~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-05-02 16:33:03 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070502163303-bvzhjzbpw8qglc4y
Tags: 2.3.16-1ubuntu1
* Resynchronized with Debian, remaining Ubuntu changes:
  - debian/rules: i18n magic.
* debian/control.in:
  - Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel@lists.ubuntu.com>
* debian/patches/02_help-message.patch,
  debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch,
  debian/patches/10_dont_show_wizard.patch: updated.
* debian/patches/04_composite-signedness.patch,
  debian/patches/05_add-letter-spacing.patch: dropped, used upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: 0.1.2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-04-18 11:43+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 12:23-0000\n"
 
12
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Arabic\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
 
19
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:210
 
20
msgid "Script-Fu Console"
 
21
msgstr "وحدة تحكم سكربت-فو"
 
22
 
 
23
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206
 
24
msgid "Welcome to TinyScheme"
 
25
msgstr "مرحباً في المخطط المصغر"
 
26
 
 
27
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212
 
28
msgid "Interactive Scheme Development"
 
29
msgstr "تطوير المخطط التفاعلي"
 
30
 
 
31
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:248
 
32
msgid "_Browse..."
 
33
msgstr "_استعراض..."
 
34
 
 
35
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:310
 
36
msgid "Save Script-Fu Console Output"
 
37
msgstr "حفظ خرج وحدة تحكم سكربت-فو"
 
38
 
 
39
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:357
 
40
#, c-format
 
41
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 
42
msgstr "تعذر فتح '%s' للكتابة: %s"
 
43
 
 
44
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:386
 
45
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
 
46
msgstr "مستعرض أجراءات سكربت-فو"
 
47
 
 
48
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:711
 
49
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 
50
msgstr "نمط سكربت-فو التقييمي يسمح فقط بالاستدعاءات غير التفاعلية"
 
51
 
 
52
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
 
53
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 
54
msgstr "سكربت-فو لا يمكنه إجراء أكثر من سكربت في وقت واحد."
 
55
 
 
56
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
 
57
#, c-format
 
58
msgid "You are already running the \"%s\" script."
 
59
msgstr "أنت تشغل حالياً السكربت \"%s\"."
 
60
 
 
61
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
 
62
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:216
 
63
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:219
 
64
msgid "/Script-Fu/"
 
65
msgstr "/سكربت-فو/"
 
66
 
 
67
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
 
68
#, c-format
 
69
msgid "Script-Fu: %s"
 
70
msgstr "سكربت-فو: %s"
 
71
 
 
72
#. we add a colon after the label;
 
73
#. some languages want an extra space here
 
74
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:299
 
75
#, c-format
 
76
msgid "%s:"
 
77
msgstr "%s:"
 
78
 
 
79
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:347
 
80
msgid "Script-Fu Color Selection"
 
81
msgstr "اختيار لون سكربت-فو"
 
82
 
 
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459
 
84
msgid "Script-Fu File Selection"
 
85
msgstr "اختيار ملف سكربت-فو"
 
86
 
 
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
 
88
msgid "Script-Fu Folder Selection"
 
89
msgstr "اختيار مجلد سكربت-فو"
 
90
 
 
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:474
 
92
msgid "Script-Fu Font Selection"
 
93
msgstr "اختيار خط سكربت-فو"
 
94
 
 
95
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:482
 
96
msgid "Script-Fu Palette Selection"
 
97
msgstr "اختيار لوحة ألوان سكربت-فو"
 
98
 
 
99
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:491
 
100
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 
101
msgstr "اختيار نموذج سكربت-فو"
 
102
 
 
103
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:500
 
104
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 
105
msgstr "تحديد تدرج الألوان في سكربت-فو"
 
106
 
 
107
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:509
 
108
msgid "Script-Fu Brush Selection"
 
109
msgstr "اختيار فرشاة سكربت-فو"
 
110
 
 
111
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:664
 
112
#, c-format
 
113
msgid ""
 
114
"Error while executing\n"
 
115
"%s\n"
 
116
"\n"
 
117
"%s"
 
118
msgstr ""
 
119
"خطأ أثناء تنفيذ\n"
 
120
"%s\n"
 
121
"\n"
 
122
"%s"
 
123
 
 
124
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
 
125
msgid "Script-Fu Server Options"
 
126
msgstr "خيارات سيرفر سكربت-فو"
 
127
 
 
128
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716
 
129
msgid "_Start Server"
 
130
msgstr "ا_بدأ السيرفر"
 
131
 
 
132
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
 
133
msgid "Server port:"
 
134
msgstr "منفذ الإنصات:"
 
135
 
 
136
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
 
137
msgid "Server logfile:"
 
138
msgstr "سجل السيرفر:"
 
139
 
 
140
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
 
141
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
 
142
msgstr "وحدة التحكم التفاعلية لتطوير سكربت-فو"
 
143
 
 
144
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
 
145
msgid "Script-Fu _Console"
 
146
msgstr "_وحدة تحكم سكربت-فو"
 
147
 
 
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
 
149
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
 
150
msgstr "سيرفر لعمليات سكربت-فو البعيدة"
 
151
 
 
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
 
153
msgid "_Start Server..."
 
154
msgstr "اب_دأ الخادم..."
 
155
 
 
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
 
157
msgid "_GIMP Online"
 
158
msgstr "_GIMP على الخط"
 
159
 
 
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
 
161
msgid "_User Manual"
 
162
msgstr "د_ليل المستخدم"
 
163
 
 
164
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
 
165
msgid "_Script-Fu"
 
166
msgstr "_سكربت-فو"
 
167
 
 
168
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
 
169
msgid "_Buttons"
 
170
msgstr "الأ_زرار"
 
171
 
 
172
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
 
173
msgid "_Logos"
 
174
msgstr "ال_شعارات"
 
175
 
 
176
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 
177
msgid "_Misc"
 
178
msgstr "إ_عدادات مختلفة"
 
179
 
 
180
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 
181
msgid "_Patterns"
 
182
msgstr "الن_ماذج"
 
183
 
 
184
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
 
185
msgid "_Test"
 
186
msgstr "اخ_تبار"
 
187
 
 
188
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
 
189
msgid "_Utils"
 
190
msgstr "أد_وات مساعدة"
 
191
 
 
192
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
 
193
msgid "_Web Page Themes"
 
194
msgstr "_سمات صفحات الويب"
 
195
 
 
196
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
 
197
msgid "_Alien Glow"
 
198
msgstr "تو_هج مغاير"
 
199
 
 
200
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 
201
msgid "_Beveled Pattern"
 
202
msgstr "نموذج ال_زاوية المنحرفة"
 
203
 
 
204
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
 
205
msgid "_Classic.Gimp.Org"
 
206
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
 
207
 
 
208
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
 
209
msgid "Alpha to _Logo"
 
210
msgstr "ألفا إلى ش_عار"
 
211
 
 
212
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
 
213
msgid "An_imation"
 
214
msgstr "_رسوم متحركة"
 
215
 
 
216
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
 
217
msgid "_Animators"
 
218
msgstr "_ال_محركات"
 
219
 
 
220
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
 
221
msgid "_Artistic"
 
222
msgstr "_فني"
 
223
 
 
224
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
 
225
msgid "_Blur"
 
226
msgstr "_غشاوة"
 
227
 
 
228
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
 
229
msgid "_Decor"
 
230
msgstr "ز_خرفة"
 
231
 
 
232
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
 
233
msgid "_Effects"
 
234
msgstr "مؤ_ثرات"
 
235
 
 
236
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
 
237
msgid "En_hance"
 
238
msgstr "ز_يادة"
 
239
 
 
240
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
 
241
msgid "_Light and Shadow"
 
242
msgstr "ال_ضوء والظل"
 
243
 
 
244
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
 
245
msgid "S_hadow"
 
246
msgstr "ال_ظل"
 
247
 
 
248
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
 
249
msgid "_Render"
 
250
msgstr "ت_صيير"
 
251
 
 
252
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:349
 
253
msgid "_Alchemy"
 
254
msgstr "_خيميائي"
 
255
 
 
256
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:352
 
257
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
 
258
msgstr "إعادة قراءة سكربتات سكربت-فو المتاحة"
 
259
 
 
260
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
 
261
msgid "_Refresh Scripts"
 
262
msgstr "تحديث السكرب_تات"
 
263
 
 
264
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:380
 
265
msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  Please close all Script-Fu windows and try again."
 
266
msgstr "لا يمكنك استخدام \"إنعاش السكربتات\" حينما يكون صندوق الحوار مفتوحاً.  رجاءً أغلق جميع نوافذ سكربت-فو ثم حاول ثانية."
 
267
 
 
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 
269
msgid "3D _Outline..."
 
270
msgstr "خطوط خارجية ثلاثية الأب_عاد..."
 
271
 
 
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 
273
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
 
274
msgstr "نصف-قطر غشاوة خريطة النتوءات (الطبقة ألفا)"
 
275
 
 
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 
277
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
 
278
msgstr "إنشاء شعار ذي نص له خطوط خارجية وظل"
 
279
 
 
280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
282
msgid "Default bumpmap settings"
 
283
msgstr "إعدادات خريطة النتوءات الافتراضية"
 
284
 
 
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
 
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
 
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
 
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
 
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
 
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
 
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
 
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
 
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
 
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
 
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
 
311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
 
312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
 
313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
 
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
 
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
 
316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
 
317
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
 
318
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
 
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
 
322
msgid "Font"
 
323
msgstr "الخط"
 
324
 
 
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
 
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
 
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
 
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
 
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
 
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
 
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
 
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
 
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
 
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
 
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
 
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
 
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
 
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
 
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
 
361
msgid "Font size (pixels)"
 
362
msgstr "حجم الخط (بالبكسل)"
 
363
 
 
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
365
msgid "Outline blur radius"
 
366
msgstr "نصف-قطر غشاوة الخط الخارجي"
 
367
 
 
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
369
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
 
370
msgstr "ارسم خطوطاً خارجية للمنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام نموذج مع رسم ظل"
 
371
 
 
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
 
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 
380
msgid "Pattern"
 
381
msgstr "نموذج"
 
382
 
 
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
 
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
 
386
msgid "Shadow X offset"
 
387
msgstr "إزاحة ظل في X"
 
388
 
 
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
 
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
 
392
msgid "Shadow Y offset"
 
393
msgstr "إزاحة ظل في Y"
 
394
 
 
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
 
396
msgid "Shadow blur radius"
 
397
msgstr "نصف-قطر غشاوة الظل"
 
398
 
 
399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
 
400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 
401
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 
403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 
404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
 
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
 
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
 
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
 
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
 
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
 
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 
417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
 
418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 
419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
 
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
 
424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
 
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
 
426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
 
427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
 
428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
 
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
 
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
 
431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
 
432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 
433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 
434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
 
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
 
436
msgid "Text"
 
437
msgstr "نص"
 
438
 
 
439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
 
440
msgid "3_D Truchet..."
 
441
msgstr "Truchet ثلاثية الأبعا_د..."
 
