236
183
"nepovedali ste o tom GLib. Nastavte prosím hodnotu premenej prostredia "
237
184
"G_FILENAME_ENCODING."
186
#: ../app/actions/actions.c:98 ../app/dialogs/dialogs.c:215
187
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:102
189
msgstr "Editor štetcov"
239
191
#. initialize the list of gimp brushes
240
#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138
241
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92
192
#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:130
193
#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/dialogs.c:148
194
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
245
#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150
198
#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/actions/dialogs-actions.c:155
199
#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
249
#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163
203
#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/actions/dialogs-actions.c:80
204
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
253
#: app/actions/actions.c:102
208
#: ../app/actions/actions.c:110
254
209
msgid "Colormap Editor"
255
210
msgstr "Editor farebnej mapy"
257
#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101
212
#: ../app/actions/actions.c:113
261
#: app/actions/actions.c:108
216
#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/actions/dialogs-actions.c:115
217
#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
219
msgstr "Informácie o kurzore"
221
#: ../app/actions/actions.c:119
265
#: app/actions/actions.c:111
225
#: ../app/actions/actions.c:122
269
#: app/actions/actions.c:114
229
#: ../app/actions/actions.c:125
234
#: ../app/actions/actions.c:128
271
236
msgstr "Dokovateľný"
273
#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152
239
#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/actions/dialogs-actions.c:165
240
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383
274
241
msgid "Document History"
275
242
msgstr "História dokumentov"
277
#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1041
278
#: app/core/core-enums.c:1071
244
#: ../app/actions/actions.c:134
282
#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144
248
#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/tools/tools-enums.c:174
286
#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131
252
#: ../app/actions/actions.c:140 ../app/actions/dialogs-actions.c:180
253
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
287
254
msgid "Error Console"
288
255
msgstr "Konzola s chybami"
290
#: app/actions/actions.c:129
257
#: ../app/actions/actions.c:143
294
261
#. initialize the list of gimp fonts
295
#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146
296
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128
262
#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/actions/dialogs-actions.c:150
263
#: ../app/core/gimp.c:879 ../app/dialogs/dialogs.c:156
264
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
300
#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205
268
#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:219
269
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:296
301
270
msgid "Gradient Editor"
302
271
msgstr "Editor prechodov"
304
273
#. initialize the list of gimp gradients
305
#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142
306
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140
274
#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/actions/dialogs-actions.c:140
275
#: ../app/core/gimp.c:875 ../app/dialogs/dialogs.c:152
276
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
307
277
msgid "Gradients"
308
278
msgstr "Prechody"
310
#: app/actions/actions.c:141
280
#: ../app/actions/actions.c:155
312
282
msgstr "Pomocník"
314
#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149
315
#: app/tools/tools-enums.c:176
284
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/tools/tools-enums.c:206
319
288
#. list & grid views
320
#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136
289
#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/actions/dialogs-actions.c:160
290
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
324
#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159
294
#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/actions/dialogs-actions.c:75
295
#: ../app/dialogs/dialogs.c:169 ../app/dialogs/resize-dialog.c:281
328
#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209
299
#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:223
300
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:189
329
301
msgid "Palette Editor"
330
302
msgstr "Editor palety"
332
304
#. initialize the list of gimp palettes
333
#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144
334
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170
305
#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/actions/dialogs-actions.c:145
306
#: ../app/core/gimp.c:871 ../app/dialogs/dialogs.c:154
307
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
338
311
#. initialize the list of gimp patterns
339
#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140
340
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185
312
#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:135
313
#: ../app/core/gimp.c:867 ../app/dialogs/dialogs.c:150
314
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
344
#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
318
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
346
320
msgstr "Zásuvné moduly"
348
#: app/actions/actions.c:165
322
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:781
323
#: ../app/core/gimpchannel.c:401
350
325
msgstr "Rýchla maska"
352
#: app/actions/actions.c:168
327
#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/actions/dialogs-actions.c:120
328
#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
330
msgid "Sample Points"
333
#: ../app/actions/actions.c:185
356
337
#. initialize the template list
357
#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154
338
#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/core/gimp.c:888
339
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
358
340
msgid "Templates"
361
#: app/actions/actions.c:174
343
#: ../app/actions/actions.c:191
362
344
msgid "Text Editor"
363
345
msgstr "Textový editor"
365
#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123
366
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
347
#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/actions/dialogs-actions.c:65
348
#: ../app/dialogs/dialogs.c:129 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
349
#: ../app/gui/gui.c:414
368
350
msgid "Tool Options"
369
351
msgstr "Nastavenia nástrojov"
371
#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148
353
#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/actions/dialogs-actions.c:175
354
#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
373
356
msgstr "Nástroje"
375
#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167
376
#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160
358
#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/actions/dialogs-actions.c:85
359
#: ../app/dialogs/dialogs.c:177 ../app/tools/gimpvectortool.c:154
380
#: app/actions/actions.c:186
363
#: ../app/actions/actions.c:203
382
365
msgstr "Zobrazenie"
384
#: app/actions/brushes-actions.c:43
367
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
368
msgid "Brush Editor Menu"
369
msgstr "Menu editora štetcov"
371
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
372
msgid "Edit Active Brush"
373
msgstr "Upraviť aktívny štetec"
375
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
385
376
msgid "Brushes Menu"
386
377
msgstr "Ponuka Štetce"
388
#: app/actions/brushes-actions.c:47
379
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
380
msgid "_Open Brush as Image"
381
msgstr "_Otvoriť štetec ako obrázok"
383
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
384
msgid "Open brush as image"
385
msgstr "Otvoriť štetec ako obrázok"
387
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
389
388
msgid "_New Brush"
390
389
msgstr "_Nový štetec"
392
#: app/actions/brushes-actions.c:48
391
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
393
392
msgid "New brush"
394
393
msgstr "Nový štetec"
396
#: app/actions/brushes-actions.c:53
395
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
397
396
msgid "D_uplicate Brush"
398
397
msgstr "D_uplikovať štetec"
400
#: app/actions/brushes-actions.c:54
399
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
401
400
msgid "Duplicate brush"
402
401
msgstr "Duplikovať štetec"
404
#: app/actions/brushes-actions.c:59
403
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
404
msgid "Copy Brush _Location"
405
msgstr "Kopírovať _umiestnenie štetca"
407
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
408
msgid "Copy brush file location to clipboard"
409
msgstr "Kopírovať umiestnenie súboru štetca do schránky"
411
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
405
412
msgid "_Delete Brush"
406
413
msgstr "O_dstrániť štetec"
408
#: app/actions/brushes-actions.c:60
415
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
409
416
msgid "Delete brush"
410
417
msgstr "Odstrániť štetec"
412
#: app/actions/brushes-actions.c:65
419
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
413
420
msgid "_Refresh Brushes"
414
421
msgstr "_Obnoviť štetce"
416
#: app/actions/brushes-actions.c:66
423
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
417
424
msgid "Refresh brushes"
418
425
msgstr "Obnoviť štetce"
420
#: app/actions/brushes-actions.c:74
427
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
421
428
msgid "_Edit Brush..."
422
429
msgstr "_Upraviť štetec..."
424
#: app/actions/brushes-actions.c:75
431
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
425
432
msgid "Edit brush"
426
433
msgstr "Upraviť štetec..."
428
#: app/actions/buffers-actions.c:42
435
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
429
436
msgid "Buffers Menu"
430
437
msgstr "Ponuka Buffery"
432
#: app/actions/buffers-actions.c:46
439
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
433
440
msgid "_Paste Buffer"
434
441
msgstr "_Vložiť buffer"
436
#: app/actions/buffers-actions.c:47
443
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
437
444
msgid "Paste the selected buffer"
438
445
msgstr "Vložiť zvolený buffer"
440
#: app/actions/buffers-actions.c:52
447
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
441
448
msgid "Paste Buffer _Into"
442
449
msgstr "Vlož_iť buffer do"
444
#: app/actions/buffers-actions.c:53
451
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
445
452
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
446
453
msgstr "Vložiť zvolený buffer do výberu"
448
#: app/actions/buffers-actions.c:58
455
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
449
456
msgid "Paste Buffer as _New"
450
457
msgstr "Vložiť buffer ako _nový"
452
#: app/actions/buffers-actions.c:59
459
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
453
460
msgid "Paste the selected buffer as new image"
454
461
msgstr "Vložiť zvolený buffer ako nový obrázok"
456
#: app/actions/buffers-actions.c:64
463
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
457
464
msgid "_Delete Buffer"
458
465
msgstr "O_dstrániť buffer"
460
#: app/actions/buffers-actions.c:65
467
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
461
468
msgid "Delete the selected buffer"
462
469
msgstr "Odstrániť zvolený buffer"
464
#: app/actions/channels-actions.c:44
471
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
465
472
msgid "Channels Menu"
466
473
msgstr "Ponuka Kanály"
468
#: app/actions/channels-actions.c:48
475
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
469
476
msgid "_Edit Channel Attributes..."
470
477
msgstr "_Upraviť atribúty kanála..."
472
#: app/actions/channels-actions.c:49
479
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
473
480
msgid "Edit channel attributes"
474
481
msgstr "Úpravy vlastností kanálu"
476
#: app/actions/channels-actions.c:54
483
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
477
484
msgid "_New Channel..."
478
485
msgstr "_Nový kanál..."
480
#: app/actions/channels-actions.c:55
487
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
481
488
msgid "New channel..."
482
489
msgstr "Nový kanál..."
484
#: app/actions/channels-actions.c:60
491
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
485
492
msgid "_New Channel"
486
493
msgstr "_Nový kanál"
488
#: app/actions/channels-actions.c:61
495
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
489
496
msgid "New channel with last values"
490
497
msgstr "Nový kanál s poslednými hodnotami"
492
#: app/actions/channels-actions.c:66
499
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
493
500
msgid "D_uplicate Channel"
494
501
msgstr "D_uplikovať kanál"
496
#: app/actions/channels-actions.c:67
503
#: ../app/actions/channels-actions.c:67
497
504
msgid "Duplicate channel"
498
505
msgstr "Duplikovať kanál"
500
#: app/actions/channels-actions.c:72
507
#: ../app/actions/channels-actions.c:72
501
508
msgid "_Delete Channel"
502
509
msgstr "O_dstrániť kanál"
504
#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1089
511
#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:836
505
512
msgid "Delete channel"
506
513
msgstr "Odstrániť kanál"
508
#: app/actions/channels-actions.c:78
515
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
509
516
msgid "_Raise Channel"
510
517
msgstr "_Zdvihnúť kanál"
512
#: app/actions/channels-actions.c:79
519
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
513
520
msgid "Raise channel"
514
521
msgstr "Zvýšiť kanál"
516
#: app/actions/channels-actions.c:84
523
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
517
524
msgid "Raise Channel to _Top"
518
525
msgstr "Presunúť kanál na _vrchol"
520
#: app/actions/channels-actions.c:85
527
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
521
528
msgid "Raise channel to top"
522
529
msgstr "Presunúť kanál na vrchol"
524
#: app/actions/channels-actions.c:90
531
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
525
532
msgid "_Lower Channel"
526
533
msgstr "Z_nížiť kanál"
528
#: app/actions/channels-actions.c:91
535
#: ../app/actions/channels-actions.c:91
529
536
msgid "Lower channel"
530
537
msgstr "Znížiť kanál"
532
#: app/actions/channels-actions.c:96
539
#: ../app/actions/channels-actions.c:96
533
540
msgid "Lower Channel to _Bottom"
534
541
msgstr "Znížiť kanál _naspodok"
536
#: app/actions/channels-actions.c:97
543
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
537
544
msgid "Lower channel to bottom"
538
545
msgstr "Znížiť kanál naspodok"
540
#: app/actions/channels-actions.c:105
547
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
541
548
msgid "Channel to Sele_ction"
542
549
msgstr "_Kanál do výberu"
544
#: app/actions/channels-actions.c:106
551
#: ../app/actions/channels-actions.c:106
545
552
msgid "Channel to selection"
546
553
msgstr "Kanál do výberu"
548
#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226
549
#: app/actions/vectors-actions.c:173
555
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:229
556
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
550
557
msgid "_Add to Selection"
551
558
msgstr "Prid_ať do výberu"
553
#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174
560
#: ../app/actions/channels-actions.c:112 ../app/actions/vectors-actions.c:174
557
#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231
558
#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179
564
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:234
565
#: ../app/actions/layers-actions.c:257 ../app/actions/vectors-actions.c:179
559
566
msgid "_Subtract from Selection"
560
567
msgstr "Odob_rať z výberu"
562
#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180
563
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
564
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
569
#: ../app/actions/channels-actions.c:118 ../app/actions/vectors-actions.c:180
570
#: ../app/base/base-enums.c:116
568
#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236
569
#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185
574
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:239
575
#: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/vectors-actions.c:185
570
576
msgid "_Intersect with Selection"
571
577
msgstr "Pr_ienik s výberom"
573
#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186
579
#: ../app/actions/channels-actions.c:124 ../app/actions/vectors-actions.c:186
574
580
msgid "Intersect"
577
#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383
583
#: ../app/actions/channels-commands.c:86
584
#: ../app/actions/channels-commands.c:397
578
585
msgid "Channel Attributes"
579
586
msgstr "Atribúty kanála"
581
#: app/actions/channels-commands.c:89
588
#: ../app/actions/channels-commands.c:89
582
589
msgid "Edit Channel Attributes"
583
590
msgstr "Úpravy vlastností kanálu"
585
#: app/actions/channels-commands.c:91
592
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
586
593
msgid "Edit Channel Color"
587
594
msgstr "Upraviť farebný kanál"
589
#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124
590
msgid "Fill Opacity:"
596
#: ../app/actions/channels-commands.c:92
597
#: ../app/actions/channels-commands.c:125
599
msgid "_Fill opacity:"
591
600
msgstr "Krytie vyplňovania:"
593
#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118
594
#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163
595
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256
602
#: ../app/actions/channels-commands.c:118
603
#: ../app/actions/channels-commands.c:119
604
#: ../app/actions/channels-commands.c:161
605
#: ../app/actions/channels-commands.c:165
606
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:373
596
607
msgid "New Channel"
597
608
msgstr "Nový kanál"
599
#: app/actions/channels-commands.c:121
610
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
600
611
msgid "New Channel Options"
601
612
msgstr "Vlastnosti nového kanálu"
603
#: app/actions/channels-commands.c:123
614
#: ../app/actions/channels-commands.c:124
604
615
msgid "New Channel Color"
605
616
msgstr "Nový farebný kanál"
607
#: app/actions/channels-commands.c:246
618
#: ../app/actions/channels-commands.c:245
619
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:496
620
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:306
621
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:808 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:309
609
623
msgid "%s Channel Copy"
610
624
msgstr "%s kópia kanálu"
612
#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595
613
#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045
626
#: ../app/actions/channels-commands.c:310 ../app/core/gimpselection.c:580
627
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:936 ../app/pdb/selection_cmds.c:1062
614
628
msgid "Channel to Selection"
615
629
msgstr "Kanál do výberu"
617
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43
631
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43
618
632
msgid "Colormap Menu"
619
633
msgstr "Ponuka mapy farieb"
621
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47
622
#: app/actions/palette-editor-actions.c:47
635
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47
636
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
623
637
msgid "_Edit Color..."
624
638
msgstr "_Upraviť farbu..."
626
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48
627
#: app/actions/palette-editor-actions.c:48
640
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48
641
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
628
642
msgid "Edit color"
629
643
msgstr "Upraviť farbu"
631
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56
645
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56
632
646
msgid "_Add Color from FG"
633
647
msgstr "Prid_ať farbu z popredia"
635
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57
649
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57
636
650
msgid "Add color from FG"
637
651
msgstr "Pridať farbu z popredia"
639
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62
653
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62
640
654
msgid "_Add Color from BG"
641
655
msgstr "Prid_ať farbu z pozadia"
643
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63
657
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63
644
658
msgid "Add color from BG"
645
659
msgstr "Pridať farbu z pozadia"
647
#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70
661
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70
649
663
msgid "Edit colormap entry #%d"
650
664
msgstr "Upraviť položku farebnej mapy #%d"
652
#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76
666
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76
653
667
msgid "Edit Colormap Entry"
654
668
msgstr "Upraviť položku farebnej mapy"
656
#: app/actions/context-actions.c:46
670
#: ../app/actions/context-actions.c:46
658
672
msgstr "_Kontext"
660
#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53
661
#: app/actions/plug-in-actions.c:64
674
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:65
665
#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59
678
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:57
669
#: app/actions/context-actions.c:49
682
#: ../app/actions/context-actions.c:49
670
683
msgid "Paint _Mode"
671
684
msgstr "Reži_m kreslenia"
673
#: app/actions/context-actions.c:50
686
#: ../app/actions/context-actions.c:50
675
688
msgstr "_Nástroj"
677
#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
690
#: ../app/actions/context-actions.c:51
691
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682
681
#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78
682
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
695
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:76
696
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
686
#: app/actions/context-actions.c:53
700
#: ../app/actions/context-actions.c:53
690
#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219
691
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
704
#: ../app/actions/context-actions.c:54
705
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:231
706
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
692
707
msgid "_Gradient"
693
708
msgstr "_Prechod"
695
#: app/actions/context-actions.c:55
710
#: ../app/actions/context-actions.c:55
699
#: app/actions/context-actions.c:57
714
#: ../app/actions/context-actions.c:57
703
#: app/actions/context-actions.c:58
718
#: ../app/actions/context-actions.c:58
705
720
msgstr "_Polomer"
707
#: app/actions/context-actions.c:59
722
#: ../app/actions/context-actions.c:59
711
#: app/actions/context-actions.c:60
726
#: ../app/actions/context-actions.c:60
712
727
msgid "_Hardness"
713
728
msgstr "_Tvrdosť"
715
#: app/actions/context-actions.c:61
730
#: ../app/actions/context-actions.c:61
717
732
msgstr "_Pomer strán"
719
#: app/actions/context-actions.c:62
734
#: ../app/actions/context-actions.c:62
723
#: app/actions/context-actions.c:65
738
#: ../app/actions/context-actions.c:65
724
739
msgid "_Default Colors"
725
740
msgstr "Štan_dardné farby"
727
#: app/actions/context-actions.c:70
742
#: ../app/actions/context-actions.c:70
728
743
msgid "S_wap Colors"
729
744
msgstr "_Zameniť farby"
731
#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283
732
#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523
733
#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684
734
#: app/pdb/image_cmds.c:3760
746
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
748
msgid "Cursor Info Menu"
749
msgstr "Ponuka Konzola s chybami"
751
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
752
#: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:47
753
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:225
755
msgid "_Sample Merged"
756
msgstr "Vzorka zahrnutá"
758
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
759
#: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:48
761
msgid "Sample Merged"
762
msgstr "Vzorka zahrnutá"
764
#: ../app/actions/data-commands.c:102 ../app/actions/documents-commands.c:320
765
#: ../app/actions/file-commands.c:174 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:208
766
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
767
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:201
768
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:448
769
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:157
770
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:949
773
"Opening '%s' failed:\n"
777
"Nepodarilo sa otvoriť '%s':\n"
781
#: ../app/actions/data-commands.c:128 ../app/core/gimpimage.c:1349
782
#: ../app/core/gimppalette-import.c:218 ../app/core/gimppalette.c:514
783
#: ../app/core/gimppalette.c:624 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:694
784
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3892 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:83
736
786
msgstr "Nepomenovaný"
738
#: app/actions/data-commands.c:149
788
#: ../app/actions/data-commands.c:224
739
789
msgid "Delete Object"
740
790
msgstr "Zmazať objekt"
742
#: app/actions/data-commands.c:167
792
#: ../app/actions/data-commands.c:247
744
794
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
745
795
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť '%s' zo zoznamu a z disku?"
747
#: app/actions/dialogs-actions.c:38
797
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
749
799
msgstr "_Dialógy"
751
#: app/actions/dialogs-actions.c:39
801
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
752
802
msgid "Create New Doc_k"
753
803
msgstr "_Vytvoriť nový dok"
755
#: app/actions/dialogs-actions.c:42
805
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
756
806
msgid "_Layers, Channels & Paths"
757
807
msgstr "_Vrstvy, kanály a cesty"
759
#: app/actions/dialogs-actions.c:47
809
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
760
810
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
761
811
msgstr "_Štetce, vzorky a prechody"
763
#: app/actions/dialogs-actions.c:52
813
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
764
814
msgid "_Misc. Stuff"
767
#: app/actions/dialogs-actions.c:57
817
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
769
819
msgstr "_Nástroje"
771
#: app/actions/dialogs-actions.c:65
821
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
772
822
msgid "Tool _Options"
773
823
msgstr "Nastavenia nástr_ojov"
775
#: app/actions/dialogs-actions.c:70
825
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
776
826
msgid "_Device Status"
777
827
msgstr "Stav zaria_denia"
779
#: app/actions/dialogs-actions.c:75
829
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 ../app/dialogs/dialogs.c:133
830
msgid "Device Status"
831
msgstr "Stav zariadenia"
833
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
783
#: app/actions/dialogs-actions.c:80
837
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
784
838
msgid "_Channels"
787
#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162
841
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:156
791
#: app/actions/dialogs-actions.c:90
845
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
792
846
msgid "Color_map"
793
847
msgstr "_Map farieb"
795
#: app/actions/dialogs-actions.c:95
849
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 ../app/dialogs/convert-dialog.c:167
850
#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
854
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
796
855
msgid "Histogra_m"
797
856
msgstr "Histogra_m"
799
#: app/actions/dialogs-actions.c:100
858
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 ../app/dialogs/dialogs.c:185
862
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
800
863
msgid "_Selection Editor"
801
864
msgstr "_Editor výberu"
803
#: app/actions/dialogs-actions.c:105
866
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 ../app/dialogs/dialogs.c:189
867
msgid "Selection Editor"
868
msgstr "Editor výberu"
870
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
804
871
msgid "Na_vigation"
805
872
msgstr "Na_vigácia"
807
#: app/actions/dialogs-actions.c:110
874
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:203
875
msgid "Display Navigation"
876
msgstr "Zobraziť navigáciu"
878
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
808
879
msgid "Undo _History"
809
880
msgstr "Vrátiť späť _históriu"
811
#: app/actions/dialogs-actions.c:115
882
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:193
884
msgstr "Vrátiť späť históriu"
886
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
890
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
892
msgid "_Sample Points"
895
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
815
#: app/actions/dialogs-actions.c:120
899
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 ../app/dialogs/dialogs.c:209
901
msgstr "Farba popredia/pozadia"
903
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
819
#: app/actions/dialogs-actions.c:125
907
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
820
908
msgid "P_atterns"
823
#: app/actions/dialogs-actions.c:130
911
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
824
912
msgid "_Gradients"
825
913
msgstr "_Prechody"
827
#: app/actions/dialogs-actions.c:135
915
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
828
916
msgid "Pal_ettes"
831
#: app/actions/dialogs-actions.c:140
919
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
835
#: app/actions/dialogs-actions.c:145
923
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
837
925
msgstr "B_uffery"
839
#: app/actions/dialogs-actions.c:150
927
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
841
929
msgstr "_Obrázky"
843
#: app/actions/dialogs-actions.c:155
931
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
844
932
msgid "Document Histor_y"
845
933
msgstr "Histór_ia dokumentov"
847
#: app/actions/dialogs-actions.c:160
935
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
848
936
msgid "_Templates"
849
937
msgstr "_Šablóny"
851
#: app/actions/dialogs-actions.c:165
939
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:164
940
msgid "Image Templates"
941
msgstr "Šablóny obrázkov"
943
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
853
945
msgstr "Nástr_oje"
855
#: app/actions/dialogs-actions.c:170
947
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
856
948
msgid "Error Co_nsole"
857
949
msgstr "Ko_nzola s chybami"
859
#: app/actions/dialogs-actions.c:180
951
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
860
952
msgid "_Preferences"
861
953
msgstr "_Nastavenia"
863
#: app/actions/dialogs-actions.c:185
955
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
956
msgid "_Keyboard Shortcuts"
957
msgstr "_Klávesové skratky"
959
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
864
960
msgid "_Module Manager"
865
961
msgstr "Správca _modulov"
867
#: app/actions/dialogs-actions.c:190
963
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
868
964
msgid "_Tip of the Day"
869
965
msgstr "_Tip dňa"
871
#: app/actions/dialogs-actions.c:195
967
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
873
969
msgstr "_O programe"
875
#: app/actions/dockable-actions.c:49
971
#: ../app/actions/dock-actions.c:43
972
msgid "M_ove to Screen"
973
msgstr "P_resunúť na obrazovku"
975
#: ../app/actions/dock-actions.c:47
980
#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:111
982
msgid "_Open Display..."
983
msgstr "Otvor_iť ako vrstvu..."
985
#: ../app/actions/dock-actions.c:60
986
msgid "_Show Image Selection"
987
msgstr "Zobraziť výb_er obrázka"
989
#: ../app/actions/dock-actions.c:66
990
msgid "Auto _Follow Active Image"
991
msgstr "Automaticky nasleduj aktívny _obrázok"
993
#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
876
994
msgid "Dialogs Menu"
877
995
msgstr "Ponuka Dialógy"
879
#: app/actions/dockable-actions.c:53
997
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
881
999
msgstr "_Pridať kartu"
883
#: app/actions/dockable-actions.c:54
1001
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
884
1002
msgid "_Preview Size"
885
msgstr "Ve_ľkosť náhľadu"
1003
msgstr "_Veľkosť náhľadu"
887
#: app/actions/dockable-actions.c:55
1005
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
888
1006
msgid "_Tab Style"
889
1007
msgstr "Štýl kar_ty"
891
#: app/actions/dockable-actions.c:58
1009
#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
892
1010
msgid "_Close Tab"
893
1011
msgstr "_Zatvoriť kartu"
895
#: app/actions/dockable-actions.c:63
1013
#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
896
1014
msgid "_Detach Tab"
897
1015
msgstr "_Odpojiť kartu"
899
#: app/actions/dockable-actions.c:68
900
msgid "M_ove to Screen..."
901
msgstr "Presunúť d_o obrazovky..."
903
#: app/actions/dockable-actions.c:76
904
msgid "_Show Image Selection"
905
msgstr "Zobraziť výb_er obrázka"
907
#: app/actions/dockable-actions.c:82
908
msgid "Auto _Follow Active Image"
909
msgstr "Automaticky nasleduj aktívny _obrázok"
911
#: app/actions/dockable-actions.c:101
1017
#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
913
1019
msgstr "_Drobné"
915
#: app/actions/dockable-actions.c:102
1021
#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
916
1022
msgid "E_xtra Small"
917
1023
msgstr "E_xtra malé"
919
#: app/actions/dockable-actions.c:103
1025
#: ../app/actions/dockable-actions.c:83
923
#: app/actions/dockable-actions.c:104
1029
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
925
1031
msgstr "_Stredné"
927
#: app/actions/dockable-actions.c:105
1033
#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
931
#: app/actions/dockable-actions.c:106
1037
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
932
1038
msgid "Ex_tra Large"
933
1039
msgstr "Ex_tra veľké"
935
#: app/actions/dockable-actions.c:107
1041
#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
937
1043
msgstr "O_brovské"
939
#: app/actions/dockable-actions.c:108
1045
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
940
1046
msgid "_Enormous"
941
1047
msgstr "_Enormné"
943
#: app/actions/dockable-actions.c:109
1049
#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
944
1050
msgid "_Gigantic"
945
1051
msgstr "_Gigantické"
947
#: app/actions/dockable-actions.c:114
1053
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
951
#: app/actions/dockable-actions.c:115
1057
#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
952
1058
msgid "Current _Status"
953
1059
msgstr "Aktuálny _stav"
955
#: app/actions/dockable-actions.c:116
1061
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
959
#: app/actions/dockable-actions.c:117
1065
#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
960
1066
msgid "I_con & Text"
961
1067
msgstr "I_kona a text"
963
#: app/actions/dockable-actions.c:118
1069
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
964
1070
msgid "St_atus & Text"
965
1071
msgstr "St_av a text"
967
#: app/actions/dockable-actions.c:127
1073
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
1074
msgid "Show _Button Bar"
1075
msgstr "Zobraziť lištu _tlačídiel"
1077
#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
968
1078
msgid "View as _List"
969
1079
msgstr "_Zobraziť ako zoznam"
971
#: app/actions/dockable-actions.c:132
1081
#: ../app/actions/dockable-actions.c:122
972
1082
msgid "View as _Grid"
973
1083
msgstr "Zobraziť ako mrie_žku"
975
#: app/actions/documents-actions.c:42
1085
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
976
1086
msgid "Documents Menu"
977
1087
msgstr "Ponuka Dokumenty"
979
#: app/actions/documents-actions.c:46
1089
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
980
1090
msgid "_Open Image"
981
1091
msgstr "_Otvoriť obrázok"
983
#: app/actions/documents-actions.c:47
1093
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
984
1094
msgid "Open the selected entry"
985
1095
msgstr "Otvoriť zvolenú položku"
987
#: app/actions/documents-actions.c:52
1097
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
988
1098
msgid "_Raise or Open Image"
989
1099
msgstr "Zd_vihnúť alebo otvoriť obrázok"
991
#: app/actions/documents-actions.c:53
1101
#: ../app/actions/documents-actions.c:53
992
1102
msgid "Raise window if already open"
993
1103
msgstr "Zvýšiť okno, ak je už otvorené"
995
#: app/actions/documents-actions.c:58
1105
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
996
1106
msgid "File Open _Dialog"
997
1107
msgstr "_Dialóg pre otvorenie"
999
#: app/actions/documents-actions.c:59
1109
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
1000
1110
msgid "Open image dialog"
1001
1111
msgstr "Dialóg otvorenia obrázka"
1003
#: app/actions/documents-actions.c:64
1113
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
1114
msgid "Copy Image _Location"
1115
msgstr "Kopírovať _umiestnenie obrázka"
1117
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
1118
msgid "Copy image location to clipboard"
1119
msgstr "Kopírovať umiestnenie obrázka do schránky"
1121
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
1004
1122
msgid "Remove _Entry"
1005
1123
msgstr "_Odstrániť položku"
1007
#: app/actions/documents-actions.c:65
1125
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
1008
1126
msgid "Remove the selected entry"
1009
1127
msgstr "Odstrániť zvolenú položku"
1011
#: app/actions/documents-actions.c:70
1129
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
1130
msgid "_Clear History"
1131
msgstr "_Vyčistiť históriu"
1133
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
1134
msgid "Clear the entire document history"
1135
msgstr "Vyčistič celú históriu dokumentov"
1137
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
1012
1138
msgid "Recreate _Preview"
1013
1139
msgstr "Znovu vytvoriť náh_ľad"
1015
#: app/actions/documents-actions.c:71
1141
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
1016
1142
msgid "Recreate preview"
1017
1143
msgstr "Znovu vytvoriť náhľad"
1019
#: app/actions/documents-actions.c:76
1145
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
1020
1146
msgid "Reload _all Previews"
1021
1147
msgstr "Znova n_ačítať všetky náhľady"
1023
#: app/actions/documents-actions.c:77
1149
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
1024
1150
msgid "Reload all previews"
1025
1151
msgstr "Znova načítať všetky náhľady"
1027
#: app/actions/documents-actions.c:82
1153
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
1028
1154
msgid "Remove Dangling E_ntries"
1029
1155
msgstr "Odstrá_niť visiace položky"
1031
#: app/actions/documents-actions.c:83
1157
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
1032
1158
msgid "Remove dangling entries"
1033
1159
msgstr "Odstrániť visiace položky"
1035
#: app/actions/documents-commands.c:251 app/actions/file-commands.c:170
1036
#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249
1037
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:195
1038
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 app/widgets/gimplayertreeview.c:804
1039
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125
1161
#: ../app/actions/documents-commands.c:197
1162
msgid "Clear Document History"
1163
msgstr "Vyčistiť históriu dokumentov"
1165
#: ../app/actions/documents-commands.c:220
1166
msgid "Remove all entries from the document history?"
1167
msgstr "Odstrániť všetky položky z histórie dokumentov?"
1169
#: ../app/actions/documents-commands.c:224
1042
"Opening '%s' failed:\n"
1171
"Clearing the document history will permanently remove all currently listed "
1046
"Nepodarilo sa otvoriť '%s':\n"
1050
#: app/actions/drawable-actions.c:45
1175
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
1177
msgid "_Desaturate..."
1052
1178
msgstr "_Odfarbiť"
1054
#: app/actions/drawable-actions.c:50
1180
#: ../app/actions/drawable-actions.c:50
1055
1181
msgid "_Equalize"
1056
1182
msgstr "_Ekvalizovať"
1058
#: app/actions/drawable-actions.c:55
1184
#: ../app/actions/drawable-actions.c:55
1059
1185
msgid "In_vert"
1060
1186
msgstr "In_vertovať"
1062
#: app/actions/drawable-actions.c:60
1188
#: ../app/actions/drawable-actions.c:60
1063
1189
msgid "_White Balance"
1064
1190
msgstr "Vyváženie _bielej"
1066
#: app/actions/drawable-actions.c:65
1192
#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
1067
1193
msgid "_Offset..."
1068
1194
msgstr "P_osun..."
1070
#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153
1196
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153
1071
1197
msgid "_Linked"
1072
1198
msgstr "_Spojené"
1074
#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147
1200
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
1075
1201
msgid "_Visible"
1076
1202
msgstr "_Viditeľné"
1078
#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141
1204
#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:153
1079
1205
msgid "Flip _Horizontally"
1080
1206
msgstr "Preklopiť v_odorovne"
1082
#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146
1208
#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:158
1083
1209
msgid "Flip _Vertically"
1084
1210
msgstr "Preklopiť z_visle"
1086
1212
#. please use the degree symbol in the translation
1087
#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155
1213
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:167
1088
1214
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
1089
1215
msgstr "Otočiť o 90 stupňov do_prava"
1091
#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160
1217
#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:172
1092
1218
msgid "Rotate _180 degrees"
1093
1219
msgstr "Otočiť o _180 stupňov"
1095
#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165
1221
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:177
1096
1222
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
1097
1223
msgstr "Otočiť o 90 stupňov do_ľava"
1099
#: app/actions/drawable-commands.c:58
1225
#: ../app/actions/drawable-commands.c:74
1100
1226
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
1101
1227
msgstr "Odfarbenie pracuje iba s vrstvami vo farbách RGB."
1103
#: app/actions/drawable-commands.c:76
1229
#: ../app/actions/drawable-commands.c:97
1104
1230
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
1105
1231
msgstr "Ekvalizácia nefunguje na indexovaných vrstvách."
1107
#: app/actions/drawable-commands.c:94
1233
#: ../app/actions/drawable-commands.c:115
1108
1234
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
1109
1235
msgstr "Invertovanie nefunguje na indexovaných vrstvách."
1111
#: app/actions/drawable-commands.c:114
1237
#: ../app/actions/drawable-commands.c:135
1112
1238
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
1113
1239
msgstr "Vyváženie bielej funguje iba na vrstvách s RGB farbami."
1115
#: app/actions/edit-actions.c:61
1241
#: ../app/actions/edit-actions.c:61
1117
1243
msgstr "_Upraviť"
1119
#: app/actions/edit-actions.c:62
1245
#: ../app/actions/edit-actions.c:62
1247
msgstr "_Vložiť ako"
1249
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
1120
1250
msgid "_Buffer"
1121
1251
msgstr "_Buffer"
1123
#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230
1253
#: ../app/actions/edit-actions.c:66
1255
msgid "Undo History Menu"
1256
msgstr "Ponuka Editor prechodov"
1258
#: ../app/actions/edit-actions.c:70 ../app/actions/edit-actions.c:250
1127
#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183
1128
#: app/pdb/internal_procs.c:209
1262
#: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/dialogs/dialogs.c:193
1132
#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231
1266
#: ../app/actions/edit-actions.c:76 ../app/actions/edit-actions.c:251
1134
1268
msgstr "_Opakovať"
1136
#: app/actions/edit-actions.c:72
1270
#: ../app/actions/edit-actions.c:77
1140
#: app/actions/edit-actions.c:77
1274
#: ../app/actions/edit-actions.c:82
1141
1275
msgid "_Clear Undo History"
1142
1276
msgstr "_Vrátiť späť históriu"
1144
#: app/actions/edit-actions.c:78
1145
msgid "Clear undo history..."
1146
msgstr "Vrátiť späť históriu..."
1278
#: ../app/actions/edit-actions.c:83
1280
msgid "Clear undo history"
1281
msgstr "Vyčistiť späť históriu"
1148
#: app/actions/edit-actions.c:83
1283
#: ../app/actions/edit-actions.c:88
1150
1285
msgstr "_Vystrihnúť"
1152
#: app/actions/edit-actions.c:88
1287
#: ../app/actions/edit-actions.c:93
1154
1289
msgstr "_Kopírovať"
1156
1291
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1157
#: app/actions/edit-actions.c:93
1292
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
1158
1293
msgid "Copy _Visible"
1159
1294
msgstr "Kopírovať _viditeľné"
1161
#: app/actions/edit-actions.c:98
1296
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
1163
1298
msgstr "_Vložiť"
1165
#: app/actions/edit-actions.c:103
1300
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
1166
1301
msgid "Paste _Into"
1167
1302
msgstr "Vlož_iť do"
1169
#: app/actions/edit-actions.c:108
1170
msgid "Paste as _New"
1171
msgstr "Vložiť ako _nový"
1173
#: app/actions/edit-actions.c:113
1304
#: ../app/actions/edit-actions.c:113
1305
msgid "Paste as New"
1306
msgstr "Vložiť ako nový"
1308
#: ../app/actions/edit-actions.c:118
1310
msgstr "_Nový obrázok"
1312
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
1174
1313
msgid "Cu_t Named..."
1175
1314
msgstr "Vys_trihnúť pomenované..."
1177
#: app/actions/edit-actions.c:118
1316
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
1178
1317
msgid "_Copy Named..."
1179
1318
msgstr "_Kopírovať pomenované..."
1181
#: app/actions/edit-actions.c:123
1320
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1321
#: ../app/actions/edit-actions.c:133
1322
msgid "Copy _Visible Named..."
1323
msgstr "Kopírovať _viditeľné pomenované..."
1325
#: ../app/actions/edit-actions.c:138
1182
1326
msgid "_Paste Named..."
1183
1327
msgstr "_Vložiť pomenované..."
1185
#: app/actions/edit-actions.c:128
1329
#: ../app/actions/edit-actions.c:143
1187
1331
msgstr "Vym_azať"
1189
#: app/actions/edit-actions.c:136
1333
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
1190
1334
msgid "Fill with _FG Color"
1191
1335
msgstr "Vyplnenie _farbou popredia"
1193
#: app/actions/edit-actions.c:141
1337
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
1194
1338
msgid "Fill with B_G Color"
1195
1339
msgstr "Vyplnenie farbou po_zadia"
1197
#: app/actions/edit-actions.c:146
1341
#: ../app/actions/edit-actions.c:161
1198
1342
msgid "Fill with P_attern"
1199
1343
msgstr "Vyplniť vzo_rkou"
1201
#: app/actions/edit-actions.c:214
1345
#: ../app/actions/edit-actions.c:234
1203
1347
msgid "_Undo %s"
1204
1348
msgstr "_Vrátiť %s"
1206
#: app/actions/edit-actions.c:219
1350
#: ../app/actions/edit-actions.c:239
1208
1352
msgid "_Redo %s"
1209
1353
msgstr "_Znovu %s"
1211
#: app/actions/edit-commands.c:104
1355
#: ../app/actions/edit-commands.c:110
1212
1356
msgid "Clear Undo History"
1213
1357
msgstr "Vrátiť späť históriu"
1215
#: app/actions/edit-commands.c:122
1359
#: ../app/actions/edit-commands.c:136
1216
1360
msgid "Really clear image's undo history?"
1217
1361
msgstr "Skutočne vymazať históriu krokov späť?"
