1
# translation of gimp-script-fu.HEAD.gu.po to Gujarati
2
# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to Gujarati
3
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005.
6
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.gu\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2005-09-26 02:57+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 09:53+0530\n"
10
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
11
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:67
22
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
23
msgstr "Script-Fu કન્સોલ સ્થિતિ માત્ર પૂછપરછ ઈનવોકેશનને જ પરવાનગી આપે છે"
25
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:163
26
msgid "Script-Fu Console"
27
msgstr "Script-Fu કન્સોલ"
29
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:256
33
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:601
34
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
35
msgstr "Script-Fu ગણતરી સ્થિતિ માત્ર બિનપૂછપરછ ઈનવોકેશનને જ પરવાનગી આપે છે"
37
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:175
38
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
39
msgstr "Script-Fu એક જ સમયે બે સ્ક્રિપ્ટો પર પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી"
41
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
43
msgid "You are already running the \"%s\" script."
44
msgstr "તમે પહેલાથી જ \"%s\" સ્ક્રિપ્ટ ચલાવી રહ્યા છો."
46
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
47
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
48
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
52
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:215
55
msgstr "Script-Fu: %s"
57
#. the script arguments frame
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:255
59
msgid "Script Arguments"
60
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ દલીલો"
62
#. we add a colon after the label;
63
#. some languages want an extra space here
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
69
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:330
70
msgid "Script-Fu Color Selection"
71
msgstr "Script-Fu રંગ પસંદગી"
73
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434
74
msgid "Script-Fu File Selection"
75
msgstr "Script-Fu ફાઈલ પસંદગી"
77
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
78
msgid "Script-Fu Folder Selection"
79
msgstr "Script-Fu ફોલ્ડર પસંદગી"
81
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450
82
msgid "Script-Fu Font Selection"
83
msgstr "Script-Fu ફોન્ટ પસંદગી"
85
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
86
msgid "Script-Fu Palette Selection"
87
msgstr "Script-Fu તકતી પસંદગી"
89
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
90
msgid "Script-fu Pattern Selection"
91
msgstr "Script-fu ભાત પસંદગી"
93
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
94
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
95
msgstr "Script-Fu ઢાળ પસંદગી"
97
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
98
msgid "Script-Fu Brush Selection"
99
msgstr "Script-Fu બ્રશ પસંદગી"
101
#. the script progress frame
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:548
103
msgid "Script Progress"
104
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ પ્રગતિ"
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:556
110
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1087
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1094
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1101
122
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1110
124
msgstr "ચિત્ર પ્રકારો:"
126
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:644
129
"Error while executing\n"
137
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:653
138
msgid "Script-Fu Server Options"
139
msgstr "Script-Fu સર્વર વિકલ્પો"
141
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:658
142
msgid "_Start Server"
143
msgstr "સર્વર શરૂ કરો (_S)"
145
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:686
147
msgstr "સર્વર પોર્ટ:"
149
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:692
150
msgid "Server logfile:"
151
msgstr "સર્વર લોગફાઈલ:"
153
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
154
msgid "Script-Fu _Console"
155
msgstr "Script-Fu કન્સોલ (_C)"
157
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
158
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
159
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
160
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
162
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
163
msgid "_Start Server..."
164
msgstr "સર્વર શરૂ કરો (_S)..."
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
178
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
180
msgstr "બ્રશ બનાવો (_u)"
182
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:278
184
msgstr "મિશ્રિત (_M)"
186
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:280
190
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
194
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:284
196
msgstr "ઉપયોગીતાઓ (_U)"
198
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
199
msgid "_Web Page Themes"
200
msgstr "વેબ પાનાં થીમો (_W)"
202
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:288
204
msgstr "એલિયન ગ્લો (_A)"
206
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
207
msgid "_Beveled Pattern"
208
msgstr "બેવેલવાળી ભાત (_B)"
210
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:292
211
msgid "_Classic.Gimp.Org"
212
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
214
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:295
215
msgid "Alpha to _Logo"
216
msgstr "લોગો પ્રતિ આલ્ફા (_L)"
218
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:297
220
msgstr "એનીમેટરો (_n)"
222
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
224
msgstr "સુશોભિત કરો (_D)"
226
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
228
msgstr "ઘાટ આપો (_R)"
230
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309
231
msgid "_Refresh Scripts"
232
msgstr "સ્ક્રિપ્ટો પુનઃતાજી કરો (_R)"
234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
235
msgid "3D _Outline..."
236
msgstr "3D બાહ્ય કિનારી (_O)..."
