188
189
"您将要把通道(已保存的选区)保存为 %s。\n"
191
#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89
192
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:126 ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:177
192
193
msgid "Font Selection"
195
#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104
196
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:178
200
#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:115
196
201
msgid "Gradient Selection"
199
#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:167
204
#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:131
203
#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91
208
#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:102
204
209
msgid "Palette Selection"
207
#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113
212
#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:125
208
213
msgid "Pattern Selection"
216
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
220
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
221
msgid "by description"
224
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
228
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
232
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
236
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
240
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
244
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
248
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
249
msgid "Searching by name"
252
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
253
msgid "Searching by description"
256
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
257
msgid "Searching by help"
260
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
261
msgid "Searching by author"
264
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
265
msgid "Searching by copyright"
268
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
269
msgid "Searching by date"
272
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
273
msgid "Searching by type"
276
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
279
msgid_plural "%d procedures"
282
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
283
msgid "No matches for your query"
286
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
288
msgid "%d procedure matches your query"
289
msgid_plural "%d procedures match your query"
290
msgstr[0] "您的查询有 %d 个过程匹配"
293
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
297
#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
301
#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
302
msgid "Return Values"
305
#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
306
msgid "Additional Information"
309
#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
313
#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
317
#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
211
321
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
215
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
325
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
326
msgid "_White (full opacity)"
327
msgstr "白色(全不透明)(_W)"
329
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
330
msgid "_Black (full transparency)"
333
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
334
msgid "Layer's _alpha channel"
335
msgstr "图层的 Alpha 通道(_A)"
337
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
338
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
339
msgstr "转移图层的 Alpha 通道(_T)"
341
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
345
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
346
msgid "_Grayscale copy of layer"
349
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
350
msgid "FG to BG (RGB)"
353
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
354
msgid "FG to BG (HSV)"
357
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
358
msgid "FG to transparent"
361
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
362
msgid "Custom gradient"
365
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
366
msgid "FG color fill"
369
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
370
msgid "BG color fill"
373
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
377
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
378
msgid "Add to the current selection"
381
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
382
msgid "Subtract from the current selection"
385
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
386
msgid "Replace the current selection"
389
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
390
msgid "Intersect with the current selection"
393
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
397
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
401
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
405
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
409
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
413
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
417
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
219
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
421
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
223
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
425
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
227
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
231
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
232
msgid "Mid-Tone Checks"
235
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
239
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
429
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
433
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
434
msgid "Mid-tone checks"
437
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
441
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
243
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
445
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
247
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
449
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
251
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
453
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
457
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
458
msgid "Pattern source"
461
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
465
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:292
469
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
473
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:321
477
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:322
481
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:561
485
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
489
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
493
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
497
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
498
msgid "Conical (sym)"
501
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
502
msgid "Conical (asym)"
505
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
506
msgid "Shaped (angular)"
509
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
510
msgid "Shaped (spherical)"
513
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
514
msgid "Shaped (dimpled)"
517
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
521
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
525
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:427
526
msgid "Intersections (dots)"
529
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:428
530
msgid "Intersections (crosshairs)"
533
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
537
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
538
msgid "Double dashed"
541
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
545
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:460
549
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:461
550
msgid "Inline pixbuf"
553
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462
557
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:491
252
558
msgid "RGB color"
255
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
561
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:492 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
256
562
msgid "Grayscale"
259
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
565
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
260
566
msgid "Indexed color"
263
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
569
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:525
267
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
573
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:526
268
574
msgid "RGB-alpha"
269
575
msgstr "RGB-alpha"
271
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
577
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
272
578
msgid "Grayscale-alpha"
273
579
msgstr "灰度-alpha"
275
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
279
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
581
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
280
582
msgid "Indexed-alpha"
281
583
msgstr "索引-alpha"
283
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
585
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:560
586
msgid "None (Fastest)"
589
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
593
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
595
msgid "Lanczos (Best)"
598
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:591
602
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:592
606
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:621 ../modules/cdisplay_lcms.c:254
610
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:622
611
msgid "Sawtooth wave"
614
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623
615
msgid "Triangular wave"
618
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
619
msgid "Run interactively"
622
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:653
623
msgid "Run non-interactively"
626
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
627
msgid "Run with last used values"
630
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:682
634
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:683
638
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
642
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:713
646
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714
650
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742
654
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:743
658
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:846
659
msgid "Internal GIMP procedure"
662
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:847
666
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:848
667
msgid "GIMP Extension"
670
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:849
671
msgid "Temporary Procedure"
674
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:180
677
msgid_plural "%d Bytes"
288
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182
680
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
293
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
685
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
298
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
690
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
303
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197
695
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
308
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
700
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
313
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
705
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
318
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212
710
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
323
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
715
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
328
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
720
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
333
725
#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
726
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:246
334
727
msgid "(invalid UTF-8 string)"
335
728
msgstr "(无效的 UTF-8 字符串)"
337
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177
339
msgid "Loading module: '%s'\n"
340
msgstr "正在加载模块:“%s”\n"
342
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212
343
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354
344
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478
730
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
731
msgid "Mode of operation for color management."