1219
#: app/actions/edit-commands.c:210
1363
#: ../app/actions/edit-commands.c:148
1365
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
1368
#: ../app/actions/edit-commands.c:256
1220
1369
msgid "Cut Named"
1221
1370
msgstr "Vystrihnúť pomenované"
1223
#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233
1372
#: ../app/actions/edit-commands.c:259 ../app/actions/edit-commands.c:279
1373
#: ../app/actions/edit-commands.c:299
1224
1374
msgid "Enter a name for this buffer"
1225
1375
msgstr "Vložte názov pre tento buffer"
1227
#: app/actions/edit-commands.c:230
1377
#: ../app/actions/edit-commands.c:276
1228
1378
msgid "Copy Named"
1229
1379
msgstr "Kopírovať pomenované"
1231
#: app/actions/edit-commands.c:337
1381
#: ../app/actions/edit-commands.c:296
1382
msgid "Copy Visible Named "
1383
msgstr "Kopírovať viditeľné pomenované "
1385
#: ../app/actions/edit-commands.c:408
1232
1386
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
1233
1387
msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na vystrihnutie."
1235
#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386
1389
#: ../app/actions/edit-commands.c:413 ../app/actions/edit-commands.c:439
1390
#: ../app/actions/edit-commands.c:456
1236
1391
msgid "(Unnamed Buffer)"
1237
1392
msgstr "(Nepomenovaný buffer)"
1239
#: app/actions/edit-commands.c:374
1394
#: ../app/actions/edit-commands.c:434
1240
1395
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
1241
1396
msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na kopírovanie."
1243
#: app/actions/error-console-actions.c:40
1398
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
1244
1399
msgid "Error Console Menu"
1245
1400
msgstr "Ponuka Konzola s chybami"
1247
#: app/actions/error-console-actions.c:44
1402
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
1248
1403
msgid "_Clear Errors"
1249
1404
msgstr "_Vymazať chyby"
1251
#: app/actions/error-console-actions.c:45
1406
#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
1252
1407
msgid "Clear errors"
1253
1408
msgstr "Vymazať chyby"
1255
#: app/actions/error-console-actions.c:53
1410
#: ../app/actions/error-console-actions.c:53
1256
1411
msgid "Save _All Errors to File..."
1257
1412
msgstr "U_ložiť všetky chyby do súboru..."
1259
#: app/actions/error-console-actions.c:54
1414
#: ../app/actions/error-console-actions.c:54
1260
1415
msgid "Save all errors"
1261
1416
msgstr "Uložiť všetky chyby"
1263
#: app/actions/error-console-actions.c:59
1418
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
1264
1419
msgid "Save _Selection to File..."
1265
1420
msgstr "Uložiť výber do _súboru..."
1267
#: app/actions/error-console-actions.c:60
1422
#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
1268
1423
msgid "Save selection"
1269
1424
msgstr "Uložiť výber "
1271
#: app/actions/error-console-commands.c:69
1426
#: ../app/actions/error-console-commands.c:69
1272
1427
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
1273
1428
msgstr "Nie je možné ukladať. Nič nie je zvolené."
1275
#: app/actions/error-console-commands.c:80
1430
#: ../app/actions/error-console-commands.c:80
1276
1431
msgid "Save Error Log to File"
1277
1432
msgstr "Uložiť chybový protokol do súboru"
1279
#: app/actions/error-console-commands.c:132
1434
#: ../app/actions/error-console-commands.c:137
1282
1437
"Error writing file '%s':\n"
1704
1872
"Zvoľte počet jednotných častí\n"
1705
1873
"na ktoré sa rozdelia zvolené segmenty."
1707
#: app/actions/gradients-actions.c:44
1875
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
1708
1876
msgid "Gradients Menu"
1709
1877
msgstr "Ponuka Prechody"
1711
#: app/actions/gradients-actions.c:48
1879
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
1712
1880
msgid "_New Gradient"
1713
1881
msgstr "_Nový prechod"
1715
#: app/actions/gradients-actions.c:49
1883
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
1716
1884
msgid "New gradient"
1717
1885
msgstr "Nový prechod"
1719
#: app/actions/gradients-actions.c:54
1887
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
1720
1888
msgid "D_uplicate Gradient"
1721
1889
msgstr "D_uplikovať prechod"
1723
#: app/actions/gradients-actions.c:55
1891
#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
1724
1892
msgid "Duplicate gradient"
1725
1893
msgstr "Duplikovať prechod"
1727
#: app/actions/gradients-actions.c:60
1895
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
1896
msgid "Copy Gradient _Location"
1897
msgstr "Kopírovať _umiestnenie prechodu"
1899
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
1900
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
1901
msgstr "Kopírovať umiestnenie súboru prechodu do schránky"
1903
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
1728
1904
msgid "Save as _POV-Ray..."
1729
1905
msgstr "Uložiť ako _Povray..."
1731
#: app/actions/gradients-actions.c:61
1907
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
1732
1908
msgid "Save gradient as POV-Ray"
1733
1909
msgstr "Uložiť prechod ako POV-Ray"
1735
#: app/actions/gradients-actions.c:66
1736
msgid "_Delete Gradient..."
1737
msgstr "Od_strániť prechod..."
1911
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
1912
msgid "_Delete Gradient"
1913
msgstr "O_dstrániť prechod"
1739
#: app/actions/gradients-actions.c:67
1915
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
1740
1916
msgid "Delete gradient"
1741
1917
msgstr "Odstrániť prechod"
1743
#: app/actions/gradients-actions.c:72
1919
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
1744
1920
msgid "_Refresh Gradients"
1745
1921
msgstr "Obnoviť p_rechody"
1747
#: app/actions/gradients-actions.c:73
1923
#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
1748
1924
msgid "Refresh gradients"
1749
1925
msgstr "Obnoviť prechody"
1751
#: app/actions/gradients-actions.c:81
1927
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
1752
1928
msgid "_Edit Gradient..."
1753
1929
msgstr "_Upraviť prechod..."
1755
#: app/actions/gradients-actions.c:82
1931
#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
1756
1932
msgid "Edit gradient"
1757
1933
msgstr "Upraviť prechod..."
1759
#: app/actions/gradients-commands.c:65
1935
#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
1761
1937
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
1762
1938
msgstr "Uložiť \"%s\" ako Povray"
1764
#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41
1940
#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
1766
1942
msgstr "_Pomocník"
1768
#: app/actions/help-actions.c:46
1944
#: ../app/actions/help-actions.c:46
1769
1945
msgid "_Context Help"
1770
1946
msgstr "_Kontextový pomocník"
1772
#: app/actions/image-actions.c:47
1948
#: ../app/actions/image-actions.c:47
1773
1949
msgid "Toolbox Menu"
1774
1950
msgstr "Ponuka nástroje"
1776
#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55
1952
#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
1777
1953
msgid "Image Menu"
1778
1954
msgstr "Ponuka Obrázok"
1780
#: app/actions/image-actions.c:58
1956
#: ../app/actions/image-actions.c:58
1782
1958
msgstr "_Rozš."
1784
#: app/actions/image-actions.c:59
1960
#: ../app/actions/image-actions.c:60
1786
1962
msgstr "_Obrázok"
1788
#: app/actions/image-actions.c:60
1964
#: ../app/actions/image-actions.c:61
1792
#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57
1968
#: ../app/actions/image-actions.c:62 ../app/actions/layers-actions.c:55
1793
1969
msgid "_Transform"
1794
1970
msgstr "_Transformácia"
1796
#: app/actions/image-actions.c:62
1972
#: ../app/actions/image-actions.c:63
1797
1973
msgid "_Guides"
1798
1974
msgstr "_Vodítko"
1800
#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70
1976
#: ../app/actions/image-actions.c:66
1980
#: ../app/actions/image-actions.c:67 ../app/tools/gimplevelstool.c:648
1982
msgstr "_Automaticky"
1984
#: ../app/actions/image-actions.c:68
1988
#: ../app/actions/image-actions.c:69
1993
#: ../app/actions/image-actions.c:72 ../app/actions/image-actions.c:77
1801
1994
msgid "_New..."
1804
#: app/actions/image-actions.c:75
1997
#: ../app/actions/image-actions.c:82
1805
1998
msgid "Can_vas Size..."
1806
1999
msgstr "Veľkosť plát_na..."
1808
#: app/actions/image-actions.c:80
2001
#: ../app/actions/image-actions.c:87
1809
2002
msgid "F_it Canvas to Layers"
1810
2003
msgstr "Pr_ispôsobiť plátno vrstvám"
1812
#: app/actions/image-actions.c:85
2005
#: ../app/actions/image-actions.c:92
1813
2006
msgid "_Print Size..."
1814
2007
msgstr "V_eľkosť tlače..."
1816
#: app/actions/image-actions.c:90
2009
#: ../app/actions/image-actions.c:97
1817
2010
msgid "_Scale Image..."
1818
2011
msgstr "Veľko_sť obrázka..."
1820
#: app/actions/image-actions.c:95
2013
#: ../app/actions/image-actions.c:102
1821
2014
msgid "_Crop Image"
1822
2015
msgstr "O_rezanie obrázka"
1824
#: app/actions/image-actions.c:100
2017
#: ../app/actions/image-actions.c:107
1825
2018
msgid "_Duplicate"
1826
2019
msgstr "_Duplikovať"
1828
#: app/actions/image-actions.c:105
2021
#: ../app/actions/image-actions.c:112
1829
2022
msgid "Merge Visible _Layers..."
1830
2023
msgstr "Splynutie _viditeľných vrstiev..."
1832
#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138
2025
#: ../app/actions/image-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:136
1833
2026
msgid "_Flatten Image"
1834
2027
msgstr "Do jednej _vrstvy"
1836
#: app/actions/image-actions.c:115
2029
#: ../app/actions/image-actions.c:122
1837
2030
msgid "Configure G_rid..."
1838
2031
msgstr "Nastaviť m_riežku..."
1840
#: app/actions/image-actions.c:128
2033
#: ../app/actions/image-actions.c:127
2034
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:54
2035
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:57
2036
msgid "Image Properties"
2037
msgstr "Vlastnosti obrázka"
2039
#: ../app/actions/image-actions.c:140
1841
2040
msgid "_Grayscale"
1842
2041
msgstr "_Odtiene šedej"
1844
#: app/actions/image-actions.c:133
2043
#: ../app/actions/image-actions.c:145
1845
2044
msgid "_Indexed..."
1846
2045
msgstr "_Indexovaná..."
1848
#: app/actions/image-commands.c:192
2047
#: ../app/actions/image-commands.c:201
1849
2048
msgid "Set Image Canvas Size"
1850
2049
msgstr "Nastaviť veľkosť plátna obrázka"
1852
#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449
1854
msgstr "Zmena veľkosti..."
2051
#: ../app/actions/image-commands.c:228 ../app/actions/image-commands.c:488
2053
msgstr "Zmena veľkosti"
1856
#: app/actions/image-commands.c:242
2055
#: ../app/actions/image-commands.c:251
1857
2056
msgid "Set Image Print Resolution"
1858
2057
msgstr "Nastaviť rozlíšenie tlače obrázka"
1860
#: app/actions/image-commands.c:289
1862
msgstr "Preklápanie..."
1864
#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035
1865
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339
1866
#: app/tools/gimprotatetool.c:159
1868
msgstr "Otáča sa..."
1870
#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535
2059
#: ../app/actions/image-commands.c:298
2060
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:250
2061
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:406
2063
msgstr "Preklápanie"
2065
#: ../app/actions/image-commands.c:319
2066
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1043
2067
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1202
2068
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:343 ../app/tools/gimprotatetool.c:159
2072
#: ../app/actions/image-commands.c:341 ../app/actions/layers-commands.c:545
1871
2073
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
1872
2074
msgstr "Nie je možné orezať, pretože výber je prázdny."
1874
#: app/actions/image-commands.c:484
2076
#: ../app/actions/image-commands.c:524
1875
2077
msgid "Change Print Size"
1876
2078
msgstr "Umeniť veľkosť tlače"
1878
#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71
1879
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91
2080
#: ../app/actions/image-commands.c:548 ../app/core/gimpimage-scale.c:72
2081
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:97
1880
2082
msgid "Scale Image"
1881
2083
msgstr "Veľkosť obrázka"
1883
#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959
1884
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346
1885
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458
1886
#: app/tools/gimpscaletool.c:153
1888
msgstr "Zväčšuje sa..."
2086
#: ../app/actions/image-commands.c:561 ../app/actions/layers-commands.c:988
2087
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
2088
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1357
2089
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1516
2090
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:464 ../app/tools/gimpscaletool.c:153
2092
msgstr "Zväčšovanie"
1890
#: app/actions/images-actions.c:43
2094
#: ../app/actions/images-actions.c:43
1891
2095
msgid "Images Menu"
1892
2096
msgstr "Ponuka Obrázky"
1894
#: app/actions/images-actions.c:47
2098
#: ../app/actions/images-actions.c:47
1895
2099
msgid "_Raise Views"
1896
2100
msgstr "_Zdvihnúť pohľady"
1898
#: app/actions/images-actions.c:48
2102
#: ../app/actions/images-actions.c:48
1899
2103
msgid "Raise this image's displays"
1900
2104
msgstr "Zvýšiť zobrazenie tohoto obrázka"
1902
#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68
2106
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:73
1903
2107
msgid "_New View"
1904
2108
msgstr "_Nový pohľad"
1906
#: app/actions/images-actions.c:54
2110
#: ../app/actions/images-actions.c:54
1907
2111
msgid "Create a new display for this image"
1908
2112
msgstr "Vytvoriť nové zobrazenie pre tento obrázok"
1910
#: app/actions/images-actions.c:59
2114
#: ../app/actions/images-actions.c:59
1911
2115
msgid "_Delete Image"
1912
2116
msgstr "_Odstrániť obrázok"
1914
#: app/actions/images-actions.c:60
2118
#: ../app/actions/images-actions.c:60
1915
2119
msgid "Delete this image"
1916
2120
msgstr "Zmazať tento obrázok"
1918
#: app/actions/layers-actions.c:48
2122
#: ../app/actions/layers-actions.c:48
1919
2123
msgid "Layers Menu"
1920
2124
msgstr "Ponuka vrstvy"
1922
#: app/actions/layers-actions.c:51
2126
#: ../app/actions/layers-actions.c:51
1924
2128
msgstr "_Vrstva"
1926
#: app/actions/layers-actions.c:52
2130
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
1928
2132
msgstr "_Zásobník"
1930
#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665
1932
msgstr "_Automaticky"
1934
#: app/actions/layers-actions.c:55
2134
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
1936
2136
msgstr "_Maska"
1938
#: app/actions/layers-actions.c:56
2138
#: ../app/actions/layers-actions.c:54
1939
2139
msgid "Tr_ansparency"
1940
2140
msgstr "Pr_iesvitnosť"
1942
#: app/actions/layers-actions.c:58
2142
#: ../app/actions/layers-actions.c:56
1943
2143
msgid "_Properties"
1944
2144
msgstr "_Vlastnosti"
1946
#: app/actions/layers-actions.c:60
2146
#: ../app/actions/layers-actions.c:58
1947
2147
msgid "Layer _Mode"
1948
2148
msgstr "_Režim vrstvy"
1950
#: app/actions/layers-actions.c:63
2150
#: ../app/actions/layers-actions.c:61
1951
2151
msgid "Te_xt Tool"
1952
2152
msgstr "Te_xtový nástroj"
1954
#: app/actions/layers-actions.c:68
2154
#: ../app/actions/layers-actions.c:66
1955
2155
msgid "_Edit Layer Attributes..."
1956
2156
msgstr "_Upraviť atribúty vrstvy..."
1958
#: app/actions/layers-actions.c:69
2158
#: ../app/actions/layers-actions.c:67
1959
2159
msgid "Edit layer attributes"
1960
2160
msgstr "Úpravy vlastností vrstvy"
1962
#: app/actions/layers-actions.c:74
2162
#: ../app/actions/layers-actions.c:72
1963
2163
msgid "_New Layer..."
1964
2164
msgstr "_Nová vrstva..."
1966
#: app/actions/layers-actions.c:75
2166
#: ../app/actions/layers-actions.c:73
1967
2167
msgid "New layer..."
1968
2168
msgstr "Nová vrstva..."
1970
#: app/actions/layers-actions.c:80
2170
#: ../app/actions/layers-actions.c:78
1971
2171
msgid "_New Layer"
1972
2172
msgstr "_Nová vrstva"
1974
#: app/actions/layers-actions.c:81
2174
#: ../app/actions/layers-actions.c:79
1975
2175
msgid "New layer with last values"
1976
2176
msgstr "Nová vrstva s poslednými hodnotami"
1978
#: app/actions/layers-actions.c:86
2178
#: ../app/actions/layers-actions.c:84
1979
2179
msgid "D_uplicate Layer"
1980
2180
msgstr "D_uplikovať vrstvu"
1982
#: app/actions/layers-actions.c:87
2182
#: ../app/actions/layers-actions.c:85
1983
2183
msgid "Duplicate layer"
1984
2184
msgstr "Duplikovať vrstvu"
1986
#: app/actions/layers-actions.c:92
2186
#: ../app/actions/layers-actions.c:90
1987
2187
msgid "_Delete Layer"
1988
2188
msgstr "O_dstrániť vrstvu"
1990
#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1079
2190
#: ../app/actions/layers-actions.c:91 ../app/core/core-enums.c:824
1991
2191
msgid "Delete layer"
1992
2192
msgstr "Zmazať vrstvu"
1994
#: app/actions/layers-actions.c:98
2194
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
1995
2195
msgid "_Raise Layer"
1996
2196
msgstr "_Zdvihnúť vrstvu"
1998
#: app/actions/layers-actions.c:99
2198
#: ../app/actions/layers-actions.c:97
1999
2199
msgid "Raise layer"
2000
2200
msgstr "Zvýšiť vrstvu"
2002
#: app/actions/layers-actions.c:104
2202
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
2003
2203
msgid "Layer to _Top"
2004
2204
msgstr "Umiestniť vrs_tvu hore"
2006
#: app/actions/layers-actions.c:105
2206
#: ../app/actions/layers-actions.c:103
2007
2207
msgid "Raise layer to top"
2008
2208
msgstr "Umiestniť vrstvu hore"
2010
#: app/actions/layers-actions.c:110
2210
#: ../app/actions/layers-actions.c:108
2011
2211
msgid "_Lower Layer"
2012
2212
msgstr "Z_nížiť vrstvu"
2014
#: app/actions/layers-actions.c:111
2214
#: ../app/actions/layers-actions.c:109
2015
2215
msgid "Lower layer"
2016
2216
msgstr "Znížiť vrstvu"
2018
#: app/actions/layers-actions.c:116
2218
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
2019
2219
msgid "Layer to _Bottom"
2020
2220
msgstr "Umiestniť vrstvu _dole"
2022
#: app/actions/layers-actions.c:117
2222
#: ../app/actions/layers-actions.c:115
2023
2223
msgid "Lower layer to bottom"
2024
2224
msgstr "Umiestniť vrstvu dole"
2026
#: app/actions/layers-actions.c:122
2226
#: ../app/actions/layers-actions.c:120
2027
2227
msgid "_Anchor Layer"
2028
2228
msgstr "_Ukotviť vrstvu"
2030
#: app/actions/layers-actions.c:123
2230
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
2031
2231
msgid "Anchor floating layer"
2032
2232
msgstr "Ukotviť plávajúcu vrstvu"
2034
#: app/actions/layers-actions.c:128
2234
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
2035
2235
msgid "Merge Do_wn"
2036
2236
msgstr "Sply_núť dole"
2038
#: app/actions/layers-actions.c:133
2238
#: ../app/actions/layers-actions.c:131
2039
2239
msgid "Merge _Visible Layers..."
2040
2240
msgstr "Splynutie _viditeľných vrstiev..."
2042
#: app/actions/layers-actions.c:143
2242
#: ../app/actions/layers-actions.c:141
2043
2243
msgid "_Discard Text Information"
2044
2244
msgstr "_Zrušiť textové informácie"
2046
#: app/actions/layers-actions.c:148
2246
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
2047
2247
msgid "Layer B_oundary Size..."
2048
2248
msgstr "Roz_mery okrajov vrstvy"
2050
#: app/actions/layers-actions.c:153
2250
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
2051
2251
msgid "Layer to _Image Size"
2052
2252
msgstr "Vrstva do _veľkosti obrázka"
2054
#: app/actions/layers-actions.c:158
2254
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
2055
2255
msgid "_Scale Layer..."
2056
2256
msgstr "_Rozmery vrstvy..."
2058
#: app/actions/layers-actions.c:163
2258
#: ../app/actions/layers-actions.c:161
2059
2259
msgid "Cr_op Layer"
2060
2260
msgstr "_Orezať vrstvu"
2062
#: app/actions/layers-actions.c:168
2262
#: ../app/actions/layers-actions.c:166
2063
2263
msgid "Add La_yer Mask..."
2064
2264
msgstr "Pr_idať masku vrstve..."
2066
#: app/actions/layers-actions.c:173
2266
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
2067
2267
msgid "Add Alpha C_hannel"
2068
2268
msgstr "Pridať alfa _kanál"
2070
#: app/actions/layers-actions.c:181
2071
msgid "Keep Transparency"
2072
msgstr "Dodržať priesvitnosť"
2074
#: app/actions/layers-actions.c:187
2075
msgid "Edit Layer Mask"
2076
msgstr "Upraviť masku vrstvy"
2078
#: app/actions/layers-actions.c:193
2079
msgid "Show Layer Mask"
2080
msgstr "Zobraziť masku vrstvy"
2082
#: app/actions/layers-actions.c:199
2083
msgid "Disable Layer Mask"
2084
msgstr "Zakázať masku vrstvy"
2086
#: app/actions/layers-actions.c:208
2270
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
2271
msgid "_Remove Alpha Channel"
2272
msgstr "_Odstrániť alfa kanál"
2274
#: ../app/actions/layers-actions.c:184
2275
msgid "Lock Alph_a Channel"
2276
msgstr "Uzamknúť _alfa kanál"
2278
#: ../app/actions/layers-actions.c:190
2279
msgid "_Edit Layer Mask"
2280
msgstr "_Upraviť masku vrstvy"
2282
#: ../app/actions/layers-actions.c:196
2283
msgid "S_how Layer Mask"
2284
msgstr "_Zobraziť masku vrstvy"
2286
#: ../app/actions/layers-actions.c:202
2287
msgid "_Disable Layer Mask"
2288
msgstr "_Zakázať masku vrstvy"
2290
#: ../app/actions/layers-actions.c:211
2087
2291
msgid "Apply Layer _Mask"
2088
2292
msgstr "Použiť _masku vrstvy"
2090
#: app/actions/layers-actions.c:213
2294
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
2091
2295
msgid "Delete Layer Mas_k"
2092
2296
msgstr "Odstrániť mas_ku vrstvy"
2094
#: app/actions/layers-actions.c:221
2298
#: ../app/actions/layers-actions.c:224
2095
2299
msgid "_Mask to Selection"
2096
2300
msgstr "Maska do výber_u"
2098
#: app/actions/layers-actions.c:244
2302
#: ../app/actions/layers-actions.c:247
2099
2303
msgid "Al_pha to Selection"
2100
2304
msgstr "Al_fa do výberu"
2102
#: app/actions/layers-actions.c:249
2306
#: ../app/actions/layers-actions.c:252
2103
2307
msgid "A_dd to Selection"
2104
2308
msgstr "Prid_ať do výberu"
2106
#: app/actions/layers-actions.c:267
2310
#: ../app/actions/layers-actions.c:270
2107
2311
msgid "Select _Top Layer"
2108
2312
msgstr "Vybra_ť najvyššiu vrstvu"
2110
#: app/actions/layers-actions.c:272
2314
#: ../app/actions/layers-actions.c:275
2111
2315
msgid "Select _Bottom Layer"
2112
2316
msgstr "Vybrať na_jnižšiu vrstvu"
2114
#: app/actions/layers-actions.c:277
2318
#: ../app/actions/layers-actions.c:280
2115
2319
msgid "Select _Previous Layer"
2116
2320
msgstr "Vybrať _predchádzajúcu vrstvu"
2118
#: app/actions/layers-actions.c:282
2322
#: ../app/actions/layers-actions.c:285
2119
2323
msgid "Select _Next Layer"
2120
2324
msgstr "Vybrať _nasledujúcu vrstvu"
2122
#: app/actions/layers-actions.c:290
2326
#: ../app/actions/layers-actions.c:293
2123
2327
msgid "Set Opacity"
2124
2328
msgstr "Nastaviť krytie"
2126
#: app/actions/layers-commands.c:196
2330
#: ../app/actions/layers-commands.c:199
2127
2331
msgid "Layer Attributes"
2128
2332
msgstr "Atribúty vrstvy"
2130
#: app/actions/layers-commands.c:199
2334
#: ../app/actions/layers-commands.c:202
2131
2335
msgid "Edit Layer Attributes"
2132
2336
msgstr "Úpravy vlastností vrstvy"
2134
#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234
2135
#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295
2136
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:842
2338
#: ../app/actions/layers-commands.c:235 ../app/actions/layers-commands.c:237
2339
#: ../app/actions/layers-commands.c:294 ../app/actions/layers-commands.c:298
2340
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:361
2341
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:872
2137
2342
msgid "New Layer"
2138
2343
msgstr "Nová vrstva"
2140
#: app/actions/layers-commands.c:237
2345
#: ../app/actions/layers-commands.c:240
2141
2346
msgid "Create a New Layer"
2142
2347
msgstr "Vytvoriť novú vrstvu"
2144
#: app/actions/layers-commands.c:470
2349
#: ../app/actions/layers-commands.c:479
2145
2350
msgid "Set Layer Boundary Size"
2146
2351
msgstr "Nastaviť okraj vrstvy"
2148
#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253
2353
#: ../app/actions/layers-commands.c:522 ../app/core/gimplayer.c:286
2149
2354
msgid "Scale Layer"
2150
2355
msgstr "Veľkosť vrstvy"
2152
#: app/actions/layers-commands.c:545
2357
#: ../app/actions/layers-commands.c:555
2153
2358
msgid "Crop Layer"
2154
2359
msgstr "Orezať vrstvu"
2156
#: app/actions/layers-commands.c:683
2361
#: ../app/actions/layers-commands.c:693
2157
2362
msgid "Layer Mask to Selection"
2158
2363
msgstr "Masku vrstvy do výberu"
2160
#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1065
2161
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62
2365
#: ../app/actions/layers-commands.c:929 ../app/core/gimplayer.c:1290
2366
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:61
2162
2367
msgid "Add Layer Mask"
2163
2368
msgstr "Pridať masku vrstvy"
2165
#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007
2370
#: ../app/actions/layers-commands.c:1004 ../app/actions/layers-commands.c:1042
2166
2371
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
2167
2372
msgstr "Neplatná šírka alebo výška. Obe musia byť kladné."
2169
#: app/actions/palette-editor-actions.c:43
2374
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
2170
2375
msgid "Palette Editor Menu"
2171
2376
msgstr "Ponuka Editor palety"
2173
#: app/actions/palette-editor-actions.c:53
2378
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
2174
2379
msgid "_Delete Color"
2175
2380
msgstr "_Odstrániť farbu"
2177
#: app/actions/palette-editor-actions.c:54
2382
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
2178
2383
msgid "Delete color"
2179
2384
msgstr "Odstrániť farbu"
2181
#: app/actions/palette-editor-actions.c:62
2386
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
2387
msgid "Edit Active Palette"
2388
msgstr "Upraviť aktívnu paletu"
2390
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
2182
2391
msgid "New Color from _FG"
2183
2392
msgstr "Nová _farba z popredia"
2185
#: app/actions/palette-editor-actions.c:63
2394
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
2186
2395
msgid "New color from FG"
2187
2396
msgstr "Nová farba z popredia"
2189
#: app/actions/palette-editor-actions.c:68
2398
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
2190
2399
msgid "New Color from _BG"
2191
2400
msgstr "Nová farba z poza_dia"
2193
#: app/actions/palette-editor-actions.c:69
2402
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
2194
2403
msgid "New color from BG"
2195
2404
msgstr "Nová farba z pozadia"
2197
#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215
2406
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
2407
#: ../app/actions/view-actions.c:233
2198
2408
msgid "Zoom _In"
2199
2409
msgstr "Zväčš_iť"
2201
#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209
2411
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
2412
#: ../app/actions/view-actions.c:227
2202
2413
msgid "Zoom _Out"
2203
2414
msgstr "Z_menšiť"
2205
#: app/actions/palette-editor-actions.c:89
2416
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
2206
2417
msgid "Zoom _All"
2207
2418
msgstr "Zv_äčšiť všetko"
2209
#: app/actions/palette-editor-commands.c:68
2420
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
2210
2421
msgid "Edit Palette Color"
2211
2422
msgstr "Upraviť farby palety"
2213
#: app/actions/palette-editor-commands.c:70
2424
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
2214
2425
msgid "Edit Color Palette Entry"
2215
2426
msgstr "Upraviť položku farby palety"
2217
#: app/actions/palettes-actions.c:44
2428
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
2218
2429
msgid "Palettes Menu"
2219
2430
msgstr "Ponuka Palety"
2221
#: app/actions/palettes-actions.c:48
2432
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
2222
2433
msgid "_New Palette"
2223
2434
msgstr "_Nová paleta"
2225
#: app/actions/palettes-actions.c:49
2436
#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
2226
2437
msgid "New palette"
2227
2438
msgstr "Nová paleta"
2229
#: app/actions/palettes-actions.c:54
2440
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
2230
2441
msgid "_Import Palette..."
2231
2442
msgstr "_Importovať paletu..."
2233
#: app/actions/palettes-actions.c:55
2444
#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
2234
2445
msgid "Import palette"
2235
2446
msgstr "Importovať paletu"
2237
#: app/actions/palettes-actions.c:60
2448
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
2238
2449
msgid "D_uplicate Palette"
2239
2450
msgstr "D_uplikovať paletu"
2241
#: app/actions/palettes-actions.c:61
2452
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
2242
2453
msgid "Duplicate palette"
2243
2454
msgstr "Duplikovať paletu"
2245
#: app/actions/palettes-actions.c:66
2456
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
2246
2457
msgid "_Merge Palettes..."
2247
2458
msgstr "_Spojiť palety..."
2249
#: app/actions/palettes-actions.c:67
2460
#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
2250
2461
msgid "Merge palettes"
2251
2462
msgstr "Pripojiť paletu"
2253
#: app/actions/palettes-actions.c:72
2464
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
2465
msgid "Copy Palette _Location"
2466
msgstr "Kopírovať _umiestnenie palety"
2468
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
2469
msgid "Copy palette file location to clipboard"
2470
msgstr "Kopírovať umiestnenie súboru palety do schránky"
2472
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
2254
2473
msgid "_Delete Palette"
2255
2474
msgstr "O_dstrániť paletu"
2257
#: app/actions/palettes-actions.c:73
2476
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
2258
2477
msgid "Delete palette"
2259
2478
msgstr "Odstrániť paletu"
2261
#: app/actions/palettes-actions.c:78
2480
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
2262
2481
msgid "_Refresh Palettes"
2263
2482
msgstr "O_bnoviť palety"
2265
#: app/actions/palettes-actions.c:79
2484
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
2266
2485
msgid "Refresh palettes"
2267
2486
msgstr "Obnoviť palety"
2269
#: app/actions/palettes-actions.c:87
2488
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
2270
2489
msgid "_Edit Palette..."
2271
2490
msgstr "_Upraviť paletu..."
2273
#: app/actions/palettes-actions.c:88
2492
#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
2274
2493
msgid "Edit palette"
2275
2494
msgstr "Upraviť paletu"
2277
#: app/actions/palettes-commands.c:72
2496
#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
2278
2497
msgid "Merge Palette"
2279
2498
msgstr "Pripojiť paletu"
2281
#: app/actions/palettes-commands.c:76
2500
#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
2282
2501
msgid "Enter a name for the merged palette"
2283
2502
msgstr "Zadajte názov pre zlúčenú paletu"
2285
#: app/actions/patterns-actions.c:43
2504
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
2286
2505
msgid "Patterns Menu"
2287
2506
msgstr "Ponuka Vzorky"
2289
#: app/actions/patterns-actions.c:47
2508
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
2509
msgid "_Open Pattern as Image"
2510
msgstr "_Otvoirť vzorku ako obrázok"
2512
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
2513
msgid "Open pattern as image"
2514
msgstr "Otvoriť vzorku ako obrázok"
2516
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
2290
2517
msgid "_New Pattern"
2291
2518
msgstr "_Nová vzorka"
2293
#: app/actions/patterns-actions.c:48
2520
#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
2294
2521
msgid "New pattern"
2295
2522
msgstr "Nová vzorka"
2297
#: app/actions/patterns-actions.c:53
2524
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
2298
2525
msgid "D_uplicate Pattern"
2299
2526
msgstr "D_uplikovať vzorku"
2301
#: app/actions/patterns-actions.c:54
2528
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
2302
2529
msgid "Duplicate pattern"
2303
2530
msgstr "Duplikovať vzorku"
2305
#: app/actions/patterns-actions.c:59
2306
msgid "_Delete Pattern..."
2307
msgstr "_Zmazať vzorku..."
2309
#: app/actions/patterns-actions.c:60
2532
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
2533
msgid "Copy Pattern _Location"
2534
msgstr "Kopírovať _umiestnenie vzorky"
2536
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
2537
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
2538
msgstr "Kopírovať umiestnenie súboru vzorky do schránky"
2540
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
2541
msgid "_Delete Pattern"
2542
msgstr "_Zmazať vzorku"
2544
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
2310
2545
msgid "Delete pattern"
2311
2546
msgstr "Zmazať vzorku"
2313
#: app/actions/patterns-actions.c:65
2548
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
2314
2549
msgid "_Refresh Patterns"
2315
2550
msgstr "_Obnoviť vzorky"
2317
#: app/actions/patterns-actions.c:66
2552
#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
2318
2553
msgid "Refresh patterns"
2319
2554
msgstr "Obnoviť vzorky"
2321
#: app/actions/patterns-actions.c:74
2556
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
2322
2557
msgid "_Edit Pattern..."
2323
2558
msgstr "_Upraviť vzorku..."
2325
#: app/actions/patterns-actions.c:75
2560
#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
2326
2561
msgid "Edit pattern"
2327
2562
msgstr "Upraviť vzorku"
2329
#: app/actions/plug-in-actions.c:62
2564
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:62
2330
2565
msgid "Filte_rs"
2331
2566
msgstr "Filt_re"
2333
#: app/actions/plug-in-actions.c:63
2568
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:63
2335
2570
msgstr "_Rozostrenie"
2337
#: app/actions/plug-in-actions.c:65
2341
#: app/actions/plug-in-actions.c:66
2572
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64
2345
#: app/actions/plug-in-actions.c:67
2576
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65
2346
2577
msgid "Edge-De_tect"
2347
2578
msgstr "_Detekcia hrán"
2349
#: app/actions/plug-in-actions.c:68
2580
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66
2350
2581
msgid "En_hance"
2351
2582
msgstr "_Vylepšenie"
2353
#: app/actions/plug-in-actions.c:69
2584
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67
2586
msgstr "K_ombinácia"
2588
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68
2354
2589
msgid "_Generic"
2357
#: app/actions/plug-in-actions.c:70
2358
msgid "Gla_ss Effects"
2359
msgstr "Efekty so s_klom"
2361
#: app/actions/plug-in-actions.c:71
2362
msgid "_Light Effects"
2363
msgstr "_Svetelné efekty"
2365
#: app/actions/plug-in-actions.c:72
2592
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69
2593
msgid "_Light and Shadow"
2594
msgstr "_Svetlo a tieň"
2596
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70
2366
2597
msgid "_Distorts"
2367
2598
msgstr "S_kreslenie"
2369
#: app/actions/plug-in-actions.c:73
2600
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71
2370
2601
msgid "_Artistic"
2371
2602
msgstr "_Umelecké"
2373
#: app/actions/plug-in-actions.c:74
2604
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72
2377
#: app/actions/plug-in-actions.c:75
2608
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73
2378
2609
msgid "_Render"
2379
2610
msgstr "_Generovanie"
2381
#: app/actions/plug-in-actions.c:76
2612
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74
2382
2613
msgid "_Clouds"
2383
2614
msgstr "_Oblaky"
2385
#: app/actions/plug-in-actions.c:77
2616
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:75
2386
2617
msgid "_Nature"
2387
2618
msgstr "_Príroda"
2389
#: app/actions/plug-in-actions.c:79
2620
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:77
2393
#: app/actions/plug-in-actions.c:80
2624
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:78
2394
2625
msgid "An_imation"
2395
2626
msgstr "An_imácia"
2397
#: app/actions/plug-in-actions.c:81
2399
msgstr "K_ombinácia"
2401
#: app/actions/plug-in-actions.c:82
2405
#: app/actions/plug-in-actions.c:85
2406
msgid "Reset all Filters..."
2407
msgstr "Prenastaviť všetky filtre..."
2409
#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:363
2628
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:81
2630
msgid "Reset all _Filters"
2631
msgstr "Prenastaviť všetky Flore"
2633
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
2634
msgid "Re_peat Last"
2635
msgstr "O_pakovať posledný"
2637
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
2639
msgid "R_e-Show Last"
2640
msgstr "Znovu zobraziť posledný"
2642
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:391
2644
msgid "Re_peat \"%s\""
2645
msgstr "O_pakovať \"%s\""
2647
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:392
2649
msgid "R_e-Show \"%s\""
2650
msgstr "_Znovu zobraziť \"%s\""
2652
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:405
2410
2653
msgid "Repeat Last"
2411
2654
msgstr "Opakovať posledný"
2413
#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:365
2656
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:407
2414
2657
msgid "Re-Show Last"
2415
2658
msgstr "Znovu zobraziť posledný"
2417
#: app/actions/plug-in-actions.c:349
2419
msgid "Re_peat \"%s\""
2420
msgstr "O_pakovať \"%s\""
2422
#: app/actions/plug-in-actions.c:350
2424
msgid "R_e-show \"%s\""
2425
msgstr "_Znovu zobraziť \"%s\""
2427
#: app/actions/plug-in-commands.c:193
2660
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:191
2428
2661
msgid "Reset all Filters"
2429
2662
msgstr "Prenastaviť všetky Flore"
2431
#: app/actions/plug-in-commands.c:207
2664
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:210
2432
2665
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
2434
2667
"Skutočne chcete anulovať všetky nastavenia nástrojov na štandardné hodnoty?"
2436
#: app/actions/qmask-actions.c:42
2669
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
2437
2670
msgid "Quick Mask Menu"
2438
2671
msgstr "Ponuka Rýchla maska"
2440
#: app/actions/qmask-actions.c:46
2673
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
2441
2674
msgid "_Configure Color and Opacity..."
2442
2675
msgstr "_Nastaviť farby a krytie..."