238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
239
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
240
msgstr "Bumpmap (આલ્ફા સ્તર) ઝાંખી ત્રિજ્યા"
242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
244
msgid "Default bumpmap settings"
245
msgstr "મૂળભૂત bumpmap સુયોજનો"
247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
317
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
323
msgid "Font size (pixels)"
324
msgstr "ફોન્ટ માપ (પિક્સેલો)"
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
327
msgid "Outline blur radius"
328
msgstr "ઝાંખી ત્રિજ્યાની બાહ્ય કિનારી"
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
344
msgid "Shadow X offset"
345
msgstr "પડછાયો X ઓફસેટ"
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
350
msgid "Shadow Y offset"
351
msgstr "પડછાયો Y ઓફસેટ"
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
354
msgid "Shadow blur radius"
355
msgstr "પડછાયો ઝાંખી ત્રિજ્યા"
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
398
msgid "3_D Truchet..."
399
msgstr "3_D ટ્રકેટ..."
401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
429
msgid "Background color"
430
msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ"
432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
440
msgstr "અંતિમ બ્લેન્ડ"
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
444
msgid "Number of X tiles"
445
msgstr "X તકતીઓની સંખ્યા"
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
449
msgid "Number of Y tiles"
450
msgstr "Y તકતીઓની સંખ્યા"
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
455
msgstr "શરૂઆત બ્લેન્ડ"
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
468
msgid "Add B_evel..."
469
msgstr "બેવેલ ઉમેરો (_e)..."
471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
473
msgid "Keep bump layer"
474
msgstr "બમ્પ સ્તર સાચવી રાખો"
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
483
msgstr "નકલ પર કામ કરો"
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
486
msgid "Add _Border..."
487
msgstr "કિનારી ઉમેરો (_B)..."
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
490
msgid "Border X size"
491
msgstr "કિનારી X માપ"
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
494
msgid "Border Y size"
495
msgstr "કિનારી Y માપ"
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
502
msgid "Delta value on color"
503
msgstr "રંગ પર ડેલ્ટા કિંમત"
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
516
msgid "Flatten image"
519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
525
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
558
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
562
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
582
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
584
msgstr "બુલેટ (_B)..."
586
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
593
msgstr "ગ્લો ત્રિજ્યા"
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
598
msgstr "ખાલી જગ્યા ભરો"
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
608
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
609
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
616
msgid "Alien _Glow..."
617
msgstr "એલિયન ગ્લો (_G)..."
619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
620
msgid "Glow size (pixels * 4)"
621
msgstr "ગ્લો માપ (પિક્સેલો * 4)"
623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
624
msgid "Alien _Neon..."
625
msgstr "એલિયન નીયોન (_N)..."
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
632
msgid "Number of bands"
633
msgstr "બેન્ડની સંખ્યા"
635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
636
msgid "Width of bands"
637
msgstr "બેન્ડની પહોળાઈ"
639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
640
msgid "Width of gaps"
641
msgstr "ગેપની પહોળાઈ"
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
645
msgstr "આધાર I (_B)..."
647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
649
msgstr "આધાર II (_a)..."
651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
655
msgstr "બેવેલ પહોળાઈ"
657
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
658
msgid "Lower-right color"
659
msgstr "નીચો-જમણો રંગ"
661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
668
msgid "Simple _Beveled Button..."
669
msgstr "સાદું બેવેલવાળું બટન (B)..."
671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
672
msgid "Upper-left color"
673
msgstr "ઉપર-ડાબો રંગ"
675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
682
msgid "Transparent background"
683
msgstr "પારદર્શક પાશ્વભાગ"
685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
687
msgstr "મથાળું (_e)..."
689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
690
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
705
msgid "Intermediate frames"
706
msgstr "આંતરિક ચોંકઠાંઓ"
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
713
msgid "Max. blur radius"
714
msgstr "મહત્તમ. ઝાંખી ત્રિજ્યા"
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
718
msgstr "બ્લેન્ડ (_B)..."
720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
722
msgstr "બ્લેન્ડ થયેલ (_d)..."
724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
726
msgstr "બ્લેન્ડ સ્થિતિ"
728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
729
msgid "Custom Gradient"
730
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ઢાળ"
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
741
msgid "FG-Transparent"
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
749
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
754
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
760
msgid "Gradient reverse"
763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
764
msgid "Offset (pixels)"
765
msgstr "ઓફસેટ (પિક્સેલો)"
767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
768
msgid "Bo_vination..."
769
msgstr "બોવીનેશન (_v)..."