734
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
735
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
738
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
740
"When enabled, the GIMP will try to use the display color profile from the "
741
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
745
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
746
msgid "The default RGB workspace color profile."
749
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
750
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
753
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
754
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
757
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
758
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
761
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
763
"Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
766
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
767
msgid "No color management"
770
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
771
msgid "Color managed display"
774
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
775
msgid "Print simulation"
778
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 ../modules/cdisplay_proof.c:55
782
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 ../modules/cdisplay_proof.c:56
784
msgid "Relative colorimetric"
787
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
788
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 ../modules/cdisplay_proof.c:57
792
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 ../modules/cdisplay_proof.c:58
794
msgid "Absolute colorimetric"
797
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88
801
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89
802
msgid "Use embedded profile"
805
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90
806
msgid "Convert to RGB workspace"
807
msgstr "转换到 RGB 工作空间"
809
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
811
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
812
msgstr "%s 的值不是有效的 UTF-8 字符串"
814
#. please don't translate 'yes' and 'no'
815
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
817
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
818
msgstr "期待布尔值 %s 为“yes”或“no”,但得到“%s”"
820
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
822
msgid "invalid value '%s' for token %s"
823
msgstr "%2$s 的值“%1$s”无效"
825
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
827
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
828
msgstr "%2$s 的值“%1$ld”无效"
830
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
832
msgid "while parsing token '%s': %s"
835
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:453
836
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
837
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
838
msgid "fatal parse error"
841
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:376
843
msgid "Cannot expand ${%s}"
846
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
848
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
849
msgstr "无法为“%s”创建临时文件:%s"
851
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
853
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
854
msgstr "无法打开“%s”并写入:%s"
856
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667
859
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
860
"The original file has not been touched."
865
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:675
868
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
869
"No file has been created."
874
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:686
876
msgid "Error writing to '%s': %s"
879
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:704
881
msgid "Could not create '%s': %s"
884
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
885
msgid "invalid UTF-8 string"
886
msgstr "无效的 UTF-8 字符串"
888
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
890
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
891
msgstr "解析“%s”第 %d 行时出错:%s"
893
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
894
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
895
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:417
346
897
msgid "Module '%s' load error: %s"
347
898
msgstr "模块“%s”加载错误:%s"
349
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282
351
msgid "Skipping module: '%s'\n"
352
msgstr "正在跳过模块:“%s”\n"
354
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422
900
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
355
901
msgid "Module error"
358
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423
904
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
362
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424
908
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
363
909
msgid "Load failed"
366
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425
912
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
367
913
msgid "Not loaded"
381
927
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
382
928
msgstr "无法创建缩略图文件夹“%s”。"
384
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
930
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:889
386
932
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
387
933
msgstr "无法为“%s”创建缩略图:%s"
389
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99
935
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
939
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
390
940
msgid "_Foreground Color"
393
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103
943
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
394
944
msgid "_Background Color"
397
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107
947
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
401
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111
951
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
405
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133
955
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
409
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155
410
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
414
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
415
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
419
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157
420
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
424
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
425
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
429
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159
430
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
434
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
435
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
439
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161
443
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
444
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
448
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
449
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49
450
#: ../modules/cdisplay_proof.c:444
454
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
455
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
459
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
460
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
464
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
465
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
469
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
470
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
474
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
475
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
479
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
480
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
481
msgstr "HTML 和 CSS 中所使用的十六进制颜色格式"
483
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
484
msgid "HTML _Notation:"
485
msgstr "HTML 格式(_N):"
487
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
959
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:187
491
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
963
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
495
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
967
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:263
968
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
969
msgstr "HTML 和 CSS 中所使用的十六进制颜色格式"
971
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:268
972
msgid "HTML _notation:"
973
msgstr "HTML 格式(_N):"
975
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:320
496
976
msgid "Select Folder"
499
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
979
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:322
500
980
msgid "Select File"
503
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
983
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:203
504
984
msgid "Kilobytes"
507
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
987
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
508
988
msgid "Megabytes"
511
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
991
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
512
992
msgid "Gigabytes"
515
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
996
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
997
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
998
msgid "Nothing selected"
1001
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
1005
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
1006
msgid "Select _range:"
1009
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
1010
msgid "Open _pages as"
1013
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
1017
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:512
1018
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:749
1023
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1176
1024
msgid "One page selected"
1027
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
1029
msgid "All %d pages selected"
1032
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1185
1034
msgid "%d pages selected"
1037
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:212
516
1038
msgid "Writable"
519
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
1041
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:221
523
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
1045
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
525
1047
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
527
1049
msgstr "点击滴管,然后点击您的屏幕上任何位置的颜色即可选取该颜色。"
529
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
1051
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
530
1052
msgid "Check Size"
533
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
1055
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
534
1056
msgid "Check Style"
537
1059
#. toggle button to (des)activate the instant preview
538
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240
1060
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:265
539
1061
msgid "_Preview"
1064
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1869
1066
msgid "This text input field is limited to %d character."
