
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
 
304
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
 
305
msgid "Green"
 
306
msgstr "Verde"
 
307
 
 
308
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
 
309
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
 
310
msgid "Blue"
 
311
msgstr "Azul"
 
312
 
 
313
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
 
314
msgid "Gray"
 
315
msgstr "Gris"
 
316
 
 
317
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:436
 
318
msgid "Indexed"
 
319
msgstr "Indexado"
 
320
 
 
321
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
 
322
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355
 
323
msgid "Alpha"
 
324
msgstr "Alfa"
 
325
 
 
326
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
220
327
msgid "Small"
221
 
msgstr ""
 
328
msgstr "Pequeno"
222
329
 
223
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
 
330
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
224
331
msgid "Medium"
225
 
msgstr ""
 
332
msgstr "Mediano"
226
333
 
227
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
 
334
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
228
335
msgid "Large"
229
 
msgstr ""
 
336
msgstr "Grande"
230
337
 
231
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
 
338
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
232
339
msgid "Light Checks"
233
 
msgstr ""
 
340
msgstr "Cuadricula luminosa"
234
341
 
235
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
 
342
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
236
343
msgid "Mid-Tone Checks"
237
 
msgstr ""
 
344
msgstr "Cuadricula de medios tonos"
238
345
 
239
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
 
346
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
240
347
msgid "Dark Checks"
241
 
msgstr ""
 
348
msgstr "Cuadricula escura"
242
349
 
243
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
 
350
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
244
351
msgid "White Only"
245
 
msgstr ""
 
352
msgstr "Só branco"
246
353
 
247
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
 
354
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
248
355
msgid "Gray Only"
249
 
msgstr ""
 
356
msgstr "Só gris"
250
357
 
251
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
 
358
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
252
359
msgid "Black Only"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
 
360
msgstr "Só negro"
 
361
 
 
362
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
 
363
#, fuzzy
 
364
msgid "Image source"
 
365
msgstr "Fonte da imaxe"
 
366
 
 
367
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
 
368
#, fuzzy
 
369
msgid "Pattern source"
 
370
msgstr "Fonte do patron"
 
371
 
 
372
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:290
 
373
msgid "Dodge"
 
374
msgstr "Subexposición"
 
375
 
 
376
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
 
377
msgid "Burn"
 
378
msgstr "Sobrexposición"
 
379
 
 
380
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:328 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
 
381
msgid "Linear"
 
382
msgstr "Lineal"
 
383
 
 
384
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:329
 
385
#, fuzzy
 
386
msgid "Bi-linear"
 
387
msgstr "Bi-lineal"
 
388
 
 
389
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:330
 
390
msgid "Radial"
 
391
msgstr "Radial"
 
392
 
 
393
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:331
 
394
msgid "Square"
 
395
msgstr "Cadrado"
 
396
 
 
397
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:332
 
398
#, fuzzy
 
399
msgid "Conical (sym)"
 
400
msgstr "Cónico (simetrico)"
 
401
 
 
402
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
 
403
#, fuzzy
 
404
msgid "Conical (asym)"
 
405
msgstr "Cónico (asimetrico)"
 
406
 
 
407
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
 
408
#, fuzzy
 
409
msgid "Shaped (angular)"
 
410
msgstr "Resaltar forma (angular)"
 
411
 
 
412
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335
 
413
#, fuzzy
 
414
msgid "Shaped (spherical)"
 
415
msgstr "Resaltar forma (esferica)"
 
416
 
 
417
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336
 
418
#, fuzzy
 
419
msgid "Shaped (dimpled)"
 
420
msgstr "Resaltar forma (ocograbado)"
 
421
 
 
422
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:337
 
423
#, fuzzy
 
424
msgid "Spiral (cw)"
 
425
msgstr "Espiral (Sentido horario)"
 
426
 
 
427
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:338
 
428
#, fuzzy
 
429
msgid "Spiral (ccw)"
 
430
msgstr "Espiral (Sentido horario)"
 
431
 
 
432
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:367
 
433
msgid "Stock ID"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:368
 
437
msgid "Inline pixbuf"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:369
 
441
#, fuzzy
 
442
msgid "Image file"
 
443
msgstr "Tamaño da Imaxe: %s"
 
444
 
 
445
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
256
446
msgid "RGB color"
257
447
msgstr ""
258
448
 
259
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
260
 
#, fuzzy
 
449
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
261
450
msgid "Grayscale"
262
 
msgstr "Convertir a escala de grises"
 