771
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
772
msgid "Spots density X"
773
msgstr "ટપકાં ઘનતા X"
775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
776
msgid "Spots density Y"
777
msgstr "ટપકાં ઘનતા Y"
779
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
781
msgstr "ગ્લો ઉમેર્યા પછી"
783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
789
msgstr "આમાં-બાળો (_u)..."
791
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
792
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
793
msgstr "આમાં-બાળો: કુલ બે સ્તરો જરૂરી છે!"
795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
797
msgstr "પહોળાઈ કોરોના કરો"
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
804
msgid "Fadeout width"
805
msgstr "પહોળાઈ ફેડઆઉટ કરો"
807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
808
msgid "Prepare for GIF"
809
msgstr "GIF માટે તૈયાર કરો"
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
812
msgid "Speed (pixels/frame)"
813
msgstr "ઝડપ (પિક્સેલો/ચોકઠું)"
815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
830
msgstr "ગ્રેન્યુલારીટી"
832
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
833
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
835
msgstr "ચિત્રનું માપ"
837
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
838
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
843
msgid "_Camouflage..."
844
msgstr "કેમોફ્લેજ (_C)..."
846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
847
msgid "Carve white areas"
848
msgstr "સફેદ વિસ્તારો કાર્વ કરો"
850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
851
msgid "Image to carve"
852
msgstr "કાર્વ કરવાનું ચિત્ર"
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
855
msgid "Stencil C_arve..."
856
msgstr "સ્ટેન્સિલ કાર્વ (_o)..."
858
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
860
msgid "Background image"
861
msgstr "પાશ્વ ભાગનું ચિત્ર"
863
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
864
msgid "Carve raised text"
865
msgstr "વધારેલ લખાણ કાર્વ કરો"
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
869
msgstr "કાર્વવાળું..."
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
872
msgid "Padding around text"
873
msgstr "લખાણ ફરતેની જગ્યા"
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
885
msgstr "ઝાંખાનો જથ્થો"
887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
888
msgid "Chip Awa_y..."
889
msgstr "ચીપ દૂર (_y)..."
891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
900
msgid "Fill BG with pattern"
901
msgstr "BG ને ભાત સાથે ભરો"
903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
908
msgid "Keep background"
909
msgstr "પાશ્વ ભાગ સાચવી રાખો"
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
912
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
913
msgid "Chrome balance"
914
msgstr "ક્રોમ સંતુલન"
916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
917
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
918
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
919
msgid "Chrome factor"
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
924
msgid "Chrome lightness"
925
msgstr "ક્રોમ પ્રકાશપણું"
927
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
929
msgid "Chrome saturation"
930
msgstr "ક્રોમ મર્યાદા"
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
933
msgid "Chrome white areas"
934
msgstr "ક્રોમ સફેદ વિસ્તારો"
936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
937
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
938
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
939
msgid "Environment map"
940
msgstr "પર્યાવરણ નકશો"
942
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
944
msgid "Highlight balance"
945
msgstr "સંતુલન પ્રકાશિત કરો"
947
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
948
msgid "Stencil C_hrome-..."
949
msgstr "સ્ટેન્સિલ ક્રોમ- (_h)..."
951
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
953
msgstr "ક્રોમ (_h)..."
955
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
956
msgid "Offsets (pixels * 2)"
957
msgstr "ઓફસેટો (પિક્સેલો * 2)"
959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
963
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
966
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
967
msgid "Keep selection"
968
msgstr "પસંદગી સાચવી રાખો"
970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
971
msgid "No background (only for separate layer)"
972
msgstr "કોઈ પાશ્વ ભાગ નથી (માત્ર અલગ સ્તર માટે જ)"
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
975
msgid "Oilify mask size"
976
msgstr "માસ્ક માપ તૈલી કરો"
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
979
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
980
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
981
msgid "Separate layer"
984
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
986
msgstr "સર્કિટ (_C)..."
988
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
989
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
993
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
997
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1002
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
1006
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1007
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1011
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1012
msgid "_Clothify..."
1013
msgstr "કપડાંવાળું (_C)..."
1015
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
1018
"(Better, but only for images with a lot of white)"
1021
"(સારું, પરંતુ માત્ર વધુ પડતા સફેદવાળા ચિત્રો માટે જ)"
1023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1028
msgid "_Coffee Stain..."
1029
msgstr "કોફી સ્ટેઈન (_C)..."
1031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
1032
msgid "Comic Boo_k..."
1033
msgstr "કોમીક પુસ્તક (_k)..."