2444
#: app/actions/qmask-actions.c:54
2445
msgid "_Quick Mask Active"
2446
msgstr "_Aktívna rýchla maska"
2448
#: app/actions/qmask-actions.c:60
2677
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
2449
2678
msgid "Toggle _Quick Mask"
2450
2679
msgstr "Prepnúť _rýchlu masku"
2452
#: app/actions/qmask-actions.c:70
2681
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
2682
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:974
2683
msgid "Toggle Quick Mask"
2684
msgstr "Prepnúť Rýchlu masku"
2686
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
2453
2687
msgid "Mask _Selected Areas"
2454
2688
msgstr "Maska _zvolených oblastí"
2456
#: app/actions/qmask-actions.c:75
2690
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
2457
2691
msgid "Mask _Unselected Areas"
2458
2692
msgstr "Maska _nezvolených oblastí"
2460
#: app/actions/qmask-commands.c:106
2694
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:106
2461
2695
msgid "Quick Mask Attributes"
2462
2696
msgstr "Atribúty rýchlej masky"
2464
#: app/actions/qmask-commands.c:109
2698
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:109
2465
2699
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
2466
2700
msgstr "Upraviť atribúty rýchlej masky"
2468
#: app/actions/qmask-commands.c:111
2702
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
2469
2703
msgid "Edit Quick Mask Color"
2470
2704
msgstr "Upraviť farbu rýchlej masky"
2472
#: app/actions/qmask-commands.c:112
2473
msgid "Mask Opacity:"
2706
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:112
2708
msgid "_Mask opacity:"
2474
2709
msgstr "Krytie masky:"
2476
#: app/actions/select-actions.c:44
2711
#: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:40
2713
msgid "Sample Point Menu"
2714
msgstr "Ponuka Editor palety"
2716
#: ../app/actions/select-actions.c:44
2477
2717
msgid "Selection Editor Menu"
2478
2718
msgstr "Editor výberu"
2480
#: app/actions/select-actions.c:47
2720
#: ../app/actions/select-actions.c:47
2481
2721
msgid "_Select"
2482
2722
msgstr "Vý_ber"
2484
#: app/actions/select-actions.c:50
2724
#: ../app/actions/select-actions.c:50
2486
2726
msgstr "_Všetko"
2488
#: app/actions/select-actions.c:51
2728
#: ../app/actions/select-actions.c:51
2489
2729
msgid "Select all"
2490
2730
msgstr "Vybrať všetko"
2492
#: app/actions/select-actions.c:56
2732
#: ../app/actions/select-actions.c:56
2496
#: app/actions/select-actions.c:57
2736
#: ../app/actions/select-actions.c:57
2497
2737
msgid "Select none"
2498
2738
msgstr "Žiadny výber"
2500
#: app/actions/select-actions.c:62
2740
#: ../app/actions/select-actions.c:62
2501
2741
msgid "_Invert"
2502
2742
msgstr "_Invertovať"
2504
#: app/actions/select-actions.c:63
2744
#: ../app/actions/select-actions.c:63
2505
2745
msgid "Invert selection"
2506
2746
msgstr "Invertovať výber"
2508
#: app/actions/select-actions.c:68
2748
#: ../app/actions/select-actions.c:68
2510
2750
msgstr "_Plávajúci"
2512
#: app/actions/select-actions.c:73
2752
#: ../app/actions/select-actions.c:73
2513
2753
msgid "Fea_ther..."
2514
2754
msgstr "Za_oblenie..."
2516
#: app/actions/select-actions.c:78
2756
#: ../app/actions/select-actions.c:78
2517
2757
msgid "_Sharpen"
2518
2758
msgstr "_Zaostrenie"
2520
#: app/actions/select-actions.c:83
2760
#: ../app/actions/select-actions.c:83
2521
2761
msgid "S_hrink..."
2522
2762
msgstr "_Zmrštenie"
2524
#: app/actions/select-actions.c:88
2764
#: ../app/actions/select-actions.c:88
2525
2765
msgid "_Grow..."
2526
2766
msgstr "Ná_rast..."
2528
#: app/actions/select-actions.c:93
2768
#: ../app/actions/select-actions.c:93
2529
2769
msgid "Bo_rder..."
2530
2770
msgstr "_Obvod..."
2532
#: app/actions/select-actions.c:98
2772
#: ../app/actions/select-actions.c:98
2533
2773
msgid "Save to _Channel"
2534
2774
msgstr "Uložiť do _kanála"
2536
#: app/actions/select-actions.c:99
2776
#: ../app/actions/select-actions.c:99
2537
2777
msgid "Save selection to channel"
2538
2778
msgstr "Uložiť výber do kanála"
2540
#: app/actions/select-actions.c:104
2780
#: ../app/actions/select-actions.c:104
2541
2781
msgid "_Stroke Selection..."
2542
2782
msgstr "_Obkresliť výber..."
2544
#: app/actions/select-actions.c:105
2784
#: ../app/actions/select-actions.c:105
2545
2785
msgid "Stroke selection..."
2546
2786
msgstr "Obkresliť výber..."
2548
#: app/actions/select-actions.c:110
2788
#: ../app/actions/select-actions.c:110
2549
2789
msgid "_Stroke Selection"
2550
2790
msgstr "_Obkresliť výber"
2552
#: app/actions/select-actions.c:111
2792
#: ../app/actions/select-actions.c:111
2553
2793
msgid "Stroke selection with last values"
2554
2794
msgstr "Obkresliť výber s poslednými hodnotami"
2556
#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201
2796
#: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:196
2557
2797
msgid "Feather Selection"
2558
2798
msgstr "Zaoblený výber"
2560
#: app/actions/select-commands.c:140
2800
#: ../app/actions/select-commands.c:140
2561
2801
msgid "Feather selection by"
2562
2802
msgstr "Zaobliť výber o"
2564
#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208
2804
#: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:203
2565
2805
msgid "Shrink Selection"
2566
2806
msgstr "Zmenšiť výber"
2568
#: app/actions/select-commands.c:175
2808
#: ../app/actions/select-commands.c:175
2569
2809
msgid "Shrink selection by"
2570
2810
msgstr "Zmenšiť výber o"
2572
#: app/actions/select-commands.c:184
2812
#: ../app/actions/select-commands.c:184
2573
2813
msgid "Shrink from image border"
2574
2814
msgstr "Ubrať z okrajov obrázka"
2576
#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207
2816
#: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:202
2577
2817
msgid "Grow Selection"
2578
2818
msgstr "Zväčšiť výber"
2580
#: app/actions/select-commands.c:209
2820
#: ../app/actions/select-commands.c:209
2581
2821
msgid "Grow selection by"
2582
2822
msgstr "Zväčšiť výber o"
2584
#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206
2824
#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:201
2585
2825
msgid "Border Selection"
2586
2826
msgstr "Okraj výberu"
2588
#: app/actions/select-commands.c:232
2828
#: ../app/actions/select-commands.c:232
2589
2829
msgid "Border selection by"
2590
2830
msgstr "Vybrať okraj"
2592
#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301
2593
#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392
2594
#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275
2832
#: ../app/actions/select-commands.c:275 ../app/actions/select-commands.c:301
2833
#: ../app/actions/vectors-commands.c:366 ../app/actions/vectors-commands.c:393
2834
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:278
2595
2835
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
2596
2836
msgstr "Nie je aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie."
2598
#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184
2838
#: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:180
2599
2839
msgid "Stroke Selection"
2600
2840
msgstr "Obkresliť výber"
2602
#: app/actions/templates-actions.c:42
2842
#: ../app/actions/templates-actions.c:42
2603
2843
msgid "Templates Menu"
2604
2844
msgstr "Ponuka Šablóny"
2606
#: app/actions/templates-actions.c:46
2846
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
2607
2847
msgid "_Create Image from Template..."
2608
2848
msgstr "_Vytvoriť obrázok podľa šablóny..."
2610
#: app/actions/templates-actions.c:47
2850
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
2611
2851
msgid "Create a new image from the selected template"
2612
2852
msgstr "Vytvoriť nový obrázok podľa zvolenej šablóny"
2614
#: app/actions/templates-actions.c:52
2854
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
2615
2855
msgid "_New Template..."
2616
2856
msgstr "_Nová šablóna..."
2618
#: app/actions/templates-actions.c:53
2858
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
2619
2859
msgid "Create a new template"
2620
2860
msgstr "Vytvoriť novú šablónu"
2622
#: app/actions/templates-actions.c:58
2862
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
2623
2863
msgid "D_uplicate Template..."
2624
2864
msgstr "D_uplikovať šablónu..."
2626
#: app/actions/templates-actions.c:59
2866
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
2627
2867
msgid "Duplicate the selected template"
2628
2868
msgstr "Duplikovať novú šablónu"
2630
#: app/actions/templates-actions.c:64
2870
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
2631
2871
msgid "_Edit Template..."
2632
2872
msgstr "_Upraviť šablónu..."
2634
#: app/actions/templates-actions.c:65
2874
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
2635
2875
msgid "Edit the selected template"
2636
2876
msgstr "Upraviť označenú šablónu"
2638
#: app/actions/templates-actions.c:70
2878
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
2639
2879
msgid "_Delete Template"
2640
2880
msgstr "O_dstrániť šablónu"
2642
#: app/actions/templates-actions.c:71
2882
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
2643
2883
msgid "Delete the selected template"
2644
2884
msgstr "Odstrániť označenú šablónu"
2646
#: app/actions/templates-commands.c:123
2886
#: ../app/actions/templates-commands.c:122
2647
2887
msgid "New Template"
2648
2888
msgstr "Nová šablóna"
2650
#: app/actions/templates-commands.c:126
2890
#: ../app/actions/templates-commands.c:125
2651
2891
msgid "Create a New Template"
2652
2892
msgstr "Vytvoriť novú šablónu"
2654
#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188
2894
#: ../app/actions/templates-commands.c:184
2895
#: ../app/actions/templates-commands.c:187
2655
2896
msgid "Edit Template"
2656
2897
msgstr "Upraviť šablónu"
2658
#: app/actions/templates-commands.c:224
2899
#: ../app/actions/templates-commands.c:223
2659
2900
msgid "Delete Template"
2660
2901
msgstr "Odstrániť šablónu"
2662
#: app/actions/templates-commands.c:243
2903
#: ../app/actions/templates-commands.c:247
2665
2906
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
2666
2907
msgstr "Skutočne chcete zmazať šablónu '%s' zo zoznamu a disku?"
2668
#: app/actions/text-editor-actions.c:44
2909
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
2670
2911
msgstr "Otvoriť"
2672
#: app/actions/text-editor-actions.c:45
2913
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
2673
2914
msgid "Load text from file"
2674
2915
msgstr "Načítať text zo súboru"
2676
#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350
2917
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:425
2678
2919
msgstr "Vymazať"
2680
#: app/actions/text-editor-actions.c:51
2921
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
2681
2922
msgid "Clear all text"
2682
2923
msgstr "Zmazať celý text"
2684
#: app/actions/text-editor-actions.c:59
2925
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
2686
2927
msgstr "Zľava doprava"
2688
#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51
2929
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 ../app/text/text-enums.c:51
2689
2930
msgid "From left to right"
2690
2931
msgstr "Zľava doprava"
2692
#: app/actions/text-editor-actions.c:65
2933
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
2694
2935
msgstr "Sprava doľava"
2696
#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52
2937
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 ../app/text/text-enums.c:52
2697
2938
msgid "From right to left"
2698
2939
msgstr "Sprava doľava"
2700
#: app/actions/text-editor-commands.c:60
2941
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
2701
2942
msgid "Open Text File (UTF-8)"
2702
2943
msgstr "Otvoriť textový súbor (UTF-8)"
2704
#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552
2705
#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:396
2706
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338
2707
#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360
2708
#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608
2709
#: app/xcf/xcf.c:291
2945
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:137
2946
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:57 ../app/core/gimpbrush-load.c:115
2947
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:395 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:591
2948
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:331 ../app/core/gimpgradient-load.c:62
2949
#: ../app/core/gimppalette.c:355 ../app/core/gimppattern.c:294
2950
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:612 ../app/xcf/xcf.c:295
2711
2952
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
2712
2953
msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s"
2714
#: app/actions/tool-options-actions.c:56
2955
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
2715
2956
msgid "Tool Options Menu"
2716
2957
msgstr "Ponuka Nastavenia nástrojov"
2718
#: app/actions/tool-options-actions.c:60
2719
msgid "_Save Options to"
2959
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
2961
msgid "_Save Options To"
2720
2962
msgstr "_Uložiť nastavenia do"
2722
#: app/actions/tool-options-actions.c:64
2723
msgid "_Restore Options from"
2964
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
2966
msgid "_Restore Options From"
2724
2967
msgstr "_Obnoviť nastavenia z"
2726
#: app/actions/tool-options-actions.c:68
2969
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
2727
2970
msgid "Re_name Saved Options"
2728
2971
msgstr "Preme_novať uložené nastavenia"
2730
#: app/actions/tool-options-actions.c:72
2973
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
2731
2974
msgid "_Delete Saved Options"
2732
2975
msgstr "O_dstrániť uložené nastavenia"
2734
#: app/actions/tool-options-actions.c:76
2977
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
2735
2978
msgid "_New Entry..."
2736
2979
msgstr "_Nová položka..."
2738
#: app/actions/tool-options-actions.c:81
2981
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
2739
2982
msgid "R_eset Tool Options"
2740
2983
msgstr "Vymazať na_stavenia nástrojov"
2742
#: app/actions/tool-options-actions.c:82
2985
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
2743
2986
msgid "Reset to default values"
2744
2987
msgstr "Nastaviť na štandardné hodnoty"
2746
#: app/actions/tool-options-actions.c:87
2747
msgid "Reset _all Tool Options..."
2989
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
2991
msgid "Reset _all Tool Options"
2748
2992
msgstr "Vym_azať všetky nastavenia nástrojov..."
2750
#: app/actions/tool-options-actions.c:88
2994
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
2751
2995
msgid "Reset all tool options"
2752
2996
msgstr "Vymazať všetky nastavenia nástrojov"
2754
#: app/actions/tool-options-commands.c:73
2998
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:71
2755
2999
msgid "Save Tool Options"
2756
3000
msgstr "Uložiť nastavenia nástrojov"
2758
#: app/actions/tool-options-commands.c:77
3002
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
2759
3003
msgid "Enter a name for the saved options"
2760
3004
msgstr "Vložte názov pre uložené nastavenia"
2762
#: app/actions/tool-options-commands.c:78
2763
#: app/actions/tool-options-commands.c:251
2764
#: app/actions/tool-options-commands.c:269
3006
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
3007
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:246
3008
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
2765
3009
msgid "Saved Options"
2766
3010
msgstr "Uložené nastavenia"
2768
#: app/actions/tool-options-commands.c:146
3012
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
2769
3013
msgid "Rename Saved Tool Options"
2770
3014
msgstr "Premenovať uložené nastavenia nástrojov"
2772
#: app/actions/tool-options-commands.c:150
3016
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:148
2773
3017
msgid "Enter a new name for the saved options"
2774
3018
msgstr "Vložte názov pre tieto uložené nastavenia"
2776
#: app/actions/tool-options-commands.c:215
3020
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:191
2777
3021
msgid "Reset Tool Options"
2778
3022
msgstr "Vymazať nastavenia nástrojov"
2780
#: app/actions/tool-options-commands.c:233
3024
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:213
2781
3025
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
2783
3027
"Skutočne chcete vynulovať všetky nastavenia nástrojov na štandardné hodnoty?"
2785
#: app/actions/tools-actions.c:47
3029
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
2786
3030
msgid "Tools Menu"
2787
3031
msgstr "Ponuka nástrojov"
2789
#: app/actions/tools-actions.c:50
3033
#: ../app/actions/tools-actions.c:50
2791
3035
msgstr "_Nástroje"
2793
#: app/actions/tools-actions.c:51
3037
#: ../app/actions/tools-actions.c:51
2794
3038
msgid "_Selection Tools"
2795
3039
msgstr "Nástroje _výber"
2797
#: app/actions/tools-actions.c:52
3041
#: ../app/actions/tools-actions.c:52
2798
3042
msgid "_Paint Tools"
2799
3043
msgstr "_Kresliace nástroje"
2801
#: app/actions/tools-actions.c:53
3045
#: ../app/actions/tools-actions.c:53
2802
3046
msgid "_Transform Tools"
2803
3047
msgstr "_Transformačné nástroje"
2805
#: app/actions/tools-actions.c:54
3049
#: ../app/actions/tools-actions.c:54
2806
3050
msgid "_Color Tools"
2807
3051
msgstr "Nástroje _farieb"
2809
#: app/actions/tools-actions.c:57
3053
#: ../app/actions/tools-actions.c:57
3056
msgstr "_Kresliace nástroje"
3058
#: ../app/actions/tools-actions.c:58
3061
msgstr "Zvýšiť cestu"
3063
#: ../app/actions/tools-actions.c:63
3065
msgid "Ra_ise to Top"
3066
msgstr "Presunúť cestu na vrch"
3068
#: ../app/actions/tools-actions.c:64
3070
msgid "Raise tool to top"
3071
msgstr "Presunúť cestu navrch"
3073
#: ../app/actions/tools-actions.c:69
3076
msgstr "Nástroj presunu"
3078
#: ../app/actions/tools-actions.c:70
3081
msgstr "Znížiť cestu"
3083
#: ../app/actions/tools-actions.c:75
3085
msgid "Lo_wer to Bottom"
3086
msgstr "Presunúť cestu naspodok"
3088
#: ../app/actions/tools-actions.c:76
3090
msgid "Lower tool to bottom"
3091
msgstr "Presunúť cestu naspodok"
3093
#: ../app/actions/tools-actions.c:81
2810
3094
msgid "_Reset Order & Visibility"
2811
3095
msgstr "P_renastaviť poradie a viditeľnosť"
2813
#: app/actions/tools-actions.c:58
3097
#: ../app/actions/tools-actions.c:82
2814
3098
msgid "Reset tool order and visibility"
2815
3099
msgstr "Vynulovať poradie a viditeľnosť nástrojov"
2817
#: app/actions/tools-actions.c:66
3101
#: ../app/actions/tools-actions.c:90
2818
3102
msgid "_Show in Toolbox"
2819
3103
msgstr "_Zobraziť medzi nástrojmi"
2821
#: app/actions/tools-actions.c:75
3105
#: ../app/actions/tools-actions.c:99
2822
3106
msgid "_By Color"
2823
3107
msgstr "_Podľa farby"
2825
#: app/actions/tools-actions.c:80
3109
#: ../app/actions/tools-actions.c:104
2826
3110
msgid "_Arbitrary Rotation..."
2827
3111
msgstr "_Ľubovoľné otočenie..."
2829
#: app/actions/vectors-actions.c:44
3113
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
2830
3114
msgid "Paths Menu"
2831
3115
msgstr "Ponuka Cesty"
2833
#: app/actions/vectors-actions.c:48
3117
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
2834
3118
msgid "Path _Tool"
2835
3119
msgstr "Nás_troj cesta"
2837
#: app/actions/vectors-actions.c:53
3121
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
2838
3122
msgid "_Edit Path Attributes..."
2839
3123
msgstr "_Upraviť atribúty cesty..."
2841
#: app/actions/vectors-actions.c:54
3125
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
2842
3126
msgid "Edit path attributes"
2843
3127
msgstr "Upraviť atribúty cesty"
2845
#: app/actions/vectors-actions.c:59
3129
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
2846
3130
msgid "_New Path..."
2847
3131
msgstr "_Nová cesta..."
2849
#: app/actions/vectors-actions.c:60
3133
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
2850
3134
msgid "New path..."
2851
3135
msgstr "Nová cesta..."
2853
#: app/actions/vectors-actions.c:65
3137
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
2854
3138
msgid "_New Path"
2855
3139
msgstr "_Nová cesta"
2857
#: app/actions/vectors-actions.c:66
3141
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
2858
3142
msgid "New path with last values"
2859
3143
msgstr "Nová cesta s poslednými hodnotami"
2861
#: app/actions/vectors-actions.c:71
3145
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
2862
3146
msgid "D_uplicate Path"
2863
3147
msgstr "D_uplikovať cestu"
2865
#: app/actions/vectors-actions.c:72
3149
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
2866
3150
msgid "Duplicate path"
2867
3151
msgstr "Duplikovať cestu"
2869
#: app/actions/vectors-actions.c:77
3153
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
2870
3154
msgid "_Delete Path"
2871
3155
msgstr "_Zmazať cestu"
2873
#: app/actions/vectors-actions.c:78
3157
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:840
2874
3158
msgid "Delete path"
2875
3159
msgstr "Zmazať cestu"
2877
#: app/actions/vectors-actions.c:83
3161
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
2878
3162
msgid "Merge _Visible Paths"
2879
3163
msgstr "Splynutie _viditeľných ciest"
2881
#: app/actions/vectors-actions.c:88
3165
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
2882
3166
msgid "_Raise Path"
2883
3167
msgstr "_Zdvihnúť cestu"
2885
#: app/actions/vectors-actions.c:89
3169
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
2886
3170
msgid "Raise path"
2887
3171
msgstr "Zvýšiť cestu"
2889
#: app/actions/vectors-actions.c:94
3173
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
2890
3174
msgid "Raise Path to _Top"
2891
3175
msgstr "Presunúť ces_tu navrch"
2893
#: app/actions/vectors-actions.c:95
3177
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
2894
3178
msgid "Raise path to top"
2895
3179
msgstr "Presunúť cestu navrch"
2897
#: app/actions/vectors-actions.c:100
3181
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
2898
3182
msgid "_Lower Path"
2899
3183
msgstr "Z_nížiť cestu"
2901
#: app/actions/vectors-actions.c:101
3185
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
2902
3186
msgid "Lower path"
2903
3187
msgstr "Znížiť cestu"
2905
#: app/actions/vectors-actions.c:106
3189
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
2906
3190
msgid "Lower Path to _Bottom"
2907
3191
msgstr "Presunúť cestu naspo_dok"
2909
#: app/actions/vectors-actions.c:107
3193
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
2910
3194
msgid "Lower path to bottom"
2911
3195
msgstr "Presunúť cestu naspodok"
2913
#: app/actions/vectors-actions.c:112
3197
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
2914
3198
msgid "Stro_ke Path..."
2915
3199
msgstr "Ob_kresliť cestu..."
2917
#: app/actions/vectors-actions.c:113
3201
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
2918
3202
msgid "Stroke path..."
2919
3203
msgstr "Obkresliť cestu..."
2921
#: app/actions/vectors-actions.c:118
3205
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
2922
3206
msgid "Stro_ke Path"
2923
3207
msgstr "Ob_kresliť cestu"
2925
#: app/actions/vectors-actions.c:119
3209
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
2926
3210
msgid "Stroke path with last values"
2927
3211
msgstr "Obkresliť cestu s poslednými hodnotami"
2929
#: app/actions/vectors-actions.c:124
3213
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
2930
3214
msgid "Co_py Path"
2931
3215
msgstr "Ko_pírovať cestu"
2933
#: app/actions/vectors-actions.c:129
3217
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
2934
3218
msgid "Paste Pat_h"
2935
3219
msgstr "_Vložiť cestu"
2937
#: app/actions/vectors-actions.c:134
3221
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
3222
msgid "E_xport Path..."
3223
msgstr "E_xportovať cestu..."
3225
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
2938
3226
msgid "I_mport Path..."
2939
3227
msgstr "I_mportovať cestu..."
2941
#: app/actions/vectors-actions.c:139
2942
msgid "E_xport Path..."
2943
msgstr "E_xportovať cestu..."
2945
#: app/actions/vectors-actions.c:162
3229
#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
2946
3230
msgid "Path to Sele_ction"
2947
3231
msgstr "_Cesta do výberu"
2949
#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893
3233
#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1904
2950
3234
msgid "Path to selection"
2951
3235
msgstr "Cesta do výberu"
2953
#: app/actions/vectors-actions.c:168
3237
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
2954
3238
msgid "Fr_om Path"
2955
3239
msgstr "Z _cesty"
2957
#: app/actions/vectors-actions.c:194
3241
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
2958
3242
msgid "Selecti_on to Path"
2959
3243
msgstr "Výber d_o cesty"
2961
#: app/actions/vectors-actions.c:195
3245
#: ../app/actions/vectors-actions.c:195
2962
3246
msgid "Selection to path"
2963
3247
msgstr "Výber do cesty"
2965
#: app/actions/vectors-actions.c:200
3249
#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
2966
3250
msgid "To _Path"
2967
3251
msgstr "Do c_estu"
2969
#: app/actions/vectors-actions.c:205
3253
#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
2970
3254
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
2971
3255
msgstr "Výber do cesta (_pokročilé)"
2973
#: app/actions/vectors-actions.c:206
3257
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
2974
3258
msgid "Advanced options"
2975
3259
msgstr "Pokročilé nastavenia"
2977
#: app/actions/vectors-commands.c:140
3261
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
2978
3262
msgid "Path Attributes"
2979
3263
msgstr "Atribúty cesty"
2981
#: app/actions/vectors-commands.c:143
3265
#: ../app/actions/vectors-commands.c:144
2982
3266
msgid "Edit Path Attributes"
2983
3267
msgstr "Úpravy vlastností cesty"
2985
#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168
2986
#: app/actions/vectors-commands.c:190
3269
#: ../app/actions/vectors-commands.c:168 ../app/actions/vectors-commands.c:169
3270
#: ../app/actions/vectors-commands.c:191
2987
3271
msgid "New Path"
2988
3272
msgstr "Nová cesta"
2990
#: app/actions/vectors-commands.c:171
3274
#: ../app/actions/vectors-commands.c:172
2991
3275
msgid "New Path Options"
2992
3276
msgstr "Nastavenie novej cesty"
2994
#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210
3278
#: ../app/actions/vectors-commands.c:300 ../app/pdb/paths_cmds.c:1381
2995
3279
msgid "Path to Selection"
2996
3280
msgstr "Cesta do výberu"
2998
#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923
2999
#: app/vectors/gimpvectors.c:237
3282
#: ../app/actions/vectors-commands.c:371 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:205
3283
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1934 ../app/vectors/gimpvectors.c:237
3000
3284
msgid "Stroke Path"
3001
3285
msgstr "Obkresliť cestu"
3003
#: app/actions/view-actions.c:63
3287
#: ../app/actions/view-actions.c:65
3005
3289
msgstr "_Zobrazenie"
3007
#: app/actions/view-actions.c:64
3291
#: ../app/actions/view-actions.c:66
3011
#: app/actions/view-actions.c:65
3295
#: ../app/actions/view-actions.c:67
3012
3296
msgid "_Padding Color"
3013
3297
msgstr "_Farba výplne"
3015
#: app/actions/view-actions.c:73
3299
#: ../app/actions/view-actions.c:69
3301
msgid "Move to Screen"
3302
msgstr "Presunúť do obrazovky..."
3304
#: ../app/actions/view-actions.c:78
3017
3306
msgstr "_Zavrieť"
3019
#: app/actions/view-actions.c:78
3308
#: ../app/actions/view-actions.c:83
3020
3309
msgid "_Fit Image in Window"
3021
3310
msgstr "P_rispôsobiť zobrazenie obrázka oknu"
3023
#: app/actions/view-actions.c:79
3312
#: ../app/actions/view-actions.c:84
3024
3313
msgid "Fit image in window"
3025
3314
msgstr "Prispôsobiť zobrazenie obrázka oknu"
3027
#: app/actions/view-actions.c:84
3028
msgid "Fit Image to Window"
3316
#: ../app/actions/view-actions.c:89
3318
msgid "Fit Image _to Window"
3029
3319
msgstr "Prispôsobiť zobrazenie obrázka oknu"
3031
#: app/actions/view-actions.c:85
3321
#: ../app/actions/view-actions.c:90
3032
3322
msgid "Fit image to window"
3033
3323
msgstr "Prispôsobiť zobrazenie obrázka oknu"
3035
#: app/actions/view-actions.c:90
3036
msgid "_Info Window"
3037
msgstr "_Informačné okno"
3039
#: app/actions/view-actions.c:95
3325
#: ../app/actions/view-actions.c:95
3040
3326
msgid "Na_vigation Window"
3041
3327
msgstr "Na_vigačné okno"
3043
#: app/actions/view-actions.c:100
3329
#: ../app/actions/view-actions.c:100
3044
3330
msgid "Display _Filters..."
3045
3331
msgstr "Zobraziť _filtre..."
3047
#: app/actions/view-actions.c:105
3333
#: ../app/actions/view-actions.c:105
3048
3334
msgid "Shrink _Wrap"
3049
3335
msgstr "Zmenšiť podľa _okrajov"
3051
#: app/actions/view-actions.c:106
3337
#: ../app/actions/view-actions.c:106
3052
3338
msgid "Shrink wrap"
3053
3339
msgstr "Zmenšiť podľa okrajov"
3055
#: app/actions/view-actions.c:111
3056
msgid "Move to Screen..."
3057
msgstr "Presunúť do obrazovky..."
3059
#: app/actions/view-actions.c:119
3341
#: ../app/actions/view-actions.c:119
3060
3342
msgid "_Dot for Dot"
3061
3343
msgstr "_Bod na bod"
3063
#: app/actions/view-actions.c:125
3345
#: ../app/actions/view-actions.c:125
3064
3346
msgid "Show _Selection"
3065
3347
msgstr "Zobraziť výb_er"
3067
#: app/actions/view-actions.c:131
3349
#: ../app/actions/view-actions.c:131
3068
3350
msgid "Show _Layer Boundary"
3069
3351
msgstr "Zobraziť o_hraničenie vrstvy"
3071
#: app/actions/view-actions.c:137
3353
#: ../app/actions/view-actions.c:137
3072
3354
msgid "Show _Guides"
3073
3355
msgstr "Zobraziť vo_dítka"
3075
#: app/actions/view-actions.c:143
3076
msgid "Sn_ap to Guides"
3077
msgstr "Pri_tiahnuť k vodítkam"
3079
#: app/actions/view-actions.c:149
3357
#: ../app/actions/view-actions.c:143
3080
3358
msgid "S_how Grid"
3081
3359
msgstr "Zobraziť mriež_ku"
3083
#: app/actions/view-actions.c:155
3361
#: ../app/actions/view-actions.c:149
3363
msgid "Show Sample Points"
3364
msgstr "Zobraziť výb_er"
3366
#: ../app/actions/view-actions.c:155
3367
msgid "Sn_ap to Guides"
3368
msgstr "Pri_tiahnuť k vodítkam"
3370
#: ../app/actions/view-actions.c:161
3084
3371
msgid "Sna_p to Grid"
3085
3372
msgstr "_Pritiahnuť k mriežke"
3087
#: app/actions/view-actions.c:161
3374
#: ../app/actions/view-actions.c:167
3376
msgid "Snap to _Canvas Edges"
3377
msgstr "Pri_tiahnuť k vodítkam"
3379
#: ../app/actions/view-actions.c:173
3381
msgid "Snap t_o Active Path"
3382
msgstr "Exportovať aktívnu cestu"
3384
#: ../app/actions/view-actions.c:179
3088
3385
msgid "Show _Menubar"
3089
3386
msgstr "Zobraziť _ponuku"
3091
#: app/actions/view-actions.c:167
3388
#: ../app/actions/view-actions.c:185
3092
3389
msgid "Show R_ulers"
3093
3390
msgstr "Zobraziť p_ravítka"
3095
#: app/actions/view-actions.c:173
3392
#: ../app/actions/view-actions.c:191
3096
3393
msgid "Show Scroll_bars"
3097
3394
msgstr "Zobraziť p_osuvníky"
3099
#: app/actions/view-actions.c:179
3396
#: ../app/actions/view-actions.c:197
3100
3397
msgid "Show S_tatusbar"
3101
3398
msgstr "Zobraziť s_tavový riadok"
3103
#: app/actions/view-actions.c:185
3400
#: ../app/actions/view-actions.c:203
3104
3401
msgid "Fullscr_een"
3105
3402
msgstr "Na c_elú obrazovku"
3107
#: app/actions/view-actions.c:234
3108
msgid "16:1 (1600%)"
3404
#: ../app/actions/view-actions.c:264
3406
msgid "1_6:1 (1600%)"
3109
3407
msgstr "16:1 (1600%)"
3111
#: app/actions/view-actions.c:239
3409
#: ../app/actions/view-actions.c:269
3113
3412
msgstr "8:1 (800%)"
3115
#: app/actions/view-actions.c:244
3414
#: ../app/actions/view-actions.c:274
3117
3417
msgstr "4:1 (400%)"
3119
#: app/actions/view-actions.c:249
3419
#: ../app/actions/view-actions.c:279
3121
3422
msgstr "2:1 (200%)"
3123
#: app/actions/view-actions.c:254
3424
#: ../app/actions/view-actions.c:284
3125
3427
msgstr "1:1 (100%)"
3127
#: app/actions/view-actions.c:255
3429
#: ../app/actions/view-actions.c:285
3128
3430
msgid "Zoom 1:1"
3129
3431
msgstr "Veľkosť 1:1"
3131
#: app/actions/view-actions.c:260
3433
#: ../app/actions/view-actions.c:290
3133
3436
msgstr "1:2 (50%)"
3135
#: app/actions/view-actions.c:265
3438
#: ../app/actions/view-actions.c:295
3137
3441
msgstr "1:4 (25%)"
3139
#: app/actions/view-actions.c:270
3443
#: ../app/actions/view-actions.c:300
3445
msgid "1:_8 (12.5%)"
3141
3446
msgstr "1:8 (12.5%)"
3143
#: app/actions/view-actions.c:275
3144
msgid "1:16 (6.25%)"
3448
#: ../app/actions/view-actions.c:305
3450
msgid "1:1_6 (6.25%)"
3145
3451
msgstr "1:16 (6.25%)"
3147
#: app/actions/view-actions.c:280
3453
#: ../app/actions/view-actions.c:310
3149
3456
msgstr "_Iné..."
3151
#: app/actions/view-actions.c:288
3458
#: ../app/actions/view-actions.c:318
3152
3459
msgid "From _Theme"
3153
3460
msgstr "Z _témy"
3155
#: app/actions/view-actions.c:293
3462
#: ../app/actions/view-actions.c:323
3156
3463
msgid "_Light Check Color"
3157
3464
msgstr "Farba svet_lej šachovnice"
3159
#: app/actions/view-actions.c:298
3466
#: ../app/actions/view-actions.c:328
3160
3467
msgid "_Dark Check Color"
3161
3468
msgstr "Farba _tmavej šachovnice"
3163
#: app/actions/view-actions.c:303
3470
#: ../app/actions/view-actions.c:333
3164
3471
msgid "Select _Custom Color..."
3165
3472
msgstr "Vybrať _vlastnú farbu..."
3167
#: app/actions/view-actions.c:308
3474
#: ../app/actions/view-actions.c:338
3168
3475
msgid "As in _Preferences"
3169
3476
msgstr "_Podľa nastavení"
3171
#: app/actions/view-actions.c:592
3173
msgid "Other (%s) ..."
3478
#: ../app/actions/view-actions.c:638
3480
msgid "Othe_r (%s)..."
3174
3481
msgstr "Iné (%s) ..."
3176
#: app/actions/view-actions.c:601
3483
#: ../app/actions/view-actions.c:647
3178
3485
msgid "_Zoom (%s)"
3179
3486
msgstr "_Mierka (%s)"
3181
#: app/actions/view-commands.c:572
3488
#: ../app/actions/view-commands.c:569
3182
3489
msgid "Set Canvas Padding Color"
3183
3490
msgstr "Nastaviť farbu doplnenia plátna"
3185
#: app/actions/view-commands.c:574
3492
#: ../app/actions/view-commands.c:571
3186
3493
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
3187
3494
msgstr "Zvoľte vlastnú farbu výplne plátna"
3189
#: app/base/base-enums.c:23
3496
#: ../app/actions/window-actions.c:168
3501
#: ../app/base/base-enums.c:23
3191
3503
msgstr "Hladká"
3193
#: app/base/base-enums.c:24
3505
#: ../app/base/base-enums.c:24
3194
3506
msgid "Freehand"
3195
3507
msgstr "Voľná ruka"
3197
#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76
3198
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109
3509
#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:122
3202
#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157
3203
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
3513
#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
3205
3515
msgstr "Červená"
3207
#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158
3208
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
3517
#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
3210
3519
msgstr "Zelená"
3212
#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159
3213
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315
3521
#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
3217
#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162
3525
#: ../app/base/base-enums.c:59
3221
#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234
3222
#: app/widgets/widgets-enums.c:114
3529
#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:224
3530
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
3226
#: app/base/base-enums.c:88
3227
msgid "None (Fastest)"
3228
msgstr "Žiadna (najrýchlejšia)"
3230
#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370
3231
#: app/widgets/widgets-enums.c:227
3235
#: app/base/base-enums.c:90
3236
msgid "Cubic (Best)"
3237
msgstr "Kubická (najlepšia)"
3239
#: app/base/base-enums.c:188
3243
#: app/base/base-enums.c:189
3245
msgstr "Stredné tóny"
3247
#: app/base/base-enums.c:190
3251
#: app/base/tile-swap.c:456
3534
#: ../app/base/base-enums.c:108
3538
#: ../app/base/base-enums.c:109
3540
msgstr "Rozpustenie"
3542
#: ../app/base/base-enums.c:110
3544
msgstr "Pod kresbou"
3546
#: ../app/base/base-enums.c:111
3550
#: ../app/base/base-enums.c:112
3554
#: ../app/base/base-enums.c:113
3558
#: ../app/base/base-enums.c:114
3562
#: ../app/base/base-enums.c:115
3566
#: ../app/base/base-enums.c:117
3568
msgstr "Len stmavenie"
3570
#: ../app/base/base-enums.c:118
3571
msgid "Lighten only"
3572
msgstr "Len zosvetlenie"
3574
#: ../app/base/base-enums.c:119
3578
#: ../app/base/base-enums.c:120
3582
#: ../app/base/base-enums.c:121 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
3586
#: ../app/base/base-enums.c:123
3590
#: ../app/base/base-enums.c:124
3594
#: ../app/base/base-enums.c:125
3598
#: ../app/base/base-enums.c:126
3600
msgstr "Ostré svetlo"
3602
#: ../app/base/base-enums.c:127
3604
msgstr "Mierne svetlo"
3606
#: ../app/base/base-enums.c:128
3607
msgid "Grain extract"
3608
msgstr "Extrakcia zrnitosti"
3610
#: ../app/base/base-enums.c:129
3612
msgstr "Zlúčenie zrnitosti"
3614
#: ../app/base/base-enums.c:130
3616
msgstr "Vymazanie farby"
3618
#: ../app/base/tile-swap.c:487
3253
3620
"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the "
3254
3621
"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
3894
4205
"s', bude nahradená s URL, inak bude URL pripojená k príkazu oddelená "
3897
#: app/config/gimpscanner.c:220
3898
msgid "invalid UTF-8 string"
3899
msgstr "nesprávny UTF-8 reťazec"
4208
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
4209
#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:160
4210
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:204
4211
msgid "fatal parse error"
4212
msgstr "závažná chyba pre analýze"
3901
#: app/config/gimpscanner.c:516
4214
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
3903
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
3904
msgstr "Chyba počas analýzy '%s' v riadku %d: %s"
3906
#: app/core/core-enums.c:27
3907
msgid "_White (full opacity)"
3908
msgstr "_Biela (úplné krytie)"
3910
#: app/core/core-enums.c:28
3911
msgid "_Black (full transparency)"
3912
msgstr "_Čierna (úplne priesvitné)"
3914
#: app/core/core-enums.c:29
3915
msgid "Layer's _alpha channel"
3916
msgstr "_Alfa kanál vrstvy"
3918
#: app/core/core-enums.c:30
3919
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
3920
msgstr "_Presun alfa kanálu vrstvy"
3922
#: app/core/core-enums.c:31
3926
#: app/core/core-enums.c:32
3927
msgid "_Grayscale copy of layer"
3928
msgstr "Kópia vrstvy v o_dtieňoch šedi"
3930
#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70
3931
msgid "FG to BG (RGB)"
3932
msgstr "Popredie do pozadia (RGB)"
3934
#: app/core/core-enums.c:62
3935
msgid "FG to BG (HSV)"
3936
msgstr "Popredie do pozadia (HSV)"
3938
#: app/core/core-enums.c:63
3939
msgid "FG to transparent"
3940
msgstr "Pozadie do priesvitna"
3942
#: app/core/core-enums.c:64
3943
msgid "Custom gradient"
3944
msgstr "Vlastný prechod"
3946
#: app/core/core-enums.c:92
3947
msgid "FG color fill"
3948
msgstr "Vyplnenie farbou popredia"
3950
#: app/core/core-enums.c:93
3951
msgid "BG color fill"
3952
msgstr "Vyplnenie farbou pozadia"
3954
#: app/core/core-enums.c:94
3955
msgid "Pattern fill"
3956
msgstr "Vzorka výplne"
3958
#: app/core/core-enums.c:123
3959
msgid "Add to the current selection"
3960
msgstr "Pridať k aktuálnemu výberu"
3962
#: app/core/core-enums.c:124
3963
msgid "Subtract from the current selection"
3964
msgstr "Ubrať z aktuálneho výberu"
3966
#: app/core/core-enums.c:125
3967
msgid "Replace the current selection"
3968
msgstr "Nahradiť aktuálny výber"
3970
#: app/core/core-enums.c:126
3971
msgid "Intersect with the current selection"
3972
msgstr "Prienik s aktuálnym výberom"
3974
#: app/core/core-enums.c:160
3978
#: app/core/core-enums.c:161
3982
#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334
3983
#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457
4216
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
4217
msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platným UTF-8 reťazcom"
4219
#. no undo (or redo) steps available
4220
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:204
4221
#: ../app/core/core-enums.c:456 ../app/tools/gimptransformoptions.c:456
4222
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:328
3985
4224
msgstr "Žiadne"
3987
#: app/core/core-enums.c:220
4226
#: ../app/core/core-enums.c:54
3988
4227
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
3989
4228
msgstr "Floyd-Steinbergov (normálny)"
3991
#: app/core/core-enums.c:221
4230
#: ../app/core/core-enums.c:55
3992
4231
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
3993
4232
msgstr "Floyd-Steinbergov (znížený odber farieb)"
3995
#: app/core/core-enums.c:222
4234
#: ../app/core/core-enums.c:56
3996
4235
msgid "Positioned"
3997
4236
msgstr "Umiestnený"
3999
#: app/core/core-enums.c:251
4238
#: ../app/core/core-enums.c:85
4000
4239
msgid "Generate optimum palette"
4001
4240
msgstr "Generovať optimálnu paletu"
4003
#: app/core/core-enums.c:252
4242
#: ../app/core/core-enums.c:86
4004
4243
msgid "Use web-optimized palette"
4005
4244
msgstr "Použiť paletu optimalizovanú pre WWW"
4007
#: app/core/core-enums.c:253
4246
#: ../app/core/core-enums.c:87
4008
4247
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
4009
4248
msgstr "Použiť čiernobielu (1-Bit) paletu"
4011
#: app/core/core-enums.c:254
4250
#: ../app/core/core-enums.c:88
4012
4251
msgid "Use custom palette"
4013
4252
msgstr "Použiť vlastnú paletu"
4015
#: app/core/core-enums.c:329
4254
#: ../app/core/core-enums.c:199
4016
4255
msgid "Foreground color"
4017
4256
msgstr "Farba popredia"
4019
#: app/core/core-enums.c:330
4258
#: ../app/core/core-enums.c:200
4020
4259
msgid "Background color"
4021
4260
msgstr "Farba pozadia"
4023
#: app/core/core-enums.c:331
4262
#: ../app/core/core-enums.c:201
4027
4266
#. Transparency
4028
#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
4267
#: ../app/core/core-enums.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
4029
4268
msgid "Transparency"
4030
4269
msgstr "Priesvitnosť"
4032
#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470
4033
#: app/pdb/internal_procs.c:179
4271
#: ../app/core/core-enums.c:203 ../app/core/core-enums.c:260
4034
4272
msgid "Pattern"
4035
4273
msgstr "Vzorka"
4037
#: app/core/core-enums.c:371
4041
#: app/core/core-enums.c:372
4045
#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530
4046
#: app/core/core-enums.c:635
4050
#: app/core/core-enums.c:374
4051
msgid "Conical (sym)"
4052
msgstr "Kužeľový (symetrický)"
4054
#: app/core/core-enums.c:375
4055
msgid "Conical (asym)"
4056
msgstr "Kužeľový (nesymetrický)"
4058
#: app/core/core-enums.c:376
4059
msgid "Shaped (angular)"
4060
msgstr "Prenikajúci (uhlový)"
4062
#: app/core/core-enums.c:377
4063
msgid "Shaped (spherical)"
4064
msgstr "Prenikajúci (guľový)"
4066
#: app/core/core-enums.c:378
4067
msgid "Shaped (dimpled)"
4068
msgstr "Prenikajúci (jamkový)"
4070
#: app/core/core-enums.c:379
4072
msgstr "Špirála (v smere hod. ruč.)"