442
 
 
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
 
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
 
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
 
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
 
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
 
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
 
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
 
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
 
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
 
470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
 
471
msgid "Background color"
 
472
msgstr "لون الخلفية"
 
473
 
 
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
 
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
 
476
msgid "Block size"
 
477
msgstr "حجم الكتلة"
 
478
 
 
479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 
480
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
 
481
msgstr "إنشاء صورة مملوءة بنموذج Truchet ثلاثية الأبعاد"
 
482
 
 
483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 
485
msgid "End blend"
 
486
msgstr "أنهِ المزج"
 
487
 
 
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
 
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
 
490
msgid "Number of X tiles"
 
491
msgstr "عدد البلاطات في X"
 
492
 
 
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
 
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
 
495
msgid "Number of Y tiles"
 
496
msgstr "عدد البلاطات في Y"
 
497
 
 
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
 
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 
500
msgid "Start blend"
 
501
msgstr "ابدأ المزج"
 
502
 
 
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 
504
msgid "Supersample"
 
505
msgstr "نموذج سوبر"
 
506
 
 
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
 
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 
510
msgid "Thickness"
 
511
msgstr "السمك"
 
512
 
 
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 
514
msgid "Add B_evel..."
 
515
msgstr "إضافة _زاوية منحرفة..."
 
516
 
 
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 
518
msgid "Add a beveled border to an image"
 
519
msgstr "إضافة حدود منحرفة إلى صورة"
 
520
 
 
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 
523
msgid "Keep bump layer"
 
524
msgstr "الحفاظ على طبقة النتوءات"
 
525
 
 
526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 
528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 
529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
 
530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
 
531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
 
532
msgid "Work on copy"
 
533
msgstr "العمل على نسخة"
 
534
 
 
535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
 
536
msgid "Add _Border..."
 
537
msgstr "إضافة _حدود..."
 
538
 
 
539
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
540
msgid "Add a border around an image"
 
541
msgstr "أضف حدوداً حول صورة"
 
542
 
 
543
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
 
544
msgid "Border X size"
 
545
msgstr "طول الحد في X"
 
546
 
 
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 
548
msgid "Border Y size"
 
549
msgstr "طول الحد في Y"
 
550
 
 
551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 
552
msgid "Border color"
 
553
msgstr "لون الحد"
 
554
 
 
555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 
556
msgid "Delta value on color"
 
557
msgstr "قيمة دلتا للون"
 
558
 
 
559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 
560
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
 
561
msgstr "رسم سهم مع توهج خفي لصفحات الويب"
 
562
 
 
563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 
564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
 
565
msgid "Down"
 
566
msgstr "تحت"
 
567
 
 
568
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
 
569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
 
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
 
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 
574
msgid "Flatten image"
 
575
msgstr "تسطيح الصورة"
 
576
 
 
577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 
578
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
 
580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 
581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 
582
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 
583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
 
585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
586
msgid "Glow color"
 
587
msgstr "لون التوهج"
 
588
 
 
589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
 
590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 
591
msgid "Left"
 
592
msgstr "يسار"
 
593
 
 
594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
 
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 
596
msgid "Orientation"
 
597
msgstr "الاتجاه"
 
598
 
 
599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
 
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 
601
msgid "Right"
 
602
msgstr "يمين"
 
603
 
 
604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
 
605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
 
606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 
607
msgid "Size"
 
608
msgstr "الحجم"
 
609
 
 
610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
 
611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 
612
msgid "Up"
 
613
msgstr "فوق"
 
614
 
 
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
 
616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 
617
msgid "_Arrow..."
 
618
msgstr "س_هم..."
 
619
 
 
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
 
621
msgid "Bar height"
 
622
msgstr "ارتفاع العمود"
 
623
 
 
624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
 
625
msgid "Bar length"
 
626
msgstr "طول العمود"
 
627
 
 
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
629
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
 
630
msgstr "رسم فاصل أفقي مع توهج خفي لصفحات الويب"
 
631
 
 
632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
 
634
msgid "_Hrule..."
 
635
msgstr "فا_صل أفقي..."
 
636
 
 
637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
638
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
 
639
msgstr "رسم نقطة فقرة مع توهج خفي لصفحات الويب"
 
640
 
 
641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
644
msgid "Radius"
 
645
msgstr "نصف-القطر"
 
646
 
 
647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
 
649
msgid "_Bullet..."
 
650
msgstr "ن_قطة فقرة..."
 
651
 
 
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
 
654
msgid "B_utton..."
 
655
msgstr "_زر..."
 
656
 
 
657
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
658
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
 
659
msgstr "رسم زر مع توهج خفي لصفحات الويب"
 
660
 
 
661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 
662
msgid "Glow radius"
 
663
msgstr "نصف-قطر التوهج"
 
664
 
 
665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
 
666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
 
667
msgid "Padding"
 
668
msgstr "التوسيد"
 
669
 
 
670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 
671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
 
673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 
674
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 
675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
 
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 
679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 
680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
 
681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
 
682
msgid "Text color"
 
683
msgstr "لون النص"
 
684
 
 
685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 
686
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
 
687
msgstr "إضافة توهج خفي حول المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
688
 
 
689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 
690
msgid "Alien _Glow..."
 
691
msgstr "توهج م_غاير..."
 
692
 
 
693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
694
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
 
695
msgstr "إنشاء شعار مع توهج خفي حول النص"
 
696
 
 
697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 
698
msgid "Glow size (pixels * 4)"
 
699
msgstr "حجم التوهج (بكسل * 4)"
 
700
 
 
701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 
702
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
 
703
msgstr "إضافة خطوط خارجية غير مألوفة إلى المنطقة المحدة (أو ألفا)"
 
704
 
 
705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 
706
msgid "Alien _Neon..."
 
707
msgstr "ني_ون مغاير..."
 
708
 
 
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
710
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
 
711
msgstr "إنشاء شعار مع خطوط خارجية غير مألوفة حول النص"
 
712
 
 
713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 
714
msgid "Fade away"
 
715
msgstr "إزالة لون الأطراف"
 
716
 
 
717
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
 
718
msgid "Number of bands"
 
719
msgstr "عدد النطاقات"
 
720
 
 
721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
 
722
msgid "Width of bands"
 
723
msgstr "عرض النطاقات"
 
724
 
 
725
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
 
726
msgid "Width of gaps"
 
727
msgstr "عرض الانحرافات"
 
728
 
 
729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
730
msgid "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected region (or alpha)"
 
731
msgstr "إضافة تأثير تدرج الألوان، وظل، وخلفية إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
732
 
 
733
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
734
msgid "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a background"
 
735
msgstr "إنشاء شعار نصي مع تدرج ألوان، وظل، وخلفية"
 
736
 
 
737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 
738
msgid "_Basic I..."
 
739
msgstr "أسا_سي 1..."
 
740
 
 
741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 
742
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
 
743
msgstr "إضافة ظل وتمييز لوني للمنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
744
 
 
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 
746
msgid "B_asic II..."
 
747
msgstr "أساس_ي 2..."
 
748
 
 
749
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 
750
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
 
751
msgstr "إنشاء شعار بسيط مع ظل وتمييز لوني"
 
752
 
 
753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 
754
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
 
755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
 
756
msgid "Bevel width"
 
757
msgstr "عرض الانحراف"
 
758
 
 
759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
760
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
 
761
msgstr "رسم زر بسيط منحرف لصفحات الويب"
 
762
 
 
763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 
764
msgid "Lower-right color"
 
765
msgstr "اللون الأيمن السفلي"
 
766
 
 
767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 
768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
 
769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 
770
msgid "Pressed"
 
771
msgstr "مضغوط"
 
772
 
 
773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 
774
msgid "Simple _Beveled Button..."
 
775
msgstr "زر مائل بسيط..."
 
776
 
 
777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
 
778
msgid "Upper-left color"
 
779
msgstr "اللون الأيمن العلوي"
 
780
 
 
781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 
782
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
 
783
msgstr "إنشاء نموذج سهم منحرف لصفحات الويب"
 
784
 
 
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 
786
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
 
787
msgstr "إنشاء نموذج نقطة فقرة منحرف لصفحات الويب"
 
788
 
 
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 
790
msgid "Diameter"
 
791
msgstr "القطر"
 
792
 
 
793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
 
795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 
796
msgid "Transparent background"
 
797
msgstr "خلفية شفافة"
 
798
 
 
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
800
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
 
801
msgstr "إنشاء نموذج زر منحرف لصفحات الويب"
 
802
 
 
803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
804
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
 
805
msgstr "إنشاء نموذج رؤوس منحرفة لصفحات الويب"
 
806
 
 
807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 
808
msgid "H_eading..."
 
809
msgstr "_رأس..."
 
810
 
 
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 
812
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
 
813
msgstr "إنشاء نموذج فاصل أفقي منحرف لصفحات الويب"
 
814
 
 
815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 
816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
 
817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 
818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 
820
msgid "Height"
 
821
msgstr "الارتفاع"
 
822
 
 
823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 
824
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 
825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
 
826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
 
827
msgid "Width"
 
828
msgstr "العرض"
 
829
 
 
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
 
831
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
 
832
msgstr "رسوم الخليط المتحركة تحتاج على الأقل ثلاثة طبقات مصدرية"
 
833
 
 
834
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 
835
msgid "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as an animation"
 
836
msgstr "إنشاء طبقات وسيطة لمزج طبقتين أو أكثر فوق خلفية كرسوم متحركة"
 
837
 
 
838
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 
839
msgid "Intermediate frames"
 
840
msgstr "طبقات وسيطة"
 
841
 
 
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
843
msgid "Looped"
 
844
msgstr "مكررة"
 
845
 
 
846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
847
msgid "Max. blur radius"
 
848
msgstr "نصف-قطر الغشاوة الأكبر"
 
849
 
 
850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
 
851
msgid "_Blend..."
 
852
msgstr "مز_ج..."
 
853
 
 
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
855
msgid "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or alpha)"
 
856
msgstr "أضف الخلفيات الممزوجة، التمييز اللوني، والظلال إلى المنطق المحددة (أو ألفا)"
 
857
 
 
858
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 
859
msgid "Blen_ded..."
 
860
msgstr "ممز_وج..."
 
861
 
 
862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
863
msgid "Blend mode"
 
864
msgstr "نمط المزج"
 
865
 
 
866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
867
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
 
868
msgstr "إنشاء شعار مع خلفيات ممزوجة، تمييز لوني، وظلال"
 
869
 
 
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 
871
msgid "Custom Gradient"
 
872
msgstr "تدريج مخصص"
 
873
 
 
874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
 
875
msgid "FG-BG-HSV"
 
876
msgstr "ألوان HSV لصدر وخلفية الصورة"
 
877
 
 
878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
879
msgid "FG-BG-RGB"
 
880
msgstr "ألوان RGB لصدر وخلفية الصورة"
 
881
 
 
882
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 
883
msgid "FG-Transparent"
 
884
msgstr "شفافية صدر الصورة"
 
885
 
 
886
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
 
887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
 
888
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
 
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
 
890
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
 
891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 
892
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 
893
msgid "Gradient"
 
894
msgstr "التدرج"
 
895
 
 
896
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 
897
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 
898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
 
899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
 
900
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
 
901
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
 
902
msgid "Gradient reverse"
 
903
msgstr "عكس التدرج"
 
904
 
 
905
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 
906
msgid "Offset (pixels)"
 
907
msgstr "الإزاحة (بالبكسل)"
 
908
 
 
909
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 
910
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
 
911
msgstr "إضافة 'بقع الأبقار' إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
912
 
 
913
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 
914
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
 
915
msgid "Background Color"
 
916
msgstr "لون الخلفية"
 
917
 
 
918
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 
919
msgid "Bo_vination..."
 