451
msgstr "Escala de grises"
263
452
 
264
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
 
453
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
265
454
msgid "Indexed color"
266
455
msgstr ""
267
456
 
268
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
 
457
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
269
458
msgid "RGB"
270
 
msgstr ""
 
459
msgstr "RGB"
271
460
 
272
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
 
461
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
273
462
msgid "RGB-alpha"
274
463
msgstr ""
275
464
 
276
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
 
465
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:435
277
466
msgid "Grayscale-alpha"
278
467
msgstr ""
279
468
 
280
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
281
 
msgid "Indexed"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
 
469
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:437
285
470
msgid "Indexed-alpha"
286
471
msgstr ""
287
472
 
 
473
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
 
474
msgid "None (Fastest)"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:469
 
478
msgid "Cubic"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:470
 
482
#, fuzzy
 
483
msgid "Lanczos (Best)"
 
484
msgstr "Cúbico (lento)"
 
485
 
 
486
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:498
 
487
#, fuzzy
 
488
msgid "Constant"
 
489
msgstr "Contraste:"
 
490
 
 
491
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:499
 
492
msgid "Incremental"
 
493
msgstr "Incremental"
 
494
 
 
495
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
 
496
msgid "None"
 
497
msgstr "Ningún"
 
498
 
 
499
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
 
500
#, fuzzy
 
501
msgid "Sawtooth wave"
 
502
msgstr "Onda de dentes de serra"
 
503
 
 
504
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
 
505
#, fuzzy
 
506
msgid "Triangular wave"
 
507
msgstr "Onda triangular"
 
508
 
 
509
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:558
 
510
msgid "Pixels"
 
511
msgstr "Pixels"
 
512
 
 
513
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:559
 
514
#, fuzzy
 
515
msgid "Points"
 
516
msgstr "puntos"
 
517
 
 
518
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588
 
519
msgid "Shadows"
 
520
msgstr "Sombras"
 
521
 
 
522
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:589
 
523
msgid "Midtones"
 
524
msgstr "Mediatinta"
 
525
 
 
526
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:590
 
527
msgid "Highlights"
 
528
msgstr "Brillos"
 
529
 
 
530
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:618
 
531
#, fuzzy
 
532
msgid "Forward (traditional)"
 
533
msgstr "Tradicional"
 
534
 
 
535
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
 
536
#, fuzzy
 
537
msgid "Backward (corrective)"
 
538
msgstr "Correctivo"
 
539
 
288
540
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
289
541
#, fuzzy, c-format
290
542
msgid "%d Bytes"
293
545
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182
294
546
#, c-format
295
547
msgid "%.2f KB"
296
 
msgstr ""
 
548
msgstr "%.2f KB"
297
549
 
298
550
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
299
551
#, c-format
300
552
msgid "%.1f KB"
301
 
msgstr ""
 
553
msgstr "%.1f KB"
302
554
 
303
555
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
304
556
#, c-format
305
557
msgid "%d KB"
306
 
msgstr ""
 
558
msgstr "%d KB"
307
559
 
308
560
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197
309
561
#, c-format
310
562
msgid "%.2f MB"
311
 
msgstr ""
 
563
msgstr "%.2f MB"
312
564
 
313
565
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
314
566
#, c-format
315
567
msgid "%.1f MB"
316
 
msgstr ""
 
568
msgstr "%.1f MB"
317
569
 
318
570
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
319
571
#, fuzzy, c-format
339
591
msgid "(invalid UTF-8 string)"
340
592
msgstr ""
341
593
 
 
594
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
 
595
#, c-format
 
596
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#. please don't translate 'yes' and 'no'
 
600
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
 
601
#, c-format
 
602
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
 
606
#, c-format
 
607
msgid "invalid value '%s' for token %s"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
 
611
#, c-format
 
612
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
 
616
#, fuzzy, c-format
 
617
msgid "while parsing token '%s': %s"
 
618
msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s"
 
619
 
 
620
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454
 
621
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:513
 
622
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:594
 
623
msgid "fatal parse error"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:349
 
627
#, fuzzy, c-format
 
628
msgid "Cannot expand ${%s}"
 
629
msgstr "Imposible desfacer %s"
 
630
 
 
631
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:134
 
632
#, fuzzy, c-format
 
633
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 
634
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s"
 
635
 
 
636
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:147
 
637
#, fuzzy, c-format
 
638
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 
639
msgstr "Imposible reabrir %s\n"
 
640
 
 
641
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:666
 
642
#, fuzzy, c-format
 
643
msgid ""
 
644
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
 
645
"The original file has not been touched."
 