4074
#: app/core/core-enums.c:380
4075
msgid "Spiral (ccw)"
4076
msgstr "Špirála (proti smeru hod. ruč.)"
4078
#: app/core/core-enums.c:410
4079
msgid "Intersections (dots)"
4080
msgstr "Priesečníky (body)"
4082
#: app/core/core-enums.c:411
4083
msgid "Intersections (crosshairs)"
4084
msgstr "Priesečníky (krížiky)"
4086
#: app/core/core-enums.c:412
4090
#: app/core/core-enums.c:413
4091
msgid "Double dashed"
4092
msgstr "Dvojito čiarkovaná"
4094
#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469
4098
#: app/core/core-enums.c:441
4275
#: ../app/core/core-enums.c:231
4099
4276
msgid "Stroke line"
4100
4277
msgstr "Nastavenia obkreslenia"
4102
#: app/core/core-enums.c:442
4279
#: ../app/core/core-enums.c:232
4103
4280
msgid "Stroke with a paint tool"
4104
4281
msgstr "Obkreslenie pomocou kresliaceho nástroja"
4106
#: app/core/core-enums.c:498
4283
#: ../app/core/core-enums.c:259
4287
#: ../app/core/core-enums.c:288
4110
#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529
4291
#: ../app/core/core-enums.c:289 ../app/core/core-enums.c:319
4112
4293
msgstr "Okrúhla"
4114
#: app/core/core-enums.c:500
4295
#: ../app/core/core-enums.c:290
4118
#: app/core/core-enums.c:528
4299
#: ../app/core/core-enums.c:318
4120
4301
msgstr "Useknutá"
4122
#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
4303
#: ../app/core/core-enums.c:320 ../app/core/core-enums.c:395
4307
#: ../app/core/core-enums.c:356
4124
4309
msgstr "Vlastné"
4126
#: app/core/core-enums.c:567
4311
#: ../app/core/core-enums.c:357
4130
#: app/core/core-enums.c:568
4315
#: ../app/core/core-enums.c:358
4131
4316
msgid "Long dashes"
4132
4317
msgstr "Dlhé čiarky"
4134
#: app/core/core-enums.c:569
4319
#: ../app/core/core-enums.c:359
4135
4320
msgid "Medium dashes"
4136
4321
msgstr "Stredné čiarky"
4138
#: app/core/core-enums.c:570
4323
#: ../app/core/core-enums.c:360
4139
4324
msgid "Short dashes"
4140
4325
msgstr "Krátke čiarky"
4142
#: app/core/core-enums.c:571
4327
#: ../app/core/core-enums.c:361
4143
4328
msgid "Sparse dots"
4144
4329
msgstr "Riedke bodky"
4146
#: app/core/core-enums.c:572
4331
#: ../app/core/core-enums.c:362
4147
4332
msgid "Normal dots"
4148
4333
msgstr "Normálne bodky"
4150
#: app/core/core-enums.c:573
4335
#: ../app/core/core-enums.c:363
4151
4336
msgid "Dense dots"
4152
4337
msgstr "Husté bodky"
4154
#: app/core/core-enums.c:574
4339
#: ../app/core/core-enums.c:364
4155
4340
msgid "Stipples"
4156
4341
msgstr "Bodkovanie"
4158
#: app/core/core-enums.c:575
4343
#: ../app/core/core-enums.c:365
4160
4346
msgstr "Čiarka bodka..."
4162
#: app/core/core-enums.c:576
4163
msgid "Dash dot dot..."
4348
#: ../app/core/core-enums.c:366
4350
msgid "Dash, dot, dot"
4164
4351
msgstr "Čiarka bodka bodka..."
4166
#: app/core/core-enums.c:604
4168
msgstr "Štandardné ID"
4170
#: app/core/core-enums.c:605
4171
msgid "Inline pixbuf"
4172
msgstr "Inline pixbuf"
4174
#: app/core/core-enums.c:606
4176
msgstr "Súbor obrázka"
4178
#: app/core/core-enums.c:634
4353
#: ../app/core/core-enums.c:394
4182
#: app/core/core-enums.c:636
4357
#: ../app/core/core-enums.c:396
4183
4358
msgid "Diamond"
4184
4359
msgstr "Diamant"
4186
#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
4361
#: ../app/core/core-enums.c:424 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
4187
4362
msgid "Horizontal"
4188
4363
msgstr "Vodorovne"
4190
#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952
4365
#: ../app/core/core-enums.c:425 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
4191
4366
msgid "Vertical"
4192
4367
msgstr "Zvisle"
4194
#: app/core/core-enums.c:666
4369
#: ../app/core/core-enums.c:426
4195
4370
msgid "Unknown"
4196
4371
msgstr "Neznámy"
4198
#: app/core/core-enums.c:730
4373
#: ../app/core/core-enums.c:457
4375
msgid "Image-sized layers"
4376
msgstr "Zmeniť veľkosti vrstvy"
4378
#: ../app/core/core-enums.c:458
4380
msgid "All visible layers"
4381
msgstr "Splynutie viditeľných vrstiev"
4383
#: ../app/core/core-enums.c:459
4385
msgid "All linked layers"
4388
#: ../app/core/core-enums.c:460
4391
msgstr "Všetky súbory"
4393
#: ../app/core/core-enums.c:524
4200
4395
msgstr "Drobná"
4202
#: app/core/core-enums.c:731
4397
#: ../app/core/core-enums.c:525
4203
4398
msgid "Very small"
4204
4399
msgstr "Veľmi malá"
4206
#: app/core/core-enums.c:732
4401
#: ../app/core/core-enums.c:526
4210
#: app/core/core-enums.c:733
4405
#: ../app/core/core-enums.c:527
4212
4407
msgstr "Stredná"
4214
#: app/core/core-enums.c:734
4409
#: ../app/core/core-enums.c:528
4218
#: app/core/core-enums.c:735
4413
#: ../app/core/core-enums.c:529
4219
4414
msgid "Very large"
4220
4415
msgstr "Veľmi veľká"
4222
#: app/core/core-enums.c:736
4417
#: ../app/core/core-enums.c:530
4224
4419
msgstr "Obrovská"
4226
#: app/core/core-enums.c:737
4421
#: ../app/core/core-enums.c:531
4227
4422
msgid "Enormous"
4228
4423
msgstr "Enormná"
4230
#: app/core/core-enums.c:738
4425
#: ../app/core/core-enums.c:532
4231
4426
msgid "Gigantic"
4232
4427
msgstr "Gigantická"
4234
#: app/core/core-enums.c:767
4235
msgid "Sawtooth wave"
4236
msgstr "Pílová vlna"
4238
#: app/core/core-enums.c:768
4239
msgid "Triangular wave"
4240
msgstr "Trojuholníková vlna"
4242
#: app/core/core-enums.c:830
4429
#: ../app/core/core-enums.c:594
4243
4430
msgid "No thumbnails"
4244
4431
msgstr "Bez miniatúr"
4246
#: app/core/core-enums.c:831
4433
#: ../app/core/core-enums.c:595
4247
4434
msgid "Normal (128x128)"
4248
4435
msgstr "Normálne (128x128)"
4250
#: app/core/core-enums.c:832
4437
#: ../app/core/core-enums.c:596
4251
4438
msgid "Large (256x256)"
4252
4439
msgstr "Veľké (256x256)"
4254
#: app/core/core-enums.c:859
4255
msgid "Forward (traditional)"
4256
msgstr "Dopredu (tradičné)"
4258
#: app/core/core-enums.c:860
4259
msgid "Backward (corrective)"
4260
msgstr "Dozadu (korigované)"
4262
#: app/core/core-enums.c:1029
4441
#: ../app/core/core-enums.c:771
4263
4442
msgid "<<invalid>>"
4264
4443
msgstr "<<nesprávny>>"
4266
#: app/core/core-enums.c:1030
4445
#: ../app/core/core-enums.c:772
4267
4446
msgid "Scale image"
4268
4447
msgstr "Veľkosť obrázka"
4270
#: app/core/core-enums.c:1031
4449
#: ../app/core/core-enums.c:773
4271
4450
msgid "Resize image"
4272
4451
msgstr "Zmena veľkosti obrázka"
4274
#: app/core/core-enums.c:1032
4453
#: ../app/core/core-enums.c:774
4275
4454
msgid "Flip image"
4276
4455
msgstr "Preklopiť obrázok"
4278
#: app/core/core-enums.c:1033
4457
#: ../app/core/core-enums.c:775
4279
4458
msgid "Rotate image"
4280
4459
msgstr "Otočiť obrázok"
4282
#: app/core/core-enums.c:1034
4461
#: ../app/core/core-enums.c:776
4283
4462
msgid "Crop image"
4284
4463
msgstr "Orezať obrázok"
4286
#: app/core/core-enums.c:1035
4465
#: ../app/core/core-enums.c:777
4287
4466
msgid "Convert image"
4288
4467
msgstr "Konvertovať obrázok"
4290
#: app/core/core-enums.c:1036
4469
#: ../app/core/core-enums.c:778
4472
msgstr "Premenovať položku"
4474
#: ../app/core/core-enums.c:779
4291
4475
msgid "Merge layers"
4292
4476
msgstr "Splynutie vrstiev"
4294
#: app/core/core-enums.c:1037
4295
msgid "Merge vectors"
4296
msgstr "Splynutie vektorov"
4298
#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/gimpchannel.c:383
4300
msgstr "Rýchla maska"
4302
#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068
4303
#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144
4304
#: app/tools/tools-enums.c:175
4478
#: ../app/core/core-enums.c:780
4481
msgstr "Pripojiť paletu"
4483
#: ../app/core/core-enums.c:782 ../app/core/core-enums.c:812
4487
#: ../app/core/core-enums.c:783 ../app/core/core-enums.c:813
4488
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
4489
#: ../app/tools/tools-enums.c:205
4306
4491
msgstr "Mriežka"
4308
#: app/core/core-enums.c:1040 app/core/core-enums.c:1069
4312
#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072
4313
msgid "Drawable mod"
4314
msgstr "Režim kreslenia"
4316
#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1073
4493
#: ../app/core/core-enums.c:784 ../app/core/core-enums.c:814
4495
msgid "Sample Point"
4496
msgstr "Zmeniť škálu cesty"
4498
#: ../app/core/core-enums.c:785 ../app/core/core-enums.c:816
4500
msgid "Layer/Channel"
4501
msgstr "Znížiť kanál"
4503
#: ../app/core/core-enums.c:786 ../app/core/core-enums.c:817
4505
msgid "Layer/Channel modification"
4506
msgstr "Kanál do výberu"
4508
#: ../app/core/core-enums.c:787 ../app/core/core-enums.c:818
4317
4509
msgid "Selection mask"
4318
4510
msgstr "Maska výberu"
4320
#: app/core/core-enums.c:1044 app/core/core-enums.c:1076
4512
#: ../app/core/core-enums.c:788 ../app/core/core-enums.c:821
4321
4513
msgid "Item visibility"
4322
4514
msgstr "Viditeľnosť položky"
4324
#: app/core/core-enums.c:1045
4516
#: ../app/core/core-enums.c:789 ../app/core/core-enums.c:822
4518
msgid "Link/Unlink item"
4326
4519
msgstr "Prepojená položka"
4328
#: app/core/core-enums.c:1046
4521
#: ../app/core/core-enums.c:790
4329
4522
msgid "Item properties"
4330
4523
msgstr "Vlastnosti položiek"
4332
#: app/core/core-enums.c:1047 app/core/core-enums.c:1075
4525
#: ../app/core/core-enums.c:791 ../app/core/core-enums.c:820
4333
4526
msgid "Move item"
4334
4527
msgstr "Presunúť položku"
4336
#: app/core/core-enums.c:1048
4529
#: ../app/core/core-enums.c:792
4337
4530
msgid "Scale item"
4338
4531
msgstr "Veľkosť položky"
4340
#: app/core/core-enums.c:1049
4533
#: ../app/core/core-enums.c:793
4341
4534
msgid "Resize item"
4342
4535
msgstr "Zmena veľkosti položka"
4344
#: app/core/core-enums.c:1050 app/core/core-enums.c:1080
4537
#: ../app/core/core-enums.c:794 ../app/core/core-enums.c:831
4345
4538
msgid "Add layer mask"
4346
4539
msgstr "Pridať masku vrstvy"
4348
#: app/core/core-enums.c:1051
4541
#: ../app/core/core-enums.c:795 ../app/core/core-enums.c:833
4349
4542
msgid "Apply layer mask"
4350
4543
msgstr "Použiť masku vrstvy"
4352
#: app/core/core-enums.c:1052
4545
#: ../app/core/core-enums.c:796 ../app/core/core-enums.c:843
4353
4546
msgid "Floating selection to layer"
4354
4547
msgstr "Plávajúci výber do vrstvy"
4356
#: app/core/core-enums.c:1053
4549
#: ../app/core/core-enums.c:797
4357
4550
msgid "Float selection"
4358
4551
msgstr "Plávajúci výber"
4360
#: app/core/core-enums.c:1054
4553
#: ../app/core/core-enums.c:798
4361
4554
msgid "Anchor floating selection"
4362
4555
msgstr "Ukotviť plávajúci výber"
4364
#: app/core/core-enums.c:1055
4557
#: ../app/core/core-enums.c:799
4365
4558
msgid "Remove floating selection"
4366
4559
msgstr "Odstrániť plávajúci výber"
4368
#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:267
4561
#: ../app/core/core-enums.c:800 ../app/core/gimp-edit.c:253
4370
4563
msgstr "Vložiť"
4372
#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/gimp-edit.c:418
4565
#: ../app/core/core-enums.c:801 ../app/core/gimp-edit.c:495
4374
4567
msgstr "Vystrihnúť"
4376
#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1086
4377
#: app/tools/gimptexttool.c:144 app/widgets/widgets-enums.c:263
4569
#: ../app/core/core-enums.c:802 ../app/tools/gimptexttool.c:146
4570
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
4381
#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099
4382
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867
4574
#: ../app/core/core-enums.c:803 ../app/core/core-enums.c:846
4575
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
4383
4576
msgid "Transform"
4384
4577
msgstr "Transformácia"
4386
#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100
4387
#: app/paint/gimppaintcore.c:345
4579
#: ../app/core/core-enums.c:804 ../app/core/core-enums.c:847
4580
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:366
4389
4582
msgstr "Kresliť"
4391
#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1102
4584
#: ../app/core/core-enums.c:805 ../app/core/core-enums.c:850
4392
4585
msgid "Attach parasite"
4393
4586
msgstr "Pripojiť parazita"
4395
#: app/core/core-enums.c:1062 app/core/core-enums.c:1103
4588
#: ../app/core/core-enums.c:806 ../app/core/core-enums.c:851
4396
4589
msgid "Remove parasite"
4397
4590
msgstr "Odpojiť parazita"
4399
#: app/core/core-enums.c:1063
4592
#: ../app/core/core-enums.c:807
4400
4593
msgid "Import paths"
4401
4594
msgstr "Importovať cesty"
4403
#: app/core/core-enums.c:1064 app/pdb/drawable_cmds.c:1693
4596
#: ../app/core/core-enums.c:808 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1722
4404
4597
msgid "Plug-In"
4405
4598
msgstr "Zásuvný modul"
4407
#: app/core/core-enums.c:1065
4600
#: ../app/core/core-enums.c:809
4408
4601
msgid "Image type"
4409
4602
msgstr "Typ obrázka"
4411
#: app/core/core-enums.c:1066
4604
#: ../app/core/core-enums.c:810
4412
4605
msgid "Image size"
4413
4606
msgstr "Veľkosť obrázka"
4415
#: app/core/core-enums.c:1067
4416
msgid "Resolution change"
4608
#: ../app/core/core-enums.c:811
4610
msgid "Image resolution change"
4417
4611
msgstr "Zmena rozlíšenia"
4419
#: app/core/core-enums.c:1070
4613
#: ../app/core/core-enums.c:815
4420
4614
msgid "Change indexed palette"
4421
4615
msgstr "Zmeniť indexovanú paletu"
4423
#: app/core/core-enums.c:1074
4617
#: ../app/core/core-enums.c:819
4424
4618
msgid "Rename item"
4425
4619
msgstr "Premenovať položku"
4427
#: app/core/core-enums.c:1077
4428
msgid "Set item linked"
4429
msgstr "Nastavenie prepojenia položky"
4431
#: app/core/core-enums.c:1078
4621
#: ../app/core/core-enums.c:823
4432
4622
msgid "New layer"
4433
4623
msgstr "Nová vrstva"
4435
#: app/core/core-enums.c:1081
4436
msgid "Delete layer mask"
4437
msgstr "Zmazať masku vrstvy"
4439
#: app/core/core-enums.c:1082
4625
#: ../app/core/core-enums.c:825
4440
4626
msgid "Reposition layer"
4441
4627
msgstr "Premiestnenie vrstvy"
4443
#: app/core/core-enums.c:1083
4629
#: ../app/core/core-enums.c:826
4444
4630
msgid "Set layer mode"
4445
4631
msgstr "Nastaviť režim vrstvy"
4447
#: app/core/core-enums.c:1084
4633
#: ../app/core/core-enums.c:827
4448
4634
msgid "Set layer opacity"
4449
4635
msgstr "Nastaviť krytie vrstvy"
4451
#: app/core/core-enums.c:1085
4452
msgid "Set preserve trans"
4453
msgstr "Nastaviť uchovať trans"
4455
#: app/core/core-enums.c:1087
4456
msgid "Text modified"
4457
msgstr "Text je zmenený"
4459
#: app/core/core-enums.c:1088
4637
#: ../app/core/core-enums.c:828
4639
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
4640
msgstr "_Alfa kanál vrstvy"
4642
#: ../app/core/core-enums.c:829
4645
msgstr "Textová vrstva"
4647
#: ../app/core/core-enums.c:830
4649
msgid "Text layer modification"
4650
msgstr "Nastaviť režim vrstvy"
4652
#: ../app/core/core-enums.c:832
4653
msgid "Delete layer mask"
4654
msgstr "Zmazať masku vrstvy"
4656
#: ../app/core/core-enums.c:834
4658
msgid "Show layer mask"
4659
msgstr "Zobraziť masku vrstvy"
4661
#: ../app/core/core-enums.c:835
4460
4662
msgid "New channel"
4461
4663
msgstr "Nový kanál"
4463
#: app/core/core-enums.c:1090
4665
#: ../app/core/core-enums.c:837
4464
4666
msgid "Reposition channel"
4465
4667
msgstr "Premiestniť kanála"
4467
#: app/core/core-enums.c:1091
4669
#: ../app/core/core-enums.c:838
4468
4670
msgid "Channel color"
4469
4671
msgstr "Farba kanálu"
4471
#: app/core/core-enums.c:1092
4473
msgstr "Nové vektory"
4475
#: app/core/core-enums.c:1093
4476
msgid "Delete vectors"
4477
msgstr "Zmazať vektory"
4479
#: app/core/core-enums.c:1094
4481
msgstr "Režim vektorov"
4483
#: app/core/core-enums.c:1095
4484
msgid "Reposition vectors"
4485
msgstr "Premiestnenie vektorov"
4487
#: app/core/core-enums.c:1096
4489
msgstr "Pláv. výber do vrstvy"
4491
#: app/core/core-enums.c:1097
4673
#: ../app/core/core-enums.c:839
4678
#: ../app/core/core-enums.c:841
4680
msgid "Path modification"
4681
msgstr "Cesta do výberu"
4683
#: ../app/core/core-enums.c:842
4685
msgid "Reposition path"
4686
msgstr "Premiestnenie vrstvy"
4688
#: ../app/core/core-enums.c:844
4492
4689
msgid "FS rigor"
4493
4690
msgstr "Drsnosť pláv. výberu"
4495
#: app/core/core-enums.c:1098
4692
#: ../app/core/core-enums.c:845
4496
4693
msgid "FS relax"
4497
4694
msgstr "Uvoľniť pláv. výberu"
4499
#: app/core/core-enums.c:1101 app/paint/gimpink.c:102
4500
#: app/tools/gimpinktool.c:62
4696
#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/paint/gimpink.c:103
4697
#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
4502
4699
msgstr "Atrament"
4504
#: app/core/core-enums.c:1104
4701
#: ../app/core/core-enums.c:849
4703
msgid "Select foreground"
4704
msgstr "Nastaviť farbu popredia"
4706
#: ../app/core/core-enums.c:852
4505
4707
msgid "EEK: can't undo"
4506
4708
msgstr "EEK: nie je možné vrátiť späť"
4508
#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668
4509
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
4511
"Nie je možné vystrihnúť alebo kopírovať, lebo zvolená oblasť je prázdna."
4710
#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 ../app/gui/session.c:252
4711
#: ../app/menus/menus.c:413 ../app/tools/gimp-tools.c:432
4712
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:235
4714
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
4715
msgstr "Zmazanie \"%s\" sa nepodarilo: %s"
4513
#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319
4717
#: ../app/core/gimp-edit.c:181 ../app/core/gimp-edit.c:315
4514
4718
msgid "Pasted Layer"
4515
4719
msgstr "Vložená vrstva"
4517
#: app/core/gimp-edit.c:369
4721
#: ../app/core/gimp-edit.c:444
4518
4722
msgid "Fill with FG Color"
4519
4723
msgstr "Vyplnenie farbou popredia"
4521
#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394
4725
#: ../app/core/gimp-edit.c:448 ../app/core/gimp-edit.c:469
4522
4726
msgid "Fill with BG Color"
4523
4727
msgstr "Vyplnenie farbou pozadia"
4525
#: app/core/gimp-edit.c:377
4729
#: ../app/core/gimp-edit.c:452
4526
4730
msgid "Fill with White"
4527
4731
msgstr "Vyplniť bielou"
4529
#: app/core/gimp-edit.c:381
4733
#: ../app/core/gimp-edit.c:456
4530
4734
msgid "Fill with Transparency"
4531
4735
msgstr "Vyplniť s priesvitnosťou"
4533
#: app/core/gimp-edit.c:385
4737
#: ../app/core/gimp-edit.c:460
4534
4738
msgid "Fill with Pattern"
4535
4739
msgstr "Vyplniť vzorkou"
4537
#: app/core/gimp-gradients.c:75
4741
#: ../app/core/gimp-edit.c:520 ../app/core/gimpselection.c:653
4742
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
4744
"Nie je možné vystrihnúť alebo kopírovať, lebo zvolená oblasť je prázdna."
4746
#: ../app/core/gimp-edit.c:565
4748
msgid "Global Buffer"
4749
msgstr "_Vložiť buffer"
4751
#: ../app/core/gimp-gradients.c:68
4752
msgid "FG to BG (RGB)"
4753
msgstr "Popredie do pozadia (RGB)"
4755
#: ../app/core/gimp-gradients.c:73
4538
4756
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
4539
4757
msgstr "Popredie do pozadia (HVS proti smeru hodinových ručičiek)"
4541
#: app/core/gimp-gradients.c:80
4759
#: ../app/core/gimp-gradients.c:78
4542
4760
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
4543
4761
msgstr "Popredie do pozadia (HVS v smere hodinových ručičiek)"
4545
#: app/core/gimp-gradients.c:85
4763
#: ../app/core/gimp-gradients.c:83
4546
4764
msgid "FG to Transparent"
4547
4765
msgstr "Popredie do priesvitna"
4549
#: app/core/gimp-gui.c:153
4767
#: ../app/core/gimp-gui.c:155 ../app/widgets/gimptoolbox.c:582
4771
#: ../app/core/gimp.c:577
4773
msgid "Initialization"
4774
msgstr "_Počiatočné zväčšenie:"
4553
4776
#. register all internal procedures
4554
#: app/core/gimp.c:638
4555
msgid "Procedural Database"
4556
msgstr "Procedurálna databáza"
4558
#: app/core/gimp.c:641
4777
#: ../app/core/gimp.c:634
4778
msgid "Internal Procedures"
4779
msgstr "Vnútorné procedúry"
4781
#: ../app/core/gimp.c:637
4783
msgid "Plug-In Interpreters"
4784
msgstr "Priečinky zásuvných modulov"
4786
#: ../app/core/gimp.c:643
4559
4787
msgid "Plug-In Environment"
4560
4788
msgstr "Prostredie zásuvných modulov"
4562
4790
#. initialize the global parasite table
4563
#: app/core/gimp.c:852
4791
#: ../app/core/gimp.c:859
4564
4792
msgid "Looking for data files"
4565
4793
msgstr "Hľadajú sa dátové súbory"
4567
#: app/core/gimp.c:852
4795
#: ../app/core/gimp.c:859
4568
4796
msgid "Parasites"
4569
4797
msgstr "Parazity"
4571
4799
#. initialize the document history
4572
#: app/core/gimp.c:876
4800
#: ../app/core/gimp.c:884
4573
4801
msgid "Documents"
4574
4802
msgstr "Dokumenty"
4576
4804
#. initialize the module list
4577
#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
4805
#: ../app/core/gimp.c:892 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
4578
4806
msgid "Modules"
4579
4807
msgstr "Moduly"
4581
#: app/core/gimpbrush.c:534
4809
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:152
4583
4811
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
4584
4812
msgstr "Nie je možné čítať %d bytov z '%s': %s"
4586
#: app/core/gimpbrush.c:554
4814
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:172
4588
4816
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
4589
msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Šírka = 0."
4817
msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Neznáma hĺbka %d."
4591
#: app/core/gimpbrush.c:563
4819
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181
4593
4821
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
4594
msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Výška = 0."
4822
msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Súbor je poškodený."
4596
#: app/core/gimpbrush.c:572
4824
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:190
4598
4826
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
4599
msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Bajtov = 0."
4827
msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Súbor je poškodený."
4601
#: app/core/gimpbrush.c:596
4829
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:214
4603
4831
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
4604
4832
msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Neznáma hĺbka %d."
4606
#: app/core/gimpbrush.c:609
4834
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:227
4608
4836
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
4609
4837
msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Neznáma verzia %d."
4611
#: app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:745
4839
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:243 ../app/core/gimpbrush-load.c:363
4613
4841
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
4614
4842
msgstr "Závažná chyba v súbore štetca '%s': Súbor sa zdá byť skrátený."
4616
#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushgenerated.c:648
4617
#: app/core/gimpbrushpipe.c:354
4844
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:251 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:638
4845
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:347
4619
4847
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
4620
4848
msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore '%s'."
4622
#: app/core/gimpbrush.c:640 app/core/gimpcontext.c:1299
4623
#: app/core/gimpitem.c:475 app/core/gimppattern.c:400
4624
#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339
4850
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:258 ../app/core/gimpcontext.c:1294
4851
#: ../app/core/gimpitem.c:560 ../app/core/gimppattern.c:364
4852
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80
4853
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:334
4625
4854
msgid "Unnamed"
4626
4855
msgstr "Nepomenovaný"
4628
#: app/core/gimpbrush.c:734
4857
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:352
4631
4860
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
4813
#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101
5055
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:246 ../app/tools/gimpblendtool.c:101
4815
5057
msgstr "Prechod"
4817
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183
5059
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:185
4818
5060
msgid "No patterns available for this operation."
4819
5061
msgstr "Pre túto operáciu nie sú k dispozícii žiadne vzorky."
4821
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
5063
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272
5064
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
4822
5065
msgid "Bucket Fill"
4823
5066
msgstr "Plechovka"
4825
#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98
5068
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
5069
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:59 ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:71
4826
5070
msgid "Desaturate"
4827
5071
msgstr "Odfarbenie"
4829
#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80
5073
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78
4830
5074
msgid "Equalize"
4831
5075
msgstr "Vyrovnať"
4833
#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61
5077
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:134
5079
msgid "Foreground Extraction"
5080
msgstr "Farba popredia"
5082
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61
4835
5084
msgstr "Invertovať"
4837
#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162
4838
#: app/tools/gimplevelstool.c:160
5086
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160
5087
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
4840
5089
msgstr "Úrovne"
4842
#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316
5091
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
4843
5092
msgid "Offset Drawable"
4844
5093
msgstr "Posun kresby"
4846
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319
5095
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319
4847
5096
msgid "Render Stroke"
4848
5097
msgstr "Generovať vykreslenie"
4850
5099
#. Start a transform undo group
4851
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82
5100
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:972 ../app/tools/gimpfliptool.c:81
4853
5102
msgstr "Preklopenie"
4855
5104
#. Start a transform undo group
4856
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97
5105
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 ../app/tools/gimprotatetool.c:97
4858
5107
msgstr "Otočenie"
4860
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:257
5109
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1176 ../app/core/gimplayer.c:290
4861
5110
msgid "Transform Layer"
4862
5111
msgstr "Transformácia vrstvy"
4864
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134
5113
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1191
4865
5114
msgid "Transformation"
4866
5115
msgstr "Transformácia"
4868
#: app/core/gimpenvirontable.c:285
5117
#: ../app/core/gimpenvirontable.c:280
4870
5119
msgid "Empty variable name in environment file %s"
4871
5120
msgstr "Prázdny názov premennej v súbore prostredia %s"
4873
#: app/core/gimpenvirontable.c:303
5122
#: ../app/core/gimpenvirontable.c:298
4875
5124
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
4876
5125
msgstr "Neplatný názov premennej v súbore prostredia %s: %s"
4878
#: app/core/gimpgradient-load.c:72
5127
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71
4880
5129
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
4882
5131
"Fatálna chyba spracovania v súbore prechodu '%s': Súbor nie je GIMP prechod."
4884
#: app/core/gimpgradient-load.c:87
5133
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:88
4886
5135
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
4887
5136
msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore s prechodom '%s'."
4889
#: app/core/gimpgradient-load.c:115
5138
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
4891
5140
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
4892
5141
msgstr "Fatálna chyba spracovania v súbore prechodu '%s': Súbor je poškodený."
4894
#: app/core/gimpgradient-load.c:172
5143
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:167
4896
5145
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
4897
5146
msgstr "Porušený segment %d v súbore s prechodom '%s'."
4899
#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197
5148
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:178 ../app/core/gimpgradient-load.c:192
4901
5150
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
4902
msgstr "Súbor prechodu '%s' je poškodený: Segmenty nepokrývajú rozsah 0-1."
4904
#: app/core/gimpgradient-load.c:281
5153
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:275
4906
5155
msgid "No linear gradients found in '%s'"
4907
5156
msgstr "Nebol nájdený lineárny prechod v '%s'"
4909
#: app/core/gimpgradient-load.c:291
5158
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:285
4911
5160
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
4912
5161
msgstr "Nepodarilo sa importovať prechod z '%s': %s"
4914
#: app/core/gimpgrid.c:128
5163
#: ../app/core/gimpgrid.c:126
4915
5164
msgid "Line style used for the grid."
4916
5165
msgstr "Štýl čiary použitý pre mriežku."
4918
#: app/core/gimpgrid.c:134
5167
#: ../app/core/gimpgrid.c:132
4919
5168
msgid "The foreground color of the grid."
4920
5169
msgstr "Farba popredia mriežky."
4922
#: app/core/gimpgrid.c:139
5171
#: ../app/core/gimpgrid.c:137
4924
5173
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
4925
5174
msgstr "Farba pozadia mriežky; použije si iba pri dvojčiarkovom štýle čiary."
4927
#: app/core/gimpgrid.c:145
5176
#: ../app/core/gimpgrid.c:143
4928
5177
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
4929
5178
msgstr "Vodorovné medzery medzi čiarami mriežky."
4931
#: app/core/gimpgrid.c:150
5180
#: ../app/core/gimpgrid.c:148
4932
5181
msgid "Vertical spacing of grid lines."
4933
5182
msgstr "Zvislé medzery medzi čiarami mriežky."
4935
#: app/core/gimpgrid.c:159
5184
#: ../app/core/gimpgrid.c:157
4937
5186
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
4938
5187
msgstr "Vodorovný posun prvej čiary mriežky; môže to byť aj záporné číslo."
4940
#: app/core/gimpgrid.c:166
5189
#: ../app/core/gimpgrid.c:164
4941
5190
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
4942
5191
msgstr "Zvislý posun prvej čiary mriežky; môže to byť aj záporné číslo."
4944
#: app/core/gimpimage-colormap.c:63
5193
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
4945
5194
msgid "Set Colormap"
4946
5195
msgstr "Nastaviť farebnú mapu"
4948
#: app/core/gimpimage-colormap.c:115
5197
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115
4949
5198
msgid "Change Colormap entry"
4950
5199
msgstr "Zmeniť položku farebnej mapy"
4952
#: app/core/gimpimage-colormap.c:135
5201
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135
4953
5202
msgid "Add Color to Colormap"
4954
5203
msgstr "Pridať farbu do farebnej mapy"
4956
#: app/core/gimpimage-convert.c:789
5205
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
5207
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
5208
msgstr "Nie je možné konvertovať paletu s viac než 256 farbami."
5210
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:824
4957
5211
msgid "Convert Image to RGB"
4958
5212
msgstr "Konvertovať obrázok do RGB"
4960
#: app/core/gimpimage-convert.c:793
5214
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:828
4961
5215
msgid "Convert Image to Grayscale"
4962
5216
msgstr "Konvertovať obrázok do odtieňov šedi"
4964
#: app/core/gimpimage-convert.c:797
5218
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:832
4965
5219
msgid "Convert Image to Indexed"
4966
5220
msgstr "Konvertovať obrázok do indexovaných farieb"
4968
#: app/core/gimpimage-convert.c:879
4969
msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
5222
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:914
5224
msgid "Converting to indexed (stage 2)"
4970
5225
msgstr "Konvertovanie na index (štádium 2)..."
4972
#: app/core/gimpimage-convert.c:923
4973
msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
5227
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:959
5229
msgid "Converting to indexed (stage 3)"
4974
5230
msgstr "Konvertovanie na index (štádium 3)..."
4976
#: app/core/gimpimage-crop.c:123
5232
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:124
4977
5233
msgid "Crop Image"
4978
5234
msgstr "Orezanie obrázka"
4980
#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67
5236
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:127 ../app/core/gimpimage-resize.c:85
4981
5237
msgid "Resize Image"
4982
5238
msgstr "Zmena veľkosti obrázka"
4984
#: app/core/gimpimage-guides.c:53
5240
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
4985
5241
msgid "Add Horizontal Guide"
4986
5242
msgstr "Pridať vodorovné vodítko"
4988
#: app/core/gimpimage-guides.c:80
5244
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80
4989
5245
msgid "Add Vertical Guide"
4990
5246
msgstr "Pridať zvislé vodítko"
4992
#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570
5248
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:571
4993
5249
msgid "Remove Guide"
4994
5250
msgstr "Odstrániť vodítko"
4996
#: app/core/gimpimage-guides.c:167
5252
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167
4997
5253
msgid "Move Guide"
4998
5254
msgstr "Presunúť vodítko"
5000
#: app/core/gimpimage-merge.c:91
5256
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91
5001
5257
msgid "Merge Visible Layers"
5002
5258
msgstr "Splynutie viditeľných vrstiev"
5004
#: app/core/gimpimage-merge.c:107
5260
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107
5005
5261
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
5006
5262
msgstr "Málo viditeľných vrstiev pre zlúčenie. Musia byť aspoň dve."
5008
#: app/core/gimpimage-merge.c:142
5264
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142
5009
5265
msgid "Flatten Image"
5010
5266
msgstr "Do jednej vrstvy"
5012
#: app/core/gimpimage-merge.c:193
5268
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193
5013
5269
msgid "Merge Down"
5014
5270
msgstr "Splynutie dole"
5016
#: app/core/gimpimage-merge.c:202
5272
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202
5017
5273
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
5018
5274
msgstr "Málo viditeľných vrstiev pre splynutie."
5020
#: app/core/gimpimage-merge.c:543
5276
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:544
5021
5277
msgid "Merge Visible Paths"
5022
5278
msgstr "Splynutie viditeľných ciest"
5024
#: app/core/gimpimage-merge.c:580
5280
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:581
5025
5281
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
5026
5282
msgstr "Málo viditeľných ciest pre splynutie. Musia byť najmenej dve."