920
msgstr "ب_قع الأبقار..."
 
921
 
 
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
923
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
 
924
msgstr "إنشاء شعار مع نص مضاف إليه بقع الأبقار"
 
925
 
 
926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 
927
msgid "Spots density X"
 
928
msgstr "كثافة البقع في X"
 
929
 
 
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
 
931
msgid "Spots density Y"
 
932
msgstr "كثافة البقع في Y"
 
933
 
 
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
 
935
msgid "Add glowing"
 
936
msgstr "أضف توهجاً"
 
937
 
 
938
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 
939
msgid "After glow"
 
940
msgstr "بعد التوهج"
 
941
 
 
942
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 
943
msgid "B_urn-In..."
 
944
msgstr "_حرق..."
 
945
 
 
946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
947
msgid ""
 
948
"Burn-In: Needs two layers in total!\\n"
 
949
"A foreground text layer with transparency and a background layer."
 
950
msgstr ""
 
951
"الحرق: يحتاج طبقتين!\\n"
 
952
"الطبقة الأمامية عبارة عن نص مع شفافية وطبقة الخلفية."
 
953
 
 
954
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
 
955
msgid "Corona width"
 
956
msgstr "عرض الوهج"
 
957
 
 
958
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
959
msgid "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition between two layers"
 
960
msgstr "إنشاء طبقات وسيطة لإنتاج عملية حرق تحريكية بين طبقتين"
 
961
 
 
962
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
 
963
msgid "Fadeout"
 
964
msgstr "زوال لون الأطراف"
 
965
 
 
966
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
 
967
msgid "Fadeout width"
 
968
msgstr "مقدار زوال لون الأطراف"
 
969
 
 
970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
 
971
msgid "Prepare for GIF"
 
972
msgstr "التحضير لـ GIF"
 
973
 
 
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 
975
msgid "Speed (pixels/frame)"
 
976
msgstr "السرعة (بكسل في المشهد)"
 
977
 
 
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
 
979
msgid "Color 1"
 
980
msgstr "اللون 1"
 
981
 
 
982
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
 
983
msgid "Color 2"
 
984
msgstr "اللون 2"
 
985
 
 
986
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
 
987
msgid "Color 3"
 
988
msgstr "اللون 3"
 
989
 
 
990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
991
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
 
992
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بنموذج التعمية"
 
993
 
 
994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
 
995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
 
996
msgid "Granularity"
 
997
msgstr "الحبيبيات"
 
998
 
 
999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
 
1000
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
 
1001
msgid "Image size"
 
1002
msgstr "حجم الصورة"
 
1003
 
 
1004
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
 
1005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
 
1006
msgid "Smooth"
 
1007
msgstr "مصقول"
 
1008
 
 
1009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 
1010
msgid "_Camouflage..."
 
1011
msgstr "تموي_ه..."
 
1012
 
 
1013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
 
1014
msgid "Carve white areas"
 
1015
msgstr "مساحات بيضاء مقطوعة"
 
1016
 
 
1017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 
1018
msgid "Image to carve"
 
1019
msgstr "الصورة التي ينبغي قطعها"
 
1020
 
 
1021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 
1022
msgid "Stencil C_arve..."
 
1023
msgstr "قطع الم_عدن..."
 
1024
 
 
1025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 
1026
msgid "Background Image"
 
1027
msgstr "صورة الخلفية"
 
1028
 
 
1029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
 
1030
msgid "Carve raised text"
 
1031
msgstr "النص المقطوع المرتفع"
 
1032
 
 
1033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
 
1034
msgid "Carved..."
 
1035
msgstr "مقطوع..."
 
1036
 
 
1037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1038
msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
 
1039
msgstr "أنشئ شعار مع نص مرتفع فوقه أو مقطوع في صورة الخلفية المحددة"
 
1040
 
 
1041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 
1042
msgid "Padding around text"
 
1043
msgstr "توسيد أنحاء النص"
 
1044
 
 
1045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
 
1046
msgid "Chalk color"
 
1047
msgstr "امسح الألوان"
 
1048
 
 
1049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
1050
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
 
1051
msgstr "أنشئ تأثيرات ألوان ممسوحة للمنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
1052
 
 
1053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1054
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
 
1055
msgstr "أنشئ شعاراً يمثل ألوان طباشير ممسوحة على لوح"
 
1056
 
 
1057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 
1058
msgid "_Chalk..."
 
1059
msgstr "م_سح ألوان..."
 
1060
 
 
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 
1062
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
 
1063
msgstr "أضف تأثيرات نشارة الخشب إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
1064
 
 
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 
1066
msgid "Blur amount"
 
1067
msgstr "مقدار الغشاوة"
 
1068
 
 
1069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
1070
msgid "Chip Awa_y..."
 
1071
msgstr "أضف ن_شارة..."
 
1072
 
 
1073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
1074
msgid "Chip amount"
 
1075
msgstr "مقدار النشارة"
 
1076
 
 
1077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1078
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
 
1079
msgstr "أنشئ شعاراً يشبه نشارة الخشب"
 
1080
 
 
1081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 
1082
msgid "Drop shadow"
 
1083
msgstr "ظل ساقط"
 
1084
 
 
1085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 
1086
msgid "Fill BG with pattern"
 
1087
msgstr "املأ الخلفية بالنموذج"
 
1088
 
 
1089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
 
1090
msgid "Invert"
 
1091
msgstr "اعكس"
 
1092
 
 
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 
1094
msgid "Keep background"
 
1095
msgstr "احتفظ بالخلفية"
 
1096
 
 
1097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
 
1098
msgid "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil"
 
1099
msgstr "إضافة تأثير الكروم إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام تدرج معدن فضي"
 
1100
 
 
1101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 
1102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 
1103
msgid "Chrome balance"
 
1104
msgstr "ميزان الكروم"
 
1105
 
 
1106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
1107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 
1108
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 
1109
msgid "Chrome factor"
 
1110
msgstr "معامل الكروم"
 
1111
 
 
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 
1113
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 
1114
msgid "Chrome lightness"
 
1115
msgstr "إضاءة الكروم"
 
1116
 
 
1117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 
1119
msgid "Chrome saturation"
 
1120
msgstr "إشباع الكروم"
 
1121
 
 
1122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 
1123
msgid "Chrome white areas"
 
1124
msgstr "مناطق الكروم البيضاء"
 
1125
 
 
1126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
1127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 
1128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 
1129
msgid "Environment map"
 
1130
msgstr "خريطة البيئة"
 
1131
 
 
1132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 
1133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 
1134
msgid "Highlight balance"
 
1135
msgstr "توازن التمييز اللوني"
 
1136
 
 
1137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1138
msgid "Stencil C_hrome..."
 
1139
msgstr "_كروم معدني..."
 
1140
 
 
1141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
1142
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
 
1143
msgstr "أضف تأثير كروم بسيط إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
1144
 
 
1145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
1146
msgid "C_hrome..."
 
1147
msgstr "ك_روم..."
 
1148
 
 
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 
1150
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
 
1151
msgstr "أنشئ شعار كروم بسيطاً ولطيفاً"
 
1152
 
 
1153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 
1154
msgid "Offsets (pixels * 2)"
 
1155
msgstr "الإزاحات (بكسل * 2)"
 
1156
 
 
1157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
 
1158
msgid "Circuit seed"
 
1159
msgstr "بذرة الدائرة"
 
1160
 
 
1161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 
1162
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 
1163
msgstr "املأ المنطقة المحددة (أو ألفا) بآثار كالموجودة على لوح الدائرة"
 
1164
 
 
1165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 
1166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 
1167
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
 
1168
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 
1169
msgid "Keep selection"
 
1170
msgstr "احتفظ بالتحديد"
 
1171
 
 
1172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 
1173
msgid "No background (only for separate layer)"
 
1174
msgstr "بدون خلفية (فقط للطبقات المنفصلة)"
 
1175
 
 
1176
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 
1177
msgid "Oilify mask size"
 
1178
msgstr "حجم قناع التزييت"
 
1179
 
 
1180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 
1181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 
1182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 
1183
msgid "Separate layer"
 
1184
msgstr "الطبقة المنفصلة"
 
1185
 
 
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 
1187
msgid "_Circuit..."
 
1188
msgstr "_دائرة"
 
1189
 
 
1190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 
1191
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
 
1192
msgstr "إضافة شكل نسيجي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
1193
 
 
1194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 
1195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
 
1196
msgid "Azimuth"
 
1197
msgstr "السمت"
 
1198
 
 
1199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 
1200
msgid "Blur X"
 
1201
msgstr "X الغشاوة"
 
1202
 
 
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
 
1204
msgid "Blur Y"
 
1205
msgstr "Y الغشاوة"
 
1206
 
 
1207
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
 
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
 
1209
msgid "Depth"
 
1210
msgstr "العمق"
 
1211
 
 
1212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 
1214
msgid "Elevation"
 
1215
msgstr "الارتفاع"
 
1216
 
 
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 
1218
msgid "_Clothify..."
 
1219
msgstr "تنسي_ج..."
 
1220
 
 
1221
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 
1222
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
 
1223
msgstr "إضافة بقع قهوة حقيقية إلى الصورة"
 
1224
 
 
1225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
 
1226
msgid ""
 
1227
"Darken only\\n"
 
1228
"(Better, but only for images with a lot of white)"
 
1229
msgstr ""
 
1230
"تغميق فقط\\n"
 
1231
"(أفضل فقط للصور التي تحوي الكثير من البياض)"
 
1232
 
 
1233
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 
1234
msgid "Stains"
 
1235
msgstr "بقع"
 
1236
 
 
1237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 
1238
msgid "_Coffee Stain..."
 
1239
msgstr "بقعة ق_هوة..."
 
1240
 
 
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
1242
msgid "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and filling with a gradient"
 
1243
msgstr "إضافة تأثير كتاب هزلي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) باستخدام التخطيط الخارجي والملء بالألوان المتدرجة"
 
1244
 
 
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 
1246
msgid "Comic Boo_k..."
 
1247
msgstr "كتاب ه_زلي..."
 