646
msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s"
 
647
 
 
648
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
 
649
#, fuzzy, c-format
 
650
msgid ""
 
651
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
 
652
"No file has been created."
 
653
msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s"
 
654
 
 
655
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:685
 
656
#, fuzzy, c-format
 
657
msgid "Error writing to '%s': %s"
 
658
msgstr "erro procesando: \"%s\"\n"
 
659
 
 
660
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:703
 
661
#, fuzzy, c-format
 
662
msgid "Could not create '%s': %s"
 
663
msgstr "Imposible reabrir %s\n"
 
664
 
 
665
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:100
 
666
#, fuzzy, c-format
 
667
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 
668
msgstr "Imposible reabrir %s\n"
 
669
 
 
670
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:270
 
671
#, fuzzy
 
672
msgid "invalid UTF-8 string"
 
673
msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP"
 
674
 
 
675
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:621
 
676
#, fuzzy, c-format
 
677
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 
678
msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s"
 
679
 
342
680
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177
343
681
#, c-format
344
682
msgid "Loading module: '%s'\n"
366
704
 
367
705
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424
368
706
msgid "Load failed"
369
 
msgstr ""
 
707
msgstr "Fallo ó cargar"
370
708
 
371
709
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425
372
710
msgid "Not loaded"
373
711
msgstr ""
374
712
 
375
 
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
376
 
#, c-format
377
 
msgid ""
378
 
"Cannot determine a valid home directory.\n"
379
 
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
380
 
msgstr ""
381
 
 
382
 
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
 
713
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
383
714
#, c-format
384
715
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
385
716
msgstr ""
412
743
msgstr ""
413
744
 
414
745
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155
415
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
746
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
416
747
msgid "_H"
417
748
msgstr ""
418
749
 
419
750
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
420
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
751
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
421
752
msgid "_S"
422
753
msgstr ""
423
754
 
424
755
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157
425
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
756
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
426
757
msgid "_V"
427
758
msgstr ""
428
759
 
429
760
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
430
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
761
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
431
762
msgid "_R"
432
763
msgstr ""
433
764
 
434
765
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159
435
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
766
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
436
767
msgid "_G"
437
768
msgstr ""
438
769
 
439
770
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
440
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
771
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345
441
772
msgid "_B"
442
773
msgstr ""
443
774
 
446
777
msgstr ""
447
778
 
448
779
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
449
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
 
780
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
450
781
msgid "Hue"
451
 
msgstr ""
 
782
msgstr "Matiz"
452
783
 
453
784
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
454
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49
455
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:444
 
785
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 ../modules/cdisplay_proof.c:59
456
786
msgid "Saturation"
457
 
msgstr ""
 
787
msgstr "Saturación"
458
788
 
459
789
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
460
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
 
790
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
461
791
msgid "Value"
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
465
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
466
 
msgid "Red"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
470
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
471
 
msgid "Green"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
475
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
476
 
msgid "Blue"
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
480
 
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
481
 
msgid "Alpha"
482
 
msgstr ""
 
792
msgstr "Valor"
483
793
 
484
794
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
485
795
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
609
919
 
610
920
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271
611
921
msgid "Crop"
612
 
msgstr ""
 
922
msgstr "Recortar"
613
923
 
614
924
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288
615
925
msgid "_Transform"
664
974
msgid "_Randomize"
665
975
msgstr ""
666
976
 
667
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545
668
 
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
 
977
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:68
 
978
msgid "Protanopia (insensitivity to red"
669
979
msgstr ""
670
980
 
671
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547
 
981
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:70
672
982
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
673
983
msgstr ""
674
984
 
675
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549
 
985
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:72
676
986
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
677
987
msgstr ""
678
988
 
679
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153
 
989
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:163
680
990
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
681
991
msgstr ""
682
992
 
683
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242
 
993
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:256
684
994
msgid "Color Deficient Vision"
685
995
msgstr ""
686
996
 
687
 
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540
 
997
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:554
688
998
msgid "Color _Deficiency Type:"
689
999
msgstr ""
690
1000
 
694
1004
 
695
1005
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178
696
1006
msgid "Gamma"
697
 
msgstr ""
 
1007
msgstr "Gamma"
698
1008
 
699
1009
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352
700
1010
msgid "_Gamma:"
702
1012
 