5028
#: app/core/gimpimage-qmask.c:67
5284
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:67
5029
5285
msgid "Enable Quick Mask"
5030
5286
msgstr "Povoliť Rýchlu masku"
5032
#: app/core/gimpimage-qmask.c:117
5288
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:117
5033
5289
msgid "Disable Quick Mask"
5034
5290
msgstr "Zakázať Rýchlu masku"
5036
#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055
5292
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55
5293
msgid "Add Sample_Point"
5296
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:439
5298
msgid "Remove Sample Point"
5299
msgstr "Odstrániť cestu"
5301
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158
5303
msgid "Move Sample Point"
5304
msgstr "Presunúť výber"
5306
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3298
5038
5308
msgid "Can't undo %s"
5039
5309
msgstr "Nie je možné vrátiť %s"
5041
#: app/core/gimpimage.c:1357
5311
#: ../app/core/gimpimage.c:1423
5042
5312
msgid "Change Image Resolution"
5043
5313
msgstr "Premiestnenie kanálu"
5045
#: app/core/gimpimage.c:1397
5315
#: ../app/core/gimpimage.c:1463
5046
5316
msgid "Change Image Unit"
5047
5317
msgstr "Zmena jednotky obrázka"
5049
#: app/core/gimpimage.c:2177
5319
#: ../app/core/gimpimage.c:2276
5050
5320
msgid "Attach Parasite to Image"
5051
5321
msgstr "Pripojiť parazita k obrázku"
5053
#: app/core/gimpimage.c:2210
5323
#: ../app/core/gimpimage.c:2309
5054
5324
msgid "Remove Parasite from Image"
5055
5325
msgstr "Odstrániť parazita z obrázka"
5057
#: app/core/gimpimage.c:2678
5327
#: ../app/core/gimpimage.c:2777
5058
5328
msgid "Add Layer"
5059
5329
msgstr "Pridať vrstvy"
5061
#: app/core/gimpimage.c:2745
5331
#: ../app/core/gimpimage.c:2841 ../app/core/gimpimage.c:2854
5062
5332
msgid "Remove Layer"
5063
5333
msgstr "Odstrániť vrstvu"
5065
#: app/core/gimpimage.c:2816
5335
#: ../app/core/gimpimage.c:2928
5066
5336
msgid "Layer cannot be raised higher."
5067
5337
msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť vyššie."
5069
#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872
5070
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
5071
msgstr "Nie je možné vrstvu bez alfy presunúť vyššie."
5073
#: app/core/gimpimage.c:2827
5339
#: ../app/core/gimpimage.c:2933
5074
5340
msgid "Raise Layer"
5075
5341
msgstr "Zvýšiť vrstvu"
5077
#: app/core/gimpimage.c:2844
5343
#: ../app/core/gimpimage.c:2950
5078
5344
msgid "Layer cannot be lowered more."
5079
5345
msgstr "Vrstvu nie je možné posunúť nižšie."
5081
#: app/core/gimpimage.c:2849
5347
#: ../app/core/gimpimage.c:2955
5082
5348
msgid "Lower Layer"
5083
5349
msgstr "Znížiť vrstvu"
5085
#: app/core/gimpimage.c:2866
5351
#: ../app/core/gimpimage.c:2972
5086
5352
msgid "Layer is already on top."
5087
5353
msgstr "Vrstva je už celkom hore."
5089
#: app/core/gimpimage.c:2877
5355
#: ../app/core/gimpimage.c:2977
5090
5356
msgid "Raise Layer to Top"
5091
5357
msgstr "Umiestniť vrstvu hore"
5093
#: app/core/gimpimage.c:2897
5359
#: ../app/core/gimpimage.c:2997
5094
5360
msgid "Layer is already on the bottom."
5095
5361
msgstr "Vrstva je už celkom dole."
5097
#: app/core/gimpimage.c:2902
5363
#: ../app/core/gimpimage.c:3002
5098
5364
msgid "Lower Layer to Bottom"
5099
5365
msgstr "Umiestniť vrstvu dole"
5101
#: app/core/gimpimage.c:2941
5103
msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
5104
msgstr "Vrstva '%s' nemá alfu. Vrstva bola umiestnená nad ňou."
5106
#: app/core/gimpimage.c:2993
5367
#: ../app/core/gimpimage.c:3075
5107
5368
msgid "Add Channel"
5108
5369
msgstr "Pridať kanál"
5110
#: app/core/gimpimage.c:3038
5371
#: ../app/core/gimpimage.c:3119 ../app/core/gimpimage.c:3130
5111
5372
msgid "Remove Channel"
5112
5373
msgstr "Odstrániť kanál"
5114
#: app/core/gimpimage.c:3082
5375
#: ../app/core/gimpimage.c:3177
5115
5376
msgid "Channel cannot be raised higher."
5116
5377
msgstr "Kanál nie je možné umiestniť vyššie."
5118
#: app/core/gimpimage.c:3087
5379
#: ../app/core/gimpimage.c:3182
5119
5380
msgid "Raise Channel"
5120
5381
msgstr "Zvýšiť kanál"
5122
#: app/core/gimpimage.c:3104
5383
#: ../app/core/gimpimage.c:3199
5123
5384
msgid "Channel is already on top."
5124
5385
msgstr "Kanál je už celkom hore."
5126
#: app/core/gimpimage.c:3109
5387
#: ../app/core/gimpimage.c:3204
5127
5388
msgid "Raise Channel to Top"
5128
5389
msgstr "Presunúť kanál na vrchol"
5130
#: app/core/gimpimage.c:3126
5391
#: ../app/core/gimpimage.c:3221
5131
5392
msgid "Channel cannot be lowered more."
5132
5393
msgstr "Kanál už nie je možné umiestniť nižšie."
5134
#: app/core/gimpimage.c:3131
5395
#: ../app/core/gimpimage.c:3226
5135
5396
msgid "Lower Channel"
5136
5397
msgstr "Znížiť kanál"
5138
#: app/core/gimpimage.c:3151
5399
#: ../app/core/gimpimage.c:3246
5139
5400
msgid "Channel is already on the bottom."
5140
5401
msgstr "Kanál je už celkom dole."
5142
#: app/core/gimpimage.c:3156
5403
#: ../app/core/gimpimage.c:3251
5143
5404
msgid "Lower Channel to Bottom"
5144
5405
msgstr "Znížiť kanál naspodok"
5146
#: app/core/gimpimage.c:3231
5407
#: ../app/core/gimpimage.c:3326
5147
5408
msgid "Add Path"
5148
5409
msgstr "Pridať cestu"
5150
#: app/core/gimpimage.c:3276
5411
#: ../app/core/gimpimage.c:3371
5151
5412
msgid "Remove Path"
5152
5413
msgstr "Odstrániť cestu"
5154
#: app/core/gimpimage.c:3320
5415
#: ../app/core/gimpimage.c:3415
5155
5416
msgid "Path cannot be raised higher."
5156
5417
msgstr "Cestu nie je možné umiestniť vyššie."
5158
#: app/core/gimpimage.c:3325
5419
#: ../app/core/gimpimage.c:3420
5159
5420
msgid "Raise Path"
5160
5421
msgstr "Zvýšiť cestu"
5162
#: app/core/gimpimage.c:3342
5423
#: ../app/core/gimpimage.c:3437
5163
5424
msgid "Path is already on top."
5164
5425
msgstr "Cesta je už celkom hore."
5166
#: app/core/gimpimage.c:3347
5427
#: ../app/core/gimpimage.c:3442
5167
5428
msgid "Raise Path to Top"
5168
5429
msgstr "Presunúť cestu na vrch"
5170
#: app/core/gimpimage.c:3364
5431
#: ../app/core/gimpimage.c:3459
5171
5432
msgid "Path cannot be lowered more."
5172
5433
msgstr "Cestu nie je možné umiestniť nižšie."
5174
#: app/core/gimpimage.c:3369
5435
#: ../app/core/gimpimage.c:3464
5175
5436
msgid "Lower Path"
5176
5437
msgstr "Znížiť cestu"
5178
#: app/core/gimpimage.c:3389
5439
#: ../app/core/gimpimage.c:3484
5179
5440
msgid "Path is already on the bottom."
5180
5441
msgstr "Cesta je už celkom dole."
5182
#: app/core/gimpimage.c:3394
5443
#: ../app/core/gimpimage.c:3489
5183
5444
msgid "Lower Path to Bottom"
5184
5445
msgstr "Presunúť cestu naspodok"
5186
#: app/core/gimpimagefile.c:568
5187
msgid "Remote image"
5188
msgstr "Vzdialený obrázok"
5190
#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
5447
#: ../app/core/gimpimagefile.c:575 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
5192
5449
msgstr "Priečinok"
5194
#: app/core/gimpimagefile.c:578
5451
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
5195
5452
msgid "Special File"
5196
5453
msgstr "Špeciálny súbor"
5198
#: app/core/gimpimagefile.c:605
5455
#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
5458
msgstr "Vzdialený obrázok"
5460
#: ../app/core/gimpimagefile.c:613
5199
5461
msgid "Click to create preview"
5200
5462
msgstr "Kliknutím vytvoríte náhľad"
5202
#: app/core/gimpimagefile.c:609
5203
msgid "Loading preview ..."
5464
#: ../app/core/gimpimagefile.c:617
5466
msgid "Loading preview..."
5204
5467
msgstr "Načítavam náhľad..."
5206
#: app/core/gimpimagefile.c:613
5469
#: ../app/core/gimpimagefile.c:621
5207
5470
msgid "Preview is out of date"
5208
5471
msgstr "Náhľad je starý"
5210
#: app/core/gimpimagefile.c:617
5473
#: ../app/core/gimpimagefile.c:625
5211
5474
msgid "Cannot create preview"
5212
5475
msgstr "Nie je možné vytvoriť náhľad"
5477
#: ../app/core/gimpimagefile.c:632
5479
msgid "(Preview may be out of date)"
5480
msgstr "Náhľad je starý"
5215
#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552
5216
#: app/widgets/gimpsizebox.c:432 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637
5217
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:675
5219
msgid "%d x %d pixels"
5220
msgstr "%d x %d bodov"
5222
#: app/core/gimpimagefile.c:639
5226
#: app/core/gimpimagefile.c:641
5231
#: app/core/gimpimagefile.c:682
5483
#: ../app/core/gimpimagefile.c:639 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:354
5484
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:596
5486
msgid "%d x %d pixel"
5487
msgid_plural "%d x %d pixels"
5488
msgstr[0] "%d x %d bodov"
5489
msgstr[1] "%d x %d bodov"
5491
#: ../app/core/gimpimagefile.c:656 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
5494
msgid_plural "%d layers"
5495
msgstr[0] "%d vrstvy"
5496
msgstr[1] "%d vrstvy"
5498
#: ../app/core/gimpimagefile.c:702
5233
5500
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
5234
5501
msgstr "Nie je možné otvoriť miniatúru '%s': %s"
5236
#: app/core/gimpitem.c:1091
5503
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:297
5505
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
5508
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:355
5510
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
5513
#: ../app/core/gimpitem.c:1181
5237
5514
msgid "Attach Parasite"
5238
5515
msgstr "Pripojiť parazita"
5240
#: app/core/gimpitem.c:1101
5517
#: ../app/core/gimpitem.c:1192
5241
5518
msgid "Attach Parasite to Item"
5242
5519
msgstr "Pripojiť parazita k položke"
5244
#: app/core/gimpitem.c:1140 app/core/gimpitem.c:1147
5521
#: ../app/core/gimpitem.c:1233 ../app/core/gimpitem.c:1240
5245
5522
msgid "Remove Parasite from Item"
5246
5523
msgstr "Odstrániť parazita z položky"
5248
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
5525
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
5249
5526
msgid "Remove Floating Selection"
5250
5527
msgstr "Odstrániť plávajúci výber"
5252
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
5529
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
5253
5530
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
5254
5531
msgstr "Nie je možné ukotviť túto vrstvu, pretože to nie je plávajúci výber."
5256
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
5533
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
5257
5534
msgid "Anchor Floating Selection"
5258
5535
msgstr "Ukotviť plávajúci výber"
5260
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
5537
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
5262
5539
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
5263
5540
"a layer mask or channel."
5441
5729
"GIMP vzorky musia byť ŠEDÉ alebo RGB."
5443
#: app/core/gimppattern.c:393
5731
#: ../app/core/gimppattern.c:357
5445
5733
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
5446
5734
msgstr "Neplatný UTF-8 reťazec v súbore so vzorkou '%s'."
5448
#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320
5736
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:264 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320
5450
5738
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
5452
5740
"Nie je možné spustiť spätné volanie %s. Príslušný zásuvný modul možno spadol."
5454
#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154
5455
msgid "Please wait..."
5742
#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
5456
5745
msgstr "Čakajte prosím..."
5458
#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258
5747
#: ../app/core/gimpselection.c:179 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:263
5459
5748
msgid "Move Selection"
5460
5749
msgstr "Presunúť výber"
5462
#: app/core/gimpselection.c:202
5751
#: ../app/core/gimpselection.c:197
5463
5752
msgid "Sharpen Selection"
5464
5753
msgstr "Zostriť výber"
5466
#: app/core/gimpselection.c:203
5755
#: ../app/core/gimpselection.c:198
5467
5756
msgid "Select None"
5468
5757
msgstr "Žiadny výber"
5470
#: app/core/gimpselection.c:204
5759
#: ../app/core/gimpselection.c:199
5471
5760
msgid "Select All"
5472
5761
msgstr "Vybrať všetko"
5474
#: app/core/gimpselection.c:205
5763
#: ../app/core/gimpselection.c:200
5475
5764
msgid "Invert Selection"
5476
5765
msgstr "Inverzný výber"
5478
#: app/core/gimpselection.c:307
5767
#: ../app/core/gimpselection.c:301
5479
5768
msgid "No selection to stroke."
5480
5769
msgstr "Pre ťah nie je nič zvolené."
5482
#: app/core/gimpselection.c:815
5771
#: ../app/core/gimpselection.c:805
5483
5772
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
5484
5773
msgstr "Nie je možné vytvoriť plávajúci výber, lebo zvolená oblasť je prázdna."
5486
#: app/core/gimpselection.c:822
5775
#: ../app/core/gimpselection.c:812
5487
5776
msgid "Float Selection"
5488
5777
msgstr "Plávajúci výber"
5490
#: app/core/gimpselection.c:839
5779
#: ../app/core/gimpselection.c:829
5491
5780
msgid "Floated Layer"
5492
5781
msgstr "Plávajúca vrstva"
5494
#: app/core/gimptemplate.c:158
5783
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
5785
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
5786
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
5789
#: ../app/core/gimptemplate.c:157
5495
5790
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
5496
5791
msgstr "Jednotka používaná pre zobrazovanie súradníc mimo režimu bod na bod."
5498
#: app/core/gimptemplate.c:165
5793
#: ../app/core/gimptemplate.c:164
5499
5794
msgid "The horizontal image resolution."
5500
5795
msgstr "Vodorovné rozlíšenie obrázka."
5502
#: app/core/gimptemplate.c:170
5797
#: ../app/core/gimptemplate.c:169
5503
5798
msgid "The vertical image resolution."
5504
5799
msgstr "Zvislé rozlíšenie obrázka."
5506
#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24
5801
#: ../app/core/gimptemplate.c:449 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
5507
5802
msgid "Background"
5508
5803
msgstr "Pozadie"
5511
#: app/core/gimpunit.c:55
5806
#: ../app/core/gimpunit.c:55
5515
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787
5516
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681
5810
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:800
5811
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:915 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:967
5812
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993 ../app/tools/gimppainttool.c:688
5520
5816
#. standard units
5521
#: app/core/gimpunit.c:58
5817
#: ../app/core/gimpunit.c:58
5525
#: app/core/gimpunit.c:58
5821
#: ../app/core/gimpunit.c:58
5527
5823
msgstr "palcov"
5529
#: app/core/gimpunit.c:59
5825
#: ../app/core/gimpunit.c:59
5530
5826
msgid "millimeter"
5533
#: app/core/gimpunit.c:59
5829
#: ../app/core/gimpunit.c:59
5534
5830
msgid "millimeters"
5537
5833
#. professional units
5538
#: app/core/gimpunit.c:62
5834
#: ../app/core/gimpunit.c:62
5542
#: app/core/gimpunit.c:62
5838
#: ../app/core/gimpunit.c:62
5546
#: app/core/gimpunit.c:63
5842
#: ../app/core/gimpunit.c:63
5550
#: app/core/gimpunit.c:63
5846
#: ../app/core/gimpunit.c:63
5554
#: app/core/gimpunit.c:70
5850
#: ../app/core/gimpunit.c:70
5555
5851
msgid "percent"
5558
#: app/dialogs/about-dialog.c:45
5560
msgid "Version %s brought to you by"
5561
msgstr "Verziu %s Vám prinášajú"
5563
#: app/dialogs/about-dialog.c:51
5564
msgid "Translation by"
5567
#. Translators: insert your names here, separated by newline
5568
#. we'd prefer just the names, please no email addresses.
5569
#: app/dialogs/about-dialog.c:54
5854
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:64
5855
msgid "Visit the GIMP website"
5858
#. Translators: insert your names here,
5859
#. * separated by newline
5861
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:155
5570
5862
msgid "translator-credits"
5571
5863
msgstr "Zdenko Podobný"
5573
#: app/dialogs/about-dialog.c:59
5574
msgid "Contributions by"
5577
#: app/dialogs/about-dialog.c:153
5578
msgid "About The GIMP"
5579
msgstr "O programe GIMP"
5581
#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138
5582
msgid "Channel Name:"
5865
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:691
5867
msgid "GIMP is brought to you by"
5868
msgstr "Verziu %s Vám prinášajú"
5870
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:144
5872
msgid "Channel _name:"
5583
5873
msgstr "Názov kanálu:"
5585
#: app/dialogs/convert-dialog.c:121
5875
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:173
5877
msgid "Initialize from _selection"
5878
msgstr "Invertovať výber"
5880
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:120
5586
5881
msgid "Indexed Color Conversion"
5587
5882
msgstr "Konverzia na indexované farby"
5589
#: app/dialogs/convert-dialog.c:124
5884
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:123
5590
5885
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
5591
5886
msgstr "Konvertovať obrázok do indexovaných farieb"
5593
#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171
5888
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:133
5597
#: app/dialogs/convert-dialog.c:179
5893
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:182
5598
5894
msgid "_Maximum number of colors:"
5599
5895
msgstr "_Maximálny počet farieb:"
5601
#: app/dialogs/convert-dialog.c:206
5897
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:209
5602
5898
msgid "_Remove unused colors from final palette"
5603
5899
msgstr "Odst_rániť nepoužité farby z finálnej palety"
5606
#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269
5902
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:224 ../app/tools/gimpblendoptions.c:266
5607
5903
msgid "Dithering"
5608
5904
msgstr "Rozptyľovanie"
5610
#: app/dialogs/convert-dialog.c:233
5906
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:236
5611
5907
msgid "Color _dithering:"
5612
5908
msgstr "Rozptyl _farieb:"
5614
#: app/dialogs/convert-dialog.c:248
5910
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:251
5615
5911
msgid "Enable dithering of _transparency"
5616
5912
msgstr "Povoliť rozp_tyl priesvitnosti"
5618
#: app/dialogs/convert-dialog.c:274
5619
msgid "Converting to indexed..."
5914
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:277
5916
msgid "Converting to indexed"
5620
5917
msgstr "Konverzia na index..."
5622
#: app/dialogs/convert-dialog.c:382
5919
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:392
5623
5920
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
5624
5921
msgstr "Nie je možné konvertovať paletu s viac než 256 farbami."
5626
#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161
5923
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:61
5925
msgid "Remove Colors"
5926
msgstr "O_bnoviť farbu"
5928
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:93
5929
msgid "Choose shade of gray based on:"
5932
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:175 ../app/gui/gui.c:146
5627
5933
msgid "GIMP Message"
5628
5934
msgstr "GIMP správa"
5630
#: app/dialogs/dialogs.c:127
5936
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
5631
5937
msgid "Devices"
5632
5938
msgstr "Zariadenia"
5634
#: app/dialogs/dialogs.c:127
5635
msgid "Device Status"
5636
msgstr "Stav zariadenia"
5638
#: app/dialogs/dialogs.c:131
5940
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
5642
#: app/dialogs/dialogs.c:152
5944
#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
5948
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
5643
5949
msgid "History"
5644
5950
msgstr "História"
5646
#: app/dialogs/dialogs.c:154
5647
msgid "Image Templates"
5648
msgstr "Šablóny obrázkov"
5650
#: app/dialogs/dialogs.c:175
5654
#: app/dialogs/dialogs.c:179
5952
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
5655
5953
msgid "Selection"
5658
#: app/dialogs/dialogs.c:179
5659
msgid "Selection Editor"
5660
msgstr "Editor výberu"
5662
#: app/dialogs/dialogs.c:183
5663
msgid "Undo History"
5664
msgstr "Vrátiť späť históriu"
5666
#: app/dialogs/dialogs.c:189
5956
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
5667
5957
msgid "Navigation"
5668
5958
msgstr "Navigácia"
5670
#: app/dialogs/dialogs.c:189
5671
msgid "Display Navigation"
5672
msgstr "Zobraziť navigáciu"
5674
#: app/dialogs/dialogs.c:195
5960
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
5676
5962
msgstr "popredie/pozadie"
5678
#: app/dialogs/dialogs.c:195
5680
msgstr "Farba popredia/pozadia"
5682
#: app/dialogs/dialogs.c:201
5683
msgid "Brush Editor"
5684
msgstr "Editor štetcov"
5686
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
5964
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
5687
5965
msgid "Open Location"
5688
5966
msgstr "Otvoriť umiestnenie"
5690
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104
5968
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
5691
5969
msgid "Enter location (URI):"
5692
5970
msgstr "Vložiť umiestnenie (URI):"
5694
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:185
5696
msgstr "Súbor existuje"
5698
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:190
5702
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:200
5704
msgid "A file named '%s' already exists."
5705
msgstr "Súbor s názvom '%s' už existuje."
5707
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:205
5708
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
5709
msgstr "Chcete ho nahradiť obrázkom, ktorý ukladáte?"
5711
#: app/dialogs/grid-dialog.c:81
5972
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:260 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:296
5974
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
5975
"known file extension or select a file format from the file format list."
5979
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:329
5981
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
5982
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
5983
"format or enter no file extension at all."
5986
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:399
5988
msgid "Extension Mismatch"
5991
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:415
5992
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
5995
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:419
5996
msgid "Do you want to use this name anyway?"
5999
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:80
5712
6000
msgid "Configure Grid"
5713
6001
msgstr "Nastaviť mriežku"
5715
#: app/dialogs/grid-dialog.c:82
6003
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
5716
6004
msgid "Configure Image Grid"
5717
6005
msgstr "Nastaviť mriežku obrázka"
5719
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
6007
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
5720
6008
msgid "Merge Layers"
5721
6009
msgstr "Splynutie vrstiev"
5723
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
6011
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
5724
6012
msgid "Layers Merge Options"
5725
6013
msgstr "Nastavenie splynutia vrstiev"
5727
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77
6015
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
6020
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:82
5728
6021
msgid "Final, Merged Layer should be:"
5729
6022
msgstr "Konečná zlúčená vrstva bude:"
5731
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81
6024
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:86
5732
6025
msgid "Expanded as necessary"
5733
6026
msgstr "Zväčšiť podľa potreby"
5735
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84
6028
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:89
5736
6029
msgid "Clipped to image"
5737
6030
msgstr "Pripnúť k obrázku"
5739
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87
6032
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
5740
6033
msgid "Clipped to bottom layer"
5741
6034
msgstr "Pripnúť k spodnej vrstvy"
5743
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:95
6036
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95
5744
6037
msgid "Create a New Image"
5745
6038
msgstr "Vytvoriť nový obrázok"
5747
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
6040
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:141
6041
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
5748
6042
msgid "_Template:"
5749
6043
msgstr "_Šablóna:"
5751
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265
6045
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:279
5752
6046
msgid "Confirm Image Size"
5753
6047
msgstr "Potvrdiť rozmery obrázka"
5755
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193
6049
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:301
6050
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:208
5757
6052
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
5758
6053
msgstr "Snažíte sa vytvoriť obrázok s veľkosťou %s."
5760
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289
6055
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
5763
"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "
6058
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
5764
6059
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
5766
6061
"Obrázok zvolenej veľkosti bude používať viac pamäti, než je nastavené ako "
5767
6062
"\"Maximálna veľkosť obrázkov\" v dialógu Nastavenia (momentálne %s)."
5769
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164
6064
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:174
5770
6065
msgid "Confirm Scaling"
5771
6066
msgstr "Potvrdiť zmenu veľkosti"
5773
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199
6068
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:214
5776
"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what "
6071
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
5777
6072
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
5781
6076
"pamäte, než je nastavené ako \"Maximálna veľkosť obrázkov\" v dialógu "
5782
6077
"Nastavenia (momentálne %s)."
5784
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214
6079
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:229
5786
"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely "
6082
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
5789
6084
"Zmena mierky obrázka na zvolenú veľkosť zmenší niektoré vrstvy natoľko, že "
5792
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218
6087
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:233
5793
6088
msgid "Is this what you want to do?"
5794
6089
msgstr "Je to to, čo si prajete?"
5797
#: app/dialogs/info-dialog.c:377 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
5798
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697
5799
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197
6092
#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
6093
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
6094
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
6095
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205
5800
6096
msgid "General"
5801
6097
msgstr "Všeobecné"
5803
#: app/dialogs/info-window.c:83
5805
msgstr "Statická šedá"
5807
#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610
5809
msgstr "Odtiene šedej"
5811
#: app/dialogs/info-window.c:85
5812
msgid "Static Color"
5813
msgstr "Statické farby"
5815
#: app/dialogs/info-window.c:86
5816
msgid "Pseudo Color"
5817
msgstr "Pseudo farba"
5819
#: app/dialogs/info-window.c:87
5821
msgstr "Skutočná farba"
5823
#: app/dialogs/info-window.c:88
5824
msgid "Direct Color"
5825
msgstr "Priama farba"
5827
#: app/dialogs/info-window.c:131
5831
#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
5832
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299
5836
#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157
5837
#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179
5838
#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426
5839
#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428
5840
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:338
5844
#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176
5848
#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182
5852
#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212
5856
#: app/dialogs/info-window.c:228
5860
#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634
5861
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
5862
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806
5866
#: app/dialogs/info-window.c:275
5868
msgstr "Informačné okno"
5870
#: app/dialogs/info-window.c:277
5871
msgid "Image Information"
5872
msgstr "Informácie o obrázku"
5874
#. add the information fields
5875
#: app/dialogs/info-window.c:294
5876
msgid "Pixel dimensions:"
5877
msgstr "Veľkosti v pixeloch:"
5879
#: app/dialogs/info-window.c:296
5881
msgstr "Veľkosť tlače:"
5883
#: app/dialogs/info-window.c:298
5885
msgstr "Rozlíšenie:"
5887
#: app/dialogs/info-window.c:300
5888
msgid "Scale ratio:"
5889
msgstr "Koeficient zmeny:"
5891
#: app/dialogs/info-window.c:302
5892
msgid "Number of layers:"
5893
msgstr "Počet vrstiev:"
5895
#: app/dialogs/info-window.c:304
5896
msgid "Size in memory:"
5897
msgstr "Veľkosť v pamäti:"
5899
#: app/dialogs/info-window.c:306
5900
msgid "Display type:"
5901
msgstr "Typ zobrazenia:"
5903
#: app/dialogs/info-window.c:308
5904
msgid "Visual class:"
5905
msgstr "Vizuálna trieda:"
5907
#: app/dialogs/info-window.c:310
5908
msgid "Visual depth:"
5909
msgstr "Vizuálna hĺbka:"
5911
#: app/dialogs/info-window.c:575
5916
#: app/dialogs/info-window.c:577
5921
#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
5925
#: app/dialogs/info-window.c:607
5929
#: app/dialogs/info-window.c:614
5930
msgid "Indexed Color"
5931
msgstr "Indexovaná farba"
5933
#: app/dialogs/info-window.c:614
5937
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64
6099
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:52
6100
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
6101
msgstr "Nastaviť klávesové skratky"
6103
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:92
6106
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
6107
"accelerator, or press backspace to clear."
6108
msgstr "Zadajte nový akcelerátor alebo ho vyčistite stlačením Backspace"
6110
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:109
6111
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
6112
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
6113
msgstr "_Uložiť klávesové skratky pri ukončení"
6115
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:63
5938
6116
msgid "Add a Mask to the Layer"
5939
6117
msgstr "Pridanie masky do vrstvy"
5941
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86
6119
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:90
5942
6120
msgid "Initialize Layer Mask to:"
5943
6121
msgstr "Východzí stav masky vrstvy:"
5945
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96
5946
msgid "In_vert Mask"
6123
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:100
6125
msgid "In_vert mask"
5947
6126
msgstr "In_vertovať masku"
5949
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116
5950
msgid "Layer _Name:"
6128
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:119
6130
msgid "Layer _name:"
5951
6131
msgstr "_Názov vrstvy:"
5953
6133
#. The size labels
5954
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046
5955
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529
6134
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128
6135
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:957 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:587
5957
6137
msgstr "Šírka:"
5959
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050
5960
#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537
6139
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134
6140
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:983 ../app/tools/gimpscaletool.c:166
6141
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:595
5961
6142
msgid "Height:"
5962
6143
msgstr "Výška:"
5964
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190
6145
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:191
5965
6146
msgid "Layer Fill Type"
5966
6147
msgstr "Typ výplne vrstvy"
5968
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205
5969
msgid "Set Name from _Text"
6149
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206
6151
msgid "Set name from _text"
5970
6152
msgstr "Nastaviť názov z _textu"
5972
#: app/dialogs/module-dialog.c:122
6154
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:122
5973
6155
msgid "Module Manager"
5974
6156
msgstr "Správca modulov"
5976
#: app/dialogs/module-dialog.c:124
6158
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:124
5977
6159
msgid "Manage Loadable Modules"
5978
6160
msgstr "Správa zásuvných modulov"
5980
#: app/dialogs/module-dialog.c:168
6162
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168
5981
6163
msgid "Autoload"
5982
6164
msgstr "Automaticky načítať"
5984
#: app/dialogs/module-dialog.c:175
6166
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175
5986
6169
msgstr "Cesta k modulu"
5988
#: app/dialogs/module-dialog.c:418
6171
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:418
5989
6172
msgid "<No modules>"
5990
6173
msgstr "<Žiadny modul>"
5992
#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439
6175
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 ../app/dialogs/module-dialog.c:439
5993
6176
msgid "On disk"
5994
6177
msgstr "Na disku"
5996
#: app/dialogs/module-dialog.c:430
6179
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430
5997
6180
msgid "Only in memory"
5998
6181
msgstr "Iba v pamäti"
6000
#: app/dialogs/module-dialog.c:439
6183
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439
6001
6184
msgid "No longer available"
6002
6185
msgstr "Už nie sú viac prístupné"
6004
#: app/dialogs/module-dialog.c:475
6187
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:475
6006
6189
msgstr "Otvoriť"
6008
#: app/dialogs/module-dialog.c:477
6191
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
6010
6193
msgstr "Požiadavka"
6012
#: app/dialogs/module-dialog.c:484
6195
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:484
6014
6197
msgstr "Odstrániť (z pamäte)"
6016
#: app/dialogs/module-dialog.c:499
6199
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
6017
6200
msgid "Purpose:"
6020
#: app/dialogs/module-dialog.c:500
6203
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
6021
6204
msgid "Author:"
6022
6205
msgstr "Autor:"
6024
#: app/dialogs/module-dialog.c:501
6207
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
6025
6208
msgid "Version:"
6026
6209
msgstr "Verzia:"
6028
#: app/dialogs/module-dialog.c:502
6211
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
6029
6212
msgid "Copyright:"
6030
6213
msgstr "Copyright:"
6032
#: app/dialogs/module-dialog.c:503
6215
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
6034
6217
msgstr "Dátum:"
6036
#: app/dialogs/module-dialog.c:504
6219
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
6037
6220
msgid "Location:"
6038
6221
msgstr "Umiestnenie:"
6040
#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242
6223
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
6224
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:250
6044
#: app/dialogs/module-dialog.c:506
6228
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
6046
6231
msgstr "Posledná chyba:"
6048
#: app/dialogs/module-dialog.c:507
6049
msgid "Available Types:"
6233
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
6235
msgid "Available types:"
6050
6236
msgstr "Dostupné typy:"
6052
#: app/dialogs/offset-dialog.c:98
6238
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98
6053
6239
msgid "Offset Layer"
6054
6240
msgstr "Posun vrstvy"
6056
#: app/dialogs/offset-dialog.c:100
6242
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100
6057
6243
msgid "Offset Layer Mask"
6058
6244
msgstr "Posun masky vrstvy"
6060
#: app/dialogs/offset-dialog.c:102
6246
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102
6061
6247
msgid "Offset Channel"
6062
6248
msgstr "Posun kanála"
6064
6250
#. The offset frame
6065
#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136
6066
#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274
6251
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 ../app/dialogs/offset-dialog.c:142
6252
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:193 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274
6068
6254
msgstr "Posun:"
6070
#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214
6256
#. offset, used as a verb
6257
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:117
6262
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:174 ../app/dialogs/resize-dialog.c:222
6074
#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215
6266
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:176 ../app/dialogs/resize-dialog.c:223
6078
#: app/dialogs/offset-dialog.c:197
6270
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:203
6079
6271
msgid "Offset by x/_2, y/2"
6080
6272
msgstr "Posun o x/_2, y/2"
6082
#. The edge behaviour frame
6083
#: app/dialogs/offset-dialog.c:206
6084
msgid "Edge Behaviour"
6274
#. The edge behavior frame
6275
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:212
6277
msgid "Edge Behavior"
6085
6278
msgstr "Chovanie hrán"
6087
#: app/dialogs/offset-dialog.c:210
6280
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:216
6088
6281
msgid "_Wrap around"
6089
6282
msgstr "Pokračovať od _druhého konca"
6091
#: app/dialogs/offset-dialog.c:213
6284
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:219
6092
6285
msgid "Fill with _background color"
6093
6286
msgstr "Vyplnenie far_bou pozadia"
6095
#: app/dialogs/offset-dialog.c:216
6288
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
6096
6289
msgid "Make _transparent"
6097
6290
msgstr "U_robiť priehľadným"
6099
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171
6292
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:174
6100
6293
msgid "Import Palette"
6101
6294
msgstr "Import palety"
6103
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:173
6296
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:176
6104
6297
msgid "Import a New Palette"
6105
6298
msgstr "Import novej palety"
6107
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179
6300
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:186
6108
6301
msgid "_Import"
6109
6302
msgstr "_Import"
6111
6304
#. The "Source" frame
6112
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208
6305
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:220
6113
6306
msgid "Select Source"
6114
6307
msgstr "Vybrať zdroj"
6116
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:231
6309
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:244
6118
6311
msgstr "O_brázok"
6120
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246
6313
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:259
6121
6314
msgid "Palette _file"
6122
6315
msgstr "_Súbor palety"
6124
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273
6125
msgid "Select palette file"
6317
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:283
6319
msgid "Select Palette File"
6126
6320
msgstr "Výber súboru palety"
6128
6322
#. The "Import" frame
6129
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304
6323
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:313
6130
6324
msgid "Import Options"
6131
6325
msgstr "Nastavenia importu"
6133
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
6327
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
6134
6328
msgid "New import"
6135
6329
msgstr "Nový import"
6137
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
6138
msgid "Palette _Name:"
6331
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329
6333
msgid "Palette _name:"
6139
6334
msgstr "_Názov palety:"
6141
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
6336
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:335
6142
6337
msgid "N_umber of colors:"
6143
6338
msgstr "P_očet farieb:"
6145
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
6340
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:348
6146
6341
msgid "C_olumns:"
6147
6342
msgstr "S_tĺpce:"
6149
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
6344
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
6150
6345
msgid "I_nterval:"
6151
6346
msgstr "I_nterval:"
6153
6348
#. The "Preview" frame
6154
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:362
6349
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:372
6155
6350
msgid "Preview"
6156
6351
msgstr "Náhľad"
6158
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294
6353
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:295
6159
6354
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
6160
6355
msgstr "Musíte reštartovať GIMP, aby sa zmeny prejavili tieto zmeny:"
6162
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501
6163
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
6164
msgstr "Nastaviť klávesové skratky"
6166
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551
6168
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
6169
"accelerator, or press backspace to clear."
6171
"Aby ste upravili klávesovú skratku, kliknite na zodpovedajúci riadok a zadajte "
6172
"nový akcelerátor alebo ho vyčistite stlačením backspace."
6174
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595
6357
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:431
6359
msgid "Configure Input Devices"
6360
msgstr "Nastavenie roz_šírených vstupných zariadení..."
6362
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:507
6176
6364
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
6195
6383
"Vaše nastavenia vstupných zariadení budú nastavené na štandardné hodnoty po "
6196
6384
"nasledujúcom spustení programu GIMP."
6198
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082
6386
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:609
6389
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
6392
"Vaše nastavenia okien budú nastavené na štandardné hodnoty po nasledujúcom "
6393
"spustení programu GIMP."
6395
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099
6199
6396
msgid "Show _menubar"
6200
6397
msgstr "Zobraziť po_nuku"
6202
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085
6399
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102
6203
6400
msgid "Show _rulers"
6204
6401
msgstr "Zobraziť _pravítka"
6206
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088
6403
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105
6207
6404
msgid "Show scroll_bars"
6208
6405
msgstr "Zobraziť p_osuvníky"
6210
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091
6407
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1108
6211
6408
msgid "Show s_tatusbar"
6212
6409
msgstr "Zobraziť s_tavový riadok"
6214
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099
6411
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116
6215
6412
msgid "Show s_election"
6216
6413
msgstr "Zobraziť výb_er"
6218
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102
6415
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119
6219
6416
msgid "Show _layer boundary"
6220
6417
msgstr "Zobraziť o_hraničenie vrstvy"
6222
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105
6419
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
6223
6420
msgid "Show _guides"
6224
6421
msgstr "Zobraziť vo_dítka"
6226
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108
6423
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125
6227
6424
msgid "Show gri_d"
6228
6425
msgstr "Zobraziť m_riežku"
6230
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114
6427
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131
6231
6428
msgid "Canvas _padding mode:"
6232
6429
msgstr "Režim vy_plnenia plátna:"
6234
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119
6431
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1136
6235
6432
msgid "Custom p_adding color:"
6236
6433
msgstr "Vlastná f_arba výplne:"
6238
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120
6239
msgid "Select custom canvas padding color"
6435
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1137
6437
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
6240
6438
msgstr "Zvoľte vlastnú farbu výplne plátna"
6242
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
6440
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206
6243
6441
msgid "Preferences"
6244
6442
msgstr "Nastavenia"
6246
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297
6248
msgstr "Nový obrázok"
6250
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335
6251
msgid "Default Image Grid"
6252
msgstr "Štandardná mriežka obrázka"
6254
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
6255
msgid "Default Grid"
6256
msgstr "Štandardná mriežka"
6258
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358
6444
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
6445
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
6449
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
6450
msgid "Resource Consumption"
6451
msgstr "Spotreba zdrojov"
6453
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
6454
msgid "Minimal number of _undo levels:"
6455
msgstr "Minimálny počet _úrovní späť:"
6457
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1344
6458
msgid "Maximum undo _memory:"
6459
msgstr "_Maximum pamäte pre funkciu Späť:"
6461
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
6462
msgid "Tile cache _size:"
6463
msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte _dlaždíc:"
6465
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
6466
msgid "Maximum _new image size:"
6467
msgstr "Maximálna veľkosť _nového obrázka:"
6469
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355
6470
msgid "Number of _processors to use:"
6471
msgstr "Počet _používaných procesorov:"
6474
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
6475
msgid "Image Thumbnails"
6476
msgstr "Miniatúry obrázkov"
6478
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365
6479
msgid "Size of _thumbnails:"
6480
msgstr "Veľkosť minia_túr:"
6482
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
6483
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
6484
msgstr "Maximálna v_eľkosť miniatúr:"
6487
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
6488
msgid "Saving Images"
6489
msgstr "Ukladanie obrázkov"
6491
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
6492
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
6493
msgstr "Pot_vrdiť uzatvorenie neuložených obrázkov"
6495
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386
6497
msgid "Save document _history on exit"
6498
msgstr "_Uložiť pozície okien pri ukončení"
6500
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
6259
6501
msgid "User Interface"
6260
6502
msgstr "Používateľské rozhranie"
6262
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
6504
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
6263
6505
msgid "Interface"
6264
6506
msgstr "Rozhranie"
6267
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
6509
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
6268
6510
msgid "Previews"
6269
6511
msgstr "Náhľady"
6271
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371
6513
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
6272
6514
msgid "_Enable layer & channel previews"
6273
6515
msgstr "_Povoliť náhľad na vrstvy a kanály"
6275
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
6517
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
6276
6518
msgid "Default _layer & channel preview size:"
6277
6519
msgstr "Štandardná veľkosť náhľadu na _vrstvy a kanály:"
6279
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
6521
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
6280
6522
msgid "Na_vigation preview size:"
6281
6523
msgstr "Veľkosť na_vigačného náhľadu:"
6283
6525
#. Keyboard Shortcuts
6284
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
6526
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
6285
6527
msgid "Keyboard Shortcuts"
6286
6528
msgstr "Klávesové skratky"
6288
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
6530
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425
6289
6531
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
6290
6532
msgstr "Zobrazovať _mnemoniky menu (klávesové skratky)"
6292
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
6534
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
6293
6535
msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
6294
6536
msgstr "Použiť _dynamické klávesové skratky"
6296
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
6538
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432
6297
6539
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
6298
6540
msgstr "Nastaviť _klávesové skratky..."