1248
 
 
1249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1250
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
 
1251
msgstr "أنشئ شعاراً نمطه كتاب هزلي من خلال التخطيط الخارجي وملئه بالألوان المتدرجة"
 
1252
 
 
1253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 
1254
msgid "Outline color"
 
1255
msgstr "لون الخط الخارجي"
 
1256
 
 
1257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1259
msgid "Outline size"
 
1260
msgstr "حجم الخط الخارجي"
 
1261
 
 
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
1263
msgid "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and perspective shadows"
 
1264
msgstr "إضافة تأثير معدني إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) مع الانعكاسات والظلال الهندسية"
 
1265
 
 
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 
1267
msgid "Cool _Metal..."
 
1268
msgstr "معدن م_برد..."
 
1269
 
 
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1271
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
 
1272
msgstr "أنشئ شعاراً معدنياً مع الانعكاسات والظلال الهندسية"
 
1273
 
 
1274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 
1275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
1276
msgid "Effect size (pixels)"
 
1277
msgstr "حجم التأثيرات (بالبكسل)"
 
1278
 
 
1279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
 
1280
msgid "This procedure is deprecated! use \\'gimp-edit-copy-visible\\' instead."
 
1281
msgstr "هذا الإجراء لم يعد مستخدماً! استخدم \\'القائمة تحرير-الخيار نسخ مرئي\\' بدلاً عنه."
 
1282
 
 
1283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
 
1284
msgid "Background image"
 
1285
msgstr "صورة الخلفية"
 
1286
 
 
1287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 
1288
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
 
1289
msgstr "أنشئ شعاراً مع تأثير كريستالي/جليدي محركاً الصورة في الأسفل"
 
1290
 
 
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 
1292
msgid "Crystal..."
 
1293
msgstr "كريستال..."
 
1294
 
 
1295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
 
1296
msgid "Difference Clouds..."
 
1297
msgstr "غيوم متباينة..."
 
1298
 
 
1299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
 
1300
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
 
1301
msgstr "ضجيج مادي مطبق مع نمط الطبقة المتباين"
 
1302
 
 
1303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
 
1304
msgid "Distress the selection"
 
1305
msgstr "تضييق التحديد"
 
1306
 
 
1307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 
1308
msgid "Granularity (1 is low)"
 
1309
msgstr "الحبيبيات (1 هو نسبة قليلة)"
 
1310
 
 
1311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
 
1312
msgid "Smooth horizontally"
 
1313
msgstr "صقل أفقياً"
 
1314
 
 
1315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
 
1316
msgid "Smooth vertically"
 
1317
msgstr "صقل عمودياً"
 
1318
 
 
1319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 
1320
msgid "Spread"
 
1321
msgstr "نشر"
 
1322
 
 
1323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 
1324
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 
1325
msgstr "العتبة (الأكبر 1 <--> الأصغر 255"
 
1326
 
 
1327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 
1328
msgid "_Distort..."
 
1329
msgstr "ت_شويه..."
 
1330
 
 
1331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 
1332
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
 
1333
msgstr "إضافة ظل إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
1334
 
 
1335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 
1336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
 
1337
msgid "Allow resizing"
 
1338
msgstr "السماح بتغيير الحجم"
 
1339
 
 
1340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
 
1341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
 
1342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
 
1343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
1344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
 
1345
msgid "Blur radius"
 
1346
msgstr "نصف-قطر الغشاوة"
 
1347
 
 
1348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
 
1349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
 
1350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
 
1351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
 
1352
msgid "Color"
 
1353
msgstr "اللون"
 
1354
 
 
1355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
 
1356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1357
msgid "Offset X"
 
1358
msgstr "الإزاحة X"
 
1359
 
 
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
 
1361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1362
msgid "Offset Y"
 
1363
msgstr "الإزاحة Y"
 
1364
 
 
1365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
 
1366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
 
1367
msgid "Opacity"
 
1368
msgstr "مقدار العتمة"
 
1369
 
 
1370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 
1371
msgid "_Drop Shadow..."
 
1372
msgstr "ظل _ساقط..."
 
1373
 
 
1374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 
1375
msgid "Columns"
 
1376
msgstr "الأعمدة"
 
1377
 
 
1378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1379
msgid "Erase"
 
1380
msgstr "محو"
 
1381
 
 
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1383
msgid "Erase every other row or column"
 
1384
msgstr "محل الصفوف أو الأعمدة الأخرى"
 
1385
 
 
1386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 
1387
msgid "Erase/fill"
 
1388
msgstr "محو/ملء"
 
1389
 
 
1390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 
1391
msgid "Even"
 
1392
msgstr "زوجي"
 
1393
 
 
1394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
 
1395
msgid "Even/odd"
 
1396
msgstr "زوجي/فردي"
 
1397
 
 
1398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
 
1399
msgid "Fill with BG"
 
1400
msgstr "املأ بالخلفية"
 
1401
 
 
1402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
 
1403
msgid "Odd"
 
1404
msgstr "فردي"
 
1405
 
 
1406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 
1407
msgid "Rows"
 
1408
msgstr "صفوف"
 
1409
 
 
1410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
 
1411
msgid "Rows/cols"
 
1412
msgstr "صفوف/أعمدة"
 
1413
 
 
1414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 
1415
msgid "_Erase Every Other Row..."
 
1416
msgstr "_محو كل الصفوف الأخرى..."
 
1417
 
 
1418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
 
1419
msgid "Apply generated layermask"
 
1420
msgstr "تطبيق قناع الطبقة المولد"
 
1421
 
 
1422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
 
1424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
 
1425
msgid "Border size"
 
1426
msgstr "حجم الحدود"
 
1427
 
 
1428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1429
msgid "Clear unselected maskarea"
 
1430
msgstr "حذف مساحة القناع غير المحددة"
 
1431
 
 
1432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1433
msgid "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
 
1434
msgstr "إنشاء قناع طبقة يحذف ألوان حواف المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
1435
 
 
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
 
1437
#, no-c-format
 
1438
msgid "Fade from %"
 
1439
msgstr "حذف ألوان الحواف من %"
 
1440
 
 
1441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
 
1442
#, no-c-format
 
1443
msgid "Fade to %"
 
1444
msgstr "حذف ألوان الحواف إلى %"
 
1445
 
 
1446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
 
1447
msgid "Use growing selection"
 
1448
msgstr "استخدام اختيار النمو"
 
1449
 
 
1450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
 
1451
msgid "_Fade to Layer Mask..."
 
1452
msgstr "ح_ذف ألوان الحواف في قناع الطبقة..."
 
1453
 
 
1454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 
1455
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
 
1456
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بنموذج الأرض"
 
1457
 
 
1458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 
1459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
 
1460
msgid "Detail level"
 
1461
msgstr "مستوى التفصيل"
 
1462
 
 
1463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
 
1464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
 
1465
msgid "Image height"
 
1466
msgstr "ارتفاع الصورة"
 
1467
 
 
1468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
 
1469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
 
1470
msgid "Image width"
 
1471
msgstr "عرض الصورة"
 
1472
 
 
1473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
 
1474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
 
1475
msgid "Random seed"
 
1476
msgstr "بذرة عشوائية"
 
1477
 
 
1478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
 
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
 
1480
msgid "Scale X"
 
1481
msgstr "المقياس X"
 
1482
 
 
1483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
 
1484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
 
1485
msgid "Scale Y"
 
1486
msgstr "المقياس Y"
 
1487
 
 
1488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 
1489
msgid "_Flatland..."
 
1490
msgstr "أرض مس_طحة..."
 
1491
 
 
1492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
 
1493
msgid "Active colors"
 
1494
msgstr "الألوان النشطة"
 
1495
 
 
1496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
 
1497
msgid "Black on white"
 
1498
msgstr "أسود على أبيض"
 
1499
 
 
1500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1501
msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
 
1502
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بعروض مسبقة لخطوط وفقاً لمصفي أسماء الخطوط"
 
1503
 
 
1504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
 
1505
msgid "Font _size (pixels)"
 
1506
msgstr "حجم ال_خط (بالبكسل)"
 
1507
 
 
1508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1509
msgid "Render _Font Map..."
 
1510
msgstr "تصيير خريطة الخط_وط..."
 
1511
 
 
1512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1513
msgid "Use font _name as text"
 
1514
msgstr "استخدم اسم الخط كن_ص"
 
1515
 
 
1516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1517
msgid "_Border (pixels)"
 
1518
msgstr "ال_حدود (بالبكسل)"
 
1519
 
 
1520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1521
msgid "_Color scheme"
 
1522
msgstr "مخطط ال_لون"
 
1523
 
 
1524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 
1525
msgid "_Filter (regexp)"
 
1526
msgstr "فلتر )regexp)"
 
1527
 
 
1528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 
1529
msgid "_Labels"
 
1530
msgstr "مل_صقات"
 
1531
 
 
1532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
 
1533
msgid "_Text"
 
1534
msgstr "_نص"
 
1535
 
 
1536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
 
1537
msgid "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop shadow"
 
1538
msgstr "إضافة تأثير جليدي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا) مع إضافة الظل"
 
1539
 
 
1540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
1541
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
 
1542
msgstr "أنشئ شعار جليدي مع ظل ساقط"
 
1543
 
 
1544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 
1545
msgid "_Frosty..."
 
1546
msgstr "_جليدي..."
 
1547
 
 
1548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 
1549
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
 
1550
msgstr "إضافة حدوداً محزوزة مبهمة إلى صورة"
 
1551
 
 
1552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
 
1553
msgid "Add shadow"
 
1554
msgstr "أضف ظلاً"
 
1555
 
 
1556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
 
1557
msgid "Blur border"
 
1558
msgstr "حدود الغشاوة"
 
1559
 
 
1560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
 
1561
msgid "Granularity (1 is Low)"
 
1562
msgstr "الحبيبيات (1 هو نسبة قليلة)"
 
1563
 
 
1564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
 
1565
#, no-c-format
 
1566
msgid "Shadow weight (%)"
 
1567
msgstr "وزن الظل (%)"
 
1568
 
 
1569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 
1570
msgid "_Fuzzy Border..."
 
1571
msgstr "ال_ظل المبهم..."
 
1572
 
 
1573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 
1574
msgid "Autocrop"
 
1575
msgstr "اقتطاع تلقائي"
 
1576
 
 
1577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
 
1578
msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
 
1579
msgstr "أنشئ صورة ذات ترويسة كبيرة باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
 
1580
 
 
1581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
1582
msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
 
1583
msgstr "أنشئ صورة ذات ترويسة صغيرة باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
 
1584
 
 
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
 
1586
msgid "Dark color"
 
1587
msgstr "لون غامق"
 
1588
 
 
1589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
 
1590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 
1591
msgid "Highlight color"
 
1592
msgstr "لون التحديد"
 
1593
 
 
1594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1596
msgid "Index image"
 
1597
msgstr "فهرسة الصورة"
 
1598
 
 
1599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1601
msgid "Number of colors"
 
1602
msgstr "عدد الألوان"
 
1603
 
 
1604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1606
msgid "Remove background"
 
1607
msgstr "إزالة الخلفية"
 
1608
 
 
1609
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
1610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
 
1611
msgid "Select-by-color threshold"
 
1612
msgstr "عتبة الاختيار حسب اللون"
 
1613
 
 
1614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
1615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
1616
msgid "Shadow color"
 
1617
msgstr "لون الظل"
 
1618
 
 
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1620
msgid "_Big Header..."
 