1067
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
1068
msgstr[0] "文本输入框限制为 %d 个字符。"
1070
#: ../libgimpwidgets/gimpresolutionentry.c:382
542
1075
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
578
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158
1111
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161
582
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170
1115
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
583
1116
msgid "L_etter Spacing"
584
1117
msgstr "字母间距(_E)"
586
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
1119
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:174
587
1120
msgid "L_ine Spacing"
590
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
1123
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190
592
1125
msgstr "改变大小(_R)"
594
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292
1127
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:300
598
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271
1131
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:278
602
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288
1135
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
603
1136
msgid "_Transform"
606
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291
1139
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:299
610
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293
1143
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:301
614
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302
1147
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
618
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612
1151
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577
619
1152
msgid "Unit Selection"
622
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655
1155
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:625
626
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659
1159
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
630
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
1163
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1003
632
1165
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
633
1166
"a given \"random\" operation"
634
1167
msgstr "使用这个值作为随机数生成种子 - 这将允许您重复一个指定的“随机”操作"
636
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
1169
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
637
1170
msgid "_New Seed"
638
1171
msgstr "新种子(_N)"
640
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
1173
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1020
641
1174
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
642
1175
msgstr "以生成的随机数作为随机数生成器的种子"
644
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
1177
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
645
1178
msgid "_Randomize"
648
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545
649
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
1181
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
1185
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
1189
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93
1193
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
1197
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
1201
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
1205
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
1209
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
1213
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
1217
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
1221
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
1225
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:186
1229
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:187
1233
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
1235
msgid "Protanopia (insensitivity to red"
650
1236
msgstr "红色盲(对红色不敏感)"
652
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547
1238
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
653
1239
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
654
1240
msgstr "绿色盲(对绿色不敏感)"
656
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549
1242
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71
657
1243
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
658
1244
msgstr "蓝色盲(对蓝色不敏感)"
660
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153
1246
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:200
661
1247
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
662
1248
msgstr "色彩缺失模拟滤镜(Brettel-Vienot-Mollon 算法)"
664
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242
1250
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:290
665
1251
msgid "Color Deficient Vision"
668
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540
669
msgid "Color _Deficiency Type:"
1254
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:503
1255
msgid "Color _deficiency type:"
670
1256
msgstr "色彩缺失类型(_D):"
672
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105
1258
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:91
673
1259
msgid "Gamma color display filter"
674
1260
msgstr "Gamma 颜色显示滤镜"
676
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178
1262
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:160
680
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352
1266
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:251
682
1268
msgstr "Gamma(_G):"
684
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105
1270
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91
685
1271
msgid "High Contrast color display filter"
686
1272
msgstr "高对比度颜色显示滤镜"
688
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178
1274
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:160
689
1275
msgid "Contrast"
692
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352
693
msgid "Contrast C_ycles:"
1278
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:251
1279
msgid "Contrast c_ycles:"
694
1280
msgstr "对比循环(_Y):"
696
#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440
700
#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442
701
msgid "Relative Colorimetric"
704
#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446
705
msgid "Absolute Colorimetric"
708
#: ../modules/cdisplay_proof.c:138
1282
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105
1283
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
1284
msgstr "使用 ICC 颜色配置文件的颜色校对滤镜"
1286
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:173
1287
msgid "Color Management"
1290
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:288
1292
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
1293
"Preferences dialog."