6300
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
6301
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
6302
msgstr "_Uložiť klávesové skratky pri ukončení"
6304
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406
6542
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1443
6305
6543
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
6306
6544
msgstr "_Teraz uložiť klávesové skratky"
6308
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
6546
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
6309
6547
msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
6310
6548
msgstr "Obnoviť uložené klávesové sk_ratky na štandardné hodnoty"
6312
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
6313
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
6550
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
6551
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1504
6317
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437
6555
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474
6318
6556
msgid "Select Theme"
6319
6557
msgstr "Zvoľte tému"
6321
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
6559
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
6322
6560
msgid "Reload C_urrent Theme"
6323
6561
msgstr "Znovu načítanie akt_uálnej témy"
6325
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
6563
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
6326
6564
msgid "Help System"
6327
6565
msgstr "Systém pomocníkov"
6329
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
6567
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
6330
6568
msgid "Show tool _tips"
6331
6569
msgstr "Zobraziť _tipy nástrojov"
6333
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
6571
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
6334
6572
msgid "Show help _buttons"
6335
6573
msgstr "Zobraziť t_lačítka pomocníka"
6337
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
6575
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
6338
6576
msgid "Show tips on _startup"
6339
6577
msgstr "Zobraziť tipy pri _spustení"
6341
6579
#. Help Browser
6342
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
6580
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
6343
6581
msgid "Help Browser"
6344
6582
msgstr "Prehliadač pomocníka"
6346
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
6584
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
6347
6585
msgid "H_elp browser to use:"
6348
6586
msgstr "Použiť pr_ehliadač pre pomocníka:"
6350
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
6588
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
6351
6589
msgid "Web Browser"
6352
6590
msgstr "WWW prehliadač"
6354
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
6355
msgid "Select web browser"
6592
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
6594
msgid "Select Web Browser"
6356
6595
msgstr "Výber prehliadača pre web"
6358
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
6597
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609
6359
6598
msgid "_Web browser to use:"
6360
6599
msgstr "Použiť prehliadač pre _web:"
6601
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
6603
msgid "_Save tool options on exit"
6604
msgstr "_Uložiť pozície okien pri ukončení"
6606
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
6608
msgid "Save Tool Options _Now"
6609
msgstr "Uložiť nastavenia nástrojov"
6611
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
6613
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
6614
msgstr "_Zmeniť uložené pozície okien na štandardné hodnoty"
6362
6616
#. Snapping Distance
6363
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
6364
msgid "Guide and Grid Snapping"
6617
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
6619
msgid "Guide & Grid Snapping"
6365
6620
msgstr "Prichytávanie k vodítkam a mriežke"
6367
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
6622
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
6368
6623
msgid "_Snap distance:"
6369
6624
msgstr "V_zdialenosť pritiahnutia:"
6371
#. Contiguous Regions
6372
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
6373
msgid "Finding Contiguous Regions"
6374
msgstr "Hľadanie spojitých oblastí"
6376
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
6377
msgid "Default _threshold:"
6378
msgstr "Štandar_dná prah:"
6381
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
6383
msgstr "Zväčšovanie"
6385
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
6626
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
6386
6627
msgid "Default _interpolation:"
6387
6628
msgstr "Štandardná _interpolácia:"
6389
6630
#. Global Brush, Pattern, ...
6390
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
6631
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
6391
6632
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
6392
6633
msgstr "Možnosti kreslenia zdielaného medzi nástrojmi"
6394
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
6635
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
6395
6636
msgid "Move Tool"
6396
6637
msgstr "Nástroj presunu"
6398
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
6639
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
6399
6640
msgid "Change current layer or path"
6400
6641
msgstr "Zmeniť aktuálnu vrstvu alebo cestu"
6402
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
6643
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708
6403
6644
msgid "Toolbox"
6404
6645
msgstr "Nástroje"
6407
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760
6408
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:206
6648
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
6649
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
6650
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
6409
6651
msgid "Appearance"
6410
6652
msgstr "Vzhľad"
6412
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
6654
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724
6413
6655
msgid "Show _foreground & background color"
6414
6656
msgstr "Zobraziť _farbu popredia a pozadia"
6416
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
6658
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
6417
6659
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
6418
6660
msgstr "Zobraziť aktívny _štetec, vzorku a prechod"
6420
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
6662
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
6421
6663
msgid "Show active _image"
6422
6664
msgstr "Zobraziť akt_ívny obrázok"
6424
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
6666
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
6668
msgid "Default New Image"
6669
msgstr "Vytvoriť nový obrázok"
6671
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748
6673
msgid "Default Image"
6674
msgstr "Štandardná mriežka obrázka"
6676
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
6677
msgid "Default Image Grid"
6678
msgstr "Štandardná mriežka obrázka"
6680
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
6681
msgid "Default Grid"
6682
msgstr "Štandardná mriežka"
6684
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
6425
6685
msgid "Image Windows"
6426
6686
msgstr "Okná obrázka"
6428
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
6688
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
6429
6689
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
6430
6690
msgstr "Štandardne použiť \"_Bod na bod\""
6432
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
6692
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
6433
6693
msgid "Marching _ants speed:"
6434
6694
msgstr "Rýchlosť behu či_ar:"
6436
6696
#. Zoom & Resize Behavior
6437
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
6697
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
6438
6698
msgid "Zoom & Resize Behavior"
6439
6699
msgstr "Správanie sa zmeny veľkosti a zväčšovania"
6441
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714
6701
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
6442
6702
msgid "Resize window on _zoom"
6443
6703
msgstr "Meniť veľkosť okna podľa _zväčšenia"
6445
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
6705
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
6446
6706
msgid "Resize window on image _size change"
6447
6707
msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka"
6449
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
6709
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
6450
6710
msgid "Fit to window"
6451
6711
msgstr "Prispôsobiť oknu"
6453
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
6713
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846
6454
6714
msgid "Initial zoom _ratio:"
6455
6715
msgstr "_Počiatočné zväčšenie:"
6457
6717
#. Mouse Cursors
6458
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729
6718
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
6459
6719
msgid "Mouse Cursors"
6460
6720
msgstr "Kurzory myši"
6462
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
6722
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
6463
6723
msgid "Show _brush outline"
6464
6724
msgstr "Zobraziť o_brys štetca"
6466
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
6726
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
6467
6727
msgid "Show paint _tool cursor"
6468
6728
msgstr "Z_obraziť kurzor kresliaceho nástroja"
6470
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742
6730
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
6471
6731
msgid "Cursor _mode:"
6472
6732
msgstr "Reži_m kurzora:"
6474
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
6734
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
6475
6735
msgid "Cursor re_ndering:"
6476
6736
msgstr "Vykresľova_nie kurzora:"
6478
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
6738
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
6479
6739
msgid "Image Window Appearance"
6480
6740
msgstr "Vzhľad okna obrázka"
6482
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
6742
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
6483
6743
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
6484
6744
msgstr "Štandardný vzhľad v bežno režime"
6486
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
6746
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1894
6487
6747
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
6488
6748
msgstr "Štandardný vzhľad v celoobrazovkovom režime"
6490
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
6750
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
6491
6751
msgid "Image Title & Statusbar Format"
6492
6752
msgstr "Formát titulku obrázka a stavového riadku"
6494
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
6754
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
6495
6755
msgid "Title & Status"
6496
6756
msgstr "Titulok a stav"
6498
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
6502
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
6758
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
6760
msgid "Current format"
6761
msgstr "Aktuálny stav"
6763
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
6765
msgid "Default format"
6766
msgstr "Štandardná mriežka"
6768
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
6503
6769
msgid "Show zoom percentage"
6504
6770
msgstr "Zobraziť percento zväčšenia"
6506
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
6772
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
6507
6773
msgid "Show zoom ratio"
6508
6774
msgstr "Zobraziť pomer zväčšenia"
6510
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
6776
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
6511
6777
msgid "Show image size"
6512
6778
msgstr "Zobraziť veľkosť obrázka"
6514
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
6515
msgid "Show memory usage"
6516
msgstr "Zobraziť použitie pamäte"
6518
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
6780
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
6519
6781
msgid "Image Title Format"
6520
6782
msgstr "Formát titulku obrázka"
6522
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
6784
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
6523
6785
msgid "Image Statusbar Format"
6524
6786
msgstr "Formát stavového riadku obrázka"
6526
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
6788
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
6527
6789
msgid "Display"
6528
6790
msgstr "Zobrazenie"
6530
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
6531
msgid "Transparency _type:"
6532
msgstr "_Typ priesvitnosti:"
6792
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
6794
msgid "_Check style:"
6795
msgstr "Š_týl zakončenia:"
6534
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
6797
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
6535
6799
msgid "Check _size:"
6536
6800
msgstr "Veľko_sť šachovnice:"
6538
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
6802
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
6539
6803
msgid "Get Monitor Resolution"
6540
6804
msgstr "Získať rozlíšenie monitora"
6542
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
6806
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
6807
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:157 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
6808
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
6812
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
6813
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:382
6817
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
6544
6819
msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
6545
6820
msgstr "Od _správcu okien (aktuálne %d × %d dpi)"
6547
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
6822
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
6548
6823
msgid "_Manually"
6549
6824
msgstr "_Manuálne"
6551
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
6826
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
6552
6827
msgid "C_alibrate..."
6553
6828
msgstr "K_alibrovať..."
6555
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031
6830
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
6832
msgid "Color Management"
6833
msgstr "Správa okien"
6835
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
6836
msgid "_RGB profile:"
6839
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
6841
msgid "Select RGB Color Profile"
6842
msgstr "Výber podľa farby"
6844
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
6845
msgid "_CMYK profile:"
6848
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
6850
msgid "Select CMYK Color Profile"
6851
msgstr "Výber farby"
6853
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
6854
msgid "_Monitor profile:"
6857
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
6859
msgid "Select Monitor Color Profile"
6860
msgstr "Procedúry nástrojov Výberu"
6862
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
6863
msgid "_Print simulation profile:"
6866
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
6868
msgid "Select Printer Color Profile"
6869
msgstr "Výber súboru palety"
6871
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
6872
msgid "_Mode of operation:"
6875
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
6876
msgid "_Display rendering intent:"
6879
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
6880
msgid "_Softproof rendering intent:"
6883
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
6884
msgid "_Try to obtain the monitor profile from the X server"
6887
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
6556
6888
msgid "Input Devices"
6557
6889
msgstr "Vstupné zariadenia"
6559
6891
#. Extended Input Devices
6560
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
6892
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
6561
6893
msgid "Extended Input Devices"
6562
6894
msgstr "Rozšírené vstupné zariadenia"
6564
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
6896
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
6565
6897
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
6566
6898
msgstr "Nastavenie roz_šírených vstupných zariadení..."
6568
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
6900
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
6569
6901
msgid "_Save input device settings on exit"
6570
6902
msgstr "_Uložiť nastavenia vstupného zariadenia pri ukončení"
6572
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
6904
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
6573
6905
msgid "Save Input Device Settings _Now"
6574
6906
msgstr "_Teraz uložiť nastavenia vstupného zariadenia"
6576
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
6908
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
6577
6909
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
6578
6910
msgstr "Z_meniť uložené nastavenia vstupného zariadenia na štandardné hodnoty"
6580
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
6912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
6581
6913
msgid "Additional Input Controllers"
6582
6914
msgstr "Ďalšie vstupné regulátory"
6584
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
6916
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
6585
6917
msgid "Input Controllers"
6586
6918
msgstr "Vstupné regulátory"
6588
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
6920
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
6589
6921
msgid "Window Management"
6590
6922
msgstr "Správa okien"
6592
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
6924
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
6593
6925
msgid "Window Manager Hints"
6594
6926
msgstr "Typu správcu okien"
6596
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
6928
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
6597
6929
msgid "Hint for the _toolbox:"
6598
6930
msgstr "Typu pre _nástroje:"
6600
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
6601
msgid "Hint for the _docks:"
6932
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
6934
msgid "Hint for other _docks:"
6602
6935
msgstr "Typu pre _doky:"
6604
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
6937
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
6938
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active display"
6941
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
6608
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
6945
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
6609
6946
msgid "Activate the _focused image"
6610
6947
msgstr "Aktivovať obrázok vo f_ókuse"
6612
6949
#. Window Positions
6613
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
6950
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
6614
6951
msgid "Window Positions"
6615
6952
msgstr "Pozície okien"
6617
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
6954
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
6618
6955
msgid "_Save window positions on exit"
6619
6956
msgstr "_Uložiť pozície okien pri ukončení"
6621
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
6958
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
6622
6959
msgid "Save Window Positions _Now"
6623
6960
msgstr "_Teraz uložiť pozície okien"
6625
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
6962
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
6626
6963
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
6627
6964
msgstr "_Zmeniť uložené pozície okien na štandardné hodnoty"
6629
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
6630
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
6634
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
6635
msgid "Resource Consumption"
6636
msgstr "Spotreba zdrojov"
6638
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
6639
msgid "Minimal number of _undo levels:"
6640
msgstr "Minimálny počet _úrovní späť:"
6642
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
6643
msgid "Maximum undo _memory:"
6644
msgstr "_Maximum pamäte pre funkciu Späť:"
6646
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
6647
msgid "Tile cache _size:"
6648
msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte _dlaždíc:"
6650
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
6651
msgid "Maximum _new image size:"
6652
msgstr "Maximálna veľkosť _nového obrázka:"
6654
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
6655
msgid "Number of _processors to use:"
6656
msgstr "Počet _používaných procesorov:"
6659
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
6660
msgid "Image Thumbnails"
6661
msgstr "Miniatúry obrázkov"
6663
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
6664
msgid "Size of _thumbnails:"
6665
msgstr "Veľkosť minia_túr:"
6667
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
6668
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
6669
msgstr "Maximálna v_eľkosť miniatúr:"
6672
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
6673
msgid "Saving Images"
6674
msgstr "Ukladanie obrázkov"
6676
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
6677
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
6678
msgstr "Pot_vrdiť uzatvorenie neuložených obrázkov"
6680
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
6966
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
6681
6967
msgid "Folders"
6682
6968
msgstr "Priečinky"
6684
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
6970
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
6685
6971
msgid "Temp folder:"
6686
6972
msgstr "TEMP priečinok:"
6688
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
6974
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
6689
6975
msgid "Select Temp Folder"
6690
6976
msgstr "Vyberte priečinok pre dočasné súbory"
6692
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
6693
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403
6978
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
6979
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1449
6694
6980
msgid "Swap folder:"
6695
6981
msgstr "Swap priečinok:"
6697
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
6983
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
6698
6984
msgid "Select Swap Folder"
6699
6985
msgstr "Vyberte priečinok pre odkladací súbor"
6701
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
6987
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
6702
6988
msgid "Brush Folders"
6703
6989
msgstr "Priečinky štetca"
6705
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
6991
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
6706
6992
msgid "Select Brush Folders"
6707
6993
msgstr "Zvoľte priečinky štetca"
6709
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
6995
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
6710
6996
msgid "Pattern Folders"
6711
6997
msgstr "Priečinky vzoriek"
6713
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
6999
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
6714
7000
msgid "Select Pattern Folders"
6715
7001
msgstr "Zvoľte priečinky vzoriek"
6717
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
7003
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
6718
7004
msgid "Palette Folders"
6719
7005
msgstr "Priečinky palety"
6721
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
7007
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
6722
7008
msgid "Select Palette Folders"
6723
7009
msgstr "Zvoľte priečinky palety"
6725
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
7011
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
6726
7012
msgid "Gradient Folders"
6727
7013
msgstr "Priečinky prechodu"
6729
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
7015
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
6730
7016
msgid "Select Gradient Folders"
6731
7017
msgstr "Zvoľte priečinky prechodu"
6733
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
7019
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
6734
7020
msgid "Font Folders"
6735
7021
msgstr "Priečinky s písmom"
6737
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
7023
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
6738
7024
msgid "Select Font Folders"
6739
7025
msgstr "Zvoľte priečinky s písmom"
6741
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
7027
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
6742
7028
msgid "Plug-In Folders"
6743
7029
msgstr "Priečinky zásuvných modulov"
6745
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
7031
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
6746
7032
msgid "Select Plug-In Folders"
6747
7033
msgstr "Zvoľte priečinky zásuvných modulov"
6749
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
7035
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
6750
7036
msgid "Scripts"
6751
7037
msgstr "Skripty"
6753
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
7039
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
6754
7040
msgid "Script-Fu Folders"
6755
7041
msgstr "Script-Fu priečinky"
6757
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
7043
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
6758
7044
msgid "Select Script-Fu Folders"
6759
7045
msgstr "Zvoľte Script-Fu priečinky"
6761
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
7047
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
6762
7048
msgid "Module Folders"
6763
7049
msgstr "Priečinky modulov"
6765
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
7051
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
6766
7052
msgid "Select Module Folders"
6767
7053
msgstr "Zvoľte priečinky modulov"
6769
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
7055
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
7057
msgid "Interpreters"
7058
msgstr "Vlastnosti položiek"
7060
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
7062
msgid "Interpreter Folders"
7063
msgstr "Priečinky vzoriek"
7065
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
7067
msgid "Select Interpreter Folders"
7068
msgstr "Zvoľte priečinky vzoriek"
7070
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
6770
7071
msgid "Environment Folders"
6771
7072
msgstr "Priečinky prostredia"
6773
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
7074
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
6774
7075
msgid "Select Environment Folders"
6775
7076
msgstr "Zvoľte priečinky prostredia"
6777
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
7078
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
6781
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
7082
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
6782
7083
msgid "Theme Folders"
6783
7084
msgstr "Priečinky tém"
6785
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
7086
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
6786
7087
msgid "Select Theme Folders"
6787
7088
msgstr "Zvoľte priečinky tém"
6789
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128
7090
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:135
6790
7091
msgid "Print Size"
6791
7092
msgstr "Veľkosť tlače:"
6793
7094
#. the image size labels
6794
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223
6795
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236
7095
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:162 ../app/widgets/gimpsizebox.c:230
7096
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:232
6796
7097
msgid "_Width:"
6797
7098
msgstr "Ší_rka:"
6799
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227
6800
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243
7100
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:234
7101
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:239
6801
7102
msgid "H_eight:"
6802
7103
msgstr "_Výška:"
6804
7105
#. the resolution labels
6805
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:276
6806
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363
7106
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:217 ../app/widgets/gimpsizebox.c:289
7107
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:359
6807
7108
msgid "_X resolution:"
6808
7109
msgstr "_X rozlíšenie:"
6810
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:279
6811
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
7111
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:224 ../app/widgets/gimpsizebox.c:292
7112
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:366
6812
7113
msgid "_Y resolution:"
6813
7114
msgstr "_Y rozlíšenie:"
6815
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:272
6816
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383
7116
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:235 ../app/widgets/gimpsizebox.c:285
7117
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
6818
7119
msgid "pixels/%a"
6819
7120
msgstr "bodov/%a"
6821
#: app/dialogs/quit-dialog.c:84
6822
msgid "Quit The GIMP"
7122
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:102
6823
7125
msgstr "Ukončiť GIMP"
6825
#: app/dialogs/quit-dialog.c:126
7127
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:102
7129
msgid "Close All Images"
7132
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:159
6826
7133
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
6827
7134
msgstr "Ak teraz ukončíte GIMP, neuložené zmeny budú stratené."
6829
#: app/dialogs/quit-dialog.c:164
7136
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:162
7138
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
7139
msgstr "Ak neuložíte obrázok, zmeny od posledného %s budú stratené."
7141
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:210
6830
7143
msgid "There is one image with unsaved changes:"
6831
msgstr "Jeden obrázok nemá uložené zmeny:"
6833
#: app/dialogs/quit-dialog.c:167
6835
msgid "There are %d images with unsaved changes:"
6836
msgstr "Existuje %d obrázkov s neuloženými zmenami:"
6838
#: app/dialogs/quit-dialog.c:183
7144
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
7145
msgstr[0] "Jeden obrázok nemá uložené zmeny:"
7146
msgstr[1] "Jeden obrázok nemá uložené zmeny:"
7148
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:232
6839
7150
msgid "_Discard Changes"
6840
msgstr "_Zahodiť zmeny"
7151
msgstr "_Zdvihnúť kanál"
6842
#: app/dialogs/resize-dialog.c:115
7153
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:116
6843
7154
msgid "Canvas Size"
6844
7155
msgstr "Veľkosť plátna"
6846
#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107
7157
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:127 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107
6847
7158
msgid "Layer Size"
6848
7159
msgstr "Veľkosť vrstvy"
6850
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
7161
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
7163
msgid "Resize _layers:"
7164
msgstr "Zmeniť veľkosti vrstvy"
7166
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
6851
7167
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
6852
7168
msgstr "Kalibrovať rozlíšenie monitora"
6854
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120
7170
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
6855
7171
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
6856
7172
msgstr "Odmerajte pravítka a vložte dole ich dĺžky:"
6858
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145
7174
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
6859
7175
msgid "_Horizontal:"
6860
7176
msgstr "_Vodorovné:"
6862
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150
7178
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
6863
7179
msgid "_Vertical:"
6864
7180
msgstr "_Zvislé:"
6866
7182
#. Image size frame
6867
#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214
7183
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:210
6868
7184
msgid "Image Size"
6869
7185
msgstr "Veľkosť obrázka"
6871
#: app/dialogs/scale-dialog.c:166
7187
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:172
6872
7188
msgid "Quality"
6873
7189
msgstr "Kvalita"
6875
#: app/dialogs/scale-dialog.c:178
7191
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:184
6876
7192
msgid "I_nterpolation:"
6877
7193
msgstr "I_nterpolácia:"
6879
#: app/dialogs/scale-dialog.c:192
7195
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:203
6881
7197
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
6882
7198
"interpolation type will affect channels and masks only."
7321
7655
"priestorom (niekoľko MB). V systémoch UNIX budete na toto chcieť asi použiť "
7322
7656
"systémový temp-adresár (\"/tmp\" alebo \"/var/tmp\")."
7324
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398
7325
msgid "Select swap dir"
7658
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1444
7660
msgid "Select Swap Dir"
7326
7661
msgstr "Vyberte odkladací priečinok"
7328
#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
7663
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
7329
7664
msgid "Export Path to SVG"
7330
7665
msgstr "Exportovať cestu do SVG"
7332
#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78
7667
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
7333
7668
msgid "Export the active path"
7334
7669
msgstr "Exportovať aktívnu cestu"
7336
#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79
7671
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
7337
7672
msgid "Export all paths from this image"
7338
7673
msgstr "Exportovať cesty z tohoto obrázka"
7340
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
7675
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
7341
7676
msgid "Import Paths from SVG"
7342
7677
msgstr "Importovať cestu z SVG"
7344
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83
7679
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
7345
7680
msgid "All Files (*.*)"
7346
7681
msgstr "Všetky súbory (*.*)"
7348
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
7683
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93
7349
7684
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
7350
7685
msgstr "Scalable SVG obrázok (*.svg)"
7352
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99
7687
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:104
7353
7688
msgid "_Merge imported paths"
7354
7689
msgstr "Sp_lynutie importovaných ciest"
7356
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109
7691
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:114
7357
7692
msgid "_Scale imported paths to fit image"
7358
7693
msgstr "_Zmeniť mierku importovaných viest, aby sa vošli do obrázka"
7360
#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113
7695
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:118
7362
7698
msgstr "Názov cesty:"
7364
#: app/display/display-enums.c:24
7700
#: ../app/display/display-enums.c:24
7365
7701
msgid "Tool icon"
7366
7702
msgstr "Ikona nástroja"
7368
#: app/display/display-enums.c:25
7704
#: ../app/display/display-enums.c:25
7369
7705
msgid "Tool icon with crosshair"
7370
7706
msgstr "Ikona nástroja s nitkovým krížom"
7372
#: app/display/display-enums.c:26
7708
#: ../app/display/display-enums.c:26
7373
7709
msgid "Crosshair only"
7374
7710
msgstr "Iba nitkový kríž"
7376
#: app/display/display-enums.c:55
7712
#: ../app/display/display-enums.c:55
7377
7713
msgid "From theme"
7378
7714
msgstr "Z témy"
7380
#: app/display/display-enums.c:56
7716
#: ../app/display/display-enums.c:56
7381
7717
msgid "Light check color"
7382
7718
msgstr "Farba svetlej šachovnice"
7384
#: app/display/display-enums.c:57
7720
#: ../app/display/display-enums.c:57
7385
7721
msgid "Dark check color"
7386
7722
msgstr "Farba tmavej šachovnice"
7388
#: app/display/display-enums.c:58
7724
#: ../app/display/display-enums.c:58
7389
7725
msgid "Custom color"
7390
7726
msgstr "Vlastná farba"
7392
#: app/display/gimpdisplayshell.c:943
7728
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:947
7393
7729
msgid "Zoom image when window size changes"
7394
7730
msgstr "Zmeniť veľkosť obrázka pri zmene veľkosti okna"
7396
#: app/display/gimpdisplayshell.c:963
7397
msgid "Toggle Quick Mask"
7398
msgstr "Prepnúť Rýchlu masku"
7400
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122
7401
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185
7732
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:123
7733
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:199
7403
7735
msgid "Close %s"
7404
7736
msgstr "Zavrieť %s"
7406
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131
7738
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:135
7408
7741
msgstr "_Neukladať"
7410
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192
7743
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:206
7412
7745
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
7413
7746
msgstr "Uložiť zmeny do obrázka '%s' pred zatvorením?"
7415
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
7748
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
7417
7750
msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
7418
7751
msgstr "Ak neuložíte obrázok, zmeny od posledného %s budú stratené."
7420
#. one second, the time period
7421
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266
7753
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:280
7425
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269
7430
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
7756
msgid_plural "%d seconds"
7760
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:285
7434
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277
7439
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98
7763
msgid_plural "%d minutes"
7767
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200
7768
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501
7769
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:554
7440
7770
msgid "Drop New Layer"
7441
7771
msgstr "Pustiť novú vrstvu"
7443
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142
7773
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
7444
7774
msgid "Drop New Path"
7445
7775
msgstr "Pustiť novú cestu"
7447
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
7777
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542
7778
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:359
7780
msgid "Dropped Buffer"
7781
msgstr "O_dstrániť buffer"
7783
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
7448
7784
msgid "Color Display Filters"
7449
7785
msgstr "Filtre farebného zobrazenia"
7451
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
7787
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
7452
7788
msgid "Configure Color Display Filters"
7453
7789
msgstr "Nastavenie filtrov farebného zobrazenia"
7455
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
7791
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
7456
7792
msgid "Layer Select"
7457
7793
msgstr "Výber vrstvy"
7459
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537
7795
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472
7460
7796
msgid "Zoom Ratio"
7461
7797
msgstr "Koeficient zväčšenia"
7463
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539
7799
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474
7464
7800
msgid "Select Zoom Ratio"
7465
7801
msgstr "Výber koef. zväčšenia:"
7467
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574
7803
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:517
7469
7806
msgstr "Koeficient zväčšenia:"
7471
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601
7808
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:542
7475
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234
7812
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:224
7476
7813
msgid "RGB-empty"
7477
7814
msgstr "RGB-prázdny"
7479
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237
7816
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:227
7480
7817
msgid "grayscale-empty"
7481
7818
msgstr "odtiene šedej-prázdny"
7483
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237
7820
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:227
7484
7821
msgid "grayscale"
7485
7822
msgstr "odtiene šedej"
7487
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240
7824
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:230
7488
7825
msgid "indexed-empty"
7489
7826
msgstr "indexovaný-prázdny"
7491
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240
7828
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:230
7492
7829
msgid "indexed"
7493
7830
msgstr "indexovaný"
7495
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
7832
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
7496
7833
msgid "(modified)"
7497
7834
msgstr "(zmenené)"
7499
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
7836
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
7500
7837
msgid "(clean)"
7501
7838
msgstr "(čisté)"
7503
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
7507
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
7512
#: app/display/gimpstatusbar.c:142
7840
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:328
7841
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
7842
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:808
7846
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:145
7513
7847
msgid "Shadow type"
7514
7848
msgstr "Typ tieňa"
7516
#: app/display/gimpstatusbar.c:143
7850
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:146
7517
7851
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
7518
7852
msgstr "Štýl okraja okolo textu v stavovom riadku"
7520
#: app/display/gimpstatusbar.c:229
7854
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:227
7522
7856
msgstr "Zrušiť"
7524
#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132
7858
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:451
7863
#: ../app/file/file-open.c:108
7525
7864
msgid "Unknown file type"
7526
7865
msgstr "Neznámy typ súboru"
7528
#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146
7867
#: ../app/file/file-open.c:123 ../app/file/file-save.c:109
7529
7868
msgid "Not a regular file"
7530
7869
msgstr "Nie je bežný súbor"
7532
#: app/file/file-open.c:173
7871
#: ../app/file/file-open.c:176
7533
7872
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
7534
7873
msgstr "Zásuvný modul ohlásil ÚSPECH, ale neposlal obrázok"
7536
#: app/file/file-open.c:181
7875
#: ../app/file/file-open.c:184
7537
7876
msgid "Plug-In could not open image"
7538
7877
msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok"
7540
#: app/file/file-open.c:417
7879
#: ../app/file/file-open.c:423
7541
7880
msgid "Image doesn't contain any visible layers"
7542
7881
msgstr "Obrázok neobsahuje žiadne viditeľné vrstvy"
7544
#: app/file/file-save.c:220
7883
#: ../app/file/file-save.c:183
7545
7884
msgid "Plug-In could not save image"
7546
7885
msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok"
7548
#: app/file/file-utils.c:107
7887
#: ../app/file/file-utils.c:107
7549
7888
msgid "Invalid character sequence in URI"
7550
7889
msgstr "Neplatná sekvencia znakov v URI"
7552
#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218
7554
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
7555
msgstr "Zmazanie \"%s\" sa nepodarilo: %s"
7557
#: app/gui/splash.c:118
7891
#: ../app/gui/splash.c:110
7558
7892
msgid "GIMP Startup"
7559
7893
msgstr "Spustenie GIMPu"
7561
#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254
7895
#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:274
7563
7897
msgid "Writing '%s'\n"
7564
7898
msgstr "Zapisovanie '%s'\n"
7566
#: app/gui/themes.c:284
7900
#: ../app/gui/themes.c:284
7568
7902
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
7569
7903
msgstr "Pridanie témy '%s' (%s)\n"
7571
#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55
7905
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
7572
7906
msgid "Airbrush"
7573
7907
msgstr "Rozprašovač"
7575
#: app/paint/gimpbrushcore.c:369
7909
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369
7576
7910
msgid "No brushes available for use with this tool."
7577
7911
msgstr "Nie sú dostupné žiadne štetce pre použitie s týmto nástrojom."
7579
#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89
7913
#: ../app/paint/gimpclone.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:93
7581
7915
msgstr "Klonovanie"
7583
#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70
7917
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:69
7584
7918
msgid "Convolve"
7585
7919
msgstr "Zmena ostrosti"
7587
#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
7921
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
7588
7922
msgid "Dodge/Burn"
7589
7923
msgstr "Zosvetliť/Stmaviť"
7591
#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70
7925
#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:69
7595
#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
7929
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
7596
7930
msgid "Paintbrush"
7597
7931
msgstr "Štetec"
7599
#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51
7933
#: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
7601
7935
msgstr "Ceruzka"
7603
#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54
7937
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
7605
7939
msgstr "Rozmazanie"
7607
#: app/paint/paint-enums.c:23
7608
msgid "Image source"
7609
msgstr "Zdroj obrázka"
7611
#: app/paint/paint-enums.c:24
7612
msgid "Pattern source"
7613
msgstr "Zdroj vzorky"
7615
#: app/paint/paint-enums.c:52
7941
#: ../app/paint/paint-enums.c:24
7616
7942
msgid "Non-aligned"
7617
7943
msgstr "Nezarovnaný"
7619
#: app/paint/paint-enums.c:53
7945
#: ../app/paint/paint-enums.c:25
7620
7946
msgid "Aligned"
7621
7947
msgstr "Zarovnaný"
7623
#: app/paint/paint-enums.c:54
7949
#: ../app/paint/paint-enums.c:26
7624
7950
msgid "Registered"
7625
7951
msgstr "Registrovaný"
7627
#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
7628
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
7632
#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61
7633
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94
7637
#: app/paint/paint-enums.c:109
7953
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
7639
7955
msgstr "Rozostrenie"
7641
#: app/paint/paint-enums.c:110
7957
#: ../app/paint/paint-enums.c:54
7642
7958
msgid "Sharpen"
7643
7959
msgstr "Zaostrenie"
7645
#: app/paint/paint-enums.c:167
7649
#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163
7653
#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
7961
#: ../app/pdb/color_cmds.c:142 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:101
7654
7962
msgid "Brightness-Contrast"
7655
7963
msgstr "Jas-Kontrast"
7657
#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78
7965
#: ../app/pdb/color_cmds.c:464 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
7658
7966
msgid "Posterize"
7659
7967
msgstr "Posterizácia"
7661
#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870
7662
#: app/tools/gimpcurvestool.c:141
7969
#: ../app/pdb/color_cmds.c:820 ../app/pdb/color_cmds.c:947
7970
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
7664
7972
msgstr "Krivky"
7666
#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
7974
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1068 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
7667
7975
msgid "Color Balance"
7668
7976
msgstr "Farebné vyváženie"
7670
#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96
7978
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1189 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96
7671
7979
msgid "Colorize"
7672
7980
msgstr "Ofarbiť"
7674
#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
7982
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1463 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
7675
7983
msgid "Hue-Saturation"
7676
7984
msgstr "Odtieň-Sýtosť"
7678
#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92
7986
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1571 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
7679
7987
msgid "Threshold"
7682
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404
7684
msgstr "Preklopenie..."
7686
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746
7687
#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141
7688
msgid "Perspective..."
7689
msgstr "Perspektíva..."
7691
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650
7692
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586
7693
#: app/tools/gimpsheartool.c:158
7990
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:567
7991
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:752
7992
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:199 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81
7993
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141
7995
msgstr "Perspektíva"
7997
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1665
7998
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1808
7999
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:594 ../app/tools/gimpsheartool.c:158
7695
8002
msgstr "Nakláňanie..."
7697
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943
7698
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124
7699
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311
7700
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719
7701
msgid "2D Transform..."
7702
msgstr "2D Transformácia..."
7704
#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249
8004
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1961
8005
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:728
8007
msgid "2D Transform"
8008
msgstr "2D Transformácia..."
8010
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2143
8011
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2331
8012
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2533
8014
msgid "2D Transforming"
8015
msgstr "2D Transformácia..."
8017
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:1181 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
7706
8020
msgstr "Prechod..."
7708
#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168
7709
msgid "(invalid UTF-8 string)"
7710
msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)"
7712
#: app/pdb/image_cmds.c:3898
8022
#: ../app/pdb/image_cmds.c:4031
7714
8024
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
7716
8026
"Rozlíšenie obrázka je mimo rozsah, namiesto neho sa použije štandardné "
7719
#: app/pdb/internal_procs.c:86
7720
msgid "Internal Procedures"
7721
msgstr "Vnútorné procedúry"
7723
#: app/pdb/internal_procs.c:86
7727
#: app/pdb/internal_procs.c:89
7729
msgstr "Rozhranie štetcov"
7731
#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
7732
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75
7733
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108
7737
#: app/pdb/internal_procs.c:104
7741
#: app/pdb/internal_procs.c:107
7742
msgid "Display procedures"
7743
msgstr "Zobraziť procedúry"
7745
#: app/pdb/internal_procs.c:110
7746
msgid "Drawable procedures"
7747
msgstr "Procedúry kreslenia"
7749
#: app/pdb/internal_procs.c:113
7750
msgid "Transformation procedures"
7751
msgstr "Transformačné procedúry"
7753
#: app/pdb/internal_procs.c:116
7754
msgid "Edit procedures"
7755
msgstr "Úpravy procedúr"
7757
#: app/pdb/internal_procs.c:119
7758
msgid "File Operations"
7759
msgstr "Práca so súbormi"
7761
#: app/pdb/internal_procs.c:122
7762
msgid "Floating selections"
7763
msgstr "Plávajúce výbery"
7765
#: app/pdb/internal_procs.c:125
7767
msgstr "Rozhranie písma:"
7769
#: app/pdb/internal_procs.c:131
7770
msgid "Gimprc procedures"
7771
msgstr "Procedúry Gimprc"
7773
#: app/pdb/internal_procs.c:134
7777
#: app/pdb/internal_procs.c:137
7779
msgstr "Rozhranie prechodov"
7781
#: app/pdb/internal_procs.c:143
7782
msgid "Guide procedures"
7783
msgstr "Procedúry vodítok"
7785
#: app/pdb/internal_procs.c:146
7786
msgid "Help procedures"
7787
msgstr "Procedúry pomocníka"
7789
#: app/pdb/internal_procs.c:155
7790
msgid "Message procedures"
7791
msgstr "Správy z procedúr"
7793
#: app/pdb/internal_procs.c:158
7794
msgid "Miscellaneous"
7797
#: app/pdb/internal_procs.c:161
7798
msgid "Paint Tool procedures"
7799
msgstr "Procedúry nástrojov kreslenia"
7801
#: app/pdb/internal_procs.c:164
7805
#: app/pdb/internal_procs.c:167
7807
msgstr "Rozhranie paliet"
7809
#: app/pdb/internal_procs.c:173
7810
msgid "Parasite procedures"
7811
msgstr "Parazitné procedúry"
7813
#: app/pdb/internal_procs.c:182
7815
msgstr "Rozhranie vzoriek"
7817
#: app/pdb/internal_procs.c:188
7819
msgstr "Zásuvný modul"
7821
#: app/pdb/internal_procs.c:191
7822
msgid "Procedural database"
7823
msgstr "Procedúry databázy"
7825
#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239
7829
#: app/pdb/internal_procs.c:197
7831
msgstr "Maska obrázka"
7833
#: app/pdb/internal_procs.c:200
7834
msgid "Selection Tool procedures"
7835
msgstr "Procedúry nástrojov Výberu"
7837
#: app/pdb/internal_procs.c:203
7838
msgid "Text procedures"
7839
msgstr "Procedúry textov"
7841
#: app/pdb/internal_procs.c:206
7842
msgid "Transform Tool procedures"
7843
msgstr "Procedúry transformačného nástroja"
7845
#: app/pdb/procedural_db.c:254
8029
#: ../app/pdb/procedural_db.c:264
7848
8032
"PDB calling error:\n"
8039
8216
"Niektoré vlastnosti textu sú možno nesprávne. Pokiaľ nechcete upravovať "
8040
8217
"vrstvu textu, nemusíte sa tým zaoberať."