1621
msgstr "_ترويسة كبيرة..."
 
1622
 
 
1623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16
 
1624
msgid "_Small Header..."
 
1625
msgstr "ترويسة صغي_رة..."
 
1626
 
 
1627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
1628
msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme"
 
1629
msgstr "أنشئ صورة لترويسة ملصق زر أنبوب باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
 
1630
 
 
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
1632
msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
 
1633
msgstr "أنشئ صورة لملصق زر أنبوب باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
 
1634
 
 
1635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
1636
msgid "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
 
1637
msgstr "أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثانية باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
 
1638
 
 
1639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
1640
msgid "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
 
1641
msgstr "أنشئ صورة لملصق زر أنبوب من الدرجة الثالثة باستخدام سمة صفحة ويب gimp.org"
 
1642
 
 
1643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1644
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
 
1645
msgstr "_ملصق زر الأنبوب الفرعي..."
 
1646
 
 
1647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19
 
1648
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
 
1649
msgstr "ملصق زر الأنبوب فر_ع الفرعي..."
 
1650
 
 
1651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20
 
1652
msgid "_General Tube Labels..."
 
1653
msgstr "ملصقا_ت الأنابيب العامة..."
 
1654
 
 
1655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21
 
1656
msgid "_Tube Button Label..."
 
1657
msgstr "ملصق زر الأنبو_ب..."
 
1658
 
 
1659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
1660
msgid "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or alpha)"
 
1661
msgstr "إضافة تدرجات، نماذج، ظلال، وخرائط نتوءات إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
1662
 
 
1663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 
1664
msgid "Blend gradient (outline)"
 
1665
msgstr "مزج التدرج (تخطيط خارجي)"
 
1666
 
 
1667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
 
1668
msgid "Blend gradient (text)"
 
1669
msgstr "مزج التدرج (نص)"
 
1670
 
 
1671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1672
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
 
1673
msgstr "أنشئ شعاراً مع تدرجات، نماذج، ظلال، وخرائط نتوءات"
 
1674
 
 
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
1676
msgid "Glo_ssy..."
 
1677
msgstr "تلم_يع..."
 
1678
 
 
1679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1680
msgid "Outline gradient reverse"
 
1681
msgstr "عكس تدرج الخطوط الخارجية"
 
1682
 
 
1683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1684
msgid "Pattern (outline)"
 
1685
msgstr "نموذج (تخطيط خارجي)"
 
1686
 
 
1687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1688
msgid "Pattern (overlay)"
 
1689
msgstr "نموذج (تغطية)"
 
1690
 
 
1691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1692
msgid "Pattern (text)"
 
1693
msgstr "نموذج (نص)"
 
1694
 
 
1695
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
 
1696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
 
1697
msgid "Shadow"
 
1698
msgstr "ظل"
 
1699
 
 
1700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
1701
msgid "Text gradient reverse"
 
1702
msgstr "عكس تدرج ألوان النص"
 
1703
 
 
1704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1705
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
 
1706
msgstr "استخدام النموذج للخطوط الخارجية عوضاً عن التدرج"
 
1707
 
 
1708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1709
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 
1710
msgstr "استخدام النموذج للنص عوضاً عن التدرج"
 
1711
 
 
1712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1713
msgid "Use pattern overlay"
 
1714
msgstr "استخدام تغطية النموذج"
 
1715
 
 
1716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
1717
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
 
1718
msgstr "إضافة تأثير معدن حار متوهج إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
1719
 
 
1720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
1721
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
 
1722
msgstr "أنشئ شعاراً يشبه المعدن الحار المتوهج"
 
1723
 
 
1724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
1725
msgid "Effect size (pixels * 3)"
 
1726
msgstr "حجم التأثيرات (بكسل * 3)"
 
1727
 
 
1728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 
1729
msgid "Glo_wing Hot..."
 
1730
msgstr "التو_هج الحار..."
 
1731
 
 
1732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 
1733
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
 
1734
msgstr "إضافة مظهر لامع وتأثير انحرافي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
1735
 
 
1736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
1737
msgid "Bevel height (sharpness)"
 
1738
msgstr "ارتفاع الانحراف (الحدة)"
 
1739
 
 
1740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 
1741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
1742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
 
1743
msgid "Border size (pixels)"
 
1744
msgstr "حجم الحدود (بالبكسل)"
 
1745
 
 
1746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 
1747
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
 
1748
msgstr "أنشئ شعاراً ذا مظهر لامع وحواف منحرفة"
 
1749
 
 
1750
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
1751
msgid "Gradient Beve_l..."
 
1752
msgstr "انحرا_ف التدرج..."
 
1753
 
 
1754
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
1755
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
 
1756
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بمثال عن التدرج الحالي"
 
1757
 
 
1758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 
1759
msgid "Custom _Gradient..."
 
1760
msgstr "تدرج مخ_صص..."
 
1761
 
 
1762
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 
1763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1764
msgid "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current brush"
 
1765
msgstr "رسم شبكة كما هو محد من قبل لائحات مواقع X و Y باستخدام الفرشاة الحالية"
 
1766
 
 
1767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
 
1768
msgid "X divisions"
 
1769
msgstr "X تقسيماً"
 
1770
 
 
1771
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 
1772
msgid "Y divisions"
 
1773
msgstr "Y تقسيماً"
 
1774
 
 
1775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
 
1776
msgid "_Grid..."
 
1777
msgstr "_شبكة..."
 
1778
 
 
1779
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
 
1780
msgid "New Guides from _Selection"
 
1781
msgstr "أدلة جديدة من الا_ختيار"
 
1782
 
 
1783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 
1784
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
 
1785
msgstr "إضافة دليل عند الموقع المحدد كنسبة مئوية لحجم الصورة"
 
1786
 
 
1787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 
1788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
 
1789
msgid "Direction"
 
1790
msgstr "الاتجاه"
 
1791
 
 
1792
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1794
msgid "Horizontal"
 
1795
msgstr "أفقي"
 
1796
 
 
1797
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
 
1798
msgid "New Guide (by _Percent)..."
 
1799
msgstr "دليل جديد (بالنسبة الم_ئوية)..."
 
1800
 
 
1801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 
1802
#, no-c-format
 
1803
msgid "Position (in %)"
 
1804
msgstr "الموقع (%)"
 
1805
 
 
1806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
 
1807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
 
1808
msgid "Vertical"
 
1809
msgstr "عامودي"
 
1810
 
 
1811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1812
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
 
1813
msgstr "إضافة دليل عند الاتجاه والموقع المحددين (بالبكسل)"
 
1814
 
 
1815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1816
msgid "New _Guide..."
 
1817
msgstr "دليل _جديد..."
 
1818
 
 
1819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
 
1820
msgid "Position"
 
1821
msgstr "الموقع"
 
1822
 
 
1823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 
1824
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
 
1825
msgstr "إزالة جميع الأدلة الأفقية والعمودية"
 
1826
 
 
1827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
 
1828
msgid "_Remove all Guides"
 
1829
msgstr "إ_زالة كل الأدلة"
 
1830
 
 
1831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
 
1832
msgid "BG opacity"
 
1833
msgstr "عتمة الخلفية"
 
1834
 
 
1835
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
 
1836
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
 
1837
msgstr "أنشئ مخططاً لتوزيع التدرج اللوني، الإشباع، والقيمة (HSV)"
 
1838
 
 
1839
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
 
1840
msgid "Draw _HSV Graph..."
 
1841
msgstr "رسم مخطط _HSV..."
 
1842
 
 
1843
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
 
1844
msgid "End X"
 
1845
msgstr "نهاية X"
 
1846
 
 
1847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
 
1848
msgid "End Y"
 
1849
msgstr "نهاية Y"
 
1850
 
 
1851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
 
1852
msgid "From top-left to bottom-right"
 
1853
msgstr "من أعلى اليسار إلى أسفل اليمين"
 
1854
 
 
1855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
 
1856
msgid "Graph scale"
 
1857
msgstr "مقياس المخطط"
 
1858
 
 
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
 
1860
msgid "Start X"
 
1861
msgstr "بداية X"
 
1862
 
 
1863
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
 
1864
msgid "Start Y"
 
1865
msgstr "بداية Y"
 
1866
 
 
1867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
 
1868
msgid "Use selection bounds instead of values below"
 
1869
msgstr "استخدم حدود الاختيار بدلاً من القيم أدناه"
 
1870
 
 
1871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
1872
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
 
1873
msgstr "أنشئ شعاراً من خلال نمط نص مخربش ذي لونين"
 
1874
 
 
1875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 
1876
msgid "Frame color"
 
1877
msgstr "لون الإطار"
 
1878
 
 
1879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
 
1880
msgid "Frame size"
 
1881
msgstr "حجم الإطار"
 
1882
 
 
1883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 
1884
msgid "Imigre-_26..."
 
1885
msgstr "Imigre-_26..."
 
1886
 
 
1887
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 
1888
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
 
1889
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بنموذج خريطة مكانية"
 
1890
 
 
1891
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 
1892
msgid "Land height"
 
1893
msgstr "ارتفاع الأرض"
 
1894
 
 
1895
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
 
1896
msgid "Sea depth"
 
1897
msgstr "عمق البحر"
 
1898
 
 
1899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 
1900
msgid "_Land..."
 
1901
msgstr "أر_ض..."
 
1902
 
 
1903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
1904
msgid "Fill the current selection with lava"
 
1905
msgstr "ملء المساحة المحددة بالحمم"
 
1906
 
 
1907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
 
1908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
 
1909
msgid "Roughness"
 
1910
msgstr "الخشونة"
 
1911
 
 
1912
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
 
1913
msgid "Seed"
 
1914
msgstr "البذرة"
 
1915
 
 
1916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
 
1917
msgid "Use current gradient"
 
1918
msgstr "استخدم التدرج الحالي"
 
1919
 
 
1920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 
1921
msgid "_Lava..."
 
1922
msgstr "ال_حمم..."
 
1923
 
 
1924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 
1925
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
 
1926
msgstr "ملء الطبقة بالأشعة المنبعثة من المركز إلى الخارج باستخدام لون الطبقة الأمامية"
 
1927
 
 
1928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 
1929
msgid "Line _Nova..."
 
1930
msgstr "خطوط نو_فا..."
 