1035
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
1036
msgid "Outline color"
1037
msgstr "બાહ્ય કિનારી રંગ"
1039
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
1040
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
1041
msgid "Outline size"
1042
msgstr "બાહ્ય કિનારી માપ"
1044
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
1045
msgid "Cool _Metal..."
1046
msgstr "રંગ ધાતુ (_M)..."
1048
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
1050
msgid "Effect size (pixels)"
1051
msgstr "અસર માપ (પિક્સેલો)"
1053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1055
msgstr "ક્રિસ્ટલ..."
1057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1058
msgid "Granularity (1 is low)"
1059
msgstr "ગ્રેન્યુલારીટી (૧ નીચું છે)"
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
1062
msgid "Smooth horizontally"
1063
msgstr "આડું લીસું કરો"
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1066
msgid "Smooth vertically"
1067
msgstr "ઊભું લીસું કરો"
1069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1074
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1075
msgstr "થ્રેશોલ્ડ (મોટું 1<-->255 નાનું)"
1077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1079
msgstr "બગાડો (_D)..."
1081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1083
msgid "Allow resizing"
1084
msgstr "માપ બદલવાનું માન્ય કરો"
1086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1087
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
1088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
1090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
1092
msgstr "ત્રિજ્યા ઝાંખી કરો"
1094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1096
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
1101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1111
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1114
msgstr "અપારદર્શકતા"
1116
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1117
msgid "_Drop-Shadow..."
1118
msgstr "પડછાયો-મૂકો (_D)..."
1120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1134
msgstr "બેકી સંખ્યા"
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1138
msgstr "બેકી/એકી સંખ્યા"
1140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1141
msgid "Fill with BG"
1142
msgstr "BG સાથે ભરો"
1144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1152
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1154
msgstr "હરોળો/સ્તંભો"
1156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1157
msgid "_Erase Every Other Row..."
1158
msgstr "સરળ દર અન્ય હરોળે (_E)..."
1160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1161
msgid "Apply generated layermask"
1162
msgstr "પેદા થયેલ સ્તરમાસ્ક લાગુ કરો"
1164
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
1168
msgstr "કિનારીનું માપ"
1170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1171
msgid "Clear unselected maskarea"
1172
msgstr "અપસંદિત માસ્કવિસ્તાર સાફ કરો"
1174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5
1177
msgstr "% માંથી ઘાટું કરો"
1179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7
1182
msgstr "આટલા સુધી ઘાટું કરો %"
1184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1185
msgid "Use growing selection"
1186
msgstr "વધતી પસંદગી વાપરો"
1188
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1189
msgid "_Fade to Layer Mask..."
1190
msgstr "સ્તર માસ્કને આછું કરો (_F)..."
1192
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
1193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
1194
msgid "Detail level"
1197
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
1199
msgid "Image height"
1200
msgstr "ચિત્ર ઊંચાઈ"
1202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1205
msgstr "ચિત્ર પહોળાઈ"
1207
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1218
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1223
msgid "_Flatland..."
1224
msgstr "સપાટભૂમિ (_F)..."
1226
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1227
msgid "Active colors"
1228
msgstr "સક્રિય રંગો"
1230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1231
msgid "Black on white"
1232
msgstr "સફેદ પર કાળો"
1234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1235
msgid "Font _size (pixels)"
1236
msgstr "ફોન્ટ માપ (પિક્સેલો) (_s)"
1238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1239
msgid "Use font _name as text"
1240
msgstr "લખાણ તરીકે ફોન્ટ નામ વાપરો (_n)"
1242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1243
msgid "_Border (pixels)"
1244
msgstr "કિનારી (_B) (પિક્સેલો)"
1246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1247
msgid "_Color scheme"
1248
msgstr "રંગ પદ્ધતિ (_C)"
1250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1251
msgid "_Filter (regexp)"
1252
msgstr "ગાળક (_F) (regexp)"
1254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1255
msgid "_Font Map..."
1256
msgstr "ફોન્ટ મેપ (_F)..."
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
1268
msgstr "ફ્રોસ્ટી (_F)..."
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
1272
msgstr "પડછાયો ઉમેરો"
1274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1276
msgstr "કિનારી ઝાંખી કરો"
1278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
1279
msgid "Granularity (1 is Low)"
1280
msgstr "ગ્રેન્યુલારીટી (૧ નીચું છે)"
1282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:8
1284
msgid "Shadow weight (%)"
1285
msgstr "પડછાયાનું વજન (%)"
1287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
1288
msgid "_Fuzzy Border..."
1289
msgstr "અધૂરી કિનારી (_F)..."