8042
#: app/tools/tools-enums.c:25
8219
#: ../app/tools/tools-enums.c:26
8043
8220
msgid "Pick only"
8044
8221
msgstr "Iba vybrať"
8046
#: app/tools/tools-enums.c:26
8223
#: ../app/tools/tools-enums.c:27
8047
8224
msgid "Set foreground color"
8048
8225
msgstr "Nastaviť farbu popredia"
8050
#: app/tools/tools-enums.c:27
8227
#: ../app/tools/tools-enums.c:28
8051
8228
msgid "Set background color"
8052
8229
msgstr "Nastaviť farbu pozadia"
8054
#: app/tools/tools-enums.c:54
8231
#: ../app/tools/tools-enums.c:29
8233
msgid "Add to palette"
8234
msgstr "Pridať do palety %s"
8236
#: ../app/tools/tools-enums.c:56
8056
8238
msgstr "Orezanie"
8058
#: app/tools/tools-enums.c:55
8240
#: ../app/tools/tools-enums.c:57 ../app/tools/tools-enums.c:85
8060
8242
msgstr "Zmena rozmerov"
8062
#: app/tools/tools-enums.c:83
8244
#: ../app/tools/tools-enums.c:84
8248
#: ../app/tools/tools-enums.c:113
8063
8249
msgid "Free select"
8064
8250
msgstr "Voľný výber"
8066
#: app/tools/tools-enums.c:84
8252
#: ../app/tools/tools-enums.c:114
8067
8253
msgid "Fixed size"
8068
8254
msgstr "Fixná veľkosť"
8070
#: app/tools/tools-enums.c:85
8256
#: ../app/tools/tools-enums.c:115
8071
8257
msgid "Fixed aspect ratio"
8072
8258
msgstr "Pevný pomer"
8074
#: app/tools/tools-enums.c:113
8260
#: ../app/tools/tools-enums.c:143
8075
8261
msgid "Transform layer"
8076
8262
msgstr "Transformovať vrstvu"
8078
#: app/tools/tools-enums.c:114
8264
#: ../app/tools/tools-enums.c:144
8079
8265
msgid "Transform selection"
8080
8266
msgstr "Transformovať výber"
8082
#: app/tools/tools-enums.c:115
8268
#: ../app/tools/tools-enums.c:145
8083
8269
msgid "Transform path"
8084
8270
msgstr "Transformovať cestu"
8086
#: app/tools/tools-enums.c:143
8272
#: ../app/tools/tools-enums.c:173
8090
#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116
8276
#: ../app/tools/tools-enums.c:175 ../app/tools/gimpmovetool.c:116
8092
8278
msgstr "Presun"
8094
#: app/tools/tools-enums.c:174
8280
#: ../app/tools/tools-enums.c:204
8095
8281
msgid "Outline"
8098
#: app/tools/tools-enums.c:177
8284
#: ../app/tools/tools-enums.c:207
8099
8285
msgid "Image + Grid"
8100
8286
msgstr "Obrázok + mriežka"
8102
#: app/tools/tools-enums.c:204
8288
#: ../app/tools/tools-enums.c:234
8103
8289
msgid "Number of grid lines"
8104
8290
msgstr "Počet čiar mriežky"
8106
#: app/tools/tools-enums.c:205
8292
#: ../app/tools/tools-enums.c:235
8107
8293
msgid "Grid line spacing"
8108
8294
msgstr "Medzera medzi čiarami mriežky"
8110
#: app/tools/gimp-tools.c:283
8296
#: ../app/tools/gimp-tools.c:315
8111
8297
msgid "This tool has no options."
8112
8298
msgstr "Tento nástroj nemá voľby."
8114
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:56
8300
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
8115
8301
msgid "Airbrush with variable pressure"
8116
8302
msgstr "Rozprašovač s premenlivým tlakom"
8118
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57
8304
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
8119
8305
msgid "_Airbrush"
8120
8306
msgstr "Rozpr_ašovač"
8122
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211
8123
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:123
8308
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:122 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:208
8309
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:122
8125
8311
msgstr "Frekvencia:"
8127
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129
8313
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:128
8128
8314
msgid "Pressure:"
8131
#: app/tools/gimpblendoptions.c:246
8317
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:243
8132
8318
msgid "Offset:"
8133
8319
msgstr "Posun:"
8135
#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
8321
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:252 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
8139
#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:419
8325
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:258 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:489
8140
8326
msgid "Repeat:"
8141
8327
msgstr "Opakovanie:"
8143
#: app/tools/gimpblendoptions.c:279
8329
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
8144
8330
msgid "Adaptive supersampling"
8145
8331
msgstr "Adaptívne prevzorkovanie"
8147
#: app/tools/gimpblendoptions.c:297
8333
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:294
8149
8336
msgstr "Najväčšia hĺbka:"
8151
#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295
8152
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466
8338
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:301
8339
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:297
8340
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:524
8153
8341
msgid "Threshold:"
8156
#: app/tools/gimpblendtool.c:102
8344
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102
8157
8345
msgid "Fill with a color gradient"
8158
8346
msgstr "Vyplnenie farebným prechodom"
8160
#: app/tools/gimpblendtool.c:103
8348
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103
8162
8350
msgstr "Precho_d"
8164
#: app/tools/gimpblendtool.c:191
8352
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:186
8165
8353
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
8166
8354
msgstr "Prechod: nefunguje pre indexované obrázky."
8168
8356
#. initialize the statusbar display
8169
#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308
8357
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:204 ../app/tools/gimpblendtool.c:299
8170
8358
msgid "Blend: "
8171
8359
msgstr "Prechod: "
8173
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
8361
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
8174
8362
msgid "Adjust brightness and contrast"
8175
8363
msgstr "Úprava jasu a kontrastu"
8177
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87
8365
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103
8178
8366
msgid "B_rightness-Contrast..."
8179
8367
msgstr "_Jas-Kontrast..."
8181
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138
8369
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:158
8182
8370
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
8183
8371
msgstr "Úprava jasu a kontrastu"
8185
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
8373
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:201
8186
8374
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
8187
8375
msgstr "Jas-kontrast nefunguje na indexovaných vrstvách."
8189
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
8377
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:322
8190
8378
msgid "_Brightness:"
8193
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
8381
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:337
8194
8382
msgid "Con_trast:"
8195
8383
msgstr "Kon_trast:"
8197
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129
8385
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:128
8198
8386
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
8199
8387
msgstr "Povolí, aby úplne priesvitné oblasti boli vyplnené"
8201
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135
8389
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134
8202
8390
msgid "Base filled area on all visible layers"
8203
8391
msgstr "Základom vyplnená oblasť na všetkých viditeľných vrstvách"
8205
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161
8393
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
8394
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:162
8206
8395
msgid "Maximum color difference"
8207
8396
msgstr "Maximálny farebný nesúlad"
8210
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238
8212
msgid "Fill Type %s"
8399
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237
8401
msgid "Fill Type (%s)"
8213
8402
msgstr "Typ vyplnenia %s"
8215
8404
#. fill selection
8216
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
8218
msgid "Affected Area %s"
8405
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
8407
msgid "Affected Area (%s)"
8219
8408
msgstr "Ovplyvnená oblasť %s"
8221
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
8410
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
8222
8411
msgid "Fill whole selection"
8223
8412
msgstr "Vyplniť celý výber"
8225
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255
8414
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
8226
8415
msgid "Fill similar colors"
8227
8416
msgstr "Vyplniť podobné farby"
8229
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438
8418
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:263
8419
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:496
8230
8420
msgid "Finding Similar Colors"
8231
8421
msgstr "Hľadanie podobných farieb"
8233
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277
8423
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279
8234
8424
msgid "Fill transparent areas"
8235
8425
msgstr "Vyplniť priesvitné oblasti"
8237
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283
8238
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454
8239
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502
8427
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285 ../app/tools/gimpclonetool.c:335
8428
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188
8429
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:512
8430
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:560
8240
8431
msgid "Sample merged"
8241
8432
msgstr "Vzorka zahrnutá"
8243
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
8434
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
8244
8435
msgid "Fill with a color or pattern"
8245
8436
msgstr "Vyplnenie farbou alebo vzorkou"
8247
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
8438
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:94
8248
8439
msgid "_Bucket Fill"
8249
8440
msgstr "_Plechovka"
8251
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
8252
msgid "Select By Color"
8253
msgstr "Výber podľa farby"
8255
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
8442
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
8256
8443
msgid "Select regions by color"
8257
8444
msgstr "Výber oblastí podľa farby"
8259
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
8446
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
8260
8447
msgid "_By Color Select"
8261
8448
msgstr "Výber pod_ľa farby"
8263
#: app/tools/gimpclonetool.c:90
8450
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:94
8264
8451
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
8265
8452
msgstr "Kreslenie s použitím vzoriek alebo oblasti obrázka"
8267
#: app/tools/gimpclonetool.c:91
8454
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95
8269
8456
msgstr "_Klonovať"
8271
#: app/tools/gimpclonetool.c:288
8458
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:270
8460
msgid "Ctrl-Click to set a clone source."
8461
msgstr "Kliknutím vytvoríte novú cestu."
8463
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:329
8275
#: app/tools/gimpclonetool.c:297
8467
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:342
8276
8468
msgid "Alignment"
8277
8469
msgstr "Zarovnanie"
8279
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
8471
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
8280
8472
msgid "Adjust color balance"
8281
8473
msgstr "Úprava farebného vyváženia"
8283
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98
8475
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
8284
8476
msgid "Color _Balance..."
8285
8477
msgstr "Fare_bné vyváženie..."
8287
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149
8479
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:148
8288
8480
msgid "Adjust Color Balance"
8289
8481
msgstr "Úprava farebného vyváženia"
8291
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193
8483
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:192
8292
8484
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
8293
8485
msgstr "Vyváženie farieb funguje iba na vrstvách s RGB farbami."
8295
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276
8296
msgid "Select Range to Modify"
8487
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
8489
msgid "Select Range to Adjust"
8297
8490
msgstr "Zvoliť rozsah pre úpravu"
8299
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284
8300
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
8301
msgstr "Upraviť zvolený rozsah farebných úrovní"
8492
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283 ../app/tools/gimplevelstool.c:215
8493
msgid "Adjust Color Levels"
8494
msgstr "Úprava úrovní farieb"
8303
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
8496
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
8305
8498
msgstr "Azúrová"
8307
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
8500
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
8308
8501
msgid "Magenta"
8309
8502
msgstr "Purpurová"
8311
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315
8504
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
8315
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
8316
msgid "R_eset range"
8508
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324
8510
msgid "R_eset Range"
8317
8511
msgstr "O_bnoviť rozsah"
8319
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334
8513
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:333
8320
8514
msgid "Preserve _luminosity"
8321
8515
msgstr "Zachovať svet_losť"
8323
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97
8517
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
8324
8518
msgid "Colorize the image"
8325
8519
msgstr "Ofarbiť obrázok"
8327
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98
8521
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98
8328
8522
msgid "Colori_ze..."
8329
8523
msgstr "_Ofarbiť..."
8331
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152
8525
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
8332
8526
msgid "Colorize the Image"
8333
8527
msgstr "Ofarbiť obrázok"
8335
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195
8529
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195
8336
8530
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
8337
8531
msgstr "Ofarbenie funguje iba s vrstvami vo farbách RGB."
8339
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235
8533
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235
8340
8534
msgid "Select Color"
8341
8535
msgstr "Výber farby"
8343
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361
8537
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
8538
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:402
8345
8540
msgstr "_Odtieň:"
8347
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389
8542
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
8543
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:438
8348
8544
msgid "_Saturation:"
8349
8545
msgstr "_Sýtosť:"
8351
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375
8547
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281
8548
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:420
8352
8549
msgid "_Lightness:"
8353
8550
msgstr "_Svetlosť:"
8355
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:184
8552
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:182
8356
8553
msgid "Sample average"
8357
8554
msgstr "Priemerná vzorka"
8359
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416
8360
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
8556
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:192 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:474
8557
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
8361
8558
msgid "Radius:"
8362
8559
msgstr "Polomer:"
8364
8561
#. the pick FG/BG frame
8365
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184
8367
msgid "Pick Mode %s"
8562
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193
8564
msgid "Pick Mode (%s)"
8368
8565
msgstr "Režim zbierania %s"
8370
#. the add to palette toggle
8371
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193
8373
msgid "Add to palette %s"
8374
msgstr "Pridať do palety %s"
8567
#. the use_info_window toggle button
8568
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:202
8570
msgid "Use info window (%s)"
8571
msgstr "Použiť info okno"
8376
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99
8573
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:103
8377
8574
msgid "Color Picker"
8378
8575
msgstr "Farebná pipeta"
8380
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
8577
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:104
8381
8578
msgid "Pick colors from the image"
8382
8579
msgstr "Vyberie farbu z obrázka"
8384
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
8581
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:105
8385
8582
msgid "C_olor Picker"
8386
8583
msgstr "Farebná p_ipeta"
8388
8585
#. tool->gdisp->shell
8389
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343
8586
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:382
8390
8587
msgid "Color Picker Information"
8391
8588
msgstr "Informácie o farebnej pipete"
8393
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:71
8590
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:272 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
8592
msgid "Move Sample Point: "
8593
msgstr "Presunúť výber"
8595
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440
8596
msgid "Cancel Sample Point"
8599
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
8600
msgid "Add Sample Point: "
8603
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70
8394
8604
msgid "Blur or Sharpen"
8395
8605
msgstr "Rozostrenie alebo zaostrenie"
8397
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:72
8607
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71
8398
8608
msgid "Con_volve"
8399
8609
msgstr "Zmena _ostrosti"
8401
8611
#. the type radio box
8402
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:193
8404
msgid "Convolve Type %s"
8612
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
8614
msgid "Convolve Type (%s)"
8405
8615
msgstr "Typ zaostrenia %s"
8408
#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208
8409
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217
8411
msgid "Tool Toggle %s"
8618
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:221 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:206
8619
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:215
8621
msgid "Tool Toggle (%s)"
8412
8622
msgstr "Prepínanie nástrojov %s"
8414
#: app/tools/gimpcropoptions.c:200
8624
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:233
8415
8625
msgid "Current layer only"
8416
8626
msgstr "Len aktuálna vrstva"
8419
#: app/tools/gimpcropoptions.c:205
8421
msgid "Allow enlarging %s"
8422
msgstr "Povoliť zväčšenie %s"
8425
#: app/tools/gimpcropoptions.c:215
8427
msgid "Keep aspect ratio %s"
8428
msgstr "Udržať pomer %s"
8430
#: app/tools/gimpcroptool.c:164
8628
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:91
8431
8629
msgid "Crop & Resize"
8432
8630
msgstr "Orezanie a zmena rozmerov"
8434
#: app/tools/gimpcroptool.c:165
8632
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:92
8435
8633
msgid "Crop or Resize an image"
8436
8634
msgstr "Orezanie obrázka alebo zmena jeho rozmerov"
8438
#: app/tools/gimpcroptool.c:166
8636
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:93
8439
8637
msgid "_Crop & Resize"
8440
8638
msgstr "_Orezanie a rozmerov"
8442
#. initialize the statusbar display
8443
#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983
8447
#: app/tools/gimpcroptool.c:1010
8448
msgid "Crop & Resize Information"
8449
msgstr "Informácie o orezávaní a zmene rozmerov"
8451
#: app/tools/gimpcroptool.c:1029
8453
msgstr "Začiatok X:"
8455
#: app/tools/gimpcroptool.c:1033
8457
msgstr "Začiatok Y:"
8459
#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
8460
msgid "Aspect ratio:"
8461
msgstr "Pomer strán:"
8463
#: app/tools/gimpcroptool.c:1082
8464
msgid "From selection"
8467
#: app/tools/gimpcroptool.c:1090
8469
msgstr "Automatické zmenšenie"
8471
#: app/tools/gimpcurvestool.c:142
8640
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252
8642
msgid "Click or press enter to crop."
8643
msgstr "Kliknutím odstránite toto ukotvenie."
8645
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:255
8647
msgid "Click or press enter to resize."
8648
msgstr "Kliknutím vytvoríte náhľad"
8650
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
8472
8651
msgid "Adjust color curves"
8473
8652
msgstr "Úprava kriviek farby"
8475
#: app/tools/gimpcurvestool.c:143
8654
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:147
8476
8655
msgid "_Curves..."
8477
8656
msgstr "_Krivky..."
8479
#: app/tools/gimpcurvestool.c:202
8658
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:208
8480
8659
msgid "Adjust Color Curves"
8481
8660
msgstr "Úprava kriviek farby"
8483
#: app/tools/gimpcurvestool.c:204
8662
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:210
8484
8663
msgid "Load Curves"
8485
8664
msgstr "Načítať krivky"
8487
#: app/tools/gimpcurvestool.c:205
8666
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:211
8488
8667
msgid "Load curves settings from file"
8489
8668
msgstr "Načítať nastavenia kriviek zo súboru"
8491
#: app/tools/gimpcurvestool.c:206
8670
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:212
8492
8671
msgid "Save Curves"
8493
8672
msgstr "Uložiť krivky"
8495
#: app/tools/gimpcurvestool.c:207
8674
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:213
8496
8675
msgid "Save curves settings to file"
8497
8676
msgstr "Uložiť nastavenia kriviek do súboru"
8499
#: app/tools/gimpcurvestool.c:283
8678
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:289
8500
8679
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
8501
8680
msgstr "Krivky nemôžu byť upravované v indexovaných vrstvách."
8503
#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415
8504
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161
8682
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:391
8684
msgid "Click to add a control point."
8685
msgstr "Kliknutím vyberte cestu na upravovanie."
8687
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:396
8688
msgid "Click to add control points to all channels."
8691
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:593 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
8506
8694
msgstr "Kanál:"
8508
#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430
8509
msgid "R_eset channel"
8696
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:615 ../app/tools/gimplevelstool.c:429
8698
msgid "R_eset Channel"
8510
8699
msgstr "O_bnoviť kanál"
8512
8701
#. Horizontal button box for load / save
8513
#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640
8702
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719 ../app/tools/gimplevelstool.c:623
8514
8703
msgid "All Channels"
8515
8704
msgstr "Všetky kanály"
8517
8706
#. The radio box for selecting the curve type
8518
#: app/tools/gimpcurvestool.c:614
8707
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:737
8519
8708
msgid "Curve Type"
8520
8709
msgstr "Typ krivky:"
8522
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
8711
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
8523
8712
msgid "Dodge or Burn strokes"
8524
8713
msgstr "Ťahy zosvetlenia alebo stmavenia"
8526
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
8715
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
8527
8716
msgid "Dod_geBurn"
8528
8717
msgstr "Zosv_etlenie-Stmavenie"
8530
8719
#. the type (dodge or burn)
8531
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192
8720
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
8534
8723
msgstr "Typ %s"
8536
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204
8725
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:203
8540
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216
8729
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:215
8541
8730
msgid "Exposure:"
8542
8731
msgstr "Expozícia:"
8544
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262
8545
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203
8733
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:267
8734
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204
8546
8735
msgid "Move Floating Selection"
8547
8736
msgstr "Presunúť plávajúci výber"
8549
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
8738
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:465
8739
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
8551
8741
msgstr "Presun: "
8553
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
8743
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
8554
8744
msgid "Select elliptical regions"
8555
8745
msgstr "Selekcia eliptickej oblasti"
8557
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
8747
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
8558
8748
msgid "_Ellipse Select"
8559
8749
msgstr "_Eliptický výber"
8561
#: app/tools/gimperasertool.c:71
8751
#: ../app/tools/gimperasertool.c:70
8562
8752
msgid "Erase to background or transparency"
8563
8753
msgstr "Odfarbiť do pozadia alebo priesvitnosti"
8565
#: app/tools/gimperasertool.c:72
8755
#: ../app/tools/gimperasertool.c:71
8566
8756
msgid "_Eraser"
8569
8759
#. the anti_erase toggle
8570
#: app/tools/gimperasertool.c:185
8572
msgid "Anti erase %s"
8760
#: ../app/tools/gimperasertool.c:182
8762
msgid "Anti erase (%s)"
8573
8763
msgstr "Anti guma %s"
8575
#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211
8576
#: app/tools/gimptransformoptions.c:323
8765
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:159 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209
8766
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:322
8577
8767
msgid "Affect:"
8578
8768
msgstr "Ovplyvniť:"
8581
#: app/tools/gimpflipoptions.c:167
8583
msgid "Flip Type %s"
8771
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:165
8773
msgid "Flip Type (%s)"
8584
8774
msgstr "Typ preklopenia %s"
8586
#: app/tools/gimpfliptool.c:83
8776
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
8587
8777
msgid "Flip the layer or selection"
8588
8778
msgstr "Preklopenie vrstvy alebo výberu"
8590
#: app/tools/gimpfliptool.c:84
8780
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83
8592
8782
msgstr "_Preklopiť"
8594
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
8784
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
8595
8785
msgid "Select hand-drawn regions"
8596
8786
msgstr "Voľný výber oblasti"
8598
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
8788
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
8599
8789
msgid "_Free Select"
8600
8790
msgstr "V_oľný výber"
8602
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
8792
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
8794
msgid "Select a single contiguous area"
8795
msgstr "Výber spojitých oblastí"
8797
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111
8798
msgid "Size of the brush used for refinements"
8801
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
8803
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
8807
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
8808
msgid "Sensitivity for brightness component"
8811
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
8812
msgid "Sensitivity for red/green component"
8815
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137
8816
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
8819
#. single / multiple objects
8820
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:238
8825
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:244
8826
msgid "Interactive refinement"
8829
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:245
8831
msgid "Mark background"
8834
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:246
8836
msgid "Mark foreground"
8839
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:261
8844
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:269
8847
msgstr "Nový štetec"
8849
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292
8855
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:295
8857
msgid "Color Sensitivity"
8860
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:139
8862
msgid "Foreground Select"
8865
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:140
8867
msgid "Extract foreground objects"
8868
msgstr "Nastaviť farbu popredia"
8870
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:141
8872
msgid "F_oreground Select"
8875
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:329
8876
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
8879
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331
8880
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
8883
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:345
8884
msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
8887
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
8603
8888
msgid "Select contiguous regions"
8604
8889
msgstr "Výber spojitých oblastí"
8606
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
8891
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
8607
8892
msgid "Fu_zzy Select"
8608
8893
msgstr "Pri_bližný výber"
8610
#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151
8895
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:216
8896
msgid "Move the mouse to change threshold."
8899
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:152
8611
8900
msgid "Histogram Scale"
8612
8901
msgstr "Mierka histogramu"
8614
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111
8903
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
8615
8904
msgid "Adjust hue and saturation"
8616
8905
msgstr "Úprava odtieňa a sýtosti"
8618
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
8907
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:117
8619
8908
msgid "Hue-_Saturation..."
8620
8909
msgstr "Odtieň-_Sýtosť..."
8622
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166
8623
msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
8911
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
8913
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
8624
8914
msgstr "Úprava odtieňa / svetlosti / sýtosti"
8626
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
8916
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
8627
8917
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
8628
8918
msgstr "Odtieň-Sýtosť funguje iba s vrstvami vo farbách RGB."
8630
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263
8920
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
8631
8921
msgid "M_aster"
8632
8922
msgstr "_Hlavný"
8634
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264
8924
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
8638
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
8928
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
8642
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
8932
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:273
8646
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
8936
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:274
8650
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
8940
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:275
8654
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
8944
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
8658
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
8659
msgid "Select Primary Color to Modify"
8948
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:279
8950
msgid "Select Primary Color to Adjust"
8660
8951
msgstr "Vyberte primárnu farbu pre úpravu"
8662
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300
8663
msgid "Modify all colors"
8664
msgstr "Upraviť všetky farby"
8666
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343
8667
msgid "Modify Selected Color"
8953
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
8955
msgid "Adjust all colors"
8956
msgstr "Úprava úrovní farieb"
8958
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:366
8963
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384
8965
msgid "Adjust Selected Color"
8668
8966
msgstr "Upraviť zvolenú farbu"
8670
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405
8671
msgid "R_eset color"
8968
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:458
8970
msgid "R_eset Color"
8672
8971
msgstr "O_bnoviť farbu"
8674
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354
8973
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:369
8675
8974
msgid "_Preview"
8676
8975
msgstr "_Náhľad"
8678
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292
8977
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:297
8679
8978
msgid "Quick Load"
8680
8979
msgstr "Rýchle čítanie"
8682
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322
8981
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:326
8683
8982
msgid "Quick Save"
8684
8983
msgstr "Rýchle ukladanie"
8686
8985
#. adjust sliders
8687
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59
8986
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58
8688
8987
msgid "Adjustment"
8689
8988
msgstr "Zarovnanie"
8691
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96
8692
#: app/tools/gimptextoptions.c:426
8990
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
8991
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:437
8694
8993
msgstr "Veľkosť:"
8696
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891
8697
#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
8995
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:931
8996
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
8701
9000
#. sens sliders
8702
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84
9001
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:83
8703
9002
msgid "Sensitivity"
8704
9003
msgstr "Citlivosť"
8706
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
9005
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
8708
9007
msgstr "Sklon:"
8710
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110
9009
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:109
8712
9011
msgstr "Rýchlosť:"
8714
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121
9013
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:120
8718
9017
#. Blob shape widget
8719
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151
9018
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:150
8723
#: app/tools/gimpinktool.c:63
9022
#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
8724
9023
msgid "Draw in ink"
8725
9024
msgstr "Kreslenie perom"
8727
#: app/tools/gimpinktool.c:64
9026
#: ../app/tools/gimpinktool.c:64
8729
9028
msgstr "A_trament"
8731
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
9030
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
8732
9031
msgid "Scissors"
8733
9032
msgstr "Nožnice"
8735
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
9034
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
8736
9035
msgid "Select shapes from image"
8737
9036
msgstr "Výber podľa obrysov na obrázku"
8739
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279
9038
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
8740
9039
msgid "Intelligent _Scissors"
8741
9040
msgstr "_Inteligentné nožnice"
8743
#: app/tools/gimplevelstool.c:161
9042
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156
8744
9043
msgid "Adjust color levels"
8745
9044
msgstr "Úprava úrovní farieb"
8747
#: app/tools/gimplevelstool.c:162
9046
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
8748
9047
msgid "_Levels..."
8749
9048
msgstr "_Úrovne..."
8751
#: app/tools/gimplevelstool.c:220
8752
msgid "Adjust Color Levels"
8753
msgstr "Úprava úrovní farieb"
8755
#: app/tools/gimplevelstool.c:222
9050
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217
8756
9051
msgid "Load Levels"
8757
9052
msgstr "Načítať úrovne"
8759
#: app/tools/gimplevelstool.c:223
9054
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:218
8760
9055
msgid "Load levels settings from file"
8761
9056
msgstr "Načítať nastavenia úrovní zo súboru"
8763
#: app/tools/gimplevelstool.c:224
9058
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:219
8764
9059
msgid "Save Levels"
8765
9060
msgstr "Uložiť úrovne"
8767
#: app/tools/gimplevelstool.c:225
9062
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220
8768
9063
msgid "Save levels settings to file"
8769
9064
msgstr "Uložiť nastavenia úrovní do súboru"
8771
#: app/tools/gimplevelstool.c:285
9066
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
8772
9067
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
8773
9068
msgstr "Úrovne nemôžu byť upravované v indexovaných vrstvách."
8775
#: app/tools/gimplevelstool.c:355
9070
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:346
8776
9071
msgid "Pick black point"
8777
9072
msgstr "Vyberte čierny bod"
8779
#: app/tools/gimplevelstool.c:359
9074
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:350
8780
9075
msgid "Pick gray point"
8781
9076
msgstr "Vyberte šedý bod"
8783
#: app/tools/gimplevelstool.c:363
9078
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:354
8784
9079
msgid "Pick white point"
8785
9080
msgstr "Vyberte biely bod"
8787
9082
#. Input levels frame
8788
#: app/tools/gimplevelstool.c:445
9083
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:444
8789
9084
msgid "Input Levels"
8790
9085
msgstr "Vstupné úrovne"
8792
#: app/tools/gimplevelstool.c:539
9087
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:531
8796
9091
#. Output levels frame
8797
#: app/tools/gimplevelstool.c:569
9092
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:558
8798
9093
msgid "Output Levels"
8799
9094
msgstr "Výstupné úrovne"
8801
#: app/tools/gimplevelstool.c:667
9096
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:650
8802
9097
msgid "Adjust levels automatically"
8803
9098
msgstr "Automaticky upraviť úrovne"
8805
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203
9100
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:201
8806
9101
msgid "Auto-resize window"
8807
9102
msgstr "Auto-zmena veľkosti okna"
8809
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95
9104
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
8810
9105
msgid "Magnify"
8813
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96
9108
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96
8814
9109
msgid "Zoom in & out"
8815
9110
msgstr "Zväčšenie a zmenšenie"
8817
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97
9112
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97
8818
9113
msgid "M_agnify"
8821
#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157
9116
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:154
8822
9117
msgid "Use info window"
8823
9118
msgstr "Použiť info okno"
8825
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:118
9120
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118
8826
9121
msgid "Measure"
8827
9122
msgstr "Meradlo"
8829
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:119
9124
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119
8830
9125
msgid "Measure distances and angles"
8831
9126
msgstr "Meranie vzdialenosti a uhlov"
8833
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:120
9128
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120
8834
9129
msgid "_Measure"
8835
9130
msgstr "_Merať"
8837
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:264
9132
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:266
8838
9133
msgid "Add Guides"
8839
9134
msgstr "Pridať vodítka"
8841
9136
#. tool->gdisp->shell
8842
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:847
9137
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:887
8843
9138
msgid "Measure Distances and Angles"
8844
9139
msgstr "Meranie vzdialenosti a uhlov"
8846
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865
9141
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:905
8847
9142
msgid "Distance:"
8848
9143
msgstr "Vzdialenosť:"
8850
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171
9145
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:169
8851
9146
msgid "Pick a layer or guide"
8852
9147
msgstr "Vyberte vrstvu alebo vodítko"
8854
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172
9149
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:170
8855
9150
msgid "Move the current layer"
8856
9151
msgstr "Presunúť aktuálnu vrstvu"
8858
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176
9153
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:174
8859
9154
msgid "Move selection"
8860
9155
msgstr "Presunúť výber"
8862
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180
9157
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
8863
9158
msgid "Pick a path"
8864
9159
msgstr "Vyberte cestu"
8866
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181
9161
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
8867
9162
msgid "Move the current path"
8868
9163
msgstr "Presunúť aktuálnu cestu"
8870
#: app/tools/gimpmovetool.c:117
9165
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
8871
9166
msgid "Move layers & selections"
8872
9167
msgstr "Presun vrstiev a výberov"
8874
#: app/tools/gimpmovetool.c:118
9169
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
8876
9171
msgstr "_Presun"
8878
#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576
9173
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:299 ../app/tools/gimpmovetool.c:577
8879
9174
msgid "Move Guide: "
8880
9175
msgstr "Presunúť vodítko: "
8882
#: app/tools/gimpmovetool.c:570
9177
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:571
8883
9178
msgid "Cancel Guide"
8884
9179
msgstr "Zrušiť vodítko"
8886
#: app/tools/gimpmovetool.c:576
9181
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:577
8887
9182
msgid "Add Guide: "
8888
9183
msgstr "Pridať vodítko: "
8890
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
9185
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
8891
9186
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
8892
9187
msgstr "Kreslenie neostrých ťahov štetcom"
8894
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
9189
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
8895
9190
msgid "_Paintbrush"
8896
9191
msgstr "_Štetec"
8898
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201
8899
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332
9193
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:104
9194
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:428
9195
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:214 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295
9199
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119
9200
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
8900
9201
msgid "Opacity:"
8901
9202
msgstr "Krytie:"
8903
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374
8904
#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325
8908
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126
9204
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:128
8910
9206
msgstr "Štetec:"
8912
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395
9208
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:138
9209
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:465
8913
9210
msgid "Gradient:"
8914
9211
msgstr "Prechod"
8916
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
9213
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
9217
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188
8917
9218
msgid "Hard edge"
8918
9219
msgstr "Ostré hrany"
8920
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216
9221
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
8921
9222
msgid "Pressure sensitivity"
8922
9223
msgstr "Citlivosť na tlak"
8924
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
9225
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:248
8925
9226
msgid "Opacity"
8926
9227
msgstr "Krytie"
8928
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250
9229
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262
8929
9230
msgid "Hardness"
8930
9231
msgstr "Tvrdosť:"
8932
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
9233
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:273
8936
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:274
9237
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:287
9238
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:296
8938
9240
msgstr "Veľkosť"
8940
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
9242
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:336
8941
9243
msgid "Fade out"
8942
9244
msgstr "Zoslabenie"
8944
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404
9246
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
9247
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:474
8945
9248
msgid "Length:"
8946
9249
msgstr "Dĺžka:"
8948
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
9251
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
9252
msgid "Apply Jitter"
9255
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:410
9260
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:438
8949
9261
msgid "Use color from gradient"
8950
9262
msgstr "Použiť farbu z prechodu"
8952
#: app/tools/gimppenciltool.c:52
9264
#: ../app/tools/gimppainttool.c:714
9265
msgid "Press Shift to draw a straight line."
9268
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
8953
9269
msgid "Paint hard edged pixels"
8954
9270
msgstr "Kresliť s tvrdými hranami bodov"
8956
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
9272
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
8957
9273
msgid "Pe_ncil"
8958
9274
msgstr "_Ceruzka"
8960
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81
8962
msgstr "Perspektíva"
8964
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
9276
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
8965
9277
msgid "Change perspective of the layer or selection"
8966
9278
msgstr "Zmena perspektívy vrstvy alebo výberu"
8968
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
9280
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
8969
9281
msgid "_Perspective"
8970
9282
msgstr "_Perspektíva"
8972
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:140
9284
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140
8973
9285
msgid "Perspective Transform Information"
8974
9286
msgstr "Informácia o transformácii perspektívy"
8976
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:149
9288
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149
8977
9289
msgid "Matrix:"
8978
9290
msgstr "Matica:"
8980
#: app/tools/gimpposterizetool.c:79
9292
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
8981
9293
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
8982
9294
msgstr "Zredukovať obrázok na počet farieb"
8984
#: app/tools/gimpposterizetool.c:80
9296
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
8985
9297
msgid "_Posterize..."
8986
9298
msgstr "_Posterizácia..."
8988
#: app/tools/gimpposterizetool.c:131
9300
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131
8989
9301
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
8990
9302
msgstr "Posterizácia (Redukcia počtu farieb)"
8992
#: app/tools/gimpposterizetool.c:173
9304
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173
8993
9305
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
8994
9306
msgstr "Posterizácia nefunguje na indexovaných vrstvách."
8996
#: app/tools/gimpposterizetool.c:223
9308
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223
8997
9309
msgid "Posterize _levels:"
8998
9310
msgstr "_Úrovne posterizácie:"
9000
#: app/tools/gimprectselecttool.c:97
9312
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:660
9317
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:672
9321
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:677 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263
9322
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295
9326
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:687 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
9327
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
9331
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:697
9334
msgstr "_Pomer strán"
9336
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1770 ../app/tools/gimprectangletool.c:2197
9339
msgstr "O_bnoviť rozsah"
9341
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2579
9345
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2580
9349
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2581 ../app/widgets/gimpcursorview.c:170
9350
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
9354
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2582 ../app/widgets/gimpcursorview.c:176
9355
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:198
9359
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:96
9001
9360
msgid "Select rectangular regions"
9002
9361
msgstr "Výber obdĺžnikovej oblasti"
9004
#: app/tools/gimprectselecttool.c:98
9363
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97
9005
9364
msgid "_Rect Select"
9006
9365
msgstr "_Obdĺžnikový výber"
9008
#: app/tools/gimprectselecttool.c:226
9009
msgid "Selection: ADD"
9010
msgstr "Výber: PRIDAŤ"
9012
#: app/tools/gimprectselecttool.c:229
9013
msgid "Selection: SUBTRACT"
9014
msgstr "Výber: ODČÍTAŤ"
9016
#: app/tools/gimprectselecttool.c:232
9017
msgid "Selection: INTERSECT"
9018
msgstr "Výber: PRIENIK"
9020
#: app/tools/gimprectselecttool.c:235
9021
msgid "Selection: REPLACE"
9022
msgstr "Výber: NAHRADENIE"
9024
#: app/tools/gimprectselecttool.c:414
9367
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:394
9025
9368
msgid "Selection: "
9026
9369
msgstr "Výber: "
9028
#: app/tools/gimprotatetool.c:98
9371
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98
9029
9372
msgid "Rotate the layer or selection"
9030
9373
msgstr "Otočenie vrstvy alebo výberu"
9032
#: app/tools/gimprotatetool.c:99
9375
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99
9033
9376
msgid "_Rotate"
9034
9377
msgstr "_Otočenie"
9036
#: app/tools/gimprotatetool.c:158
9379
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158
9037
9380
msgid "Rotation Information"
9038
9381
msgstr "Informácie o otočení"
9040
#: app/tools/gimprotatetool.c:185
9383
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185
9041
9384
msgid "Center X:"
9042
9385
msgstr "Stred X:"
9044
#: app/tools/gimprotatetool.c:190
9387
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190
9045
9389
msgid "Center Y:"
9048
#: app/tools/gimpscaletool.c:91
9392
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
9050
9394
msgstr "Zmena veľkosti"
9052
#: app/tools/gimpscaletool.c:92
9396
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
9053
9397
msgid "Scale the layer or selection"
9054
9398
msgstr "Zmena veľkosti vrstvy alebo výberu"
9056
#: app/tools/gimpscaletool.c:93
9400
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93
9058
9402
msgstr "_Mierka"
9060
#: app/tools/gimpscaletool.c:152
9061
msgid "Scaling information"
9404
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152
9406
msgid "Scaling Information"
9062
9407
msgstr "Informácie o zmene veľkosti"
9064
#: app/tools/gimpscaletool.c:163
9409
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163
9065
9410
msgid "Original Width:"
9066
9411
msgstr "Pôvodná šírka:"
9068
#: app/tools/gimpscaletool.c:170
9413
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170
9069
9414
msgid "Current width:"
9070
9415
msgstr "Aktuálna šírka:"
9072
#: app/tools/gimpscaletool.c:174
9417
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174
9073
9418
msgid "Current height:"
9074
9419
msgstr "Aktuálna výška:"
9076
#: app/tools/gimpscaletool.c:189
9421
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189
9077
9422
msgid "Scale ratio X:"
9078
9423
msgstr "Koeficient zmeny X:"
9080
#: app/tools/gimpscaletool.c:192
9425
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192
9081
9426
msgid "Scale ratio Y:"
9082
9427
msgstr "Koeficient zmeny Y:"
9084
#: app/tools/gimpscaletool.c:196
9429
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196
9085
9430
msgid "Aspect Ratio:"
9086
9431
msgstr "Pomer strán:"
9088
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136
9433
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:137
9089
9434
msgid "Smooth edges"
9090
9435
msgstr "Vyhladzovanie hrán"
9092
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150
9437
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:151
9093
9438
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
9094
9439
msgstr "Povolí, aby úplne priesvitné oblasti boli zvolené"
9096
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156
9441
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:157
9097
9442
msgid "Base selection on all visible layers"
9098
9443
msgstr "Základný výber vo všetkých viditeľných vrstvách"
9100
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171
9445
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:172
9101
9446
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
9102
9447
msgstr "Použiť všetky viditeľné vrstvy pri zmenšení výberu"
9104
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447
9449
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:436 ../app/tools/gimptextoptions.c:458
9105
9450
msgid "Antialiasing"
9106
9451
msgstr "Vyhladzovanie"
9108
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399
9453
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:457
9109
9454
msgid "Feather edges"
9110
9455
msgstr "Zaoblenie hrán"
9112
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425
9457
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:483
9113
9458
msgid "Show interactive boundary"
9114
9459
msgstr "Zobraziť interaktívne hranice"
9116
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448
9461
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:506
9117
9462
msgid "Select transparent areas"
9118
9463
msgstr "Vybrať priesvitné oblasti"
9120
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488
9465
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:546
9121
9466
msgid "Auto shrink selection"
9122
9467
msgstr "Automatické zmenšenie výberu"
9124
#: app/tools/gimpsheartool.c:98
9469
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
9471
msgid "Move the selection mask"
9472
msgstr "Presunúť výber"
9474
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
9476
msgid "Move the selected pixels"
9477
msgstr "Posunúť označený filter vyššie"
9479
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:267
9481
msgid "Move a copy of the selected pixels"
9482
msgstr "Posunúť označený filter vyššie"
9484
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:271
9486
msgid "Anchor the floating selection"
9487
msgstr "Ukotviť plávajúci výber"
9489
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98
9126
9491
msgstr "Nakloniť"
9128
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
9493
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99
9129
9494
msgid "Shear the layer or selection"
9130
9495
msgstr "Naklonenie vrstvy alebo výberu"
9132
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
9497
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100
9134
9499
msgstr "_Nakloniť"
9136
#: app/tools/gimpsheartool.c:157
9501
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157
9137
9502
msgid "Shearing Information"
9138
9503
msgstr "Informácie o naklonení"
9140
#: app/tools/gimpsheartool.c:167
9505
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
9141
9506
msgid "Shear magnitude X:"
9142
9507
msgstr "Veľkosť skosenia X:"
9144
#: app/tools/gimpsheartool.c:174
9509
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174
9145
9510
msgid "Shear magnitude Y:"
9146
9511
msgstr "Veľkosť skosenia Y:"
9148
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:55
9513
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
9149
9514
msgid "Smudge image"
9150
9515
msgstr "Rozmazanie obrázka"
9152
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:56
9517
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
9153
9518
msgid "_Smudge"
9154
9519
msgstr "_Šmuha"
9156
#: app/tools/gimptextoptions.c:146
9521
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
9158
9523
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
9160
9525
"Hinting zmení obrys písma tak, aby boli vytvorené ostré bitmapy aj pri "
9161
9526
"malých veľkostiach"
9163
#: app/tools/gimptextoptions.c:153
9528
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
9165
9530
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
9166
9531
"the automatic hinter"
9340
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:196
9341
msgid "Create selection from path"
9706
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:194
9708
msgid "Create Selection from Path"
9342
9709
msgstr "Vytvoriť výber z cesty"
9344
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207
9346
msgstr "Obkresliť cestu"
9348
#: app/tools/gimpvectortool.c:161
9711
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:155
9349
9712
msgid "Create and edit paths"
9350
9713
msgstr "Vytvoriť a upraviť cesty"
9352
#: app/tools/gimpvectortool.c:363
9715
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:358
9353
9716
msgid "Add Stroke"
9354
9717
msgstr "Pridať vykreslenie"
9356
#: app/tools/gimpvectortool.c:381
9719
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376
9357
9720
msgid "Add Anchor"
9358
9721
msgstr "Pridať ukotvenie"
9360
#: app/tools/gimpvectortool.c:404
9723
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:399
9361
9724
msgid "Insert Anchor"
9362
9725
msgstr "Vložiť ukotvenie"
9364
#: app/tools/gimpvectortool.c:433
9727
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:428
9365
9728
msgid "Drag Handle"
9366
9729
msgstr "Ťahať riadiaci bod"
9368
#: app/tools/gimpvectortool.c:462
9731
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:457
9369
9732
msgid "Drag Anchor"
9370
9733
msgstr "Ťahať ukotvenie"
9372
#: app/tools/gimpvectortool.c:479
9735
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:474
9373
9736
msgid "Drag Anchors"
9374
9737
msgstr "Ťahať ukotvenia"
9376
#: app/tools/gimpvectortool.c:499
9739
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
9377
9740
msgid "Drag Curve"
9378
9741
msgstr "Ťahať krivku"
9380
#: app/tools/gimpvectortool.c:527
9743
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
9381
9744
msgid "Connect Strokes"
9382
9745
msgstr "Spojiť obkreslenia"
9384
#: app/tools/gimpvectortool.c:557
9747
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:552
9385
9748
msgid "Drag Path"
9386
9749
msgstr "Pretiahnuť cestu"
9388
#: app/tools/gimpvectortool.c:567
9751
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:562
9389
9752
msgid "Convert Edge"
9390
9753
msgstr "Konverzia hrany"
9392
#: app/tools/gimpvectortool.c:597
9755
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:592
9393
9756
msgid "Delete Anchor"
9394
9757
msgstr "Zmazať ukotvenie"
9396
#: app/tools/gimpvectortool.c:619
9759
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:614
9397
9760
msgid "Delete Segment"
9398
9761
msgstr "Zmazať segment"
9400
#: app/tools/gimpvectortool.c:831
9763
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:827
9401
9764
msgid "Move Anchors"
9402
9765
msgstr "Posunúť ukotvenia"
9404
#: app/tools/gimpvectortool.c:1196
9767
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
9405
9768
msgid "Click to pick path to edit."