1931
 
 
1932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 
1933
msgid "Number of lines"
 
1934
msgstr "عدد الخطوط"
 
1935
 
 
1936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
 
1937
msgid "Offset radius"
 
1938
msgstr "نصف-قطر الإزاحة"
 
1939
 
 
1940
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 
1941
msgid "Randomness"
 
1942
msgstr "العشوائية"
 
1943
 
 
1944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
 
1945
msgid "Sharpness (degrees)"
 
1946
msgstr "الحدة (بالدرجات)"
 
1947
 
 
1948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
 
1949
msgid "Create a rectangular brush"
 
1950
msgstr "أنشئ فرشاة مستطيلة"
 
1951
 
 
1952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
1953
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
 
1954
msgstr "إنشء فرشاة مستطيلة ذات حواف حادة"
 
1955
 
 
1956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
1957
msgid "Create an elliptical brush"
 
1958
msgstr "أنشئ فرشاة بيضاوية"
 
1959
 
 
1960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
1961
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
 
1962
msgstr "إنشاء فرشاة بيضاوية ذات حواف حادة"
 
1963
 
 
1964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 
1965
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
 
1966
msgstr "بيضا_وية، حادة الحواف..."
 
1967
 
 
1968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 
1969
msgid "Feathering"
 
1970
msgstr "حواف حادة"
 
1971
 
 
1972
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
 
1973
msgid "Name"
 
1974
msgstr "الاسم"
 
1975
 
 
1976
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
1977
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
 
1978
msgstr "مستطي_لة، حادة الحواف..."
 
1979
 
 
1980
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
1981
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5
 
1982
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
 
1983
msgid "Spacing"
 
1984
msgstr "التباعد"
 
1985
 
 
1986
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
 
1987
msgid "_Elliptical..."
 
1988
msgstr "_بيضاوية..."
 
1989
 
 
1990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
 
1991
msgid "_Rectangular..."
 
1992
msgstr "مستط_يلة..."
 
1993
 
 
1994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 
1995
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
 
1996
msgstr "تحويل المنطقة المحددة (أو ألفا) إلى إشارة نيون كشكل"
 
1997
 
 
1998
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 
1999
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
 
2000
msgstr "أنشئ شعاراً على شكل إشارة نيون"
 
2001
 
 
2002
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 
2003
msgid "Create shadow"
 
2004
msgstr "إنشاء ظل"
 
2005
 
 
2006
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 
2007
msgid "Effect size (pixels * 5)"
 
2008
msgstr "حجم التأثير (بكسل * 5)"
 
2009
 
 
2010
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 
2011
msgid "N_eon..."
 
2012
msgstr "نيو_ن"
 
2013
 
 
2014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 
2015
msgid "Cell size (pixels)"
 
2016
msgstr "حجم الخلية (بالبكسل)"
 
2017
 
 
2018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
2019
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
 
2020
msgstr "أنشئ شعاراً على نمط الصحف المطبوعة"
 
2021
 
 
2022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 
2023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
 
2024
#, no-c-format
 
2025
msgid "Density (%)"
 
2026
msgstr "الكثافة (%)"
 
2027
 
 
2028
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 
2029
msgid "Newsprint Te_xt..."
 
2030
msgstr "نص مطبو_ع..."
 
2031
 
 
2032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 
2033
msgid "Defocus"
 
2034
msgstr "أزل التركيز"
 
2035
 
 
2036
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
2037
msgid "Make an image look like an old photo"
 
2038
msgstr "جعل صورة تظهر كصورة قديمة"
 
2039
 
 
2040
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 
2041
msgid "Mottle"
 
2042
msgstr "بقع"
 
2043
 
 
2044
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
 
2045
msgid "Sepia"
 
2046
msgstr "نقط بنية"
 
2047
 
 
2048
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 
2049
msgid "_Old Photo..."
 
2050
msgstr "صورة _قديمة..."
 
2051
 
 
2052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
 
2053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 
2054
msgid "Brush name"
 
2055
msgstr "اسم الفرشاة"
 
2056
 
 
2057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
 
2058
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
 
2059
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
 
2060
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
2061
msgid "File name"
 
2062
msgstr "اسم الملف"
 
2063
 
 
2064
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
 
2065
msgid "New _Brush..."
 
2066
msgstr "_فرشاة جديدة..."
 
2067
 
 
2068
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
 
2069
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
 
2070
msgstr "لصق محتويات الحافظة في فرشاة جديدة"
 
2071
 
 
2072
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
 
2073
msgid "New _Pattern..."
 
2074
msgstr "نمو_ذج جديد..."
 
2075
 
 
2076
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
 
2077
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
 
2078
msgstr "الصق محتويات الحافظة في نموذج جديد"
 
2079
 
 
2080
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
 
2081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
2082
msgid "Pattern name"
 
2083
msgstr "اسم النموذج"
 
2084
 
 
2085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 
2086
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
 
2087
msgstr "إضافة ظل هندسي إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
2088
 
 
2089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 
2090
msgid "Angle"
 
2091
msgstr "زاوية"
 
2092
 
 
2093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
 
2094
msgid "Interpolation"
 
2095
msgstr "توليد"
 
2096
 
 
2097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
 
2098
msgid "Relative distance of horizon"
 
2099
msgstr "البعد النسبي للأفق"
 
2100
 
 
2101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 
2102
msgid "Relative length of shadow"
 
2103
msgstr "الطول النسبي للظل"
 
2104
 
 
2105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
2106
msgid "_Perspective..."
 
2107
msgstr "_هندسة المنظور..."
 
2108
 
 
2109
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 
2110
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
 
2111
msgstr "إضافة تأثير ضاري إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
2112
 
 
2113
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 
2114
msgid "Edge amount"
 
2115
msgstr "مقدار الحافة"
 
2116
 
 
2117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
 
2118
msgid "Pixel amount"
 
2119
msgstr "كمية البكسل"
 
2120
 
 
2121
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
 
2122
msgid "Pixelize"
 
2123
msgstr "بكسلة"
 
2124
 
 
2125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 
2126
msgid "_Predator..."
 
2127
msgstr "_ضاري..."
 
2128
 
 
2129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
2130
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
 
2131
msgstr "أنشئ صوراً، تحتوي كل منها على رسم زر بيضاوي"
 
2132
 
 
2133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 
2134
msgid "Lower color"
 
2135
msgstr "اللون الأسفل"
 
2136
 
 
2137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
 
2138
msgid "Lower color (active)"
 
2139
msgstr "اللون الأسفل (نشط)"
 
2140
 
 
2141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
 
2142
msgid "Not pressed"
 
2143
msgstr "غير مضغوط"
 
2144
 
 
2145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
 
2146
msgid "Not pressed (active)"
 
2147
msgstr "غير مضغوط (نشط)"
 
2148
 
 
2149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
 
2150
msgid "Padding X"
 
2151
msgstr "التوسيد X"
 
2152
 
 
2153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
 
2154
msgid "Padding Y"
 
2155
msgstr "التوسيد Y"
 
2156
 
 
2157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 
2158
msgid "Round ratio"
 
2159
msgstr "نسبة التدوير"
 
2160
 
 
2161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
 
2162
msgid "Text color (active)"
 
2163
msgstr "لون النص (نشط)"
 
2164
 
 
2165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
 
2166
msgid "Upper color"
 
2167
msgstr "اللون الأعلى"
 
2168
 
 
2169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
 
2170
msgid "Upper color (active)"
 
2171
msgstr "اللون الأعلى (نشط)"
 
2172
 
 
2173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 
2174
msgid "_Round Button..."
 
2175
msgstr "زر مد_ور"
 
2176
 
 
2177
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 
2178
msgid "Behavior"
 
2179
msgstr "السلوك"
 
2180
 
 
2181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 
2182
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
 
2183
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بنموذج شبيه بخريطة أرضية"
 
2184
 
 
2185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
 
2186
msgid "Detail in Middle"
 
2187
msgstr "التفاصيل في الوسط"
 
2188
 
 
2189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 
2190
msgid "Render _Map..."
 
2191
msgstr "خري_طة التصيير..."
 
2192
 
 
2193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 
2194
msgid "Tile"
 
2195
msgstr "بلاط"
 
2196
 
 
2197
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
 
2198
msgid "Reverse Layer Order"
 
2199
msgstr "عكس ترتيب الطبقات"
 
2200
 
 
2201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
 
2202
msgid "Reverse the order of layers in the image"
 
2203
msgstr "عكس ترتيب الطبقات في الصورة"
 
2204
 
 
2205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 
2206
msgid "Black"
 
2207
msgstr "أسود"
 
2208
 
 
2209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
2210
msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
 
2211
msgstr "أنشئ صورة متعددة الطبقات بإضافة تأثير متموج إلى الصورة الحالية"
 
2212
 
 
2213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
 
2214
msgid "Edge behavior"
 
2215
msgstr "مظهر الحافة"
 
2216
 
 
2217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 
2218
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
 
2219
msgid "Number of frames"
 
2220
msgstr "عدد الإطارات"
 
2221
 
 
2222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 
2223
msgid "Rippling strength"
 
2224
msgstr "شدة التموج"
 
2225
 
 
2226
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 
2227
msgid "Smear"
 
2228
msgstr "طلاء"
 
2229
 
 
2230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 
2231
msgid "Wrap"
 
2232
msgstr "تغطية"
 
2233
 
 
2234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 
2235
msgid "_Rippling..."
 
2236
msgstr "تمو_ج..."
 
2237
 
 
2238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 
2239
msgid "Add background"
 
2240
msgstr "إضافة خلفية"
 
2241
 
 
2242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
 
2243
msgid "Add drop-shadow"
 
2244
msgstr "إضافة ظل ساقط"
 
2245
 
 
2246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
 
2247
msgid "Edge radius"
 
2248
msgstr "نصف-قطر الحافة"
 
2249
 
 
2250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2251
msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
 
2252
msgstr "تدوير زوايا صورة وإضافة ظل ساقط وخلفية بشكل اختياري"
 
2253
 
 
2254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 
2255
msgid "_Round Corners..."
 
2256
msgstr "زوايا _دائرية..."
 
2257
 
 
2258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 
2259
msgid "Convert a selection to a brush"
 
2260
msgstr "تحويل المحدد إلى الفرشاة"
 
2261
 
 
2262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 
2263
msgid "To _Brush..."
 
2264
msgstr "إلى ال_فرشاة..."
 
2265
 
 
2266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 
2267
msgid "Convert a selection to an image"
 
2268
msgstr "تحويل المحدد إلى صورة"
 
2269
 
 
2270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
 
2271
msgid "To _Image"
 
2272
msgstr "إلى ال_صورة..."
 
2273
 
 
2274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 
2275
msgid "Convert a selection to a pattern"
 
2276
msgstr "تحويل المحدد إلى نموذج"
 
2277
 
 
2278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 
2279
msgid "To _Pattern..."
 
2280
msgstr "إلى النمو_ذج..."
 
2281
 
 
2282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
 
2283
msgid "Concave"
 
2284
msgstr "مقعر"
 
2285
 
 
2286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
 
2287
#, no-c-format
 
2288
msgid "Radius (%)"
 
2289
msgstr "نصف-القطر (%)"
 
2290
 
 
2291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
 
2292
msgid "Round the corners of the current selection"
 
2293
msgstr "تدوير زوايا التحديد الحالي"
 
2294
 
 
2295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
 
2296
msgid "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded Rectangle)"
 
2297
msgstr "تدوير زوايا التحديد الحالي (ملغاة حالياً، استخدم تدوير المستطيلات)"
 
2298
 
 
2299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:6
 
2300
msgid "Rounded R_ectangle..."
 