1296
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:311
1297
msgid "Mode of operation:"
1300
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:322
1301
msgid "RGB workspace profile:"
1302
msgstr "RGB 工作空间配置文件:"
1304
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:332
1305
msgid "Monitor profile:"
1308
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:342
1309
msgid "Print simulation profile:"
1312
#: ../modules/cdisplay_proof.c:127
709
1313
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
710
1314
msgstr "使用 ICC 颜色配置文件的颜色校对滤镜"
712
#: ../modules/cdisplay_proof.c:238
1316
#: ../modules/cdisplay_proof.c:221
713
1317
msgid "Color Proof"
716
#: ../modules/cdisplay_proof.c:457
1320
#: ../modules/cdisplay_proof.c:346
717
1321
msgid "_Intent:"
718
1322
msgstr "目标(_I):"
720
#: ../modules/cdisplay_proof.c:460
1324
#: ../modules/cdisplay_proof.c:350
721
1325
msgid "Choose an ICC Color Profile"
722
1326
msgstr "选择 ICC 颜色配置文件"
724
#: ../modules/cdisplay_proof.c:463
1328
#: ../modules/cdisplay_proof.c:353
725
1329
msgid "_Profile:"
726
1330
msgstr "配置文件(_P):"
728
#: ../modules/cdisplay_proof.c:471
1332
#: ../modules/cdisplay_proof.c:358
729
1333
msgid "_Black Point Compensation"
730
1334
msgstr "黑点补偿(_B)"
785
1393
msgid "Triangle"
788
#: ../modules/colorsel_water.c:88
1396
#: ../modules/colorsel_water.c:84
789
1397
msgid "Watercolor style color selector"
790
1398
msgstr "水彩风格的颜色选择器"
792
#: ../modules/colorsel_water.c:154
1400
#: ../modules/colorsel_water.c:150
793
1401
msgid "Watercolor"
796
#: ../modules/colorsel_water.c:220
1404
#: ../modules/colorsel_water.c:213
797
1405
msgid "Pressure"
1408
#: ../modules/controller_linux_input.c:56
1412
#: ../modules/controller_linux_input.c:57
1416
#: ../modules/controller_linux_input.c:58
1420
#: ../modules/controller_linux_input.c:59
1424
#: ../modules/controller_linux_input.c:60
1428
#: ../modules/controller_linux_input.c:61
1432
#: ../modules/controller_linux_input.c:62
1436
#: ../modules/controller_linux_input.c:63
1440
#: ../modules/controller_linux_input.c:64
1444
#: ../modules/controller_linux_input.c:65
1448
#: ../modules/controller_linux_input.c:66
1449
msgid "Button Mouse"
1452
#: ../modules/controller_linux_input.c:67
1456
#: ../modules/controller_linux_input.c:68
1457
msgid "Button Right"
1460
#: ../modules/controller_linux_input.c:69
1461
msgid "Button Middle"
1464
#: ../modules/controller_linux_input.c:70
1468
#: ../modules/controller_linux_input.c:71
1469
msgid "Button Extra"
1472
#: ../modules/controller_linux_input.c:72
1473
#: ../modules/controller_linux_input.c:73
1474
msgid "Button Forward"
1477
#: ../modules/controller_linux_input.c:75
1478
msgid "Button Wheel"
1481
#: ../modules/controller_linux_input.c:78
1482
msgid "Button Gear Down"
1485
#: ../modules/controller_linux_input.c:81
1486
msgid "Button Gear Up"
1489
#: ../modules/controller_linux_input.c:87
1490
msgid "Wheel Turn Left"
1493
#: ../modules/controller_linux_input.c:88
1494
msgid "Wheel Turn Right"
1497
#: ../modules/controller_linux_input.c:89
1498
msgid "Dial Turn Left"
1501
#: ../modules/controller_linux_input.c:90
1502
msgid "Dial Turn Right"
1505
#: ../modules/controller_linux_input.c:154
1506
msgid "Linux input event controller"
1507
msgstr "Linux 输入事件控制器"
1509
#: ../modules/controller_linux_input.c:222 ../modules/controller_midi.c:244
1513
#: ../modules/controller_linux_input.c:223
1514
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
1515
msgstr "要读取 Linux 输入事件的设备名称。"
1517
#: ../modules/controller_linux_input.c:227
1521
#: ../modules/controller_linux_input.c:351
1522
msgid "Linux Input Events"
1525
#: ../modules/controller_linux_input.c:372 ../modules/controller_midi.c:480
1526
#: ../modules/controller_midi.c:506
1528
msgid "Reading from %s"
1531
#: ../modules/controller_linux_input.c:388
1532
#: ../modules/controller_linux_input.c:431 ../modules/controller_midi.c:462
1533
#: ../modules/controller_midi.c:523 ../modules/controller_midi.c:594
1535
msgid "Device not available: %s"
1538
#: ../modules/controller_linux_input.c:396 ../modules/controller_midi.c:531
1539
msgid "No device configured"
1542
#: ../modules/controller_linux_input.c:440 ../modules/controller_midi.c:603
1546
#: ../modules/controller_midi.c:166
1547
msgid "MIDI event controller"
1550
#: ../modules/controller_midi.c:235
1551
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
1552
msgstr "要读取的 MIDI 事件的设备名称。"
1554
#: ../modules/controller_midi.c:238
1555
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
1556
msgstr "输入“alsa”可使用 ALSA 音序器。"
1558
#: ../modules/controller_midi.c:253
1562
#: ../modules/controller_midi.c:254
1564
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
1566
msgstr "要读取事件的 MIDI 通道。设为 -1 可从全部 MIDI 通道中读取。"
1568
#: ../modules/controller_midi.c:258
1572
#: ../modules/controller_midi.c:434