9406
9769
msgstr "Kliknutím vyberte cestu na upravovanie."
9408
#: app/tools/gimpvectortool.c:1199
9771
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1195
9409
9772
msgid "Click to create a new path."
9410
9773
msgstr "Kliknutím vytvoríte novú cestu."
9412
#: app/tools/gimpvectortool.c:1202
9775
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
9413
9776
msgid "Click to create a new component of the path."
9414
9777
msgstr "Kliknutím vytvoríte nový komponent cesty."
9416
#: app/tools/gimpvectortool.c:1205
9779
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
9417
9780
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
9418
9781
msgstr "Kliknutím vytvoríte nové ukotvenie (skúste SHIFT)."
9420
#: app/tools/gimpvectortool.c:1208
9783
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
9421
9784
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
9422
9785
msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete ukotvenie."
9424
#: app/tools/gimpvectortool.c:1211
9787
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
9425
9788
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
9426
9789
msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete ukotvenia."
9428
#: app/tools/gimpvectortool.c:1214
9791
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
9429
9792
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
9430
9793
msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete riadiaci bod (skúste SHIFT)."
9432
#: app/tools/gimpvectortool.c:1217
9795
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
9433
9796
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
9434
9797
msgstr "Kliknutím a ťahaním zmeníte tvar krivky (SHIFT: symetricky)."
9436
#: app/tools/gimpvectortool.c:1221
9799
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
9437
9800
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
9438
9801
msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete komponent (skúste SHIFT)."
9440
#: app/tools/gimpvectortool.c:1225
9803
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
9441
9804
msgid "Click-Drag to move the path around."
9442
9805
msgstr "Kliknutím a ťahaním presuniete cestu."
9444
#: app/tools/gimpvectortool.c:1228
9807
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1227
9445
9808
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
9446
9809
msgstr "Kliknutím vložíte ukotvenie na cestu (skúste SHIFT)."
9448
#: app/tools/gimpvectortool.c:1231
9811
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
9449
9812
msgid "Click to delete this anchor."
9450
9813
msgstr "Kliknutím odstránite toto ukotvenie."
9452
#: app/tools/gimpvectortool.c:1234
9815
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
9453
9816
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
9454
9817
msgstr "Kliknutím spojíte toto ukotvenie s vybraným koncovým bodom."
9456
#: app/tools/gimpvectortool.c:1238
9819
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
9457
9820
msgid "Click to open up the path."
9458
9821
msgstr "Kliknutím otvoríte cestu."
9460
#: app/tools/gimpvectortool.c:1241
9823
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240
9461
9824
msgid "Click to make this node angular."
9462
9825
msgstr "Kliknutím zmeníte tento uzol na uhlový."
9464
#: app/tools/gimpvectortool.c:1751
9827
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1761
9465
9828
msgid "Delete Anchors"
9466
9829
msgstr "Zmazať ukotvenia"
9468
#: app/tools/gimpvectortool.c:1918
9831
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1929
9469
9832
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
9470
9833
msgstr "Neexistuje aktívna vrstva alebo kanál na obkreslenie"
9472
#: app/vectors/gimpvectors.c:229
9835
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
9476
#: app/vectors/gimpvectors.c:230
9839
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
9477
9840
msgid "Rename Path"
9478
9841
msgstr "Premenovať cestu"
9480
#: app/vectors/gimpvectors.c:231 app/vectors/gimpvectors.c:356
9843
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 ../app/vectors/gimpvectors.c:358
9481
9844
msgid "Move Path"
9482
9845
msgstr "Presunúť cestu"
9484
#: app/vectors/gimpvectors.c:232
9847
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
9485
9848
msgid "Scale Path"
9486
9849
msgstr "Zmeniť škálu cesty"
9488
#: app/vectors/gimpvectors.c:233
9851
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
9489
9852
msgid "Resize Path"
9490
9853
msgstr "Zmeniť veľkosť cesty"
9492
#: app/vectors/gimpvectors.c:234 app/vectors/gimpvectors.c:447
9855
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 ../app/vectors/gimpvectors.c:452
9493
9856
msgid "Flip Path"
9494
9857
msgstr "Preklopiť cestu"
9496
#: app/vectors/gimpvectors.c:235 app/vectors/gimpvectors.c:491
9859
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:483
9497
9860
msgid "Rotate Path"
9498
9861
msgstr "Otočiť cestu"
9500
#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:522
9863
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:514
9501
9864
msgid "Transform Path"
9502
9865
msgstr "Transformovať cestu"
9504
#: app/vectors/gimpvectors.c:551
9505
msgid "Cannot stroke empty path."
9506
msgstr "Nie je možné obkresliť prázdnu cestu."
9508
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:287
9867
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287
9509
9868
msgid "Import Paths"
9510
9869
msgstr "Importovať cesty"
9512
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:298
9871
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298
9513
9872
msgid "Imported Path"
9514
9873
msgstr "Importovať cestu"
9516
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:324
9875
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324
9518
9877
msgid "No paths found in '%s'"
9519
9878
msgstr "V '%s' nebola nájdená žiadna cesta"
9521
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:327
9880
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327
9522
9881
msgid "No paths found in the buffer"
9523
9882
msgstr "V buffery nebola nájdená žiadna cesta"
9525
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:337
9884
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337
9527
9886
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
9528
9887
msgstr "Nepodarilo sa načítať cestu z '%s': %s"
9530
#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803
9889
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
9532
9891
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
9533
9892
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
9535
#: app/widgets/gimpactionview.c:354 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374
9894
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:334
9895
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:401
9539
#: app/widgets/gimpactionview.c:383
9899
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:363
9540
9900
msgid "Shortcut"
9541
9901
msgstr "Klávesová skratka"
9543
#: app/widgets/gimpactionview.c:405
9903
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:385
9547
#: app/widgets/gimpactionview.c:545 app/widgets/gimpactionview.c:738
9907
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:515 ../app/widgets/gimpactionview.c:697
9548
9908
msgid "Changing shortcut failed."
9549
9909
msgstr "Zmena klávesovej skraty."
9551
#: app/widgets/gimpactionview.c:585
9911
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:555
9552
9912
msgid "Conflicting Shortcuts"
9553
9913
msgstr "Konflikt klávesovej skratky"
9555
#: app/widgets/gimpactionview.c:591
9915
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:561
9556
9916
msgid "_Reassign shortcut"
9557
9917
msgstr "_Zmeniť priradenie skratiek:"
9559
#: app/widgets/gimpactionview.c:602
9919
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:572
9561
9921
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
9562
9922
msgstr "Skratku \"%s\" už používa \"%s\" zo skupiny \"%s\"."
9564
#: app/widgets/gimpactionview.c:606
9924
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:576
9566
9926
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
9567
9927
msgstr "Zmena priradenia skratky spôsobí, že bude odobraná z \"%s\"."
9569
#: app/widgets/gimpactionview.c:673
9929
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633
9570
9930
msgid "Removing shortcut failed."
9571
9931
msgstr "Odstránenie klávesových skratiek zlyhalo."
9573
#: app/widgets/gimpactionview.c:678
9933
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:638
9574
9934
msgid "Invalid shortcut."
9575
9935
msgstr "Neplatná klávesová skratka."
9577
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
9937
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
9578
9938
msgid "Spikes:"
9579
9939
msgstr "Hroty:"
9581
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
9941
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
9582
9942
msgid "Hardness:"
9583
9943
msgstr "Tvrdosť:"
9585
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
9945
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
9946
msgid "Aspect ratio:"
9947
msgstr "Pomer strán:"
9949
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
9950
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
9586
9951
msgid "Spacing:"
9587
9952
msgstr "Medzera:"
9589
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
9954
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
9955
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
9590
9956
msgid "Percentage of width of brush"
9591
9957
msgstr "Percento šírky štetca"
9593
#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246
9594
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206
9595
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657
9596
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359
9959
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:166 ../app/widgets/gimpbufferview.c:247
9960
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758
9600
#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
9601
#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
9964
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
9965
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
9602
9966
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
9603
9967
msgstr "Zadajte nový akcelerátor alebo ho vyčistite stlačením Backspace"
9605
#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
9969
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
9606
9970
msgid "Type a new accelerator"
9607
9971
msgstr "Stlačte nový akcelerátor"
9609
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151
9973
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:171
9610
9974
msgid "Reorder Channel"
9611
9975
msgstr "Preradiť kanál"
9613
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
9977
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:378
9614
9978
msgid "Empty Channel"
9615
9979
msgstr "Prázdny kanál"
9617
#: app/widgets/gimpclipboard.c:283
9981
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
9618
9982
msgid "Clipboard"
9619
9983
msgstr "Schránka"
9621
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:169
9985
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:175
9622
9986
msgid "Add the current color to the color history"
9623
9987
msgstr "Pridať aktuálnu farbu do histórie farieb"
9625
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177
9989
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:180
9626
9990
msgid "Available Filters"
9627
9991
msgstr "Dostupné filtre"
9629
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204
9993
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:207
9630
9994
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
9631
9995
msgstr "Pridať označené filtre do zoznamu aktívnych filtrov."
9633
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
9997
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:224
9998
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
9634
9999
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
9635
10000
msgstr "Odstrániť označené filtre zo zoznamu aktívnych filtrov."
9637
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235
10002
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238
9638
10003
msgid "Move the selected filter up"
9639
10004
msgstr "Posunúť označený filter vyššie"
9641
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244
10006
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:247
9642
10007
msgid "Move the selected filter down"
9643
10008
msgstr "Posunúť označený filter nižšie"
9645
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289
10010
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:292
9646
10011
msgid "Active Filters"
9647
10012
msgstr "Aktívne filtre"
9649
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
10014
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:333
9650
10015
msgid "Reset the selected filter to default values"
9651
10016
msgstr "Nastaviť zvolený filter na štandardné hodnoty"
9653
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543
9655
msgid "Configure selected filter: %s"
9656
msgstr "Nastaviť zvolený filter: %s"
9658
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550
10018
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
9659
10019
msgid "No filter selected"
9660
10020
msgstr "Žiadny filter nie je zvolený"
9662
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554
9663
msgid "Configure selected filter"
9664
msgstr "Nastaviť zvolený filter"
10022
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:280
10023
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
9666
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:240
10026
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:446
9667
10027
msgid "Index:"
9668
10028
msgstr "Index:"
9670
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265
10030
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:450 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:471
9672
10032
msgstr "Červená:"
9674
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266
10034
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:451 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:472
9675
10035
msgid "Green:"
9676
10036
msgstr "Zelená:"
9678
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267
10038
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:452 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:473
9680
10040
msgstr "Modrá:"
9682
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287
10042
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:493
9683
10043
msgid "Value:"
9684
10044
msgstr "Hodnota:"
9686
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:275
10046
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:481
9690
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:285
10050
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:491
9692
10052
msgstr "Odtieň:"
9694
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286
10054
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:492
9696
10056
msgstr "Sýt.:"
9698
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:303
10058
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:509
9700
10060
msgstr "Azúrová:"
9702
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304
10062
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:510
9703
10063
msgid "Magenta:"
9704
10064
msgstr "Purpurová:"
9706
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305
10066
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
9707
10067
msgid "Yellow:"
9708
10068
msgstr "Žltá:"
9710
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306
10070
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:512
9711
10071
msgid "Black:"
9712
10072
msgstr "Čierna:"
9714
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:320
10074
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526
9715
10075
msgid "Alpha:"
9716
10076
msgstr "Alfa:"
9718
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247
10078
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:544 ../app/widgets/gimpcursorview.c:167
10079
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:173 ../app/widgets/gimpcursorview.c:189
10080
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:195 ../app/widgets/gimpcursorview.c:458
10081
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:459 ../app/widgets/gimpcursorview.c:460
10082
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:461
10084
msgstr "nedostupné"
10086
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:240
9719
10087
msgid "Color index:"
9720
10088
msgstr "Farebný index:"
9722
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258
10090
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:250
9723
10091
msgid "HTML notation:"
9724
10092
msgstr "HTML zápis:"
9726
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502
10094
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:564
9727
10095
msgid "Smaller Previews"
9728
10096
msgstr "Menšie náhľady"
9730
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507
10098
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:569
9731
10099
msgid "Larger Previews"
9732
10100
msgstr "Väčšie náhľady"
9734
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210
10102
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:218
9735
10103
msgid "Dump events from this controller"
9736
10104
msgstr "Vypisovať udalosti z tohoto regulátora"
9738
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215
10106
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:223
9739
10107
msgid "Enable this controller"
9740
10108
msgstr "Povoliť tento regulátor"
9742
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236
10110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:244
9744
10112
msgstr "Názov:"
9746
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
10114
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:395
9748
10116
msgstr "Udalosť"
9750
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550
10118
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:420
10120
msgid "_Grab event"
10123
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:430
10125
msgid "Select the next event arriving from the controller"
10126
msgstr "Vypisovať udalosti z tohoto regulátora"
10128
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:443
10129
msgid "Assign an action to the selected event"
10132
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:455
10134
msgid "Remove the action from the selected event"
10135
msgstr "Odstrániť zvolenú položku"
10137
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:688
10139
msgid "Select Action for Event '%s'"
10140
msgstr "Zvoľte akciu pre udalosti regulátoru"
10142
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:693
9751
10143
msgid "Select Controller Event Action"
9752
10144
msgstr "Zvoľte akciu pre udalosti regulátoru"
9754
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
9755
msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
9756
msgstr "Kláves hore (Shift + Control + Alt)"
9758
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
9759
msgid "Key Up (Control + Alt)"
9760
msgstr "Kláves hore (Control + Alt)"
9762
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
9763
msgid "Key Up (Shift + Alt)"
9764
msgstr "Kláves hore (Shift + Alt)"
9766
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
9767
msgid "Key Up (Shift + Control)"
9768
msgstr "Kláves hore (Shift + Control)"
9770
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
9771
msgid "Key Up (Alt)"
9772
msgstr "Kláves hore (Alt)"
9774
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
9775
msgid "Key Up (Control)"
9776
msgstr "Kláves hore (Control)"
9778
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
9779
msgid "Key Up (Shift)"
9780
msgstr "Kláves hore (Shif)"
9782
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
9784
msgstr "Kláves hore"
9786
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
9787
msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
9788
msgstr "Kláves dole (Shift + Control + Alt)"
9790
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
9791
msgid "Key Down (Control + Alt)"
9792
msgstr "Kláves dole (Control + Alt)"
9794
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
9795
msgid "Key Down (Shift + Alt)"
9796
msgstr "Kláves dole (Shift + Alt)"
9798
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
9799
msgid "Key Down (Shift + Control)"
9800
msgstr "Kláves dole (Shift + Control)"
9802
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
9803
msgid "Key Down (Alt)"
9804
msgstr "Kláves dole (Alt)"
9806
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
9807
msgid "Key Down (Control)"
9808
msgstr "Kláves dole (Control)"
9810
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
9811
msgid "Key Down (Shift)"
9812
msgstr "Kláves dole (Shift)"
9814
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
9816
msgstr "Kláves dole"
9818
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
9819
msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
9820
msgstr "Kláves doľava (Shift + Control + Alt)"
9822
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
9823
msgid "Key Left (Control + Alt)"
9824
msgstr "Kláves doľava (Control + Alt)"
9826
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
9827
msgid "Key Left (Shift + Alt)"
9828
msgstr "Kláves doľava (Shift + Alt)"
9830
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
9831
msgid "Key Left (Shift + Control)"
9832
msgstr "Kláves doľava (Shift + Control)"
9834
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
9835
msgid "Key Left (Alt)"
9836
msgstr "Kláves doľava (Alt)"
9838
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
9839
msgid "Key Left (Control)"
9840
msgstr "Kláves doľava (Control)"
9842
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
9843
msgid "Key Left (Shift)"
9844
msgstr "Kláves doľava (Shift)"
9846
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
9848
msgstr "Kláves doľava"
9850
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
9851
msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
9852
msgstr "Kláves doprava (Shift + Control + Alt)"
9854
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
9855
msgid "Key Right (Control + Alt)"
9856
msgstr "Kláves doprava (Control + Alt)"
9858
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
9859
msgid "Key Right (Shift + Alt)"
9860
msgstr "Kláves doprava (Shift + Alt)"
9862
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
9863
msgid "Key Right (Shift + Control)"
9864
msgstr "Kláves doprava (Shift + Control)"
9866
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
9867
msgid "Key Right (Alt)"
9868
msgstr "Kláves doprava (Alt)"
9870
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
9871
msgid "Key Right (Control)"
9872
msgstr "Kláves doprava (Control)"
9874
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
9875
msgid "Key Right (Shift)"
9876
msgstr "Kláves doprava (Shift)"
9878
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
9880
msgstr "Kláves doprava"
9882
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207
10146
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
10147
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
10148
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
10149
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
10150
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
10151
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
10152
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
10153
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
10158
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
10159
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
10160
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
10161
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
10162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
10163
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
10164
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
10165
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
10167
msgid "Cursor Down"
10170
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
10171
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
10172
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
10173
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
10174
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
10175
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
10176
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
10177
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
10179
msgid "Cursor Left"
10182
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
10183
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
10184
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
10185
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
10186
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
10187
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
10188
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
10189
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
10191
msgid "Cursor Right"
10192
msgstr "Posun doprava"
10194
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:208
9883
10195
msgid "Keyboard"
9884
10196
msgstr "Klávesnica"
9886
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
10198
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:251
9887
10200
msgid "Keyboard Events"
9888
msgstr "Udalosti klávesnice"
10201
msgstr "Klávesnica"
9890
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
9891
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
10203
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:252
10204
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:251
9895
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
9896
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
9897
msgstr "Posun hore (Shift + Control + Alt)"
9899
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
9900
msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
9901
msgstr "Posun hore (Control + Alt)"
9903
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
9904
msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
9905
msgstr "Posun hore (Shift + Alt)"
9907
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
9908
msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
9909
msgstr "Posun hore (Shift + Control)"
9911
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
9912
msgid "Scroll Up (Alt)"
9913
msgstr "Posun hore (Alt)"
9915
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
9916
msgid "Scroll Up (Control)"
9917
msgstr "Posun hore (Control)"
9919
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
9920
msgid "Scroll Up (Shift)"
9921
msgstr "Posun hore (Shift)"
9923
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
10209
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:213
10211
msgid "Available Controllers"
10212
msgstr "Dostupné filtre"
10214
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
10216
msgid "Create a controller of the selected type."
10217
msgstr "Vytvoriť nový obrázok podľa zvolenej šablóny"
10219
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:313
10221
msgid "Active Controllers"
10222
msgstr "Vstupné regulátory"
10224
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:329
10226
msgid "Configure the selected controller"
10227
msgstr "Nastaviť zvolený filter"
10229
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:337
10231
msgid "Move the selected controller up"
10232
msgstr "Posunúť označený filter vyššie"
10234
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:345
10236
msgid "Move the selected controller down"
10237
msgstr "Posunúť označený filter nižšie"
10239
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517
10241
"There can only be one active keyboard controller.\n"
10243
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
10246
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
10248
"There can only be one active wheel controller.\n"
10250
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
10253
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
10255
msgid "Remove Controller?"
10256
msgstr "_Odstrániť položku"
10258
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
10260
msgid "Disable Controller"
10261
msgstr "Povoliť tento regulátor"
10263
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
10265
msgid "Remove Controller"
10266
msgstr "_Odstrániť položku"
10268
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
10270
msgid "Remove Controller '%s'?"
10271
msgstr "Návrat '%s' na '%s'?"
10273
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
10275
"Removing this controller from the list of active controllers will "
10276
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
10278
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
10282
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:634
10284
msgid "Configure Controller"
10285
msgstr "Vstupné regulátory"
10287
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637
10289
msgid "Configure Input Controller"
10290
msgstr "Vstupné regulátory"
10292
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
10293
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
10294
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
10295
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
10296
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
10297
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
10298
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
10299
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
9924
10300
msgid "Scroll Up"
9925
10301
msgstr "Posun hore"
9927
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
9928
msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
9929
msgstr "Posun dole (Shift + Control + Alt)"
9931
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
9932
msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
9933
msgstr "Posun dole (Control + Alt)"
9935
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
9936
msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
9937
msgstr "Posun dole (Shift + Alt)"
9939
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
9940
msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
9941
msgstr "Posun dole (Shift + Control)"
9943
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
9944
msgid "Scroll Down (Alt)"
9945
msgstr "Posun dole (Alt)"
9947
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
9948
msgid "Scroll Down (Control)"
9949
msgstr "Posun dole (Control)"
9951
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
9952
msgid "Scroll Down (Shift)"
9953
msgstr "Posun dole (Shift)"
9955
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
10303
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
10304
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
10305
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
10306
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
10307
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
10308
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
10309
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
10310
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
9956
10311
msgid "Scroll Down"
9957
10312
msgstr "Posun dole"
9959
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
9960
msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
9961
msgstr "Posun doľava (Shift + Control + Alt)"
9963
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
9964
msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
9965
msgstr "Posun doľava (Control + Alt)"
9967
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
9968
msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
9969
msgstr "Posun doľava (Shift + Alt)"
9971
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
9972
msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
9973
msgstr "Posun doľava (Shift + Control)"
9975
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
9976
msgid "Scroll Left (Alt)"
9977
msgstr "Posun doľava (Alt)"
9979
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
9980
msgid "Scroll Left (Control)"
9981
msgstr "Posun doľava (Control)"
9983
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
9984
msgid "Scroll Left (Shift)"
9985
msgstr "Posun doľava (Shift)"
9987
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
10314
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
10315
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
10316
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
10317
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
10318
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
10319
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
10320
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
10321
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
9988
10322
msgid "Scroll Left"
9989
10323
msgstr "Posun doľava"
9991
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
9992
msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
9993
msgstr "Posun doprava (Shift + Control + Alt)"
9995
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
9996
msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
9997
msgstr "Posun doprava (Control + Alt)"
9999
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
10000
msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
10001
msgstr "Posun doprava (Shift + Alt)"
10003
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
10004
msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
10005
msgstr "Posun doprava (Shift + Control)"
10007
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
10008
msgid "Scroll Right (Alt)"
10009
msgstr "Posun doprava (Alt)"
10011
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
10012
msgid "Scroll Right (Control)"
10013
msgstr "Posun doprava (Control)"
10015
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
10016
msgid "Scroll Right (Shift)"
10017
msgstr "Posun doprava (Shift)"
10019
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
10325
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
10326
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
10327
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
10328
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
10329
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
10330
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
10331
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
10332
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
10020
10333
msgid "Scroll Right"
10021
10334
msgstr "Posun doprava"
10023
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206
10336
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:207
10024
10337
msgid "Mouse Wheel"
10025
10338
msgstr "Koliesko myši"
10027
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
10340
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:250
10028
10342
msgid "Mouse Wheel Events"
10029
msgstr "Udalosti kolieska myši"
10031
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205
10343
msgstr "Koliesko myši"
10345
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:179
10349
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:226
10033
10351
msgstr "Uložiť"
10035
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213
10353
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:234
10036
10354
msgid "Revert"
10037
10355
msgstr "Návrat"
10039
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
10357
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:382
10359
msgid "%s (read only)"
10362
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
10040
10363
msgid "Save device status"
10041
10364
msgstr "Uložiť stav zariadenia"
10043
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
10366
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
10045
10368
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
10046
10369
msgstr "Popredie: %d, %d, %d"
10048
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
10371
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
10050
10373
msgid "Background: %d, %d, %d"
10051
10374
msgstr "Pozadie: %d, %d, %d"
10053
#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359
10376
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:174
10377
msgid "The given filename does not have any known file extension."
10380
#: ../app/widgets/gimpdock.c:317
10382
msgid "Close all Tabs?"
10383
msgstr "_Zatvoriť kartu"
10385
#: ../app/widgets/gimpdock.c:323
10387
msgid "Close all Tabs"
10388
msgstr "_Zatvoriť kartu"
10390
#: ../app/widgets/gimpdock.c:333
10054
10392
msgid "Close all tabs?"
10055
msgstr "Zatvoriť všetky karty?"
10057
#: app/widgets/gimpdock.c:354
10058
msgid "Close all Tabs"
10059
msgstr "Zatvoriť všetky karty"
10061
#: app/widgets/gimpdock.c:361
10393
msgstr "_Zatvoriť kartu"
10395
#: ../app/widgets/gimpdock.c:335
10064
10398
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
10067
"Toto okno má otvorené %d kariet. Zatvorením okna tiež zatvoríte všetky jeho "
10070
#: app/widgets/gimpdock.c:474
10402
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:195
10404
msgid "Configure this tab"
10405
msgstr "Nastaviť mriežku"
10407
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:132
10408
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:307
10071
10409
msgid "You can drop dockable dialogs here."
10072
10410
msgstr "Tu môžete pustiť vkladateľný dialóg."
10074
#: app/widgets/gimpdockable.c:210
10075
msgid "Close this Tab"
10076
msgstr "Zatvoriť tútokartu"
10078
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252
10412
#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:204
10080
10414
msgid "%s Message"
10081
10415
msgstr "%s správa"
10083
#: app/widgets/gimperrordialog.c:229
10417
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:181
10084
10418
msgid "Too many error messages!"
10085
10419
msgstr "Príliš veľa chybových správ!"
10087
#: app/widgets/gimperrordialog.c:230
10421
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:182
10088
10422
msgid "Messages are redirected to stderr."
10089
10423
msgstr "Správy sú presmerované do stderr."
10091
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:304
10425
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:293
10092
10426
msgid "Automatically Detected"
10093
10427
msgstr "Auto-detekcia"
10095
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:310
10429
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:302
10096
10430
msgid "By Extension"
10097
10431
msgstr "Podľa prípony"
10099
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:469
10433
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:438
10435
msgid "File Exists"
10436
msgstr "Súbor existuje"
10438
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:443
10442
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:454
10444
msgid "A file named '%s' already exists."
10445
msgstr "Súbor s názvom '%s' už existuje."
10447
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:459
10448
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
10449
msgstr "Chcete ho nahradiť obrázkom, ktorý ukladáte?"
10451
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:519
10100
10452
msgid "All Files"
10101
10453
msgstr "Všetky súbory"
10103
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608
10455
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:524
10460
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:663
10105
10462
msgid "Select File _Type (%s)"
10106
10463
msgstr "Vyberte _typ súboru %s"
10108
#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234
10465
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234
10109
10466
msgid "File Type"
10110
10467
msgstr "Typ súboru"
10112
#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253
10469
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253
10113
10470
msgid "Extensions"
10114
10471
msgstr "Prípony"
10116
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362
10473
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:401
10117
10474
msgid "Instant update"
10118
10475
msgstr "Okamžitá aktualizácia"
10120
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619
10477
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:762
10122
10479
msgid "Zoom factor: %d:1"
10123
10480
msgstr "Faktor zmeny: %d:1"
10125
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622
10482
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:765
10127
10484
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
10128
10485
msgstr "Zobrazenie [%0.6f, %0.6f]"
10130
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814
10487
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:980
10132
10489
msgid "Position: %0.6f"
10133
10490
msgstr "Pozícia: %0.6f"
10135
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816
10492
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:981
10137
10494
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10138
10495
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10140
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819
10497
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:983
10142
10499
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10143
10500
msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10145
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821
10147
msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f"
10502
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:985
10504
msgid "Luminance: %0.3f Opacity: %0.3f"
10148
10505
msgstr "Intenzita: %0.3f Krytie: %0.3f"
10150
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889
10507
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1018
10508
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1053
10152
10510
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
10153
10511
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
10155
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862
10513
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1026
10156
10514
msgid "Foreground color set to:"
10157
10515
msgstr "Farba popredia nastavená na:"
10159
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894
10517
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1058
10161
10519
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10162
10520
msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
10164
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898
10522
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062
10165
10523
msgid "Background color set to:"
10166
10524
msgstr "Farba pozadia nastavená na:"
10168
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167
10526
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
10527
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1331
10170
10529
msgid "%s%sDrag: move & compress"
10171
10530
msgstr "%s%sŤahanie: posun a kompresia"
10173
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107
10532
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1271
10174
10533
msgid "Drag: move"
10175
10534
msgstr "Ťahanie: posun"
10177
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128
10178
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164
10536
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
10537
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292
10538
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306
10539
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1328
10180
10541
msgid "%s%sClick: extend selection"
10181
10542
msgstr "%s%sKliknutie: rozšíriť selekciu"
10183
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134
10544
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284
10545
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
10184
10546
msgid "Click: select"
10185
10547
msgstr "Kliknutie: výber"
10187
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172
10549
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
10550
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1336
10188
10551
msgid "Click: select Drag: move"
10189
10552
msgstr "Kliknutie: výber Ťahanie: posun"
10191
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402
10554
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1558
10555
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566
10193
10557
msgid "Handle position: %0.6f"
10194
10558
msgstr "Pozícia riadiaceho bodu: %0.6f"
10196
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419
10560
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1583
10198
10562
msgid "Distance: %0.6f"
10199
10563
msgstr "Vzdialenosť: %0.6f"
10201
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:219
10202
msgid "Line _Style:"
10565
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219
10567
msgid "Line _style:"
10203
10568
msgstr "Š_týl čiary:"
10205
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:223
10570
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223
10206
10571
msgid "Change grid foreground color"
10207
10572
msgstr "Zmena farby popredia mriežky"
10209
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:228
10574
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
10210
10575
msgid "_Foreground color:"
10211
10576
msgstr "_Farba popredia:"
10213
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232
10578
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
10214
10579
msgid "Change grid background color"
10215
10580
msgstr "Zmena farby pozadia mriežky"
10217
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:237
10582
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237
10218
10583
msgid "_Background color:"
10219
10584
msgstr "Far_ba pozadia:"
10221
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:242
10586
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242
10222
10587
msgid "Spacing"
10223
10588
msgstr "Medzera"
10225
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295
10229
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297
10233
#: app/widgets/gimphelp.c:187
10590
#: ../app/widgets/gimphelp.c:187
10234
10591
msgid "Help browser not found"
10235
10592
msgstr "Prehliadač pomocníka nebol nájdený"
10237
#: app/widgets/gimphelp.c:188
10594
#: ../app/widgets/gimphelp.c:188
10238
10595
msgid "Could not find GIMP help browser."
10239
10596
msgstr "Nie je možné nájsť Prehliadač Pomocníka GIMP."
10241
#: app/widgets/gimphelp.c:189
10598
#: ../app/widgets/gimphelp.c:189
10243
10600
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
10244
10601
msgstr "Zdá sa, že prehliadač pomocníka chýba vo vašej inštalácií."
10246
#: app/widgets/gimphelp.c:213
10603
#: ../app/widgets/gimphelp.c:213
10247
10604
msgid "Help browser doesn't start"
10248
10605
msgstr "Prehliadač pomocníka neštartuje"
10250
#: app/widgets/gimphelp.c:214
10607
#: ../app/widgets/gimphelp.c:214
10251
10608
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
10252
10609
msgstr "Nie je možné spustiť prehliadač pomocníka GIMPu."
10254
#: app/widgets/gimphelp.c:240
10611
#: ../app/widgets/gimphelp.c:240
10255
10612
msgid "Use _web browser instead"
10256
10613
msgstr "Namiesto neho použiť _web prehliadač"
10258
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
10615
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
10259
10616
msgid "Mean:"
10260
10617
msgstr "Priemer:"
10262
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
10619
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
10264
10622
msgstr "Rozptyl:"
10266
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
10624
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
10267
10625
msgid "Median:"
10268
10626
msgstr "Medián:"
10270
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137
10628
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
10271
10629
msgid "Pixels:"
10272
10630
msgstr "Bodov:"
10274
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138
10632
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
10275
10633
msgid "Count:"
10276
10634
msgstr "Počet:"
10278
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139
10636
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
10279
10637
msgid "Percentile:"
10280
10638
msgstr "Percento:"
10282
#: app/widgets/gimpimagedock.c:203
10284
msgstr "Automaticky"
10286
#: app/widgets/gimpimagedock.c:214
10288
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
10290
"Keď je povolené, dialóg automaticky sleduje obrázok, na ktorom pracujete."
10292
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996
10640
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:153
10644
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:187
10645
msgid "Pixel dimensions:"
10646
msgstr "Veľkosti v pixeloch:"
10648
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:190
10649
msgid "Print size:"
10650
msgstr "Veľkosť tlače:"
10652
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:193
10653
msgid "Resolution:"
10654
msgstr "Rozlíšenie:"
10656
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:196
10658
msgid "Color space:"
10659
msgstr "Farebný prie_stor:"
10661
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:201
10662
msgid "Size in memory:"
10663
msgstr "Veľkosť v pamäti:"
10665
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:204
10667
msgid "Undo steps:"
10668
msgstr "_Vrátiť %s"
10670
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:207
10672
msgid "Redo steps:"
10675
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:212
10677
msgid "Number of pixels:"
10678
msgstr "Počet vrstiev:"
10680
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:215
10681
msgid "Number of layers:"
10682
msgstr "Počet vrstiev:"
10684
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:218
10686
msgid "Number of channels:"
10687
msgstr "Počet vrstiev:"
10689
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:221
10691
msgid "Number of paths:"
10692
msgstr "Počet vrstiev:"
10694
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:377
10699
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:379
10702
msgstr "%g x %g %s"
10704
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399
10708
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1013
10293
10709
msgid "Set Item Exclusive Visible"
10294
10710
msgstr "Nastaviť položku exkluzívne viditeľnú"
10296
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004
10712
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1021
10297
10713
msgid "Set Item Exclusive Linked"
10298
10714
msgstr "Nastaviť položku exkluzívne pripojenú"
10300
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252
10716
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:256
10301
10717
msgid "Reorder Layer"
10302
10718
msgstr "Preradiť vrstvu"
10304
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313
10305
msgid "Keep transparency"
10306
msgstr "Dodržať priesvitnosť"
10308
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848
10720
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332
10722
msgid "Lock alpha channel"
10723
msgstr "_Alfa kanál vrstvy"
10725
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:344
10729
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:878
10309
10730
msgid "Empty Layer"
10310
10731
msgstr "Prázdna vrstva"
10312
#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460
10733
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:191
10735
msgstr "Automaticky"
10737
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:202
10739
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
10741
"Keď je povolené, dialóg automaticky sleduje obrázok, na ktorom pracujete."
10743
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:467
10314
10745
msgid "Message repeated %d times."
10315
10746
msgstr "Správa %d krát zopakovaná"
10317
#: app/widgets/gimpmessagebox.c:462
10748
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:469
10318
10749
msgid "Message repeated once."
10319
10750
msgstr "Správa raz zopakovaná"
10321
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999
10752
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:274
10753
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:695
10322
10754
msgid "Undefined"
10323
10755
msgstr "Nedefinované"
10325
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266
10757
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:282
10326
10758
msgid "Columns:"
10327
10759
msgstr "Stĺpce:"
10329
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537
10331
msgid "This text input field is limited to %d characters."
10332
msgstr "Toto textové políčko je obmedzené na %d znakov."
10761
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:252
10334
#: app/widgets/gimpselectiondata.c:319
10765
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:258
10337
10768
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"