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
1300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
1301
msgid "Highlight color"
1302
msgstr "રંગ પ્રકાશિત કરો"
1304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
1305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1307
msgstr "અનુક્રમ ચિત્ર"
1309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1311
msgid "Number of colors"
1312
msgstr "રંગોની સંખ્યા"
1314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1316
msgid "Remove background"
1317
msgstr "પાશ્વ ભાગ દૂર કરો"
1319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1321
msgid "Select-by-color threshold"
1322
msgstr "રંગ થ્રેશોલ્ડ-દ્વારા-પસંદ કરો"
1324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1326
msgid "Shadow color"
1327
msgstr "પડછાયાનાં રંગો"
1329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
1330
msgid "_Big Header..."
1331
msgstr "મોટું મથાળું (_B)..."
1333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1334
msgid "_Small Header..."
1335
msgstr "નાનું મથાળું (_S)..."
1337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1338
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1339
msgstr "ટ્યુબ ઉપર-બટન લેબલ (_u)..."
1341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
1342
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1343
msgstr "ટ્યુબ ઉપ-ઉપ-બટન લેબલ (_e)..."
1345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1346
msgid "_General Tube Labels..."
1347
msgstr "સામાન્ય ટ્યુબ લેબલો (_G)..."
1349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1350
msgid "_Tube Button Label..."
1351
msgstr "ટ્યુબ બટન લેબલ (_T)..."
1353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
1354
msgid "Blend gradient (outline)"
1355
msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (બાહ્ય કિનારી)"
1357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1358
msgid "Blend gradient (text)"
1359
msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (લખાણ)"
1361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
1363
msgstr "ગ્લોસી (_s)..."
1365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
1366
msgid "Outline gradient reverse"
1367
msgstr "ઢાળ ઉલટી બાહ્ય કિનારી"
1369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1370
msgid "Pattern (outline)"
1371
msgstr "ભાત (બાહ્ય કિનારી)"
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1374
msgid "Pattern (overlay)"
1375
msgstr "ભાત (ઓવરલે)"
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1378
msgid "Pattern (text)"
1381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
1386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
1387
msgid "Text gradient reverse"
1388
msgstr "લખાણ ઢાળ ઉલટો"
1390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
1391
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1392
msgstr "ઢાળની જગ્યાએ બાહ્ય કિનારી માટે ભાત વાપરો"
1394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1395
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1396
msgstr "ઢાળની જગ્યાએ લખાણ માટે ભાત વાપરો"
1398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1399
msgid "Use pattern overlay"
1400
msgstr "ભાત ઓવરલે વાપરો"
1402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
1403
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1404
msgstr "અસર માપ (પિક્સેલો * 3)"
1406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
1407
msgid "Glo_wing Hot..."
1408
msgstr "ગ્લોવીંગ હોટ (_w)..."
1410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
1411
msgid "Bevel height (sharpness)"
1412
msgstr "બેવેલ ઊંચાઈ (તીક્ષ્ણતા)"
1414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
1416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
1417
msgid "Border size (pixels)"
1418
msgstr "કિનારી માપ (પિક્સેલો)"
1420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1421
msgid "Gradient Beve_l..."
1422
msgstr "ઢાળ બેવેલ (_l)..."
1424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1425
msgid "Custom _Gradient..."
1426
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ઢાળ (_G)..."
1428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1437
msgid "_Divisions..."
1438
msgstr "વિભાગો (_D)..."
1440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1441
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1442
msgstr "વર્તમાન પસંદગીના બાઉન્ડીંગ બોક્સની ફરતે ચાર માર્ગદર્શનો બનાવે છે."
1444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1445
msgid "New Guides from _Selection"
1446
msgstr "પસંદગીમાંથી નવા માર્ગદર્શનો (_S)"
1448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1459
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1460
msgstr "નવું માર્ગદર્શન (ટકા દ્વારા (_P))..."
1462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1464
msgid "Position (in %)"
1465
msgstr "સ્થાન (% માં)"
1467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1473
msgid "New _Guide..."
1474
msgstr "નવું માર્ગદર્શન (_G)..."
1476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1477
msgid "_Remove all Guides"
1478
msgstr "બધા માર્ગદર્શનો દૂર કરો (_R)"
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1482
msgstr "BG અપારદર્શકતા"
1484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1485
msgid "Draw _HSV Graph..."
1486
msgstr "_HSV ગ્રાફ દોરો..."