2301
msgstr "تدوير الم_ستطيلات..."
 
2302
 
 
2303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
2304
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
 
2305
msgstr "إضافة شريط مصور كإطار، مع ثقوب مسلسلة وملصقات، إلى صورة"
 
2306
 
 
2307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 
2308
msgid "Font color"
 
2309
msgstr "لون الخط"
 
2310
 
 
2311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
 
2312
msgid "Number"
 
2313
msgstr "العدد"
 
2314
 
 
2315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 
2316
msgid "_Slide..."
 
2317
msgstr "_شريحة..."
 
2318
 
 
2319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 
2320
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
 
2321
msgstr "أنشئ شعار 'حالة الفن' كرومي"
 
2322
 
 
2323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 
2324
msgid "SOTA Chrome..."
 
2325
msgstr "كروم SOTA..."
 
2326
 
 
2327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 
2328
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
 
2329
msgstr "أنشئ شعار مع تأثير نص سريع"
 
2330
 
 
2331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 
2332
msgid "Speed Text..."
 
2333
msgstr "نص سريع..."
 
2334
 
 
2335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
 
2336
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
 
2337
msgstr "أنشئ كرة بسيطة مع ظل ساقط"
 
2338
 
 
2339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
 
2340
msgid "Lighting (degrees)"
 
2341
msgstr "الإضاءة (بالدرجات)"
 
2342
 
 
2343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
 
2344
msgid "Radius (pixels)"
 
2345
msgstr "نصف-القطر (بالبكسل)"
 
2346
 
 
2347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
 
2348
msgid "Sphere color"
 
2349
msgstr "لون الكرة"
 
2350
 
 
2351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
 
2352
msgid "_Sphere..."
 
2353
msgstr "_كرة..."
 
2354
 
 
2355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 
2356
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
 
2357
msgstr "أنشئ رسوماً متحركة من خلال تحويل الصورة الحالية إلى كرة دائرية"
 
2358
 
 
2359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
 
2360
msgid "Frames"
 
2361
msgstr "الإطارات"
 
2362
 
 
2363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
 
2364
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
 
2365
msgstr "فهرس n لوناً (0 = البقاء كـ RGB)"
 
2366
 
 
2367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
 
2368
msgid "Turn from left to right"
 
2369
msgstr "اقلب من اليسار إلى اليمين"
 
2370
 
 
2371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 
2372
msgid "_Spinning Globe..."
 
2373
msgstr "كر_ة دائرية..."
 
2374
 
 
2375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 
2376
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
 
2377
msgstr "إضافة انحناءات لولبية، حلقية، وشبكية إلى الطبقة الحالية"
 
2378
 
 
2379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 
2380
msgid "Airbrush"
 
2381
msgstr "فرشاة هوائية"
 
2382
 
 
2383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
 
2384
msgid "Brush"
 
2385
msgstr "فرشاة"
 
2386
 
 
2387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
 
2388
msgid "Circle"
 
2389
msgstr "دائرة"
 
2390
 
 
2391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
 
2392
msgid "Color method"
 
2393
msgstr "طريقة الألوان"
 
2394
 
 
2395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
 
2396
msgid "Epitrochoid"
 
2397
msgstr "حلقية"
 
2398
 
 
2399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
 
2400
msgid "Frame"
 
2401
msgstr "إطار"
 
2402
 
 
2403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 
2404
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 
2405
msgstr "التدرج: تكرار أسنان منشورة"
 
2406
 
 
2407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 
2408
msgid "Gradient: Loop Triangle"
 
2409
msgstr "التدرج: تكرار مثلثي"
 
2410
 
 
2411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 
2412
msgid "Hexagon"
 
2413
msgstr "مسدس"
 
2414
 
 
2415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
 
2416
msgid "Hole ratio"
 
2417
msgstr "نسبة الحفرة"
 
2418
 
 
2419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
 
2420
msgid "Inner teeth"
 
2421
msgstr "الأسنان الداخلية"
 
2422
 
 
2423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 
2424
msgid "Lissajous"
 
2425
msgstr "شبكية"
 
2426
 
 
2427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
 
2428
msgid "Margin (pixels)"
 
2429
msgstr "الهامش (بالبكسل)"
 
2430
 
 
2431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 
2432
msgid "Outer teeth"
 
2433
msgstr "الأسنان الخارجية"
 
2434
 
 
2435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2436
msgid "Pencil"
 
2437
msgstr "قلم رصاص"
 
2438
 
 
2439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
 
2440
msgid "Pentagon"
 
2441
msgstr "مخمس"
 
2442
 
 
2443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
 
2444
msgid "Polygon: 10 sides"
 
2445
msgstr "مضلع: 10 أضلع"
 
2446
 
 
2447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
 
2448
msgid "Polygon: 7 sides"
 
2449
msgstr "مضلع: 7 أضلع"
 
2450
 
 
2451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
 
2452
msgid "Polygon: 8 sides"
 
2453
msgstr "مضلع: 8 أضلع"
 
2454
 
 
2455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
 
2456
msgid "Polygon: 9 sides"
 
2457
msgstr "مضلع: 9 أضلع"
 
2458
 
 
2459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2460
msgid "Rendering Spyro"
 
2461
msgstr "تصيير التكرار الرسومي"
 
2462
 
 
2463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 
2464
msgid "Shape"
 
2465
msgstr "الشكل"
 
2466
 
 
2467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
 
2468
msgid "Solid Color"
 
2469
msgstr "لون صلب"
 
2470
 
 
2471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
2472
msgid "Spyrograph"
 
2473
msgstr "التكرار الرسومي"
 
2474
 
 
2475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
 
2476
msgid "Square"
 
2477
msgstr "مربع"
 
2478
 
 
2479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
 
2480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
2481
msgid "Start angle"
 
2482
msgstr "زاوية البداية"
 
2483
 
 
2484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
 
2485
msgid "Tool"
 
2486
msgstr "الأداة"
 
2487
 
 
2488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
 
2489
msgid "Triangle"
 
2490
msgstr "مثلث"
 
2491
 
 
2492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
 
2493
msgid "Type"
 
2494
msgstr "النوع"
 
2495
 
 
2496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 
2497
msgid "_Spyrogimp..."
 
2498
msgstr "_جيمب اللولبي..."
 
2499
 
 
2500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
 
2501
msgid "Burst color"
 
2502
msgstr "تفجير اللون"
 
2503
 
 
2504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
 
2505
msgid "Create a logo using a starburst gradient"
 
2506
msgstr "أنشئ شعاراً باستخدام تدرج نجمي انفجاري"
 
2507
 
 
2508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
2509
msgid "Effect size (pixels * 30)"
 
2510
msgstr "حجم التأثير (بكسل * 30)"
 
2511
 
 
2512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2513
msgid "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a shadow"
 
2514
msgstr "ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بالتدرج النجمي الانفجاري وإضافة ظل"
 
2515
 
 
2516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
 
2517
msgid "Starb_urst..."
 
2518
msgstr "انفجار نجمي..."
 
2519
 
 
2520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 
2521
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
 
2522
msgstr "أنشئ شعاراً باستخدام نقش صخري، توهج نوفا، وظل"
 
2523
 
 
2524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
 
2525
msgid "Effect size (pixels * 4)"
 
2526
msgstr "حجم التأثير (بكسل * 4)"
 
2527
 
 
2528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2529
msgid "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
 
2530
msgstr "ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بنقش صخري، توهج نوفا، وظل"
 
2531
 
 
2532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
 
2533
msgid "Sta_rscape..."
 
2534
msgstr "هروب نجمي..."
 
2535
 
 
2536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
2537
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
 
2538
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بتأثير بلاطة-دوامة"
 
2539
 
 
2540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 
2541
msgid "Swirl-_Tile..."
 
2542
msgstr "_بلاطة-دوامة..."
 
2543
 
 
2544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 
2545
msgid "Whirl amount"
 
2546
msgstr "مقدار الدوامة"
 
2547
 
 
2548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
2549
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
 
2550
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بنموذج دوامة"
 
2551
 
 
2552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
 
2553
msgid "Number of times to whirl"
 
2554
msgstr "عدد مرات الدوامات"
 
2555
 
 
2556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
 
2557
msgid "Quarter size"
 
2558
msgstr "حجم الربع"
 
2559
 
 
2560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
 
2561
msgid "Whirl angle"
 
2562
msgstr "زاوية الدوامة"
 
2563
 
 
2564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 
2565
msgid "_Swirly..."
 
2566
msgstr "_دوامي..."
 
2567
 
 
2568
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 
2569
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
 
2570
msgstr "إضافة تأثير آثار الجزيئيات إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
2571
 
 
2572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
 
2573
msgid "Base color"
 
2574
msgstr "اللون الأساسي"
 
2575
 
 
2576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 
2577
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
 
2578
msgstr "أنشئ شعاراً باستخدام تأثير آثار الجزيئيات"
 
2579
 
 
2580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 
2581
msgid "Edge only"
 
2582
msgstr "الحافة فقط"
 
2583
 
 
2584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
 
2585
msgid "Edge width"
 
2586
msgstr "عرض الحافة"
 
2587
 
 
2588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 
2589
msgid "Hit rate"
 
2590
msgstr "نسبة التصادم"
 
2591
 
 
2592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 
2593
msgid "_Particle Trace..."
 
2594
msgstr "آ_ثار الجزيئيات..."
 
2595
 
 
2596
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 
2597
msgid "Antialias"
 
2598
msgstr "ضد التهدّب"
 
2599
 
 
2600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2601
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
 
2602
msgstr "أنشئ شعاراً بتصيير النص المحدد على طول محيط الدائرة"
 
2603
 
 
2604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 
2605
msgid "Fill angle"
 
2606
msgstr "زاوية الملء"
 
2607
 
 
2608
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 
2609
msgid "Text C_ircle..."
 
2610
msgstr "تدو_ير النص..."
 
2611
 
 
2612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 
2613
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
 
2614
msgstr "أنشئ شعاراً منقوشاً مع تمييز لوني، ظلال، وخلفية مبلطة"
 
2615
 
 
2616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
2617
msgid "Ending blend"
 
2618
msgstr "المزج النهائي"
 
2619
 
 
2620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2621
msgid "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, shadows, and a mosaic background"
 
2622
msgstr "ملء المنطقة المحددة (أو ألفا) بنقش وإضافة تمييز لوني وظلال، وخلفية مبلطة"
 
2623
 
 
2624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 
2625
msgid "Hexagons"
 
2626
msgstr "مسدسات"
 
2627
 
 
2628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 
2629
msgid "Mosaic tile type"
 
2630
msgstr "نوع التبليط"
 
2631
 
 
2632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
 
2633
msgid "Octagons"
 
2634
msgstr "مثمنات"
 
2635
 
 
2636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
2637
msgid "Squares"
 
2638
msgstr "مربعات"
 
2639
 
 
2640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
 
2641
msgid "Starting blend"
 
2642
msgstr "مزج البداية"
 
2643
 
 
2644
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
 
2645
msgid "Text pattern"
 
2646
msgstr "نموذج النص"
 
2647
 
 
2648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 
2649
msgid "_Textured..."
 