703
1013
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105
704
1014
msgid "High Contrast color display filter"
705
 
msgstr ""
 
1015
msgstr "Filtro de pantalla de cor de alto contraste"
706
1016
 
707
1017
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178
708
1018
msgid "Contrast"
712
1022
msgid "Contrast C_ycles:"
713
1023
msgstr ""
714
1024
 
715
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440
 
1025
#: ../modules/cdisplay_proof.c:57
716
1026
msgid "Perceptual"
717
1027
msgstr ""
718
1028
 
719
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442
 
1029
#: ../modules/cdisplay_proof.c:58
720
1030
msgid "Relative Colorimetric"
721
1031
msgstr ""
722
1032
 
723
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446
 
1033
#: ../modules/cdisplay_proof.c:60
724
1034
msgid "Absolute Colorimetric"
725
1035
msgstr ""
726
1036
 
727
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:138
 
1037
#: ../modules/cdisplay_proof.c:147
728
1038
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
729
1039
msgstr ""
730
1040
 
731
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:238
 
1041
#: ../modules/cdisplay_proof.c:251
732
1042
msgid "Color Proof"
733
1043
msgstr ""
734
1044
 
735
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:457
 
1045
#: ../modules/cdisplay_proof.c:462
736
1046
msgid "_Intent:"
737
1047
msgstr ""
738
1048
 
739
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:460
 
1049
#: ../modules/cdisplay_proof.c:465
740
1050
msgid "Choose an ICC Color Profile"
741
1051
msgstr ""
742
1052
 
743
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:463
 
1053
#: ../modules/cdisplay_proof.c:468
744
1054
msgid "_Profile:"
745
1055
msgstr ""
746
1056
 
747
 
#: ../modules/cdisplay_proof.c:471
 
1057
#: ../modules/cdisplay_proof.c:476
748
1058
msgid "_Black Point Compensation"
749
1059
msgstr ""
750
1060
 
773
1083
msgstr ""
774
1084
 
775
1085
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
776
 
#, fuzzy
777
1086
msgid "Cyan"
778
 
msgstr "Cancelar"
 
1087
msgstr "Cian"
779
1088
 
780
1089
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155
781
1090
msgid "Magenta"
782
 
msgstr ""
 
1091
msgstr "Magenta"
783
1092
 
784
1093
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156
785
1094
msgid "Yellow"
786
 
msgstr ""
 
1095
msgstr "Amarelo"
787
1096
 
788
1097
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157
789
1098
msgid "Black"
790
 
msgstr ""
 
1099
msgstr "Negro"
791
1100
 
792
1101
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191
793
1102
msgid "Black _Pullout:"
803
1112
 
804
1113
#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
805
1114
msgid "Triangle"
806
 
msgstr ""
 
1115
msgstr "Triángulo"
807
1116
 
808
1117
#: ../modules/colorsel_water.c:88
809
1118
msgid "Watercolor style color selector"
811
1120
 
812
1121
#: ../modules/colorsel_water.c:154
813
1122
msgid "Watercolor"
814
 
msgstr ""
 
1123
msgstr "Cor Augada"
815
1124
 
816
1125
#: ../modules/colorsel_water.c:220
817
1126
msgid "Pressure"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#, fuzzy
821
 
#~ msgid "Parameter Settings"
822
 
#~ msgstr "Selección de unidades"
823
 
 
824
 
#, fuzzy
825
 
#~ msgid "_Time"
826
 
#~ msgstr "Tempo"
827
 
 
828
 
#~ msgid "pixel"
829
 
#~ msgstr "pixel"
830
 
 
831
 
#~ msgid "pixels"
832
 
#~ msgstr "pixeles"
833
 
 
834
 
#~ msgid "inches"
835
 
#~ msgstr "polgadas"
836
 
 
837
 
#~ msgid "millimeter"
838
 
#~ msgstr "milímetro"
839
 
 
840
 
#~ msgid "millimeters"
841
 
#~ msgstr "milímetros"
842
 
 
843
 
#~ msgid "point"
844
 
#~ msgstr "punto"
845
 
 
846
 
#~ msgid "points"
847
 
#~ msgstr "puntos"
848
 
 
849
 
#~ msgid "picas"
850
 
#~ msgstr "picas"
851
 
 
852
 
#, fuzzy
853
 
#~ msgid "Select Directory"
854
 
#~ msgstr "Seleccionar ficheiro"
855
 
 
856
 
#~ msgid "OK"
857
 
#~ msgstr "OK"
 
1127
msgstr "Presión"