1488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1497
msgid "From top-left to bottom-right"
1498
msgstr "ટોચ-ડાબે થી તળિયે-જમણે"
1500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1502
msgstr "ગ્રાફ સ્કેલ"
1504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1513
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1514
msgstr "નીચેનાની જગ્યાએ પસંદગી બાઉન્ડ વાપરો"
1516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
1520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1525
msgid "Imigre-_26..."
1526
msgstr "Imigre-_26..."
1528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1534
msgstr "સમુદ્ર ઊંડાઈ"
1536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1538
msgstr "જમીન (_L)..."
1540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
1545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1549
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
1550
msgid "Use current gradient"
1551
msgstr "વર્તમાન ઢાળ વાપરો"
1553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1555
msgstr "લાવા (_L)..."
1557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1558
msgid "Line _Nova..."
1559
msgstr "લાઈન નોવા (_N)..."
1561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1562
msgid "Number of lines"
1563
msgstr "લીટીઓની સંખ્યા"
1565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1566
msgid "Offset radius"
1567
msgstr "ઓફસેટ ત્રિજ્યા"
1569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1574
msgid "Sharpness (degrees)"
1575
msgstr "તીક્ષ્ણતા (ડિગ્રી)"
1577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1578
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1579
msgstr "ઉપવલયવાળું, પીંછાવાળું (_p)..."
1581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
1589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1590
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1591
msgstr "લંબચોરસીય (_c), પીંછાવાળું..."
1593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
1595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
1599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
1600
msgid "_Elliptical..."
1601
msgstr "ઉપવલયીકૃત (_E)..."
1603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1604
msgid "_Rectangular..."
1605
msgstr "લંબચોરસ (_R)..."
1607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
1608
msgid "Create shadow"
1611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
1612
msgid "Effect size (pixels * 5)"
1613
msgstr "અસર માપ (પિક્સેલો * 5)"
1615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
1617
msgstr "નીયોન (_e)..."
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1620
msgid "Cell size (pixels)"
1621
msgstr "ખાનાં માપ (પિક્સેલો)"
1623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:5
1624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:3
1629
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
1630
msgid "Newsprint Te_xt..."
1631
msgstr "ન્યૂઝપ્રિન્ટ લખાણ (_x)..."
1633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
1641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1645
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
1646
msgid "_Old Photo..."
1647
msgstr "જૂનો ફોટો (_O)..."
1649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
1650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
1655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
1656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
1657
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1659
msgstr "ફાઈલનું નામ"
1661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
1662
msgid "New _Brush..."
1663
msgstr "નવું બ્રશ (_B)..."
1665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
1666
msgid "New _Pattern..."
1667
msgstr "નવી ભાત (_P)..."
1669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
1670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
1671
msgid "Pattern name"
1674
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1679
msgid "Interpolation"
1680
msgstr "ઈન્ટરપોલેશન"
1682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1683
msgid "Relative distance of horizon"
1684
msgstr "આડું સંબંધિત અંતર"
1686
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
1687
msgid "Relative length of shadow"
1688
msgstr "છાયાની સંબંધિત લંબાઈ"
1690
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1691
msgid "_Perspective..."
1692
msgstr "પર્સ્પેક્ટીવ (_P)..."
1694
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1699
msgid "Pixel amount"
1700
msgstr "પિક્સેલ જથ્થો"
1702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
1706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1707
msgid "_Predator..."
1708
msgstr "પ્રીડેટર (_P)..."
1710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
1714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
1715
msgid "Lower color (active)"
1716
msgstr "નીચેનો રંગ (સક્રિય)"
1718
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
1722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
1723
msgid "Not pressed (active)"
1724
msgstr "દબાયેલ નથી (સક્રિય)"
1726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
1730
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
1734
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
1736
msgstr "વળાંક ગુણોત્તર"
1738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
1739
msgid "Text color (active)"
1740
msgstr "લખાણ રંગ (સક્રિય)"
1742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
1746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
1747
msgid "Upper color (active)"
1748
msgstr "ઉપરનો રંગ (સક્રિય)"
1750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
1751
msgid "_Round Button..."
1752
msgstr "વળાંકવાળું બટન (_R)..."
1754
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
1758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
1759
msgid "Detail in middle"
1760
msgstr "મધ્યમાં વિગત"
1762
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
1763
msgid "Render _Map..."
1764
msgstr "નકશાનો ઘાટ આપો (_M)..."
1766
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
1770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
1774
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
1775
msgid "Edge behavior"
1776
msgstr "બાજુની વર્તણૂક"
1778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
1779
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
1780
msgid "Number of frames"
1781
msgstr "ચોકઠાંઓની સંખ્યા"
1783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
1784
msgid "Rippling strength"
1785
msgstr "રીપ્લીંગ મજબૂતાઈ"
1787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
1791
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
1795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
1796
msgid "_Rippling..."