2650
msgstr "من_قوش..."
 
2651
 
 
2652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
 
2653
msgid "Blur horizontally"
 
2654
msgstr "غشاوة أفقية"
 
2655
 
 
2656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 
2657
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
 
2658
msgstr "إضافة غشاوة على أطراف صورة ليتم تبليط الناتج بدون درز الحواف"
 
2659
 
 
2660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 
2661
msgid "Blur type"
 
2662
msgstr "نوع الغشاوة"
 
2663
 
 
2664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2665
msgid "Blur vertically"
 
2666
msgstr "غشاوة عامودية"
 
2667
 
 
2668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2669
msgid "IIR"
 
2670
msgstr "IIR"
 
2671
 
 
2672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
2673
msgid "RLE"
 
2674
msgstr "RLE"
 
2675
 
 
2676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8
 
2677
msgid "_Tileable Blur..."
 
2678
msgstr "_غشاوة تبليطية..."
 
2679
 
 
2680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
2681
msgid "Create a decorative web title header"
 
2682
msgstr "أنشئ ترويسة عنوان ويب مزخرفة"
 
2683
 
 
2684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 
2685
msgid "Web Title Header..."
 
2686
msgstr "ترويسة عنوان ويب..."
 
2687
 
 
2688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 
2689
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
 
2690
msgstr "أنشئ صورة مملوءة بنموذج Truchet"
 
2691
 
 
2692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 
2693
msgid "Foreground color"
 
2694
msgstr "لون الواجهة الأمامية"
 
2695
 
 
2696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 
2697
msgid "T_ruchet..."
 
2698
msgstr "T_ruchet..."
 
2699
 
 
2700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 
2701
msgid "Mask opacity"
 
2702
msgstr "عتمة القناع"
 
2703
 
 
2704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
 
2705
msgid "Mask size"
 
2706
msgstr "حجم القناع"
 
2707
 
 
2708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
 
2709
msgid "Amplitude"
 
2710
msgstr "الارتفاع"
 
2711
 
 
2712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2713
msgid "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the current image"
 
2714
msgstr "أنشئ صورة متعددة الطبقات مع تاُثير يشبه رمي حجر داخل الصورة الحالية"
 
2715
 
 
2716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
 
2717
msgid "Invert direction"
 
2718
msgstr "اتجاه القلب"
 
2719
 
 
2720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
 
2721
msgid "Wavelength"
 
2722
msgstr "طول الموجة"
 
2723
 
 
2724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 
2725
msgid "_Waves..."
 
2726
msgstr "أ_مواج..."
 
2727
 
 
2728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 
2729
msgid "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or bump map"
 
2730
msgstr "أنشئ طبقة جديدة مملوءة بتأثير النسيج لاستخدامها كغطاء أو خريطة نتوءات"
 
2731
 
 
2732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 
2733
msgid "Ribbon spacing"
 
2734
msgstr "تباعد الغرزات"
 
2735
 
 
2736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
 
2737
msgid "Ribbon width"
 
2738
msgstr "عرض الغرزات"
 
2739
 
 
2740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
 
2741
msgid "Shadow darkness"
 
2742
msgstr "إظلام الظل"
 
2743
 
 
2744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
 
2745
msgid "Shadow depth"
 
2746
msgstr "عمق الظل"
 
2747
 
 
2748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
 
2749
msgid "Thread density"
 
2750
msgstr "كثافة الخيط"
 
2751
 
 
2752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
 
2753
msgid "Thread intensity"
 
2754
msgstr "شدة الخيط"
 
2755
 
 
2756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 
2757
msgid "Thread length"
 
2758
msgstr "طول الخيط"
 
2759
 
 
2760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 
2761
msgid "_Weave..."
 
2762
msgstr "ن_سيج..."
 
2763
 
 
2764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 
2765
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
 
2766
msgstr "وضع علامة مرجعية على موقع ويب GIMP"
 
2767
 
 
2768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
 
2769
msgid "Bookmark to the user manual"
 
2770
msgstr "وضع علامة مرجعية على دليل المستخدم"
 
2771
 
 
2772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2773
msgid "Create and Use _Selections"
 
2774
msgstr "إنشاء واستخدام التح_ديدات"
 
2775
 
 
2776
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2777
msgid "Create, Open and Save _Files"
 
2778
msgstr "إنشاء، فتح، وحفظ الملفات"
 
2779
 
 
2780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
 
2781
msgid "Drawing _Simple Objects"
 
2782
msgstr "رسم أش_كال بسيطة"
 
2783
 
 
2784
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
 
2785
msgid "How to Use _Dialogs"
 
2786
msgstr "كيفية استخدام الجدا_ول"
 
2787
 
 
2788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
 
2789
msgid "Plug-in _Registry"
 
2790
msgstr "س_جل الإضافات"
 
2791
 
 
2792
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
 
2793
msgid "Using _Paths"
 
2794
msgstr "استخدا_م المسارات"
 
2795
 
 
2796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
 
2797
msgid "_Basic Concepts"
 
2798
msgstr "مفا_هيم أساسية"
 
2799
 
 
2800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
 
2801
msgid "_Developer Web Site"
 
2802
msgstr "موقع ويب الت_طوير"
 
2803
 
 
2804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
 
2805
msgid "_Main Web Site"
 
2806
msgstr "موقع الويب الر_ئيسي"
 
2807
 
 
2808
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
 
2809
msgid "_Preparing your Images for the Web"
 
2810
msgstr "تحضي_ر صورك للويب"
 
2811
 
 
2812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
 
2813
msgid "_User Manual Web Site"
 
2814
msgstr "موقع ويب دليل المست_خدم"
 
2815
 
 
2816
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
 
2817
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
 
2818
msgstr "ال_عمل مع صور الكاميرا الرقمية"
 
2819
 
 
2820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 
2821
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
 
2822
msgstr "إضافة تأثير شفاف خفي ثلاثي الأبعاد إلى المنطقة المحددة (أو ألفا)"
 
2823
 
 
2824
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 
2825
msgid "Drop shadow X offset"
 
2826
msgstr "إزاحة X للظل الساقط"
 
2827
 
 
2828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
 
2829
msgid "Drop shadow Y offset"
 
2830
msgstr "إزاحة Y للظل الساقط"
 
2831
 
 
2832
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
 
2833
msgid "Drop shadow blur radius"
 
2834
msgstr "نصف-قطر غشاوة الظل الساقط"
 
2835
 
 
2836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
 
2837
msgid "Drop shadow color"
 
2838
msgstr "لون الظل الساقط"
 
2839
 
 
2840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
 
2841
msgid "Drop shadow opacity"
 
2842
msgstr "إعتام الظل الساقط"
 
2843
 
 
2844
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
 
2845
msgid "Highlight X offset"
 
2846
msgstr "إزاحة X للتمييز اللوني"
 
2847
 
 
2848
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 
2849
msgid "Highlight Y offset"
 
2850
msgstr "إزاحة Y للتمييز اللوني"
 
2851
 
 
2852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
 
2853
msgid "Highlight opacity"
 
2854
msgstr "إعتام التمييز اللوني"
 
2855
 
 
2856
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 
2857
msgid "_Xach-Effect..."
 
2858
msgstr "تأثير-_Xach..."
 
2859
 
 
2860
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
 
2861
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Languages/سكربت-فو"
 
2862
#~ msgid "Script Progress"
 
2863
#~ msgstr "تقدم السكربت"
 
2864
#~ msgid "(none)"
 
2865
#~ msgstr "(لا شيء)"
 
2866
#~ msgid "Author:"
 
2867
#~ msgstr "المؤلف:"
 
2868
#~ msgid "Copyright:"
 
2869
#~ msgstr "حقوق النسخ:"
 
2870
#~ msgid "Date:"
 
2871
#~ msgstr "التاريخ:"
 
2872
#~ msgid "Image Types:"
 
2873
#~ msgstr "أنواع الصور:"
 
2874
#~ msgid "Search by _Name"
 
2875
#~ msgstr "بحث بالا_سم"
 
2876
#~ msgid "_Search:"
 
2877
#~ msgstr "بح_ث:"
 
2878
#~ msgid "Searching by name - please wait"
 
2879
#~ msgstr "جاري البحث بالاسم - رجاء الانتظار"
 
2880
#~ msgid "Searching - please wait"
 
2881
#~ msgstr "جاري البحث - رجاء الانتظار"
 
2882
#~ msgid "No matches"
 
2883
#~ msgstr "لا مطابقات"
 
2884
#~ msgid "Parameters"
 
2885
#~ msgstr "الوسطاء"
 
2886
#~ msgid "Additional Information"
 
2887
#~ msgstr "معلومات إضافية"
 
2888
#~ msgid "GIMP Plug-In"
 
2889
#~ msgstr "إضافة GIMP"
 
2890
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
 
2891
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/ألفا إلى شعار"
 
2892
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
 
2893
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/شعارات"
 
2894
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
 
2895
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/نماذج"
 
2896
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
 
2897
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/سمات صفحة الويب/توهج مغاير"
 
2898
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
 
2899
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/أزرار"
 
2900
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
 
2901
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/سمات صفحة الويب/نموذج منحرف"
 
2902
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
 
2903
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/ظل"
 
2904
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
 
2905
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/أدوات مساعدة"
 
2906
#~ msgid "_Font Map..."
 
2907
#~ msgstr "خريطة ال_خط..."
 
2908
#~ msgid "Create new image"
 
2909
#~ msgstr "إنشاء صورة جديدة"
 
2910
#~ msgid "Make new background"
 
2911
#~ msgstr "صنع خلفية جديدة"
 
2912
#~ msgid "Pad color"
 
2913
#~ msgstr "لون الوسادة"
 
2914
#~ msgid "Pad opacity"
 
2915
#~ msgstr "إعتام الوسادة"
 
2916
#~ msgid "Padding for transparent regions"
 
2917
#~ msgstr "التوسيد للمناطق الشفافة"
 
2918
#~ msgid "Shear length"
 
2919
#~ msgstr "طول القص"
 
2920
#~ msgid "Show Image _Structure..."
 
2921
#~ msgstr "إ_ظهار بنية الصورة..."
 
2922
#~ msgid "Space between layers"
 
2923
#~ msgstr "المسافة بين الطبقات"
 
2924
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
 
2925
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/صنع فرشاة"
 
2926
#~ msgid "Cubic"
 
2927
#~ msgstr "مكعب"
 
2928
#~ msgid "Linear"
 
2929
#~ msgstr "خطي"
 
2930
#~ msgid "None"
 
2931
#~ msgstr "بدون"
 
2932
#~ msgid "Filename"
 
2933
#~ msgstr "اسم الملف"
 
2934
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
 
2935
#~ msgstr "<Toolbox>/Help/GIMP على الخط"
 
2936