1797
msgstr "રીપ્લીંગ (_R)..."
1799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
1800
msgid "Add background"
1801
msgstr "પાશ્વ ભાગ ઉમેરો"
1803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
1804
msgid "Add drop-shadow"
1805
msgstr "છાયા-મૂકો ઉમેરો"
1807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1809
msgstr "બાજુની ત્રિજ્યા"
1811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
1812
msgid "_Round Corners..."
1813
msgstr "વળાંકવાળી કિનારીઓ (_R)..."
1815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1816
msgid "To _Brush..."
1817
msgstr "બ્રશ પ્રતિ (_B)..."
1819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1821
msgstr "ચિત્ર પ્રતિ (_I)"
1823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
1824
msgid "To _Pattern..."
1825
msgstr "ભાત પ્રતિ (_P)..."
1827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
1831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
1834
msgstr "ત્રિજ્યા (%)"
1836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
1837
msgid "Rounded R_ectangle..."
1838
msgstr "વળાંકવાળો લંબચોરસ (_e)..."
1840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
1842
msgstr "ફોન્ટનો રંગ"
1844
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
1848
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
1850
msgstr "તકતી (_S)..."
1852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1853
msgid "SOTA Chrome..."
1854
msgstr "SOTA ક્રોમ..."
1856
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
1857
msgid "Speed Text..."
1858
msgstr "ઝડપ લખાણ..."
1860
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
1861
msgid "Lighting (degrees)"
1862
msgstr "પ્રકાશિત (ડિગ્રી)"
1864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
1865
msgid "Radius (pixels)"
1866
msgstr "ત્રિજ્યા (પિક્સેલો)"
1868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1869
msgid "Sphere color"
1872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
1874
msgstr "ગોળો (_S)..."
1876
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
1880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
1881
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
1882
msgstr "n રંગો સુધીનો અનુક્રમ (0 = બાકીનું RGB)"
1884
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
1885
msgid "Turn from left to right"
1886
msgstr "ડાબેથી જમણે ફરો"
1888
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
1889
msgid "_Spinning Globe..."
1890
msgstr "ફરતો ગોળો (_S)..."
1892
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1896
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
1900
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
1904
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1905
msgid "Color method"
1908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
1910
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
1911
"netword.com/*spyrogimp"
1913
"સ્પાયરોગ્રાફ, એપીટ્રોકોઈ અને લિસાજ્યુઅસ વણાંકો દોરે છે. વધુ જાણકારી http://netword.com/"
1916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
1918
msgstr "એપીટ્રોકોઈડ"
1920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
1924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
1925
msgid "Gradient: loop sawtooth"
1926
msgstr "ઢાળ: લુપ સોટુથ"
1928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
1929
msgid "Gradient: loop triangle"
1930
msgstr "ઢાળ: લુપ ત્રિકોણ"
1932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
1936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
1938
msgstr "કાણાંનો ગુણોત્તર"
1940
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
1942
msgstr "અંદરનો દાંત"
1944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
1948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
1949
msgid "Margin (pixels)"
1950
msgstr "હાંસિયો (પિક્સેલો)"
1952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
1956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
1960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
1964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
1965
msgid "Polygon: 10 sides"
1966
msgstr "પોલીગોન: ૧૦ બાજુઓ"
1968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
1969
msgid "Polygon: 7 sides"
1970
msgstr "પોલીગોન: ૭ બાજુઓ"
1972
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
1973
msgid "Polygon: 8 sides"
1974
msgstr "પોલીગોન: ૮ બાજુઓ"
1976
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
1977
msgid "Polygon: 9 sides"
1978
msgstr "પોલીગોન: ૯ બાજુઓ"
1980
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
1984
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
1988
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
1990
msgstr "સ્પાયરોગ્રાફ"
1992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
1996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
1997
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
1999
msgstr "શરુઆતનો કોણ"
2001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2014
msgid "_Spyrogimp..."
2015
msgstr "સ્પાયરોજીમ્પ (_S)..."
2017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
2021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
2022
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2023
msgstr "અસર માપ (પિક્સેલો * 30)"
2025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
2026
msgid "Starb_urst..."
2027
msgstr "સ્ટારબ્રસ્ટ (_u)..."
2029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2030
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2031
msgstr "અસર માપ (પિક્સેલો * 4)"
2033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
2034
msgid "Sta_rscape..."
2035
msgstr "સ્ટારસ્કેપ (_r)..."
2037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
2038
msgid "Swirl-_Tile..."
2039
msgstr "સ્વર્લ-તકતી (_T)..."
2041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2042
msgid "Whirl amount"
2043
msgstr "વ્હર્લ જથ્થો"
2045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
2046
msgid "Number of times to whirl"
2047
msgstr "વ્હર્લ કરવાની સંખ્યાઓ"
2049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2050
msgid "Quarter size"
2051
msgstr "ચતુર્થાંશ માપ"
2053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2059
msgstr "વળાંકીય (_S)..."
2061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
2065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
2071
msgstr "બાજુ પહોળાઈ"
2073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
2077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2078
msgid "_Particle Trace..."
2079
msgstr "કણ ટ્રેસ (_P)..."
2081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
2085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
2090
msgid "Text C_ircle..."
2091
msgstr "લખાણ વતૃળ (_i)..."
2093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
2094
msgid "Ending blend"
2095
msgstr "અંતિમ બ્લેન્ડ"
2097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
2101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
2102
msgid "Mosaic tile type"
2103
msgstr "મોઝેઈક તકતી પ્રકાર"
2105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2109
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2113
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
2114
msgid "Starting blend"
2115
msgstr "શરૂઆત બ્લેન્ડ"
2117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2118
msgid "Text pattern"
2121
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
2122
msgid "_Textured..."
2123
msgstr "લખાણવાળું (_T)..."
2125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2126
msgid "Blur horizontally"
2127
msgstr "આડી રીતે ઝાંખુ કરો"
2129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2131
msgstr "ઝાંખુ કરવાનો પ્રકાર"
2133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2134
msgid "Blur vertically"
2135
msgstr "ઊભી રીતે ઝાંખુ કરો"
2137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
2146
msgid "_Tileable Blur..."
2147
msgstr "તકતી કરી શકાય તેવું ઝાંખુ (_T)..."
2149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
2150
msgid "Web Title Header..."
2151
msgstr "વેબ શીર્ષક મથાળું..."
2153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
2154
msgid "Foreground color"
2155
msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ"
2157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
2159
msgstr "ટ્રુકેટ (_r)..."
2161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
2162
msgid "Mask opacity"
2163
msgstr "માસ્ક અપારદર્શકતા"
2165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
2171
msgstr "એમ્પ્લિટ્યુડ"
2173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2174
msgid "Invert direction"
2175
msgstr "દિશા ઉલટાવો"
2177
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2183
msgstr "તરંગો (_W)..."
2185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2186
msgid "Ribbon spacing"
2189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2190
msgid "Ribbon width"
2191
msgstr "રીબન પહોળાઈ"
2193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2194
msgid "Shadow darkness"
2195
msgstr "છાયા ઘાટાપણું"
2197
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2198
msgid "Shadow depth"
2201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2202
msgid "Thread density"
2205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2206
msgid "Thread intensity"
2207
msgstr "થ્રેડ તીવ્રતા"
2209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2210
msgid "Thread length"
2211
msgstr "થ્રેડ લંબાઈ"
2213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2215
msgstr "વણો (_W)..."
2217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2218
msgid "Plug-in _Registry"
2219
msgstr "પ્લગ-ઈન રજીસ્ટ્રી (_R)"
2221
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2222
msgid "_Developer Web Site"
2223
msgstr "વિકાસકર્તા વેબ સાઈટ (_D)"
2225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2226
msgid "_Main Web Site"
2227
msgstr "મુખ્ય વેબ સાઈટ (_M)"
2229
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2230
msgid "Drop shadow X offset"
2231
msgstr "છાયા X ઓફસેટ મૂકો"
2233
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2234
msgid "Drop shadow Y offset"
2235
msgstr "છાયા Y ઓફસેટ મૂકો"
2237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2238
msgid "Drop shadow blur radius"
2239
msgstr "છાયા ઝાંખી ત્રિજ્યા મૂકો"
2241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2242
msgid "Drop shadow color"
2243
msgstr "છાયા રંગ મૂકો"
2245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2246
msgid "Drop shadow opacity"
2247
msgstr "છાયા અપારદર્શકતા મૂકો"
2249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2250
msgid "Highlight X offset"
2251
msgstr "X ઓફસેટ પ્રકાશિત કરો"
2253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2254
msgid "Highlight Y offset"
2255
msgstr "Y ઓફસેટ પ્રકાશિત કરો"
2257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
2258
msgid "Highlight opacity"
2259
msgstr "અપારદર્શકતા પ્રકાશિત કરો"
2261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
2262
msgid "_Xach-Effect..."